Häufigste Wörter

Blutbad

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Blutbäder
Genus neutrum
Worttrennung Blut-bad
Nominativ das Blutbad
die Blutbäder
Dativ des Blutbads
des Blutbades
der Blutbäder
Genitiv dem Blutbad
den Blutbädern
Akkusativ das Blutbad
die Blutbäder
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Blutbad
 
(in ca. 48% aller Fälle)
кървава баня
Blutbad
 
(in ca. 21% aller Fälle)
баня
de Die Familien der Opfer von Cesare Battisti - der vier anständige , hart arbeitende Menschen in einem sinnlosen Blutbad vor den Augen ihrer Familien und Kinder getötet hat - kamen gestern voller Vertrauen hierher .
bg Роднините на жертвите на Cesare Battisti - който е убил четирима души , порядъчни и трудолюбиви хора , в безсмислена кървава баня пред техните семейства и деца - вчера дойдоха тук изпълнени с доверие .
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Предотвратено беше мащабно кръвопролитие
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Blutbad
 
(in ca. 76% aller Fälle)
blodbad
de Dann ist da die Version der Medien und der NRO , nach der ein Blutbad stattfand , bei dem Frauen und Kinder von der bewaffneten Polizei niedergemäht , Körper , darunter noch lebende , zu einer nahe gelegenen Schule geschleift und dort bis zum nächsten Tag liegen gelassen wurden , ehe man sie ins Krankenhaus brachte .
da For det andet pressens og ngo'ernes version , som rapporterer om et blodbad , hvor kvinder og børn blev mejet ned af væbnet politi , legemer , hvoraf nogle ikke var døde , blev slæbt til en nærliggende skole og efterladt der til den følgende dag , hvor de blev bragt på hospitalet .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Blutbad
 
(in ca. 57% aller Fälle)
bloodbath
de Ich möchte das Haus daran erinnern , dass die LTTE ein international überwachtes Kapitulationsangebot zurückgewiesen und sich stattdessen für ein Blutbad als Abzugsstrategie entschieden haben , was entsetzlich war .
en I would like to remind the House that the LTTE refused a supervised international surrender offer and preferred instead to choose a bloodbath as their kind of exit strategy , which was appalling .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Ära hoiti ulatuslik veresaun
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Blutbad
 
(in ca. 40% aller Fälle)
verilöyly
de Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert .
fi Valtava verilöyly on vältetty .
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Valtava verilöyly on vältetty
Deutsch Häufigkeit Französisch
Blutbad
 
(in ca. 58% aller Fälle)
carnage
de Beendet dieses Blutbad , ihr Wahnsinnigen !
fr Stoppez ce carnage , vous êtes devenus fous !
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Blutbad
 
(in ca. 38% aller Fälle)
λουτρό αίματος
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Αποσοβήθηκε μια μαζική αιματοχυσία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Blutbad
 
(in ca. 26% aller Fälle)
bagno
de – Herr Präsident , Herr amtierender Ratspräsident , Frau Kommissarin ! Wir waren in diesem Sommer Zeugen eines tragischen Szenarios , das in einem Blutbad endete .
it – Signor Presidente , Ministro Tuomioja , Commissario Ferrero-Waldner , quest ’ estate abbiamo assistito a uno scenario tragico , conclusosi in un bagno di sangue .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Blutbad
 
(in ca. 42% aller Fälle)
asinspirti
de Wenn wir dies nicht tun , dann trägt Europa eine Mitschuld für das fürchterliche Blutbad , das zurzeit dort stattfindet .
lv Ja mēs to nedarām , tad Eiropai jāuzņemas daļa vainas par šausmīgo asinspirti , kas tur norisinās .
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Ir novērsta milzīga asinsizliešana
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Išvengta masinio kraujo praliejimo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Blutbad
 
(in ca. 56% aller Fälle)
bloedbad
de Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Erklärungen des Rates und der Kommission über die Geiselnahme und das Blutbad von Beslan sowie den Kampf gegen den Terrorismus .
nl Aan de orde is het debat over de verklaringen van de Raad en de Commissie met betrekking tot de gijzeling en het bloedbad te Beslan en de strijd tegen het terrorisme .
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Een grootschalig bloedbad is voorkomen
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Blutbad
 
(in ca. 32% aller Fälle)
banho
de Doch abgesehen von diesen Opfern darf man nicht vergessen , dass sich das gesamte irakische Volk in Geiselhaft befindet und jedes neue Blutbad ein neues Chaos anrichtet .
pt Mas , para além dessas vítimas , não podemos esquecer que é todo o povo iraquiano que foi feito refém e que cada banho de sangue acarreta novas confusões .
Blutbad
 
(in ca. 27% aller Fälle)
carnificina
de Die Europäische Union , die sich bis jetzt herausgehalten und erschreckend passiv gezeigt hat , muß nun einen Schritt vorwärts tun . Wir müssen unsere amerikanischen Freunde davon überzeugen , daß dieses Blutbad ein Ende nehmen muß und daß eine Übergangslösung dieses Konflikts in der Zukunft zu einer noch schlimmeren Krise führen kann , wenn keine diplomatischen , politischen und wirtschaftlichen Alternativen zum angedrohten Einsatz von B52-Tarnkappen-Bombern und Tomahawk-Marschflugkörpern gefunden werden .
pt A União Europeia , que de forma chocante tem estado ausente e passiva até ao momento , tem que avançar e convencer os nossos amigos americanos de que esta carnificina deve parar , que uma solução temporária desta crise pode levar a uma crise ainda pior no futuro se não se procurarem alternativas diplomáticas , políticas e económicas para substituir os bombardeiros anti-radar B52 e os mísseis de cruzeiro Tomahawk que eles ameaçam utilizar .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Blutbad
 
(in ca. 59% aller Fälle)
baie
de Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert .
ro A fost evitată o baie de sânge de proporții .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Blutbad
 
(in ca. 76% aller Fälle)
blodbad
de Ich möchte das Haus daran erinnern , dass die LTTE ein international überwachtes Kapitulationsangebot zurückgewiesen und sich stattdessen für ein Blutbad als Abzugsstrategie entschieden haben , was entsetzlich war .
sv Jag skulle vilja påminna kammaren om att LTTE vägrade ett övervakat internationellt erbjudande om kapitulation och i stället föredrog att välja blodbad som sin exitstrategi , vilket var skrämmande .
Blutbad
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ett blodbad
ein Blutbad
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ett blodbad
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Zabránilo sa obrovskému krviprelievaniu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Blutbad
 
(in ca. 34% aller Fälle)
prelivanja krvi
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Blutbad
 
(in ca. 70% aller Fälle)
krveprolití
de Wenn wir dies nicht tun , dann trägt Europa eine Mitschuld für das fürchterliche Blutbad , das zurzeit dort stattfindet .
cs Pokud tak neučiníme , bude Evropa mít částečný podíl na hrozném krveprolití , k němuž zde v současnosti dochází .
Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Zabránili jsme masivnímu krveprolití

Häufigkeit

Das Wort Blutbad hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56008. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.81 mal vor.

56003. Schätzen
56004. Medizinhistoriker
56005. Maschinenpistole
56006. eingeleitete
56007. Gaskammern
56008. Blutbad
56009. Elisabetta
56010. konvertierten
56011. katastrophale
56012. Opava
56013. Kommunal

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein Blutbad
  • Blutbad an
  • einem Blutbad
  • Blutbad von
  • ein Blutbad an
  • das Blutbad
  • dem Blutbad
  • Blutbad unter
  • Blutbad in
  • Stockholmer Blutbad
  • Das Blutbad

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbluːtˌbaːt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Blut-bad

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Blutbades
  • Blutbads
  • Blutbader

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schweden
  • Erik Valkendorf zur Romfahrt genötigt , zum Stockholmer Blutbad und zum Sturz Christians II . geführt hatten
  • zum schwedischen König kam es allerdings zum Stockholmer Blutbad und dem erfolgreichen Bauernaufstand unter dem Halbneffen Gustav
  • und 9 . November hingerichtet . Das Stockholmer Blutbad leitet das Ende der Kalmarer Union ein .
  • . einzuschüchtern . Doch resultierte aus dem Stockholmer Blutbad der Aufstand des Gustav Wasa , der Schweden
Wehrmacht
  • . Britische Truppen richteten daraufhin in Dublin ein Blutbad unter Zivilisten an ; der Tag sollte als
  • harten Auflagen in ihre Heimat . Nach dem Blutbad besetzten die Truppen die Stadt . Die verbliebenen
  • preußischen Front unter den dort versammelten Infanterieregimentern ein Blutbad an und fügte der königlichen Armee ihre erste
  • Armee die Engländer und richteten unter ihnen ein Blutbad an . Die Stadt wurde zwar vier Monate
Texas
  • ihnen die Einnahme der Stadt , worauf ein Blutbad folgte . Sämtliche Bewohner Droghedas wurden umgebracht oder
  • Sie richten unter den angereisten protestantischen Hochzeitsgästen ein Blutbad an . Ungefähr 30.000 Hugenotten sterben in dieser
  • die übrigen Tore und beteiligten sich an dem Blutbad , töteten so viele der ihnen verhassten türkischen
  • wurden die Söldner besessen und richteten untereinander ein Blutbad an . Nur einer der Priester entkam ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK