Häufigste Wörter

zivilen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zi-vi-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zivilen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
гражданския
de Sie ist unser gemeinsames philosophisches Erbe und Garant für die Wahrung des zivilen Friedens , einer der Grundsätze , auf denen die EU beruht .
bg Той е общото ни философско наследство и гаранция за гражданския мир , върху който е изграден ЕС .
zivilen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
гражданските
de Es hat sich gezeigt , dass die Bevölkerung in den betroffenen Gebieten aufgrund unsicherer Transportwege häufig von jeglicher Hilfe abgeschnitten ist und dass die Kapazitäten der zivilen Luftfahrt beschränkt sind .
bg Очевидно е , че жителите на засегнати райони много често остават изолирани по отношение на транспортните връзки в страната , а капацитетът на гражданските въздухоплавателни ресурси е ограничен .
zivilen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
граждански
de Er unterstützt unverhohlen die " neue Doktrin " der NATO zur " Verknüpfung der internen und externen Sicherheit " und fordert die EU auf , ihre zivilen und militärischen Kräfte zu organisieren und zu planen , damit sie direkt unter Einsatz vereinter ziviler und militärischer Mittel in jeder Ecke des Planeten im Namen des sogenannten " Krisenmanagements " und " zur Bewahrung des Friedens " eingreifen kann .
bg Той открито подкрепя " новата доктрина " на НАТО , която " преплита вътрешната и външна сигурност " , като призовава Европейският съюз да организира и планира своите граждански и военни сили , за да може да се намеси пряко , като използва комбинирани граждански и военни средства във всяка част на планетата в името на така нареченото " управление на кризи " и " запазване на мира " .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zivilen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
civile
de Hat man auch nicht registriert , dass sie sich mit Hunderten von Raketenbasen in zivilen Wohngebieten verschanzen ?
da Har man heller ikke registreret , at de forskansede sig med hundredvis af raketbaser i civile boligområder ?
zivilen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
civil
de Das würde bedeuten , daß sich die EU von einer zivilen Zusammenarbeitsorganisation in eine Verteidigungsunion mit gemeinsamen militärischen und verteidigungspolitischen Ambitionen verwandelt .
da Det ville indebære , at EU fra at være en civil samarbejdsorganisation gik over til at være en forsvarsunion med fælles militære og forsvarspolitiske ambitioner .
zivilen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
den civile
zivilen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
militære
de Natürlich bildet die Dominanz der demokratisch gewählten Gremien in den Beziehungen zwischen dem zivilen Bereich und dem Militär dabei eine Hauptvoraussetzung .
da Naturligvis er demokratisk lederskab af forholdet mellem det civile og det militære en af disse hjørnestene .
zivilen Nutzer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
civile brugere
zivilen und militärischen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
civile og militære
Deutsch Häufigkeit Englisch
zivilen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
civilian
de Dabei streben wir keine Forschung zu konkreten militärischen Zielen an , sondern geben zu bedenken , dass Forschung sowohl militärischen als auch zivilen Zielen dienen kann , wie beispielsweise die Entwicklung neuartiger Werkstoffe .
en We do not look for research specifically aimed at military ends , but research might have military as well as civilian applications , for example research into new materials .
zivilen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
civil
de Ich teile den Standpunkt , dass die Zusammenarbeit zwischen dem zivilen und dem militärischen Sektor ein entscheidender Faktor für den Erfolg des einheitlichen europäischen Luftraums ist , und unsere Gesetzesvorschläge versuchen in der Tat , die notwendigen Bedingungen zur Unterstützung dieser Zusammenarbeit zu schaffen .
en I share the view that the cooperation between the civil and military sectors is a key factor for the success of the Single European Sky and , in fact , our legislative proposals are intended to create the conditions necessary to stimulate that cooperation .
zivilen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
military
de Ich unterstütze die Forderung , dass die Palästinensische Autonomiebehörde alles in ihrer Macht Stehende unternimmt , um Terroranschläge zu verhindern , aber wir müssen uns fragen , wie die Autonomiebehörde etwas tun soll , wenn ihre Infrastruktur im Bereich der Politik , der Sicherheit und des zivilen Lebens in einer endlosen Militäraktion zerstört werden , die zahlreiche Menschenleben fordert .
en Although I agree with the demand that the Palestinian Authority make every effort to prevent terrorist acts , the question has to be asked how can they act when their political , security and civil infrastructures are being destroyed in an incessant military campaign which has claimed many innocent lives ?
zivilen und militärischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
civil and military
Er betrifft den zivilen Dialog
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It concerns civil dialogue
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zivilen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
siviili
de Mit diesem Paket will die Kommission sicherstellen , dass in Europa keine Frau , die von administrativen , zivilen oder strafrechtlichen Schutzmaßnahmen profitiert , im Stich gelassen wird , nur weil sie eine Landesgrenze überquert hat .
fi Komissio varmistaa toimenpidepaketin avulla , ettei tuen ulkopuolelle jää Euroopassa yhtäkään naista , joka ylittää maan rajat ja joka on hallinnollisen , siviili - tai rikosoikeudellisen suojelutoimen kohteena .
zivilen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
siviili -
zivilen und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
siviili - ja
zivilen und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
siviili -
des zivilen Krisenmanagements
 
(in ca. 83% aller Fälle)
siviilikriisinhallinnasta
zivilen und militärischen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
siviili - ja
Er betrifft den zivilen Dialog
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Se koskee kansalaisyhteiskunnan vuoropuhelua
Deutsch Häufigkeit Französisch
zivilen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
civil
de Die Integration zwischen dem zivilen und dem militärischen Sektor dient nicht dem Ziel , Synergien , duale Technologien oder Möglichkeiten der staatlichen Forschungsförderung besser auszuschöpfen , sondern ihr ausschließlicher Zweck besteht darin , die Rüstungsindustrie dem gleichen Schicksal wie die übrige europäische Wirtschaft zu unterwerfen , d.h. sie dem Wettbewerb um jeden Preis sowie der Einflußnahme durch Brüssel auszusetzen .
fr L'intégration entre les secteurs civil et militaire n ' a pas pour but de faire jouer des synergies , des technologies duales ou des possibilités d'aide publique à la recherche , mais uniquement de faire tomber l'industrie de l'armement dans le lot commun de l'économie européenne , la concurrence à tout prix , la mainmise de Bruxelles .
zivilen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
civiles
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich den Bedarf nach einer engeren Zusammenarbeit zwischen den zivilen und den militärischen Fähigkeiten unterstütze , um Antworten auf die derzeitige Krisen und Sicherheitsbedrohungen zu bieten , wozu auch Naturkatastrophen gehören .
fr J'ai voté en faveur de ce rapport , car je soutiens le besoin d'une coopération plus étroite entre capacités civiles et militaires afin de répondre efficacement aux crises actuelles et aux menaces pour la sécurité , notamment aux catastrophes naturelles .
zivilen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
civile
de Die UNMIK , die für den Aufbau einer zivilen Übergangsverwaltung im Kosovo verantwortlich ist , setzt sich mit hohem personellen und finanziellen Aufwand für die Wiederbelebung der Wirtschaft im Kosovo ein .
fr La MINUK , responsable de l'administration civile intérimaire au Kosovo , déploie une énergie et des ressources considérables pour ranimer l'économie du Kosovo .
zivilen und militärischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
et militaires
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zivilen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
στρατιωτικών
de Für mich persönlich und für meine Partei , Jobbik - Die Bewegung für ein besseres Ungarn - lautet die Antwort ganz klar ja : Wir halten die Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Behörden für wichtig .
el Για μένα προσωπικά και για το κόμμα μου , το Jobbik - Το Κίνημα για μια Καλύτερη Ουγγαρία - η απάντηση είναι ξεκάθαρα καταφατική : Θεωρούμε την συνεργασία μεταξύ πολιτικών και στρατιωτικών αρχών σημαντική .
Er betrifft den zivilen Dialog
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αφορά τον κοινωνικό διάλογο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zivilen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
civili
de Auch hier schließe ich mich dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates an , der mir wesentlich passender und ausgewogener erscheint , da erkannt wird , dass eine effizientere Nutzung unseres Luftraums in der Tat von einer engeren Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen abhängig ist .
it Ancora una volta , condivido la posizione comune adottata dal Consiglio , che mi sembra molto più adatta ed equilibrata poiché riconosce che un uso più efficiente dello spazio aereo è effettivamente legato ad una più stretta collaborazione tra autorità civili e militari .
zivilen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
civile
de Wir sollten , denke ich , anerkennen , daß es in Indonesien jetzt eine neue , demokratisch gewählte Regierung und zum ersten Mal seit 40 Jahren einen zivilen Verteidigungsminister gibt .
it A mio avviso dovremmo riconoscere che l'Indonesia adesso ha un nuovo governo democraticamente eletto e che , per la prima volta in 40 anni , il Ministro della difesa è un civile .
zivilen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
civile .
zivilen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
militare
de Ich teile den Standpunkt , dass die Zusammenarbeit zwischen dem zivilen und dem militärischen Sektor ein entscheidender Faktor für den Erfolg des einheitlichen europäischen Luftraums ist , und unsere Gesetzesvorschläge versuchen in der Tat , die notwendigen Bedingungen zur Unterstützung dieser Zusammenarbeit zu schaffen .
it Condivido la tesi che la cooperazione fra ambito civile e ambito militare costituisca un fattore essenziale ai fini del successo del cielo unico europeo , tanto che le nostre proposte legislative mirano proprio a creare i presupposti per stimolare tale cooperazione .
zivilen Krisenbewältigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gestione civile
zivilen Institutionen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
istituzioni civili
zivilen Aspekte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
aspetti civili
zivilen und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
civili e
zivilen und militärischen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
civili e militari
Deutsch Häufigkeit Lettisch
zivilen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
civilo
de Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Akteuren und Entwicklung zivil-militärischer Fähigkeiten ( kurze Darstellung )
lv Civilmilitārā sadarbība un civilo un militāro spēju attīstīšana ( īss izklāsts )
zivilen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
civilās
de Zweitens bitte ich Sie dringend , den Synergieposten zu nutzen , der , wie ich hoffe , jetzt im Rahmen der Einrichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes geschaffen wird , um die zivilen Managementfähigkeiten in unserem Dienst zu stärken .
lv Otrkārt , es jūs tiešām mudinu izmantot sinerģijas amatu , kurš , es ceru , tagad , Ārējās darbības dienesta izveidošanas kontekstā , tiks radīts , lai jūsu dienestā nostiprinātu civilās pārvaldības spējas .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zivilen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
civilinių
de Wir unterstützen die Entwicklung der zivilen Fähigkeiten vollkommen , damit es ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Ressourcen gibt .
lt Visiškai remiame civilinių gebėjimų plėtrą , kad būtų užtikrintas tinkamas išteklių pasiskirstymas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zivilen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
civiele
de ( IT ) Herr Präsident , ich habe für den Bericht gestimmt , weil ich unterstreichen wollte , dass die Hoffnung auf eine intensivere Nutzung der zivilen und militärischen Synergien und eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten , selbst unter Achtung des neutralen oder nichtpaktgebundenen Status einiger Länder , ein Standpunkt ist , den wir eigentlich alle teilen können .
nl ( IT ) Mijnheer de Voorzitter , ik heb vóór gestemd , omdat ik wilde benadrukken dat de hoop op het vergroten van militaire en civiele synergie en samenwerking tussen de Europese Unie en de lidstaten , zelfs met respect voor enkele afwijkende of neutrale standpunten , een standpunt is dat we allemaal grotendeels kunnen delen .
zivilen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
civiel
de In enger Zusammenarbeit mit der Nato wird hier ein deutlicher Schritt in Richtung einer gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik erreicht , der in einem größeren Zusammenhang der zivilen , wirtschaftlichen und politischen Krisenbewältigung zu sehen ist .
nl In nauwe samenwerking met de NAVO is deze stap in de richting van een gemeenschappelijk buitenlands en defensiebeleid belangrijk en omvat zij in een groter geheel civiel , economisch en politiek crisisbeheer .
zivilen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
burgerlijke
de Bei jeder Macht , doch vor allem bei einer vorwiegend zivilen Supermacht wie dieser Union müssen in die Außenpolitik Elemente aus der Handels - und Wirtschaftspolitik , aus der Umwelt - und Entwicklungspolitik , aus der Sicherheits - und Menschenrechtspolitik einfließen .
nl Voor iedere mogendheid , maar vooral voor een voornamelijk burgerlijke supermogendheid zoals deze Unie , moet het buitenlands beleid een mengeling zijn van handel en economie , van milieu en ontwikkeling , van veiligheid en mensenrechten .
zivilen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
militaire
de Zudem verhängten korrupte Angehörige der syrischen Justiz - sowohl des zivilen als auch des militärischen Bereichs - harte Strafen , einschließlich lebenslänglicher Haft und Todesstrafe , die hauptsächlich politisch motiviert waren .
nl Daar komt bij dat corrupte leden van de Syrische rechterlijke macht , zowel militaire rechters als burgerrechters , draconische vonnissen hebben geveld , waaronder levenslange gevangenisstraffen en doodvonnissen , die voornamelijk politiek gemotiveerd waren .
zivilen und militärischen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
civiele en militaire
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zivilen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
cywilnych
de Ich denke deshalb , wir sollten sicherstellen , dass alle EU-Mitgliedstaaten die gleichen hohen Standards anwenden bezüglich des Exports von zivilen Produkten , die auch für militärische Zwecke eingesetzt werden können .
pl Myślę zatem , że należy dążyć do tego , aby wszystkie państwa unijne stosowały równe i wysokie standardy eksportu wyrobów cywilnych , które mogą być wykorzystane dla wojskowych potrzeb .
zivilen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
cywilnego
de Ich ersuche unseren Präsidenten , gemeinsam mit dem Rat in unserem Namen zu erklären , dass er die Verfolgung des zivilen , humanitären , medizinischen und religiösen Personals im Irak strikt verurteilt .
pl Zwracam się do naszego przewodniczącego o przygotowanie z Radą wspólnej deklaracji w naszym imieniu , zdecydowanie potępiającej prześladowanie personelu cywilnego , humanitarnego , medycznego i religijnego .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zivilen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
civil
de Konflikte dieser Art sind jetzt sogar noch unwahrscheinlicher , da die Mitgliedstaaten eine Erklärung über die Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen angenommen haben , um die flexible Nutzung des Luftraums ohne Einschränkungen zu ermöglichen .
pt Para mais quando aqueles aprovaram já uma declaração que garante a cooperação necessária das componentes civil e militar com vista a que seja aplicado integralmente o conceito de utilização flexível do espaço aéreo .
zivilen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
civis
de vorschlägt , dass diese Zelle von einem Team unterstützt werden könnte , das in den ersten Stunden der Krise einsetzbar ist und aus zivilen ( CRT , MIC ) , militärischen und zivil-militärischen ( EUMS , CPCC ) Experten bestehen und auch von den von SITCEN und SATCEN bereitgestellten Informationen profitieren könnte ;
pt sugere que esta célula poderia ser apoiada por uma equipa , posicionável nas primeiras horas da crise e composta por peritos civis ( TRC , MIC ) , militares e civis-militares ( EMUE , CPCC ) , podendo igualmente beneficiar de informações SITCEN e SATCEN ;
zivilen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
militares
de In diesem Zusammenhang sei jedoch auf die Notwendigkeit der klaren Unterscheidung von zivilen und militärischen Anlagen hingewiesen .
pt Importa , contudo , neste contexto , fazer a necessária distinção entre instalações civis e instalações militares .
zivilen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
civil .
zivilen und militärischen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
civis e militares
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zivilen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
civile
de Die Gewährleistung der Achtung von zivilen und politischen Rechten ist einer der fundamentalen Werte der Europäischen Union .
ro Garantarea respectului pentru drepturile civile şi politice este una dintre valorile fundamentale ale Uniunii Europene .
zivilen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
civil
de Wir werden keine Anstrengungen unterlassen , den Menschen von Guinea in dieser schwierigen Zeit zu helfen . Und wir sind entschlossen , die Rückkehr zu einer zivilen , verfassungsmäßigen und demokratischen Regierung mittels freier und transparenter Wahlen zu unterstützen .
ro Nu vom precupeţi niciun efort pentru a ajuta oamenii din Guineea în acest moment critic şi suntem hotărâţi să sprijinim revenirea la un guvern civil , constituţional şi democratic , instalat prin alegeri libere şi transparente .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zivilen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
civila
de Aber gleichzeitig betonen wir , dass es in der Praxis unmöglich ist , den - gewünschten - zivilen Einsatz vom - inakzeptablen - militärischen Einsatz zu unterscheiden .
sv Men samtidig understryker vi , att det i praktiken är omöjligt att skilja den - önskvärda - civila insatsen från den - oacceptabla - militära insatsen .
zivilen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
civil
de Europas Sicherheit zu gewährleisten ist meiner Ansicht nach nicht nur eine Frage der Verteidigungspolitik oder von militärischen Einsätzen , sondern heute vor allem auch eine Frage der Konfliktprävention , des zivilen Krisenmanagements und der gemeinsamen Handels - , Wirtschafts - , Energie - , Justiz - , Gesundheits - und Umweltpolitik .
sv Jag menar att garantier för Europas säkerhet inte bara handlar om säkerhetspolitik eller militära operationer , utan i dag har det framför allt att göra med förebyggande av konflikter , med civil krishantering och med en gemensam politik för handel , ekonomi , energi , rättvisa , hälsa och miljö .
zivilen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de civila
zivilen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
den civila
zivilen Aspekte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
civila aspekterna
zivilen und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
civila och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zivilen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
civilných
de Wir haben Defizite im Bereich der Telekommunikation und , das ist außerordentlich wichtig , auch im zivilen Bereich , auch bei zivilen Einsätzen .
sk Máme nedostatky v telekomunikáciách a - čo je zvlášť dôležité - v civilnej oblasti a v civilných operáciách .
zivilen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
civilnej
de Ich halte den existenten zivilen Abwehrmechanismus der Gemeinschaft für einen wichtigen , aber unzureichenden Schritt in Richtung eines echten operationellen zivilen Abwehrmechanismus , der so effektiv wie möglich ist .
sk Existujúci mechanizmus civilnej ochrany Spoločenstva považujem za dôležitý , ale nedostatočný krok smerom k skutočne fungujúcemu mechanizmu civilnej ochrany , ktorý bude čo najúčinnejší .
zivilen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
civilné
de Der Versuch eines Terroranschlags auf Flug 253 der Northwest Airlines auf ihrem Flug nach Detroit am 25 . Dezember hat wiederum die Realität der Bedrohung der zivilen Luftfahrt bestätigt .
sk Pokus o teroristický útok na lete číslo 253 leteckej spoločnosti Northwest Airlines do Detroitu , ktorý sa uskutočnil 25 . decembra , znovu potvrdil reálnosť hrozby pre civilné letectvo .
zivilen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
občianskej
de Die offiziellen Untersuchungen und die von Polen abgegebenen Erklärungen entsprechen unseren Grundsätzen der zivilen Kontrolle von Geheimdiensten .
sk Oficiálne vyšetrovania a skúmania , ktoré sa v Poľsku uskutočnili , sú v súlade s našimi princípmi občianskej kontroly tajných služieb .
zivilen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
civilného
de Meine ganz persönliche Meinung hierzu ist Folgende : Viele Jahre lang hat uns die Kommission in der zivilen Luftfahrt eine Reihe von Deregulierungen vorgesetzt , und jetzt sagt man uns in Bezug auf die Flughafenentgelte plötzlich , hier sei eine Regulierung erforderlich .
sk Vyjadrím sa na základe vlastných skúseností : počas dlhých rokov spolupráce v odvetví civilného letectva a s Komisiou nás " kŕmili " dereguláciou , a teraz , v súvislosti s letiskovými poplatkami , nám tvrdia , že riešením je regulácia .
zivilen Charakter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
civilný charakter
zivilen und militärischen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
civilno-vojenských
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zivilen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
civilnih
de Die Entwicklung der notwendigen zivilen und militärischen Kapazitäten , die europäischen Gefechtsverbände , die Krisenreaktionsinitiativen und die Programme der Europäischen Verteidigungsagentur stellen wichtige , aber noch unzureichende Fortschritte dar .
sl Razvoj potrebnih civilnih in vojaških zmogljivosti , bojne skupine Evropske unije , pobude za odzivne sile za hitro posredovanje in programi evropske obrambne agencije so pomembni napredki , vendar so še vedno nezadostni .
zivilen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
civilne
de Auch die EU präsentiert eine einheitlichere und besser koordinierte Herangehensweise an die Region , in der die zivilen Aspekte und die Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit berücksichtigt werden .
sl Tudi EU predstavlja doslednejši in bolj usklajen pristop k tej regiji , ki upošteva civilne vidike in pomen regionalnega sodelovanja .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zivilen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
civil
de So sind zweieinhalb von unseren elf Änderungsanträgen angenommen worden ( unter anderem der sehr wichtige Antrag mit der Forderung an die Hohe Vertreterin bzw . Vizepräsidentin , das Ungleichgewicht zwischen zivilen und militärischen Planungskapazitäten abzuschaffen ) .
es Se han aprobado dos y media de nuestras 11 enmiendas ( incluida una muy importante que insta a la AR/VC a vencer el desequilibrio entre las capacidades de planificación militar y civil ) .
zivilen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
civiles
de Noch wird über die Schnittstellen zwischen zivilen und militärischen Belangen sowie Aufgaben der Europäischen Union und der einzelnen Mitgliedstaaten im Hinblick auf ein integriertes Sicherheits - und Krisenmanagement nachgedacht .
es Aún se están estudiando detenidamente los vínculos entre los aspectos civiles y militares , y entre las competencias de la Unión Europea y aquéllas nacionales en la realización de una política integrada de seguridad y de gestión de crisis .
zivilen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
civil .
zivilen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
militar
de So sind zweieinhalb von unseren elf Änderungsanträgen angenommen worden ( unter anderem der sehr wichtige Antrag mit der Forderung an die Hohe Vertreterin bzw . Vizepräsidentin , das Ungleichgewicht zwischen zivilen und militärischen Planungskapazitäten abzuschaffen ) .
es Se han aprobado dos y media de nuestras 11 enmiendas ( incluida una muy importante que insta a la AR/VC a vencer el desequilibrio entre las capacidades de planificación militar y civil ) .
zivilen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
militares
de Leider ist Schottland Standort von militärischen Nukleareinrichtungen und zivilen Kernkraftanlagen , so dass auch immer wieder Transporte stattfinden .
es Por desgracia , Escocia acoge diversas instalaciones nucleares civiles y militares y por su territorio transitan transportes regulares .
zivilen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
civiles y
zivilen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
civiles .
zivilen und militärischen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
civiles y militares
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zivilen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
civilní
de Die israelischen Behörden konzentrieren ihre Anstrengungen zur Sicherstellung eines normalen zivilen und Geschäftsverkehrs auf diesen Grenzübergang .
cs Izraelské úřady zaměřují na tuto lokalitu své úsilí , aby byl zajištěn normální provoz civilní a obchodní dopravy .
zivilen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
civilních
de Wir unterstützen die Entwicklung der zivilen Fähigkeiten vollkommen , damit es ein angemessenes Gleichgewicht zwischen den Ressourcen gibt .
cs Plně podporujeme rozvoj civilních kapacit za účelem řádné vyváženosti zdrojů .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zivilen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
polgári
de Ein solcher Dialog sollte - neben dem längst überfälligen Übergang zu einem zivilen , legitimen und verantwortlichen staatlichen System - ein Regierungssystem einleiten , das auf der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung von Menschenrechten und Grundfreiheiten beruht .
hu E párbeszédnek - nem beszélve a régóta esedékes polgári , legitim és elszámoltatható kormányzati rendszerre való áttérésről - a jogállamiságon és az emberi jogok és az alapvető szabadságjogok tiszteletben tartásán alapuló politikai rendszert kell kialakítania .

Häufigkeit

Das Wort zivilen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8062. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.62 mal vor.

8057. Malers
8058. Höhlen
8059. festgenommen
8060. Direkt
8061. Fächer
8062. zivilen
8063. Commission
8064. bewirkt
8065. durchgehend
8066. erzielten
8067. Marsch

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der zivilen
  • den zivilen
  • im zivilen
  • zivilen und
  • des zivilen
  • und zivilen
  • zivilen Bereich
  • zivilen und militärischen
  • die zivilen
  • von zivilen
  • einer zivilen
  • der zivilen Luftfahrt
  • im zivilen Bereich
  • zivilen Ungehorsams
  • zivilen Nutzung
  • des zivilen Ungehorsams
  • Im zivilen Bereich
  • der zivilen und
  • der zivilen Nutzung
  • der zivilen und militärischen
  • zur zivilen Nutzung
  • einer zivilen Nutzung
  • zivilen Luftfahrt
  • den zivilen und
  • von zivilen und militärischen
  • den zivilen Bereich
  • zivilen Nutzung der
  • die zivilen und militärischen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʦiˈviːlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

zi-vi-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • militärisch-zivilen
  • politisch-zivilen
  • nicht-zivilen
  • bürgerlich-zivilen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • ZAW:
    • Zivile Aus - und Weiterbildung
  • BzB:
    • Bundesamt für zivilen Bevölkerungsschutz

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • auf und stimmte einer Trennung der militärischen und zivilen Verwaltung in allen drei Provinzen zu . Wang
  • somit teilweise der direkten Militärverwaltung und teilweise der zivilen Verwaltung Kroatiens . 1881 wurde die Militärgrenze (
  • . zwischen den Provinzen untereinander . Neben der zivilen Gerichtsbarkeit gibt es einen Federal Shariat Court (
  • Zuständigkeitsbereiche der Militärbefehlshaber oft nicht mit denen der zivilen Territorien übereinstimmten . Provinzen oder Länder stimmten nur
Deutschland
  • sieht sich als demokratischen Anarchisten . Er befürwortet zivilen Ungehorsam , um politische Änderungen zu bewirken ,
  • Probleme der Toleranz gegenüber der Intoleranz , des zivilen Ungehorsams , auf Verteilungsfragen und die Generationengerechtigkeit (
  • Initiativen ) , die sich durch Zivilcourage , zivilen Ungehorsam und unerschrockenes Handeln gegen die herrschende Staatsgewalt
  • , und sie verstanden den Boykottaufruf als „ zivilen Ungehorsam für mehr Demokratie “ . Die Akteure
Deutschland
  • auch den Drogenhandel , der nach Aussage eines zivilen Mitarbeiters der UNMIK als Geschäft zwischen albanischen Mafiabanden
  • des Klosters , zu einer Zeit als die zivilen , polizeilichen und militärischen Behörden im Kosovo über
  • von Krawallen “ . Diese Aufgabe wird von zivilen oder militärischen Organisationen eines Landes oder einer Vertrags
  • Zahl um Zivilisten handelt - ( außerhalb des zivilen Gerichtswesens ) vor Militär - oder Sondergerichten -
Bundeswehr
  • nicht überschritten werden ( siehe hierzu Sicherheit der zivilen Kernenergienutzung ) . Jeder denkbare Unfall ist grundsätzlich
  • eines Soldaten mit Dienstführerschein wird nicht von der zivilen Fahrerlaubnisbehörde getroffen , eine ggf . angeordnete Auflage
  • . Im Militär erworbene Fahrqualifikationen sind auch im zivilen Straßenverkehr gültig . Auf dem Führerschein sind die
  • auf Anforderung durch den zuständigen Staatsanwalt auch bei zivilen Flugunfällen durch . Beim Einsatz am Unfallort und
Bundeswehr
  • in Norwegen aus ungefähr 800 Offizieren , 600 zivilen Beamten und 400 Geistlichen . Von diesen 1.800
  • Idarwald-Kaserne bestand aus jeweils etwa 30 Soldaten und zivilen Mitarbeitern . Die Idarwald-Kaserne wurde in das Konversionsprogramm
  • Abzug bestand sie aus vier Militärbeobachtern sowie 131 zivilen Mitarbeitern . ( englisch )
  • 172 eine Stärke von 796 Soldaten und 69 zivilen Mitarbeitern und führte damit folgenden Auftrag bis 31
Bundeswehr
  • Die Aufgaben der Militärpolizei sind mit denen der zivilen Polizei vergleichbar . Allerdings hat sie in den
  • Rekrutierung von Reservisten oder von Sanitätspersonal aus dem zivilen Bereich . So fungierten beispielsweise während des Zweiten
  • Weisungsbefugnis gegenüber allen Angehörigen der Bundeswehr und den zivilen Mitarbeitern . Wird das Bundesgebiet mit Waffengewalt angegriffen
  • im Inland ( ZMZ-I ) in Verbindungskommandos zu zivilen regionalen Behörden oder in wenigen nichtaktiven Truppenteilen .
Schiff
  • Mitarbeiter mit der Wartung und Instandhaltung von hauptsächlich zivilen Großflugzeugen . Der Unternehmer Großmann hat 2003 ,
  • zu transportieren . Damit beginnt die Geschichte der zivilen Luftpost in Deutschland . 1956 : Der Süddeutsche
  • am 5 . Februar 1919 die Geschichte der zivilen Luftpost in Deutschland . Von diesem Tag an
  • Hinter den Bestrebungen stand das Heereswaffenamt mit der zivilen Tarngesellschaft „ Fertigungs GmbH “ Das 1933 eingerichtete
Schiff
  • Michael E. Ein Teil der Schiffe wurde von zivilen Reedereien reqiriert , andere wurden von der britischen
  • je gebauten und eingesetzten Handels-U-Boote , die einer zivilen Reederei gehörten , waren das U „ Deutschland
  • Marine gebaut . Die Werft baute neben anderen zivilen Schiffen auch seit 1916 einige Eisbrecher , zuletzt
  • Die Antriebsanlage unterschied sich auch erheblich von den zivilen Schiffen . Zwei Hochdruck-Kessel trieben Getriebeturbinensätze an ,
Politiker
  • . Im Geheimen machte Paul Schulte 1926 den zivilen Flugschein , erhielt aber zunächst von Seiten der
  • 1934 bis 1938 ging Sturm zwar auch einem zivilen Beruf nach , allerdings als Statistiker für Agrarfragen
  • Zeitpunkt den Rang eines Majors . Wieder im zivilen Leben arbeitete er als Bauleiter bei der Universität
  • Suizidversuchs nicht mehr zur Verfügung stand . Im zivilen Beruf ist Stieler Jurist .
Politiker
  • zu werden , protegierte der damalige Chef der zivilen Polizei , Alvaró Lins , die ADA und
  • dt . Regent ) ist der Leiter eines zivilen oder militärischen Bereichs , der sich auf ein
  • im Südlibanon . Zuletzt war er Leiter der zivilen Verwaltung der West Bank . Nach seiner Entlassung
  • und Faizabad werden durch einen militärischen und einen zivilen Leiter ( aus dem Auswärtigen Amt ) geführt
Wehrmacht
  • April 1865 musste die Industrieproduktion wieder auf den zivilen Bedarf umgestellt werden und die heimkehrenden Soldaten wieder
  • musste auch in Indiana die Industrieproduktion auf den zivilen Bedarf umgestellt werden , und die heimkehrenden Soldaten
  • damit die notwendigen Umstellungen der Produktion auf den zivilen Bedarf . Außerdem mussten die heimkehrenden Soldaten wieder
  • auch in Colorado die Produktion wieder auf den zivilen Bedarf umgestellt werden . Die heimkehrenden Soldaten mussten
Wehrmacht
  • und zivile Häuser Diebstahl von Privatbesitz Niederbrennen von zivilen Häusern in eroberten Städten . Human Rights Watch
  • 24 . April demonstrierten die ehemaligen Soldaten mit zivilen Unterstützern , zumeist arbeitslose Jugendliche , in den
  • April 2006 : Die ehemaligen Soldaten demonstrieren mit zivilen Unterstützern , zumeist arbeitslose Jugendliche , in den
  • zählt das Massaker von El Mozote mit 900 zivilen Opfern . Die für das Kriegsverbrechen verantwortliche Einheit
Software
  • . Bewilligungspflichtig ist in Friedenszeiten die Verwendung auf zivilen Ambulanzfahrzeugen - und deshalb inzwischen auch nicht mehr
  • so etwas wie Werbeträger der Bundeswehr in der zivilen Gesellschaft werden . Diese Doppelwirkung wurde jedoch gleich
  • verkauft werden können , trifft nur für den zivilen Bereich zu . Im militärischen Sektor ist das
  • Der Warndienst sollte von nun an auch vor zivilen Gefahren ( wie beispielsweise Schadstoffaustritten und anderem )
Burkina Faso
  • İzmir am Standort des Cumaovasɩ Airports einen neuen zivilen Flughafen zu bauen . Hierzu wurde der alte
  • wurde der schon bestehende Militärflugplatz 1919 zu dem zivilen Flughafen Devau umgebaut , von dem Verbindungen nach
  • . Der Flughafen wurde ab 2004 zu einem zivilen Flughafen umgebaut . Die Eröffnung , die aus
  • mit der Errichtung eines neuen Terminals zu einem zivilen Flughafen . Nach großen Renovierungsarbeiten erreichte der Flughafen
General
  • ( Liaison Officer ) zwischen dem militärischen und zivilen Verteidigungswesen . Im Jahr 1977 strebte sie erfolglos
  • soll der Lieutenant Colonel Edward Morrison - im zivilen Leben ein Redakteur aus Ottawa - das Schriftstück
  • trat er im Alter von 18 Jahren der zivilen Kolonialverwaltung des Colonial Office bei . Auf seinem
  • . 1999 nahm er Phil Danielson , einen zivilen Ausbilder im Gefängnis Hull als Geisel . Bei
General
  • II . mit der Unabhängigkeitsmedaille , der höchsten zivilen Auszeichnung Jordaniens , geehrt . 2006 verlieh ihm
  • Star of Pakistan ) geehrt , dem höchsten zivilen Preis für humanistische Leistungen in Pakistan .
  • 1981 mit der Freiheitsmedaille aus , der höchsten zivilen Auszeichnung seiner Nation . Christophers staatsbürgerliche Aktivitäten schlossen
  • Regierung . 2004 wurde Havel mit der höchsten zivilen Auszeichnung der USA , der Freiheitsmedaille ( The
Flugzeug
  • . Insgesamt wurden 1010 Boeing 707 in verschiedenen zivilen und militärischen Versionen ausgeliefert ; heute fliegt keine
  • eines der wenigen Triebwerke , die sowohl im zivilen ( Boeing 757 ) als auch im militärischen
  • Post . Insgesamt wurden acht Ju 52/3m mit zivilen Kennzeichen , die mit M - begannen ,
  • der primär als Charter - oder Privatmaschinen konzipierten zivilen Flugzeuge ( Geschäftsreiseflugzeuge ) . Ein Düsenverkehrsflugzeug ist
Unternehmen
  • inspiriert . Der Iltis wurde auch für den zivilen Markt produziert , erreichte jedoch wegen des hohen
  • 1960er-Jahre wurden vom Militär und von den ersten zivilen Sportspringern mit den im Prinzip unveränderten Rundkappenfallschirmen gesprungen
  • der Straßenverkehrszulassungsverordnung , beispielsweise die Diebstahlsicherung im „ zivilen Zulassungsbereich “ . Ein Großteil der Entwicklungsarbeiten erfolgte
  • wurden die von Sperling entwickelten Typen für den zivilen Markt in Serie produziert , doch bereits 1948
Titularbistum
  • um die Zeitenwende kam der Lahn neben der zivilen Bedeutung auch eine militärische zu . Römische Militär
  • militärischer Bedeutung . Sie entwickelte sich zu einer zivilen Siedlung . Als die Alamannen ab 260 den
  • jedoch seine militärische Bedeutung und wandelte sich zum zivilen Oppidum Batavis . In jener Zeit entvölkerten sich
  • Dies führte zu einer eindeutig militärischen Dominanz der zivilen Siedlungen , die rund um das Legionslager und
Panzer
  • ) , sondern auch dauerhaft . Bei den zivilen Triebwerken brachte Motosacoche 1927 eine neue Modellreihe ,
  • in C-Profil Ausführung basiert auf dem der bewährten zivilen TGA-Serie . Durch den Einsatz von Blattfedern liegt
  • Fahrleistungen , bei zugleich komfortabler Antriebsauslegung und noch zivilen Verbräuchen . Mit diesen Motoren wurden etliche noch
  • Tipo 350S abgeleitet , wurde aber für den zivilen Betrieb erheblich modifiziert . So erhöhte Maserati durch
Satellit
  • , der vor allem in der militärischen und zivilen Luftfahrt und in der Raumfahrt aktiv ist .
  • dienten militärischen ( " Spionagesatellit " ) und zivilen Zwecken ( der Begriff Erdbeobachtungssatellit ist mit zivilen
  • Daneben kommt Titan , stärker als bei der zivilen Luftfahrt , in der militärischen Luftfahrt zum Einsatz
  • gibt , die jeweils nur im Bereich der zivilen Luftfahrt oder der militärischen Luftfahrt ( mit Überlappungen
Dresden
  • auf dem Heiligengeistfeld wurde nach dem Krieg von zivilen Mietern genutzt , weil in Hamburg großer Wohnraummangel
  • bereits in den 1990er Jahren aufgegeben und einer zivilen Nutzung übergeben . Die Masten dienen heute als
  • bezogen wurde . Im gleichen Jahr wurden die zivilen Archivbestände ausgelagert , so dass die Gebäude nun
  • an einen privaten investor verkauft . Mit der zivilen Nutzung konnten die meisten Kasernengebäude , die noch
Minnesota
  • Sanford . Darauf wurde das Gelände in einen zivilen Flughafen umgewandelt , der heute Orlando Sanford International
  • der Mojave-Wüste im US-Bundesstaat Kalifornien . In der zivilen Luftfahrt wird er überwiegend als Frachtflughafen genutzt .
  • Bangalore Rural . Bangalore ist ein Zentrum der zivilen und militärischen Luft - und Raumfahrtindustrie und -
  • liegt der Flughafen Sarow , der auch der zivilen Luftfahrt dient . Los Alamos ( New Mexico
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK