Häufigste Wörter

Moldau

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Moldaus
Genus neutrum
Worttrennung Mol-dau
Nominativ (das) Moldau
die Moldaus
Dativ (des) Moldaus
der Moldaus
Genitiv (dem) Moldau
den Moldaus
Akkusativ (das) Moldau
die Moldaus
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Moldau
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Молдова
de Es ist unsere Aufgabe , diesen gesamten Prozess genau zu überwachen , damit die Einhaltung verfassungsrechtlicher Bestimmungen gewährleistet ist und die Republik Moldau den demokratischen Wahltest besteht .
bg Наш дълг е да наблюдаваме отблизо целия процес , за да гарантираме , че ще се приложат конституционните разпоредби и че Република Молдова ще премине демократичния тест на изборите .
Moldau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Република Молдова
Moldau oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Молдова или
Moldau und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Молдова и
Moldau (
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Молдова (
Republik Moldau
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Молдова
Republik Moldau
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Република Молдова
die Republik Moldau
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Молдова
der Republik Moldau
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Молдова
Republik Moldau und
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Молдова и
der Republik Moldau
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Република Молдова
die Republik Moldau
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Република Молдова
der Republik Moldau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Молдова .
der Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
на Република Молдова
Lage in der Republik Moldau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Положението в Република Молдова
Die Republik Moldau braucht Hilfe
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Молдова се нуждае от помощ
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Moldau
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Moldova
de Die gegenwärtige konstitutionelle Pattsituation in der Republik Moldau ist deshalb ein Anliegen , das schnell und wirksam angegangen werden muss .
da Det nuværende konstitutionelle dødvande i Republikken Moldova er derfor et problem , der bør behandles hurtigt og effektivt .
Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Republikken Moldova
Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Moldovas
de Um also die wirtschaftliche Erholung der Republik Moldau zu unterstützen und den Menschen , die in der Weinindustrie des Landes arbeiten ( ein Viertel der Erwerbstätigen ) , eine positive Perspektive zu bieten , wird vorgeschlagen , das zollfreie Kontingent für Wein für das Jahr 2011 von 100 000 hl auf 150 000 hl , für das Jahr 2012 von 120 000 hl auf 180 000 hl und ab 2013 auf jährlich 240 000 hl zu erhöhen .
da For at støtte Moldovas økonomiske genopretning og give positive fremtidsudsigter for de folk , der arbejder i landets vinindustri ( en fjerdedel af arbejdsstyrken ) , foreslås det således at hæve den toldfrie kvote for vin fra 100 000 hl til 150 000 hl i 2011 , fra 120 000 hl til 180 000 hl i 2012 , og til 240 000 hl pr . år fra 2013 og fremover .
Moldau ist
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Moldova er
Moldau und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Moldova og
Republik Moldau
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Moldova
Republik Moldau
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Republikken Moldova
Republik Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Moldovas
Republik Moldau und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Moldova og
die Republik Moldau
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Moldova
Die Republik Moldau
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Moldova
die Republik Moldau
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Republikken Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Republikken Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Moldovas
der Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Republikken
Finanzhilfe für die Republik Moldau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Supplerende makrofinansiel bistand til Moldova
Deutsch Häufigkeit Englisch
Moldau
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Moldova
de Ich möchte mit voller Verantwortung feststellen , dass ein Scheitern der Demokratie in der Republik Moldau bei den bevorstehenden Wahlen in geringerem Umfang auch das Scheitern der Politik der EU in diesem Land augenfällig machen wird .
en I wish to state with full responsibility that a failure for democracy in the Republic of Moldova at the forthcoming elections will also mark , to a small extent , a failure for the EU 's policy in this country .
Moldau (
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Moldova (
Republik Moldau
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Moldova
Moldau und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Moldova and
Moldau ist
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Moldova is
Moldau .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Moldova .
Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
of Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Moldova
Republik Moldau und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Moldova and
die Republik Moldau
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Moldova
Die Republik Moldau
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Moldova is
Die Republik Moldau
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Republic of Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
of Moldova
Die Republik Moldau braucht Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Moldova needs help
Finanzhilfe für die Republik Moldau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Financial assistance to Moldova
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Moldau
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Moldova
de Ich bin überzeugt , dass die politischen Beziehungen zwischen der EU und der Republik Moldau durch die Östliche Partnerschaft und die Verhandlungen des neuen Assoziierungsabkommens gestärkt werden .
et Olen veendunud , et idapartnerluse ja uue assotsiatsioonilepingu üle peetavate läbirääkimiste kaudu tugevnevad ELi ja Moldova poliitilised suhted veelgi .
Republik Moldau
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Moldova
Republik Moldau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Moldova Vabariigi
die Republik Moldau
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Moldova
Die Republik Moldau
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Moldova
Die Republik Moldau
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Moldova Vabariik
die Republik Moldau
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Moldova Vabariik
der Republik Moldau
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Moldova Vabariigi
Die Republik Moldau braucht Hilfe
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Moldova vajab abi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Moldau
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Moldovan
de schriftlich . - Der Entschließungsantrag zielt auf Visa-Liberalisierungen für die Republik Moldau ab .
fi kirjallinen . - ( DE ) Päätöslauselmaesityksen tavoitteena on viisumivapaus Moldovan tasavallalle .
Moldau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Moldova
de Abschließend möchte ich sagen , dass die Republik Moldau 1991 ihre Unabhängigkeit von der Sowjetunion erklärt hat .
fi Lopuksi haluan todeta , että Moldova itsenäistyi Neuvostoliitosta vuonna 1991 .
Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Moldovassa
de Ich denke , dass die in der Republik Moldau lebenden Bürgerinnen und Bürger , genau wie alle anderen europäischen Bürgerinnen und Bürger , die Rechte haben sollten , welche sich aus ihrem politischen Status ergeben .
fi Uskon , että kuten kenen tahansa muun EU : n kansalaisen , Moldovassa asuvien pitäisi voida nauttia samoja oikeuksia , jotka perustuvat heidän poliittiseen asemaansa .
Republik Moldau
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Moldovan
Moldau und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Moldovan ja
Republik Moldau
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Moldovan tasavallan
Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Moldovan
Die Republik Moldau
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Moldova
die Republik Moldau
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Moldovan
die Republik Moldau
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Moldovan tasavallan
Finanzhilfe für die Republik Moldau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Täydentävän makrotaloudellisen rahoitusavun myöntäminen Moldovalle
Lage in der Republik Moldau
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Moldovan tasavallan tilanne
Die Republik Moldau braucht Hilfe
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Moldova tarvitsee apua
Deutsch Häufigkeit Französisch
Moldau
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Moldavie
de Ich möchte ihre Aufmerksamkeit ferner auf die immer noch zerbrechliche politische Situation und die schwierige wirtschaftliche Lage der Republik Moldau lenken .
fr Je voudrais également attirer votre attention sur la situation politique encore fragile et sur la situation économique difficile de la République de Moldavie .
Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la Moldavie
Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Moldova
de Zweitens : Die Gaskrise in der Ukraine , der Republik Moldau und Georgien war gleichsam ein Alarmsignal für Europa , dass diese Lieferungen nicht sicher sind und dass eine Diversifizierung der Versorgung ebenso unerlässlich ist wie die Koordinierung der Energie - und Sicherheitspolitik der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten .
fr Deuxièmement , la crise de l’approvisionnement en gaz en Ukraine , en Moldova et en Géorgie a fait l’effet d’une sonnette d’alarme pour l’Europe , en montrant que la sécurité de ces approvisionnements n’est pas garantie et qu’une diversification de l’offre est nécessaire , de même qu’une coordination entre les politiques en matière d’énergie et de sécurité de l’Union européenne et des États membres .
Republik Moldau
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Moldavie
Moldau und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Moldavie et
Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la Moldavie
Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Moldavie
die Republik Moldau
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Moldavie
Die Republik Moldau braucht Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La Moldavie a besoin d'aide
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Moldau
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Μολδαβίας
de Die Regierung der Republik Moldau hat am 17 . Oktober zwei Gesetze erlassen , um die Abkommen mit der Europäischen Union über Visaerleichterungen und Rückübernahmen zu ratifizieren .
el Στις 17 Οκτωβρίου , η Κυβέρνηση της Μολδαβίας ενέκρινε δυο νομοσχέδια που κύρωναν τις συμφωνίες με την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τη διευκόλυνση της χορήγησης θεωρήσεων και την επανεισδοχή .
Moldau
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Μολδαβία
de schriftlich . - Da die Republik Moldau derzeit mit Schwierigkeiten bei der Ausfuhr von Wein in einige ihrer traditionellen Märkte konfrontiert ist und dies ihre wirtschaftliche Erholung und den von dem Land energisch vorangetriebenen Reformprozess gefährdet , und um Maßnahmen zur Steigerung der Weinexporte der Republik Moldau zu ergreifen und so ihre wirtschaftliche Entwicklung zu unterstützen , ist es erforderlich : 1 . das im Rahmen der autonomen Handelspräferenzen gewährte zollfreie Kontingent für Wein zu erhöhen ; 2 . die Geltungsdauer der einschlägigen Verordnung ( die am 31 . Dezember 2012 ausläuft ) um weitere drei Jahre bis zum 31 . Dezember 2015 zu verlängern ; 3 . die zollfreien Kontingente für Weizen , Gerste und Mais zu erhöhen .
el γραπτώς . - ( EN ) Δεδομένου ότι η Μολδαβία αντιμετωπίζει δυσκολίες με τις εξαγωγές οίνου της σε ορισμένες από τις παραδοσιακές αγορές της , πράγμα που απειλεί την οικονομική της ανάκαμψη και τη διαδικασία μεταρρύθμισης που επιδιώκει σθεναρά , και προκειμένου να ληφθούν μέτρα για να αυξηθούν οι εξαγωγές οίνου της Μολδαβίας για να στηριχθεί η οικονομική της ανάπτυξη , είναι αναγκαίο : 1 . να αυξηθεί η ποσόστωση δασμολογικής ατέλειας για τον οίνο στο πλαίσιο του καθεστώτος των αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων · 2 . να παραταθεί η ισχύς του σχετικού κανονισμού ( που πρόκειται να λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2012 ) για τρία ακόμη χρόνια , έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015 · 3 . να αυξηθεί η ποσόστωση δασμολογικής ατέλειας για τον σίτο , το κριθάρι και τον αραβόσιτο .
Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
της Μολδαβίας
Moldau und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Μολδαβία και
Republik Moldau
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Μολδαβία
Moldau und
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Μολδαβίας και
Republik Moldau
 
(in ca. 28% aller Fälle)
της Μολδαβίας
Republik Moldau
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Μολδαβίας
Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Δημοκρατία της Μολδαβίας
Republik Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τη Μολδαβία
der Republik Moldau
 
(in ca. 50% aller Fälle)
της Μολδαβίας
der Republik Moldau
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Δημοκρατία της Μολδαβίας
der Republik Moldau
 
(in ca. 11% aller Fälle)
της Δημοκρατίας της Μολδαβίας
der Republik Moldau
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Μολδαβία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Moldau
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • Moldova
  • moldova
de Als Leiterin der Delegation des Europäischen Parlaments musste ich diese Entwicklung in der Republik Moldau beobachten .
it In qualità di capo della delegazione del Parlamento europeo , ho avuto modo di osservare questo andamento in Moldova .
Moldau
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Moldavia
de Der Protokollentwurf enthält ein Rahmenabkommen über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Moldau an einer gewissen Anzahl von Gemeinschaftsprogrammen und - Agenturen in den Bereichen Verkehr , Ernährungssicherheit , Zoll , Flugsicherheit und andere .
it Questo progetto di protocollo include un accordo quadro sui principi generali di partecipazione della Moldavia ad alcuni programmi e agenzie comunitari in determinati ambiti come per esempio i trasporti , la sicurezza alimentare , le dogane , la sicurezza aerea e altri .
Republik Moldau
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • Moldova
  • moldova
Moldau und
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Moldova e
Moldau .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Moldova .
Republik Moldau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Moldavia
Republik Moldau
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Repubblica moldova
Republik Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la Moldova
Republik Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Repubblica
Republik Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Repubblica di
Republik Moldau und
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Moldova e
der Republik Moldau
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Moldova
die Republik Moldau
 
(in ca. 43% aller Fälle)
la Moldova
Die Republik Moldau
 
(in ca. 40% aller Fälle)
La Moldova
die Republik Moldau
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Moldavia
Finanzhilfe für die Republik Moldau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ulteriore assistenza macrofinanziaria alla Moldavia
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Moldau
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Moldovas
de Die Menschen in Moldau müssen ihr Land verlassen und reisen können , weshalb ich eine ordnungsgemäße Visumpolitik befürworte .
lv Moldovas cilvēkiem ir jābūt iespējai doties prom no savas valsts un ceļot , tādēļ es iestājos par pienācīgu vīzu politiku .
Moldau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Moldova
de Trotzdem ist die Republik Moldau nicht dasselbe wie Marokko .
lv Tomēr Moldova , protams , nav tas pats , kas Maroka .
Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Moldovā
de In Ziffer 12 werden die negativen Entwicklungen in der Republik Moldau mit keinem Wort erwähnt .
lv Priekšlikuma 12 . punktā nav minēti nelabvēlīgie notikumi Moldovā .
Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Moldovu
de Wir haben als ein deutliches und greifbares Zeichen für die Offenheit der Union gegenüber ihren Nachbarn und im Einklang mit dem gemeinsamen Konzept für Visaerleichterungen verschiedene Visa - und Rückübernahmeabkommen mit der Ukraine und der Republik Moldau abgeschlossen .
lv Skaidri un taustāmi apliecinot to , ka Eiropas Savienība ir atvērta savām partnervalstīm , un atbilstīgi kopējai pieejai attiecībā uz vīzu režīma vienkāršošanu , mēs noslēdzām vīzu režīma atvieglojumu un atpakaļuzņemšanas nolīgumus ar Ukrainu un Moldovu .
Republik Moldau
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Moldovas
Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Moldovas Republikas
Republik Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Moldovas
die Republik Moldau
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Moldovas
Die Republik Moldau
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Moldovas Republika
die Republik Moldau
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Moldovas Republikas
Die Republik Moldau braucht Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Moldovai ir vajadzīga palīdzība
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Moldau
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Moldovos
de Da die Republik Moldau bereits das ärmste Land in Europa ist , wird dieser Rückgang sie besonders hart treffen und die Schwierigkeiten noch weiter verschärfen , mit denen die Bevölkerung , insbesondere die anfälligsten Menschen in der Gesellschaft , zu kämpfen hat .
lt Atsižvelgiant į tai , kad Moldovos Respublika ir taip yra skurdžiausia Europos šalis , šis nuosmukis smogs ypač skaudžiai ir dar labiau pablogins gyventojų , pirmiausia labiausiai pažeidžiamų visuomenės grupių , padėtį .
Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Moldovoje
de Ferner gehört dazu , die Umsetzung der Rechtsstaatlichkeit im Bereich der internationalen Beziehungen , deren Voraussetzung eine Entschärfung der Konflikte im Kaukasus und in der Republik Moldau und der Druck auf die internationale Gemeinschaft , sich mit der Kosovo-Frage zu befassen , sind .
lt Be to , pagal ją teisinės valstybės principais turi būti taikomi tarptautiniuose santykiuose . Tai reiškia , kad reikia spręsti konfliktus Kaukaze ir Moldovoje ir paraginti tarptautinę bendruomenę imtis Kosovo problemą .
Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Moldova
de Die Republik Moldau ist eines der ärmsten Länder in Europa und steht vor großen wirtschaftlichen und politischen Problemen .
lt Moldova yra viena silpniausių šalių Europoje , susidurianti su didelėmis ne tik ekonominėmis , bet ir politinėmis problemomis .
Republik Moldau
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Moldovos
Moldau (
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Padėtis Moldavijos Respublikoje (
Republik Moldau
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Moldovos Respublikos
Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Moldovos Respublika
Republik Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Moldovos
die Republik Moldau
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Moldovos
der Republik Moldau
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Moldovos Respublikos
Die Republik Moldau braucht Hilfe
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Moldavijai reikia pagalbos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Moldau
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Moldavië
de Der meiner Ansicht nach wirksamste Weg , dies zu tun , ist die Aufhebung der Visumspflicht für Bürger der Republik Moldau innerhalb der Gemeinschaft .
nl De meest effectieve manier om dit te doen is , mijns inziens , door de visumplicht voor burgers uit de Republiek Moldavië binnen de Gemeenschap af te schaffen .
Republik Moldau
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Moldavië
Moldau und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Moldavië en
Moldau .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Moldavië .
Moldau ist
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Moldavië is
Republik Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Republiek Moldavië
Republik Moldau und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Moldavië en
der Republik Moldau
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Moldavië
die Republik Moldau
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Moldavië
der Republik Moldau
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de Republiek Moldavië
Finanzhilfe für die Republik Moldau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aanvullende macrofinanciële bijstand aan Moldavië
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Moldau
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Mołdawii
de Das Programm wird der Republik Moldau helfen , sich für das Assoziierungsabkommen , das wir gegenwärtig verhandeln , vorzubereiten und es durchzuführen .
pl Program ten pomoże Mołdawii przygotować się do podpisania i wdrożenia układu o stowarzyszeniu , który jest obecnie przedmiotem naszych negocjacji .
Moldau
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Mołdowy
de Eine europäische Politik könnte die konstitutionellen Probleme der Republik Moldau lösen und dies könnte wiederum zu weiteren positiven Änderungen führen .
pl Polityka europejska mogłaby rozwiązać problem konstytucyjny , z którym boryka się Republika Mołdowy , co z kolei mogłoby zaowocować dalszymi pozytywnymi zmianami .
Moldau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mołdawia
de Es sind noch viele Fortschritte zu machen - nicht zuletzt , um die Täter jener brutalen Vorfälle vor Gericht zu stellen . Aber wenn die Republik Moldau die aktuelle Koalition in den Wahlen nächsten Monat wiedereinsetzt , gibt es trotz der Schwierigkeiten der Wirtschaftskrise gute Chancen , dass das Land seine Umwandlung vollenden kann .
pl Wciąż jeszcze pozostaje wiele do zrobienia - mam tu na myśli nie tylko wymierzenie sprawiedliwości sprawcom tych brutalnych zajść - lecz jeżeli Mołdawia przywróci bieżącą koalicję do władzy w planowanych w przyszłym miesiącu wyborach , to są duże szanse , że pomimo trudności związanych z recesją gospodarczą kraj ten będzie mógł skutecznie dokończyć proces transformacji .
Moldau und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mołdawii i
Moldau (
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Mołdowy (
Republik Moldau
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Mołdowy
Republik Moldau
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Mołdawii
Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Republiki Mołdowy
Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Mołdawia
Die Republik Moldau
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Republika Mołdowy
der Republik Moldau
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Mołdawii
Die Republik Moldau
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Mołdawia
die Republik Moldau
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Mołdowy
die Republik Moldau
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Mołdawia
der Republik Moldau
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Mołdowy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Moldau
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Moldávia
de Ich hoffe ferner aufrichtig , dass wir nach diesen Wahlen einen alle Seiten einbeziehenden politischen Prozess in der Republik Moldau sehen werden , der sich auf eine pro-europäische Agenda konzentriert und den Umwandlungsprozess zum Vorteil der moldauischen Bürgerinnen und Bürger und auch Europas fortsetzt .
pt Espero também sinceramente que após essas eleições assistamos à implementação de um processo político inclusivo na Moldávia , centrado numa agenda pró-europeia que dê continuidade ao processo de transformação em prol dos cidadãos moldavos e também dos cidadãos europeus .
Moldau (
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Moldávia (
Moldau und
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Moldávia e
Republik Moldau
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Moldávia
Republik Moldau
 
(in ca. 8% aller Fälle)
da Moldávia
Republik Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
República da Moldávia
Republik Moldau und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Moldávia e
Die Republik Moldau
 
(in ca. 55% aller Fälle)
A Moldávia
der Republik Moldau
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Moldávia
die Republik Moldau
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Moldávia
die Republik Moldau
 
(in ca. 21% aller Fälle)
a Moldávia
der Republik Moldau
 
(in ca. 20% aller Fälle)
da Moldávia
der Republik Moldau
 
(in ca. 13% aller Fälle)
República da Moldávia
die Republik Moldau
 
(in ca. 10% aller Fälle)
República da Moldávia
der Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
da República da Moldávia
Finanzhilfe für die Republik Moldau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Assistência macrofinanceira suplementar à Moldávia
Lage in der Republik Moldau
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Situação na República da Moldávia
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Moldau
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Moldova
de Unter diesem Aspekt müssen zwei europäische Maßnahmen beschleunigt werden : der Prozess für die Gewährung einer EU-Makrofinanzhilfe und die Befreiung von der Visumpflicht für Reisen von Bürgerinnen und Bürgern der Republik Moldau in die EU .
ro În aceasta direcţie , două acţiuni europene necesită urgentare : accelerarea procesului de acordare a asistenţei macrofinaciare UE şi eliminarea regimului de vize pentru călătoriile în UE ale cetăţenilor Republicii Moldova .
Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Moldovei
de Um die Anstrengungen der Republik Moldau für ihre wirtschaftliche Erholung zu unterstützen und um das Land zu ermuntern , den eingeschlagenen Weg im Hinblick auf die Konvergenz mit den Rechtsvorschriften und Normen der EU fortzusetzen , hat die Kommission vorgeschlagen , das Zollkontingent für moldauische Weine zu erhöhen .
ro Pentru a sprijini eforturile de redresare economică ale Moldovei și pentru a încuraja mișcarea care a fost înregistrată în direcția convergenței cu legislația și standardele UE , Comisia a înaintat o propunere de creștere a contingentului tarifar pentru vinul din Moldova .
Republik Moldau
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Moldova
Moldau (
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Moldova (
Moldau ist
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Moldova este
Moldau und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Moldova şi
Republik Moldau
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Republica Moldova
Republik Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Moldovei
die Republik Moldau
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Moldova
Republik Moldau ist
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Moldova este
Die Republik Moldau
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Moldova
die Republik Moldau
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Republica Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Republica Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Republicii Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Moldovei
Lage in der Republik Moldau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Situaţia în Republica Moldova
Die Republik Moldau braucht Hilfe
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Moldova are nevoie de ajutor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Moldau
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Moldavien
de Der Rat und die Kommission sollten das Verfahren für den Abschluss des Abkommens über Visaerleichterungen mit der Republik Moldau zügiger vorantreiben und die Umsetzung dieses Abkommens sicherstellen , da die derzeitige Situation unfair und diskriminierend ist , weil transnistrische Bürger , die russische Pässe haben , von der Möglichkeit profitieren , leichter in die Europäische Union zu reisen als Moldauer .
sv Rådet och kommissionen bör påskynda förfarandet så att ett avtal om viseringslättnader kan slutas med Moldavien och se till att det genomförs . Den nuvarande situationen är orättvis och diskriminerande eftersom transnistriska medborgare med ryska pass har större möjligheter att resa till EU-länder än vad moldavier har .
Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Moldaviens
de Das ist das große Problem der ausländischen Einmischung in die inneren Angelegenheiten der Republik Moldau .
sv Detta är det stora problemet med främmande makts inblandning i Moldaviens inre angelägenheter .
Republik Moldau
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Moldavien
Moldau und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Moldavien och
Moldau ist
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Moldavien är
Republik Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Moldaviens
Republik Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Republiken Moldavien
die Republik Moldau
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Moldavien
Republik Moldau und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Moldavien och
der Republik Moldau
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Moldavien
der Republik Moldau
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Moldaviens
der Republik Moldau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
i Moldavien
der Republik Moldau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Moldavien .
der Republik Moldau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Republiken Moldavien
Finanzhilfe für die Republik Moldau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ytterligare makroekonomiskt stöd till Moldova
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Moldau
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Moldavskej
de ( RO ) Diese Tage sind für die demokratische Entwicklung der Republik Moldau von großer Wichtigkeit .
sk ( RO ) Tieto dni sú kľúčové pre demokratický vývoj Moldavskej republiky .
Moldau
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Moldavsko
de Im Dialog über Visafragen hat die Republik Moldau in allen vier Bereichen große Fortschritte gemacht .
sk V dialógu o vízach Moldavsko dosiahlo obrovský pokrok vo všetkých štyroch oblastiach .
Moldau
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Moldavsku
de Die Menschen in der Republik Moldau sind sehr am Beitritt zu Europa interessiert .
sk Ľudia v Moldavsku majú veľký záujem začleniť sa do Európy .
Moldau
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Moldavska
de Ich unterstütze Graham Watsons Empfehlung , da sie die Teilnahme der Republik Moldau an verschiedenen Programmen und Agenturen der Europäischen Gemeinschaft fördert , um die Reform - und Modernisierungsbemühungen des Nachbarlandes zu unterstützen .
sk Podporujem odporúčanie pána Grahama Watsona , pretože pomáha zapojeniu Moldavska do niektorých programov Európskeho spoločenstva a agentúr , s cieľom posilniť snahu tejto susediacej krajiny o reformy a modernizáciu .
Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Moldavskej republiky
Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Moldavskej republike
Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Moldavskom
de Das Partnerschafts - und Kooperationsabkommen würde die Förderung neuer enger Verbindungen zwischen der EU und der Republik Moldau in den Bereichen Kultur , Ausbildung und Technologie ermöglichen .
sk Dohoda o partnerstve a spolupráci by umožnila podporu nových úzkych vzťahov medzi EÚ a Moldavskom v oblastiach kultúry , vzdelávania a technológií .
Moldau und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Moldavsko a
Moldau (
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Moldavsku (
Republik Moldau
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Moldavskej
Republik Moldau
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Moldavsko
Republik Moldau
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Moldavskej republiky
Republik Moldau
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Moldavsku
Republik Moldau
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Moldavska
Republik Moldau
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Moldavská republika
Republik Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Moldavskej republike
die Republik Moldau
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Moldavsko
Die Republik Moldau
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Moldavská republika
der Republik Moldau
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Moldavskej
Die Republik Moldau
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Moldavsko
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Moldau
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Moldaviji
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Präsident ! Wir begrüßen die durch die Republik Moldau gemachten Fortschritte und hoffen , dass der kommende Wahlprozess die demokratischen Institutionen weiter stärken und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte in der Republik Moldau gewährleisten kann .
sl v imenu skupine Verts/ALE . - Gospod predsednik , pozdravljamo napredek Republike Moldavije in upamo , da se bodo lahko s prihajajočim volilnim procesom demokratične institucije še bolj utrdile ter da bo zagotovljeno spoštovanje pravne države in človekovih pravic v Moldaviji .
Moldau
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Moldavije
de Die Republik Moldau hat in diesen Anstrengungen nie nachgelassen und damit gezeigt , dass dem Land daran gelegen ist , weiterhin in Richtung einer möglichen Erweiterung zu arbeiten .
sl Omenjena prizadevanja se skladajo z interesom Moldavije za nadaljevanje po poti k morebitni širitvi in ga tudi dokazujejo .
Moldau
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Moldavija
de Paradoxerweise ist die Republik Moldau jetzt in einer besseren Lage als vor einem Jahr , während sich die Ukraine , die als Beispiel angeführt wurde , dem alle folgen sollten , in einer schlechteren Lage befindet .
sl Paradoksalno je , da ima Moldavija zdaj boljše razmere kakor pred enim letom , Ukrajina , ki smo jo dajali kot primer za vzgled , pa ima zdaj slabši položaj .
Moldau
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Moldavijo
de Damit verweise ich auf die Tatsache , dass sich 2008 im Dialog mit der EU-Republik Moldau wenigstens drei wichtige Probleme auftaten : a ) Freier Zugang der Opposition zu den öffentlichen Massenmedien , der vom Voronin-Regime konsequent abgelehnt und institutionalisiert wurde ; b ) Die Nichteinhaltung der Forderung der Venedig-Kommission , das Gesetz zu Parlamentswahlen nicht zu ergänzen , eine Forderung , die vom Regime in Chişinău und seinen Kollaborateuren strikt abgelehnt wurde ; c ) Die Beteiligung der Opposition an wichtigen Entscheidungen zur Politik des Landes , insbesondere an der europäischen Integrationspolitik - eine weitere Maßnahme , die strikt abgelehnt wurde .
sl Ko to govorim , se sklicujem na dejstvo , da so leta 2008 razgovori med EU in Republiko Moldavijo zajemali najmanj tri glavna vprašanja : a ) prosti dostop opozicije do javnih množičnih občil , ki ga je Voroninov režim sistematično zavračal in ga institucionaliziral ; b ) neupoštevanje zahteve Beneške komisije , da se ne spremeni zakon o parlamentarnih volitvah , kar je odločno zavrnil režim v Chişinău in njegovi podporniki ; c ) vključevanje opozicije v bistvene odločitve državne politike , zlasti glede evropske integracijske politike , še en ukrep , ki je bil odločno zavrnjen .
Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Republiko Moldavijo
Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Republiki Moldaviji
Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Republike Moldavije
Moldau (
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Moldaviji (
Moldau ist
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Moldavija je
Republik Moldau
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Moldaviji
Republik Moldau
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Moldavija
Republik Moldau
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Moldavije
Republik Moldau
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Moldavijo
Republik Moldau
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Republiko Moldavijo
Republik Moldau
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Republike Moldavije
Republik Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Republiki Moldaviji
Republik Moldau ist
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Moldavija je
die Republik Moldau
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Moldavija
Die Republik Moldau
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Moldavija
der Republik Moldau
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Moldaviji
der Republik Moldau
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Moldavije
Die Republik Moldau
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Republika Moldavija
Die Republik Moldau
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Moldavija je
die Republik Moldau
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Republiko Moldavijo
der Republik Moldau
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Republike Moldavije
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Moldau
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Moldova
de Die Republik Moldau befindet sich derzeit von allen Staaten auf unserem Kontinent in der schwierigsten wirtschaftlichen Lage .
es Moldova es en la actualidad el Estado europeo con la situación económica más difícil .
Moldau ist
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Moldova es
Republik Moldau
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Moldova
Moldau und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Moldova y
Moldau (
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Moldova (
Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de Moldova
Republik Moldau und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Moldova y
die Republik Moldau
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 21% aller Fälle)
de Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Moldova .
Finanzhilfe für die Republik Moldau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ayuda macrofinanciera suplementaria a Moldavia
Die Republik Moldau braucht Hilfe
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Moldova necesita ayuda
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Moldau
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Moldavské
de Ich betone insbesondere die Bedeutung einer raschen und spezifischen Unterstützung , die der proeuropäischen Regierung der Republik Moldau zuteil werden sollte .
cs Chtěl bych zejména zdůraznit důležitost rychlé , konkrétní pomoci , která by měla být poskytnuta proevropské vládě Moldavské republiky .
Moldau
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Moldavsko
de Die Republik Moldau hat im Zusammenhang mit Weinexporten mit Schwierigkeiten zu kämpfen , was eine Gefahr für ihre wirtschaftliche Erholung und ihre Landwirtschaft , insbesondere mittelgroße Höfe und Familienbetriebe , darstellt .
cs Moldavsko se potýká s problémy v souvislosti s vývozem vína , což ohrožuje jeho hospodářské oživení a zemědělství , zejména pokud jde o středně velké podniky a rodinné farmy .
Moldau
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Moldavsku
de Die Wirtschaftskrise in der Republik Moldau ist nicht nur eine Folge der globalen Krise , sondern ist in erster Linie auf einen Mangel an unmittelbaren Maßnahmen zurückzuführen , die notwendig waren , als diese Krise in der Republik Moldau ausgebrochen ist .
cs Hospodářská krize v Moldavsku není pouze důsledek krize celosvětové , je v první řadě způsobena chybějící okamžitou reakcí , která byla zapotřebí , když tato krize v Moldavské republice vypukla .
Moldau
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Moldavska
de Im Rahmen dieser Nachbarschaftspolitik wird mit der Verordnung ( EG ) Nr . 55/2008 eine Sonderregelung autonomer Handelspräferenzen für die Republik Moldau festgelegt , wonach alle Waren mit Ursprung in der Republik Moldau freien Zugang zum EU-Markt erhalten ; ausgenommen davon sind bestimmte , im Anhang der Verordnung aufgeführte landwirtschaftliche Erzeugnisse , für die begrenzte Zugeständnisse gemacht werden , mit denen entweder Zollfreiheit im Rahmen von Zollkontingenten oder eine Zollsenkung eingeräumt wird .
cs V rámci této politiky sousedství se nařízením ( ES ) č . 55/2008 zavádí zvláštní systém autonomních obchodních preferencí pro Moldavskou republiku , který umožňuje volný přístup na trh EU pro všechny výrobky pocházející z Moldavska , s výjimkou některých zemědělských výrobků uvedených v příloze , na které byly vydány omezující koncese , a to formou osvobození z celní povinnosti v mezích celních kvót , nebo v podobě nižších cel .
Moldau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Moldavskou republikou
Republik Moldau
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Moldavské
Republik Moldau
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Moldavské republiky
Republik Moldau
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Moldavsko
Republik Moldau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Moldavsku
Republik Moldau
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Moldavskou
Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Moldavska
Republik Moldau
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Moldavská republika
Die Republik Moldau
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Moldavská republika
der Republik Moldau
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Moldavské
Die Republik Moldau
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Moldavsko
der Republik Moldau
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Moldavské republiky
der Republik Moldau
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Moldavska
der Republik Moldau
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Moldavsku
Die Republik Moldau braucht Hilfe
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Moldavsko potřebuje pomoc
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Moldau
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Moldovai
  • moldovai
de Transnistrien muss Teil der Republik Moldau sein .
hu A Dnyeszteren túli régiónak a Moldovai Köztársasághoz kell tartoznia .
Moldau
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Moldova
de Die Republik Moldau hat sich in den letzten Jahren um eine stärkere Annäherung an die europäischen Standards der Freiheit , der Demokratie und des verantwortungsvollen Handelns bemüht .
hu ( PT ) Az utóbbi években Moldova erőfeszítéseket tett annak érdekében , hogy egyre inkább közeledjen a szabadság , a demokrácia és a felelős kormányzás európai normáihoz .
Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Moldovában
de Herr Präsident ! Die jüngsten negativen Entwicklungen in Moldau verdeutlichen einige Punkte , die erwähnt werden sollten .
hu Elnök úr , a legutóbbi negatív fejlemények Moldovában számos olyan ügyre világítanak rá , amelyeket érdemes megemlíteni .
Moldau
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Moldovai Köztársaság
Republik Moldau
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Moldova
Republik Moldau
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Moldovai
  • moldovai
Republik Moldau
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • a Moldovai
  • A Moldovai
Republik Moldau
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Moldovai Köztársaság
Republik Moldau
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a Moldovai Köztársaság
Die Republik Moldau
 
(in ca. 42% aller Fälle)
A Moldovai
die Republik Moldau
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Moldova
Die Republik Moldau
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Moldovai
der Republik Moldau
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Moldova
der Republik Moldau
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Moldovai Köztársaság

Häufigkeit

Das Wort Moldau hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17746. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.41 mal vor.

17741. Nester
17742. Halbzeit
17743. Flames
17744. weich
17745. dichter
17746. Moldau
17747. umliegende
17748. Anregungen
17749. Osnabrücker
17750. dahingehend
17751. heimgesucht

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • Walachei
  • Walachischen
  • Ostkarpaten
  • Vltava
  • Maltsch
  • Bistra
  • Frumos
  • Ipeľ
  • Scharosch
  • Bistritz
  • Svratka
  • Südkarpaten
  • Oskava
  • Olsa
  • Kreischgebiet
  • Aupa
  • Šariš
  • Marosch
  • Blanice
  • Siebenbürgen
  • Moldava
  • Mieresch
  • Teplička
  • Temesch
  • Bystrá
  • Beraun
  • Cidlina
  • Mică
  • Torysa
  • Sázava
  • Sasau
  • Hornád
  • voda
  • Rakovice
  • Ostslowakei
  • Waag
  • Lainsitz
  • Jizera
  • Kokel
  • Střela
  • Waagtal
  • Morava
  • Donautieflands
  • Berounka
  • Mährische
  • Trnávka
  • Oppa
  • Turz
  • Losenice
  • Belá
  • Arwa
  • Sibiului
  • Târnava
  • Mittelböhmischen
  • Úpa
  • kanál
  • Desná
  • Mährischen
  • Suceava
  • nádrž
  • Bodvou
  • Arieș
  • Čierna
  • Slaná
  • Ploučnice
  • Altvatergebirge
  • Moštěnka
  • Bystřička
  • Hrádok
  • Olšava
  • Iser
  • Orava
  • Blata
  • Donautiefland
  • Maramuresch
  • Moravice
  • Vișeu
  • Vodă
  • Bílina
  • Valea
  • Krupá
  • Mährisch-Schlesien
  • Liptau
  • Nežárka
  • Bečva
  • Osoblaha
  • Polička
  • Strobnitz
  • Mšeno
  • Hron
  • Zemplín
  • Siret
  • Bilina
  • Ondava
  • Hvozdnice
  • Lipova
  • Litava
  • Sebeș
  • Zlatý
  • Teplá
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • der Moldau
  • Moldau und
  • die Moldau
  • Fürstentum Moldau
  • Republik Moldau
  • Fürstentums Moldau
  • und Moldau
  • der Moldau und
  • Moldau in
  • von Moldau
  • Moldau Fürst :
  • Die Moldau
  • Moldau und Walachei
  • Region Moldau
  • der Moldau in
  • ( Moldau )
  • Moldau ,
  • Moldau und der
  • Moldau . Die
  • Moldau , die
  • die Moldau und
  • Moldau . Im
  • Moldau , das
  • von Moldau und
  • Fürstentümer Moldau und Walachei
  • Moldau Fürst : Ștefan

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɔldaʊ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Mol-dau

In diesem Wort enthaltene Wörter

Mol dau

Abgeleitete Wörter

  • Moldauer
  • Moldauischen
  • Moldauische
  • Moldautal
  • Moldauisch
  • Nossen-Moldau
  • Moldauufer
  • Moldauthein
  • Moldauklöster
  • Moldaubrücke
  • Moldau-Stipendium
  • Moldau-Kaskade
  • Moldauhochwasser
  • Moldauhafen
  • Moldautales
  • Moldautein
  • Donau-Moldau
  • Moldaustausee
  • Vltavou/Moldauthein
  • Donau-Moldau-Bahn
  • EU-Moldau
  • Moldauisch-Orthodoxe
  • Wodňan-Moldauthein
  • Moldautals
  • Moldauinsel
  • Moldaumündung
  • Moldaustausees
  • Moldauklöstern
  • Moldau-Radweg
  • Moldauschleife
  • Moldau-Tiefebene
  • Moldau-Mädel
  • Moldauischer
  • Moldau-Thein
  • Moldautalsperre
  • Moldauarmee
  • Moldaublick
  • Moldauebene
  • Moldauzuflusses
  • Moldauschifffahrt
  • Moldaubiegung
  • Moldaukanal
  • Bienenmühle-Moldau
  • Moldaukapelle
  • Moldauklänge
  • Moldau-Quelle
  • Moldau-Region
  • Moldauthain
  • Moldaustadt
  • Moldaumetropole
  • Moldau-Gebiet
  • Moldauseite
  • Moldauisches
  • Moldaubahnhof
  • Moldau-Plateau
  • Moldaubrücken
  • Moldauquelle
  • Moldaukind
  • Moldauraum
  • Moldauerin
  • Moldau-Hochebene
  • Moldaufähre
  • Moldauzufluss
  • Moldaugebiet
  • Nord-Moldau
  • Zeige 15 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Janosch Moldau

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Pell Mell Moldau 1972
Barbez Song of the Moldau 2005
Seattle Symphony The Moldau
Mantus Die Moldau / Zwei spielende Hunde
Time To Time Moldau
Time To Time Moldau
Polish Radio Polka Band Moldau Polka

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • . Die Prager Verbindungsbahn vom Hauptbahnhof über die Moldau zum Westbahnhof wurde 1872 in Betrieb genommen .
  • Most Legií ) überquert die Prager Rohrpost die Moldau . Der Ort , an dem alle Trassen
  • der Endbahnhof verlegt , eine Brücke über die Moldau entfiel . Nach der Elektrifizierung der Summerauer Bahn
  • Verbindungskurve über den Regionalbahnhof Praha-Krč und über die Moldau zur Strecke Richtung Pilsen an , die zur
Fluss
  • . Ihr Einsatzgebiet ist die Elbe und die Moldau . So unternimmt sie das ganze Jahr über
  • Auch eine Schiffswerft gibt es hier an der Moldau ( Ceske Lodenice ) , wo jetzt noch
  • mehr Jahre durch Russland vom Körper der alten Moldau losgerissen , vereinigt sich heute und für immer
  • Expedition muss abgebrochen werden . Am Ufer der Moldau werden die vier Kinder von Flößern mit zurück
Fluss
  • Moldau am Ortsrand von Vyšší Brod in Tschechien und
  • Die Strecke verläuft in Südböhmen entlang der oberen Moldau von Rybnik nach Lipno nad Vltavou . Im
  • Kralupy nad Vltavou ( deutsch Kralup an der Moldau ) ist eine Stadt am Ufer der Moldau
  • nad Vltavou Orlík-Talsperre , eine Talsperre an der Moldau in Tschechien Orlik ist der Familienname folgender Personen
Fluss
  • waren auch die östlich der Altstadt an der Moldau gelegenen Siedlungen Újezd mit der Kirche St. Clemens
  • der Bahnhalt befindet , sowie Rájov jenseits der Moldau im Süden . Der Ort entstand als Meierhof
  • Zvíkov an der Einmündung der Otava in die Moldau . Der in der zweiten Hälfte des 13
  • auf der rechtselbischen Seite gegenüber der Einmündung der Moldau . Der in Mělník angebaute Wein ist die
Fluss
  • Moldau entspringt in zwei Quellflüssen : der Warmen Moldau in der Nähe von Aussergefild ( Kvilda )
  • nicht zu den Quellflüssen gezählt . Die Grasige Moldau ( Řasnice ) ist ein Zufluss der Warmen
  • auch die Warme Moldau , ein Quellfluss der Moldau . Im Gegensatz zur Moldau , die nach
  • ( Řasnice ) ist ein Zufluss der Warmen Moldau . Am Zusammenfluss von Warmer und Kalter Moldau
Fluss
  • ( Pražská plošina ) am linken Ufer der Moldau . Südlich erhebt sich der Na Skalce (
  • . Poříčí befindet sich am rechten Ufer der Moldau am Rande des Budweiser Beckens . Durch das
  • kraj . Loučovice liegt am linken Ufer der Moldau im Böhmerwald . Südlich erstreckt sich der Sternwald
  • Osthanges liegt ein Moorgebiet in dem die Warme Moldau ( Teplá Vltava ) entspringt , dahinter erhebt
Fluss
  • M. ) . Durch das Gebiet fließt die Moldau , an der sich zwei Talsperren befinden ,
  • Wasserscheide zwischen Donau ( Schwarzes Meer ) und Moldau ( Nordsee ) - dazu Denkmal kurz vor
  • und planmäßig im November beendet . Neben der Moldau fließen zahlreiche kleine Bäche in den Stausee ,
  • , untere Elbe , von der Mündung der Moldau bis zur deutschen Grenze . Der deutsche Verlauf
Adelsgeschlecht
  • Bucquoy . Die konfiszierte Herrschaft Worlik an der Moldau mit Ronsperg und Klingenberg ( Zwikow ) wurde
  • Běleč die Holzflößerei auf der Berounka und der Moldau war . 1658 verpfändete Kaiser Leopold I. die
  • Mělník . Erstmals wurde die Siedlung an der Moldau 1070 urkundlich erwähnt , als Vratislav II .
  • , zusammen mit dem Herrschaftssitz Frauenberg an der Moldau an Johann Adolf Reichsfürst zu Schwarzenberg . In
Adelsgeschlecht
  • Schließlich unternahm Basarab noch einen Feldzug in die Moldau ( Anfang 1661 ) , wo er versuchte
  • Adligen ihm . 1600 schließlich eroberte Mihai die Moldau . Im Jahr 1600 regierte für vier Monate
  • Tartaren verbündete , konnte er Basarab aus der Moldau vertreiben . Im Mai 1660 kam es in
  • Mehmed II . 1475 einen Angriff auf die Moldau , aber Ștefan besiegte die etwa 120.000 Invasoren
Adelsgeschlecht
  • . Peter von Gartenberg errichtete 1770 im Fürstentum Moldau die Münzstätte Sadagora zur Versorgung des russischen Heeres
  • Mohyła “ ) 1595 zur Herrschaft im Fürstentum Moldau . Im Jahr 1600 kämpfte er gegen Michael
  • einem katholischen Priester , der durch das Fürstentum Moldau reiste , aus dem Jahre 1706 : Die
  • mit Soldmünzen gründete Gartenberg bei Rohisna im Fürstentum Moldau seine Privatmünzstätte Sadagora , die 1770 in Betrieb
Adelsgeschlecht
  • , Herrscher des Fürstentums Walachei sowie Fürst der Moldau Miho Fukuhara ( * 1987 ) , japanische
  • 1730-1803 ) , Fürst der Walachei und der Moldau Šutur-Nahhunte , elamitischer König Sutz , Andy (
  • 1754-1844 ) , Fürst der Walachei und der Moldau Karatzios , Georgios ( * 1990 ) ,
  • ( 1834-1849 ) Michael Sutu , Fürst von Moldau und Walachei ( 1792-1795 ,1819 -1821 ) Michael
Adelsgeschlecht
  • Landmeister : Hermann von Brüggenei ( 1535-1549 ) Moldau Fürst : Petru Rareș ( 1527-1538 ) Monaco
  • Landmeister : Hermann von Brüggenei ( 1535-1549 ) Moldau Fürst : Petru Rareș ( 1527-1538 ) (
  • Semgallen Herzog : Gotthard Kettler ( 1561-1587 ) Moldau Fürst : Despot Vodă ( 1561-1563 ) Fürst
  • Semgallen Herzog : Gotthard Kettler ( 1561-1587 ) Moldau Fürst : Despot Vodă ( 1561-1563 ) Monaco
Rumänien
  • Kreis Iași , im Osten an die Republik Moldau , im Süden an den Kreis Galați ,
  • Kreis Vaslui , im Osten an die Republik Moldau , im Süden an die Kreise Brăila und
  • Gemeinde im Kreis Vrancea in der historischen Region Moldau in Rumänien . Gemeindesitz ist Șerbănești . Im
  • Moldau , im Süden des Kreises Suceava . Sie
Rumänien
  • Stefan dem Großen zur Grenze zwischen dem Fürstentum Moldau und dem Fürstentum Walachei deklariert . Diese Grenze
  • ein , ehe sich um 1350 das Fürstentum Moldau bildete , an dessen Südgrenze zur Walachei sich
  • Die Moldau ist ein Territorium des ehemaligen Fürstentums Moldau , das ab etwa 1512 nominell ein Vasallenstaat
  • Tighina ( Bendery ) osmanisch . Das Fürstentum Moldau zu dem das spätere Bessarabien gehörte , war
Rumänien
  • Alexandru Ipsilanti , Fürst der Walachei und von Moldau ( 1786-1788 ) Alexandru Stirbolus , Fürst von
  • Alexandru Moruzi , Fürst der Walachei und von Moldau ( 1792,1802-1806 ,1806 -1807 ) Alexandru Callimachi ,
  • ,1631 -1633 ) Alexandru Coconul , Fürst von Moldau ( 1629-1630 ) Alexandru Ghica , Fürst der
  • Alexandru Ilias , Fürst der Walachei und von Moldau ( 1620-1621 ,1631 -1633 ) Alexandru Coconul ,
Rumänien
  • Preußen “ . Russland verzichtete auf die Donaufürstentümer Moldau und Walachei , bekam dafür aber das Gebiet
  • Russland gestellt . Mit der Vereinigung der Donaufürstentümer Moldau und Walachei 1859 kam das Gebiet unter verstärkten
  • durch die russische Besetzung der Fürstentümer Walachei und Moldau ausgelöst wurde , kämpften Großbritannien , Frankreich und
  • Theodosianische Dynastie Hohenzollern-Sigmaringen , davor stellten in der Moldau und Walachei meist gewisse einflussreiche Familien den Fürsten
Deutsches Kaiserreich
  • wurde 1993 zusammen mit anderen Kirchen in der Moldau in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen . Luca
  • wurde 1993 zusammen mit anderen Kirchen in der Moldau in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen . Die
  • wurde 1993 zusammen mit anderen Kirchen in der Moldau in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen . Das
  • wurde 1993 zusammen mit anderen Kirchen in der Moldau in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen . Im
Deutsches Kaiserreich
  • . Januar 1994 zum Nuntius in der Republik Moldau und vom 8 . Februar 1997 bis zu
  • zurück . 27 . Mai : Die Republik Moldau wird Mitglied in der UNESCO 27 . Mai
  • . 23 . Juni : Souveränitätserklärung der Republik Moldau 28 . Juni : Die KSZE-Menschenrechtskonferenz in Kopenhagen
  • Moldau ) erklärte am 27 . August 1991 als
Kansas
  • Im Waffenstillstandsabkommen wurde die nationale Integrität der Republik Moldau bestätigt ; der PMR wurde jedoch das Recht
  • erfüllt hatte . Sowohl die unabhängig gewordene Republik Moldau als auch die inoffizielle Transnistrische Republik ( PMR
  • Kongresses der russischen Gemeinden aus der benachbarten Republik Moldau erklärten , dass das Referendum nach internationalen Standards
  • Abhaltung einer Volksabstimmung zuerkannt , falls die Republik Moldau sich mit Rumänien vereinigen sollte . In den
Ringer
  • Moldawien Die Tschangos - eine Volksgruppe in der Moldau
  • ihrer Ausbreitung in den Gebieten und Ländern wie Moldau , Ukraine , Tadschikistan , Usbekistan , Bulgarien
  • Aserbaidschan , Kasachstan , Kirgistan , Armenien und Moldau . 2011 entwickelte ACPFG mithilfe der Gentechnik eine
  • in den Gebieten der heutigen Staaten Rumänien , Moldau und Serbien , Ukraine und Russland , so
Schauspieler
  • Janosch
  • Republik
  • Schweizermühle
  • Feuerböcke
  • latènezeitliche
  • Trebitsch , Prestel Verlag 1990 Zwischen Donau und Moldau , Prestel Verlag 1998 Bilderbogen aus meinem Leben
  • Molden , München 1968 . Gespräche an der Moldau . Über humanen Sozialismus . Mit dem Essay
  • . Paul Wiegler : Das Haus an der Moldau . Roman . Rowohlt , Berlin 1934 .
  • zur Gegenwart , 1930 Das Haus an der Moldau , Berlin 1934 Schicksale und Verbrechen , Berlin
Dvořák
  • Bedřich Smetana aufgegriffen und für seine Beschreibung der Moldau ( Mein Vaterland ) verwendet . Die Melodie
  • , Starke Stücke für Kinder 2013 : Die Moldau , von Bedrich Smetana , Starke Stücke für
  • Nationalhymne haTikwa oder Bedřich Smetanas sinfonische Dichtung Die Moldau , hier jeweils in Moll verkehrt . im
  • Mittagshexe ) und Smetana ( u. a. Die Moldau aus Mein Vaterland ) im damaligen Österreich-Ungarn patriotische
Moldawien
  • wörtl . „ rumänisches Land “ ) und Moldau ( Moldova ) gewählt und proklamierte am 24
  • in Chișinău 1000 Lei - Parlamentsgebäude der Republik Moldau ( engl . und rum . )
  • noch als " Moldova " ( deutsch : Moldau ; ungarisch : Moldva ) bezeichnet , wobei
  • Moldau ( Moldawien ) leitet sich vom Fluss Moldau ( Moldova ; nicht zu verwechseln mit der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK