Häufigste Wörter

verabschiedeten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
verabschiedeten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
приетия
de Ja , es wäre wichtig , wenn das Parlament zusammen mit dem Rat die bestehenden Vorschläge annehmen könnte , das Asylpaket , den einfachen Genehmigungsvorschlag , das gemeinsame Neuansiedlungsprogramm , die gegenseitige Anerkennung und den gerade verabschiedeten Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige .
bg Да , ще бъде важно ако Парламентът съумее , съвместно със Съвета , да приеме съществуващите предложения , пакета мерки в областта на убежището , предложението за единно разрешително , съвместната програма за презаселване , взаимното признаване и току-що приетия план за действие за непридружените непълнолетни лица .
verabschiedeten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
приетите
de Sie wurden vollständig in die verabschiedeten Änderungsanträge aufgenommen und ich glaube , mit diesen Änderungsanträgen ist es vollkommen zulässig , den Text anzunehmen , selbst vom Standpunkt von Herrn Wurtz aus .
bg Те са включени изчерпателно в приетите от нас изменения и аз считам , че с така направените изменения е напълно приемливо този текст да бъде приет , дори и от гледната точка на г-н Wurtz .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
verabschiedeten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vedtaget
de Ich möchte mich nicht festlegen und vertraue darauf , dass die Formulierung in dem Vorschlag für eine Verordnung auf der Grundlage eines bereits im Bericht Klaß verabschiedeten Textes unverbindlich ist .
da Jeg vil gerne tage forbehold , og jeg regner med , at formuleringen i forslaget til en forordning på grundlag af , hvad vi allerede har vedtaget i Klaß-betænkningen , er et forbehold .
verabschiedeten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vedtagne
de Dies trifft auch für die 1991 und 1996 verabschiedeten Programme der Gemeinschaftsinitiative REGIS I und REGIS II zu , auf die bereits hingewiesen wurde .
da Det gælder også for de i 1991 og 1996 vedtagne programmer om fællesskabsinitiativet REGIS I og REGIS II , som der allerede er gjort opmærksom på .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verabschiedeten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
adopted
de Der Herr Abgeordnete kann sich für eine detaillierte und gründliche Bewertung der im ersten Halbjahr 2010 von Griechenland in Übereinstimmung mit dem Beschluss des Rates 2010/320/EU vom 10 . Mai 2010 verabschiedeten Maßnahmen an die Mitteilung der Kommission an den Rat vom 19 . August 2010 wenden .
en The honourable Member can refer to the communication from the Commission to the Council of 19 August 2010 for a detailed and thorough assessment of the measures adopted in the first half of 2010 by Greece to comply with Council Decision 2010/320/EC of 10 May 2010 .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verabschiedeten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vastuvõetud
de Alle kritisierten Punkte sind in der verabschiedeten Entschließung nicht mehr enthalten . Das wollte ich nur klarstellen .
et Seega on kõik , mida kritiseeriti , vastuvõetud resolutsioonist välja jäetud ja seda tahtsingi selgitada .
verabschiedeten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vastu võetud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verabschiedeten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hyväksyttyjen
de Noch einmal , es gibt Unterschiede in der Analyse der Auswirkungen der Ende 1996 verabschiedeten Haushaltsgesetze auf 1997 .
fi Vielä kerran haluan todeta , että on olemassa yksittäisiin analyyseihin liittyviä eroja , kun tarkastellaan vuoden 1996 lopulla hyväksyttyjen varainhoidollisten lakien vaikutuksia vuonna 1997 .
verabschiedeten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hyväksymien
de Ich habe für die im Umweltausschuss verabschiedeten Änderungsanträge gestimmt , weil sie den Gemeinsamen Standpunkt des Rates deutlich verbessern und wichtige Garantien in Bezug auf die Rückverfolgbarkeit und die Kennzeichnung geben , so dass die Wahlfreiheit der Verbraucher zwischen GVO-haltigen und GVO-freien Erzeugnissen erhalten bleibt .
fi Äänestin ympäristöasioiden , kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunnan hyväksymien tarkistusten puolesta , koska ne tuovat selkeän parannuksen neuvoston yhteiseen kantaan ja tarjoavat tehokkaat takeet muuntogeenisten organismien jäljitettävyydestä ja merkinnöistä , joilla pyritään säilyttämään kuluttajien vapaus valita GMO-tuotteiden ja ilman geenitekniikkaa tuotettujen tuotteiden välillä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
verabschiedeten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
adoptée
de Die Achtung des Privatlebens ist ein weiteres Recht , das nunmehr in der Ende des vergangenen Jahres in Nizza verabschiedeten Grundrechtecharta verankert ist .
fr Le respect de la vie privée constitue aussi désormais un des droits consacrés par la charte des droits fondamentaux adoptée à Nice , à la fin de l'année dernière .
verabschiedeten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
adoptés
de Bezüglich der Verordnung über die Erfassung statistischer Daten ist unsere Fraktion der Auffassung , daß die vom Ausschuß für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik verabschiedeten Änderungen einmal mehr den Bereich und die Methoden der Erfassung statistischer Daten durch die Bank festlegen .
fr En ce qui concerne le règlement sur la collecte d'informations statistiques , notre groupe , pour sa part , considère que les amendements adoptés par la commission économique , monétaire et de la politique industrielle définissent à nouveau le champ d'application et les méthodes de collecte d'informations statistiques par la banque .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verabschiedeten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
εγκρίθηκε
de Herr Präsident , seit der letzten , im November vergangenen Jahres verabschiedeten Entschließung zum Bericht von Philippe Morillon , den ich begrüße , hat die Türkei ein sehr wechselvolles Jahr erlebt : ein schwarzes Jahr in wirtschaftlicher Hinsicht , ein angespanntes Jahr in politischer Hinsicht und ein Jahr allerdings sehr ungleicher Fortschritte bei der Vorbereitung auf den Beitritt .
el . ( FR ) Κύριε Πρόεδρε , από τον προηγούμενο Νοέμβριο που εγκρίθηκε το ψήφισμα σχετικά με την έκθεση του κ . Philippe Morillon , την οποία χαιρετίζω , η Τουρκία πέρασε μια χρονιά πολύ έντονων αντιθέσεων : μαύρη χρονιά στο οικονομικό επίπεδο , τεταμένη χρονιά στο πολιτικό επίπεδο , και χρονιά προόδων , αλλά άνισων προόδων κατά την προενταξιακή περίοδο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verabschiedeten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
adottata
de Das Hauptziel der heute verabschiedeten Entschließung ist die Beseitigung der Abhängigkeit von externen Ratings aus dem gesamten System , soweit und sobald das praktisch möglich ist .
it per iscritto . L'obiettivo principale della risoluzione adottata oggi è quello di eliminare dall ' intero sistema , per quanto possibile e in tempi realistici , la dipendenza dalle valutazioni del credito esterne .
verabschiedeten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
adottato
de In dem Bemühen , dennoch Übereinstimmung zu erzielen , habe ich mit Änderungsantrag 42 einen geänderten Vorschlag vorgelegt , der eine abgeschwächte Fassung des in erster Lesung verabschiedeten Änderungsantrags darstellt .
it Per riuscire comunque a ottenere un accordo finale , ho presentato una proposta di emendamento , ossia l’emendamento n. 42 , che è in realtà una versione annacquata dell ’em endamento adottato in prima lettura .
verabschiedeten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
adottate
de Inzwischen haben wir aber vor einigen Tagen sehen müssen , dass die auf dem Gipfel verabschiedeten Resolutionen kaum Bedeutung besitzen , als der französische Automobilkonzern Renault ankündigte , die Produktion von Slowenien wieder zurück nach Frankreich zu verlegen .
it Nel frattempo , molti giorni fa abbiamo avuto la riprova che le risoluzioni adottate là non significano granché , dato che il gruppo automobilistico francese Renault ha annunciato di riportare in patria la propria produzione dalla Slovenia .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verabschiedeten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pieņemtie
de Daher begrüße ich die Idee , dass die auf Gemeinschaftsebene verabschiedeten Ziele in verschiedene nationale Ziele aufgeteilt werden sollten .
lv Tādēļ ir apsveicama doma , ka Kopienas līmenī pieņemtie mērķi jāsadala vairākos nacionālos mērķos .
verabschiedeten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pieņemto
de Der Gipfel von Pittsburgh muss die Übereinstimmung mit den bereits getroffenen Vereinbarungen gewährleisten , die Implementierung der verabschiedeten Maßnahmen fördern und außerdem eine eindeutige politische Botschaft aussenden .
lv Taču Pitsburgas sanāksmē ne tikai jānodrošina , ka tiek ievērotas iepriekš panāktās vienošanās , un jāveicina pieņemto pasākumu īstenošana , bet arī jānodod skaidrs politiskais vēstījums .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verabschiedeten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
aangenomen
de Es ist zwar kein Sieg errungen worden , doch die verabschiedeten Änderungsanträge stecken einen Weg ab , der in Zukunft weiter gegangen werden muss .
nl Al met al hebben we geen overwinning behaald , maar de amendementen die zijn aangenomen zijn belangrijke stappen in de goede richting , een lijn die doorgetrokken zal moeten worden .
verabschiedeten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
goedgekeurde
de Sollte das Plenum die vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung verabschiedeten Änderungsanträge zusammen mit einigen der für die heutige Sitzung vorgeschlagenen zusätzlichen Änderungen annehmen , hoffe ich sehr , dass sich der Rat auch zur Annahme dieses Textes im Stande sieht , sodass wir nur eine Lesung hätten .
nl Als de plenaire vergadering de door de Economische en Monetaire Commissie goedgekeurde amendementen steunt , evenals enkele van de aanvullende amendementen die vandaag ter tafel liggen , hoop ik dat de Raad deze tekst eveneens kan aannemen , zodat wij slechts één lezing nodig hebben .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
verabschiedeten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
przyjętego
de Diese Praxis , die nicht Teil der Geschäftsordnung des Parlaments ist , wurde jedoch nur eingeführt , um sicherzustellen , dass sich die Gesamtposition des vom Parlament verabschiedeten Haushaltsplans innerhalb der finanziellen Obergrenzen bewegt , die für das Europäische Parlament festgelegt wurden .
pl Jednakże praktyka ta , nie ujęta w regulaminie Parlamentu , została wprowadzona wyłącznie w celu zapewnienia , by ogólne stanowisko w sprawie budżetu przyjętego przez Parlament mieściło się w finansowych granicach wyznaczonych dla Parlamentu Europejskiego .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verabschiedeten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
adoptada
de . Wie dem Parlament bekannt ist , wurde in der am 1 . Oktober 2003 verabschiedeten Mitteilung der Kommission vorgeschlagen , in den Jahren 2003 und 2004 200 Millionen Euro aus dem Haushalt der Europäischen Union für den Wiederaufbau des Irak bereitzustellen .
pt . – Como o Parlamento o sabe , na comunicação da Comissão adoptada a 1 de Outubro de 2003 propunha-se que fossem reservados 200 milhões de euros do orçamento da União Europeia para apoiar a reconstrução do Iraque em 2003 e 2004 .
verabschiedeten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
aprovado
de Gestatten Sie mir , kurz auf einige besonders wichtige Parameter einzugehen , die solch einen effektiven Zivilschutzmechanismus charakterisieren , wie dies auch aus dem exzellenten , vom Plenum verabschiedeten Bericht Barnier und aus dem Bericht hervorgeht , den ich dem Europa-Mittelmeer-Plenum präsentiert habe .
pt Permitam-me que refira resumidamente alguns parâmetros particularmente importantes que caracterizam um mecanismo de protecção civil efectivo , como o que é referido no excepcional relatório Barnier aprovado por esta Assembleia e no relatório que apresentei à Assembleia Euromediterrânica .
verabschiedeten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
adoptadas
de Der vor uns liegende Kompromiss beweist , dass die vom Europäischen Parlament in erster Lesung verabschiedeten wichtigen Positionen in Verbindung mit dem konstruktiven Beitrag der Kommission in die Vereinbarung mit dem Rat aufgenommen worden sind .
pt O compromisso que temos diante de nós mostra que as importantes posições adoptadas pelo Parlamento Europeu em primeira leitura , juntamente com a contribuição construtiva da Comissão , foram incluídas no acordo com o Conselho .
verabschiedeten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
aprovados
de Was die Rentenansprüche von älteren Mitbürgern betrifft , besonders Frauen , so möchte ich an zwei Initiativen erinnern , die ich hier ergriffen habe und die zu einstimmig verabschiedeten Berichten dieses Parlaments geführt haben .
pt No que diz respeito aos direitos de reforma , especialmente no caso das mulheres , gostaria de recordar duas iniciativas da minha autoria , que conduziram a outros tantos relatórios aprovados por unanimidade neste Parlamento .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verabschiedeten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
adoptate
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Die verabschiedeten Haushaltspläne belaufen sich jedes Jahr auf deutlich weniger als die in den mehrjährigen Finanzrahmen vorgegebenen Beträge .
ro ( PL ) Doamnă preşedintă , bugetele adoptate în fiecare an totalizează , în mod semnificativ , mai puţin decât sumele adoptate în cadrele financiare multianuale .
verabschiedeten Vorschriften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
normele adoptate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verabschiedeten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
antagna
de Der Vorschlag der Kommission , der durch die vom Parlament verabschiedeten Änderungsvorschläge bereichert wurde , müsste es den großen europäischen Industrieunternehmen normalerweise ermöglichen , ihre Stellung zu halten und auf Augenhöhe mit ihren amerikanischen Wettbewerbern zu operieren .
sv Kommissionens förslag , förbättrat genom parlamentets antagna ändringsförslag , borde normalt göra det möjligt för de stora europeiska industrigrupperna att kunna hävda sig och konkurrera på lika villkor med sina amerikanska konkurrenter .
verabschiedeten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
antagits
de Der Vorschlag der Kommission muss die vor kurzem für verarbeitete Erzeugnisse verabschiedeten Rechtsvorschriften hinsichtlich des zufälligen oder technisch unvermeidbaren Vorhandenseins von genetisch verändertem Saatgut in Saatgut von konventionellen Sorten berücksichtigen .
sv I kommissionens förslag måste man ta hänsyn till de lagstiftningsbestämmelser som nyligen antagits på området för förädlade produkter , om den oförutsedda eller tekniskt oundvikliga förekomsten av genetiskt modifierat utsäde i utsäde av konventionellt slag .
verabschiedeten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
antogs
de Das erinnert einen an die strategische Partnerschaft zwischen der NATO und Russland und die auf diesem Gebiet verabschiedeten institutionellen Lösungen .
sv Det påminner om det strategiska partnerskapet mellan Nato och Ryssland och de institutionella lösningar som antogs för det partnerskapet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verabschiedeten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
prijatým
de Wir möchten betonen , dass mit der Annahme dieses Berichts im Plenum der Vorsitz dieses Hauses seine Verantwortung übernehmen und unverzüglich gemäß dem verabschiedeten Text agieren sollte , was den freiwilligen Pensionsfonds betrifft , und dass eindeutige Entscheidungen getroffen werden sollten , damit der freiwillige Pensionsfonds keinesfalls mittelbar oder unmittelbar mit zusätzlichen Mitteln aus dem Haushalt des Parlaments gestützt und die Liste der Teilnehmer am Fonds unverzüglich veröffentlicht wird .
sk Chceme zdôrazniť , že prijatím tejto správy v pléne by malo predsedníctvo tohto Parlamentu prevziať zodpovednosť a ihneď konať v súlade s prijatým textom , pokiaľ ide o dobrovoľný dôchodkový fond , aby sa prijali jednoznačné rozhodnutia , ktoré by mali zabrániť tomu , aby za žiadnych okolností nedostal dobrovoľný dôchodkový fond pomoc v podobe ďalších peňazí z rozpočtu Parlamentu , ani priamo ani nepriamo , a aby bol bez ďalšieho odkladu zverejnený zoznam účastníkov fondu .
verabschiedeten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
prijaté
de Der vor uns liegende Kompromiss beweist , dass die vom Europäischen Parlament in erster Lesung verabschiedeten wichtigen Positionen in Verbindung mit dem konstruktiven Beitrag der Kommission in die Vereinbarung mit dem Rat aufgenommen worden sind .
sk Predložený kompromis ukazuje , že do dohody s Radou sa zahrnuli dôležité stanoviská prijaté Európskym parlamentom v prvom čítaní , spolu s konštruktívnym príspevkom Komisie .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verabschiedeten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
aprobadas
de Weiterhin möchten wir auf unsere vom Parlament verabschiedeten Vorschläge verweisen , den besonderen Charakter von Katastrophen im Mittelmeerraum anzuerkennen - und den Solidaritätsfonds an Zeitrahmen und unterstützungsberechtigte Aktionen sowie an die Besonderheiten von Naturkatastrophen wie Dürren und Brände anzupassen - und die Möglichkeit der Schaffung eines Fonds für Notlagen in der Landwirtschaft zu prüfen .
es También nos gustaría resaltar nuestras propuestas , aprobadas por el Parlamento , de reconocer la naturaleza específica de las catástrofes en la región mediterránea - y adaptar el Fondo de Solidaridad a los marcos temporales y las acciones que puedan acogerse al mismo , así como a la naturaleza específica de catástrofes naturales como la sequía y los incendios - y estudiar la posibilidad de establecer un fondo para catástrofes agrícolas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verabschiedeten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
přijatá
de Inzwischen haben wir aber vor einigen Tagen sehen müssen , dass die auf dem Gipfel verabschiedeten Resolutionen kaum Bedeutung besitzen , als der französische Automobilkonzern Renault ankündigte , die Produktion von Slowenien wieder zurück nach Frankreich zu verlegen .
cs Nicméně jsme se před několika dny přesvědčili o tom , že usnesení přijatá na summitu nemají velký význam , neboť francouzský automobilový koncern Renault oznámil , že přesouvá výrobu ze Slovinska zpět do Francie .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
verabschiedeten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
elfogadott
de Der vor uns liegende Kompromiss beweist , dass die vom Europäischen Parlament in erster Lesung verabschiedeten wichtigen Positionen in Verbindung mit dem konstruktiven Beitrag der Kommission in die Vereinbarung mit dem Rat aufgenommen worden sind .
hu Az előttünk lévő kompromisszum azt mutatja , hogy az Európai Parlament által első olvasatban elfogadott fontos álláspontokat , a Bizottság konstruktív közreműködésével együtt , belevettük a Tanáccsal született megállapodásba .

Häufigkeit

Das Wort verabschiedeten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31700. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.67 mal vor.

31695. Delbrück
31696. Taipeh
31697. namhafter
31698. Schwarzenbach
31699. Kurzfilmen
31700. verabschiedeten
31701. studierten
31702. Gesangs
31703. Stadtbevölkerung
31704. 343
31705. Erd

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • verabschiedeten sich
  • verabschiedeten die
  • verabschiedeten Gesetz
  • verabschiedeten Resolutionen
  • verabschiedeten sich die
  • und verabschiedeten
  • verabschiedeten Gesetze
  • Parlament verabschiedeten
  • verabschiedeten Verfassung
  • verabschiedeten Gesetzes

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Vereinigte Staaten
  • Nicht alle der von der CARB ausgearbeiteten und verabschiedeten Regelungen konnten den amerikanischen Lobbyinteressen standhalten . So
  • sind verpflichtet die Einhaltung der durch den Kongress verabschiedeten Texte anhand ihrer Berichte zu überwachen . Sie
  • oder komplett abzulehnen . Die von den Staatsparlamenten verabschiedeten Gesetze umfassen dabei alle Bereiche die den Bundesstaaten
  • verursacht wurden , dass die örtlichen Behörden Verordnungen verabschiedeten , die das Feiern beschränkten . Außerdem verkündete
Vereinigte Staaten
  • Teilung Britisch-Indiens . Mit dem vom britischen Parlament verabschiedeten Indian Independence Act wurde am 14 . August
  • der am 13 . Februar 1689 im Parlament verabschiedeten Declaration of Rights zu , die mit der
  • am 18 . März 1995 durch den Kongress verabschiedeten Base Realignment and Closure Act geschlossen und danach
  • Kopfsteuer ) . Er war Hauptinitiator der 1903/1905 verabschiedeten so genannten „ Terrell ’s Election Laws “
Band
  • Festlegung der Ziele der PBoC erfolgt im 1995 verabschiedeten Zentralbankgesetz . Dort heißt es in Kapitel I
  • . Januar 1995 eingestellt . Nach den 1991 verabschiedeten „ Grundsätzen einer neuen Verkehrspolitik “ wurde in
  • 2000 geschaffen . Entsprechend den im Jahr 2004 verabschiedeten ( und 2008 überarbeiteten ) Richtlinien für die
  • oder praktischen Berufsjahres . Aufgrund des 2005 neu verabschiedeten Schulgesetzes läuft das Modell der Profilklasse aus .
Band
  • Entwurf der schwimmenden Batterien entstehen . Im 1864 verabschiedeten Schiffbauprogramm war ursprünglich unter anderem der Bau von
  • um im Zuge des 1991 von der ITR verabschiedeten Reglements einen neuen Wagen für 1993 aufzubauen .
  • aufgehoben . Durch die beiden Änderungsgesetze des 1998 verabschiedeten NS-Unrechtsurteileaufhebungsgesetzes wurden 2002 und 2009 in zwei Schritten
  • modernerer Fahrzeuge die ersten Ausmusterungen erfolgten . Anschließend verabschiedeten sich um 2009 die Züge in Pécs .
Band
  • Coverversion seines eigenen Songs . Im Dezember 1952 verabschiedeten sich Haley und seine Band vom Cowboy-Image ,
  • oder auch Der Alpenrap . Im Jahre 2000 verabschiedeten sie sich mit einer Doppel-CD . Der Leadsänger
  • ! ließ der Charterfolg nach . B.T. Express verabschiedeten sich bis 1980 vollends aus den Charts und
  • den geradlinigsten und unkompliziertesten der Band . 1999 verabschiedeten sich Rockfour mit dem Live-Album Behofaa von der
Fußballspieler
  • zwei Wochen später eine „ Scharfe Resolution “ verabschiedeten , die es den Stadträten erlaubte , Söldner
  • , sammelte Monrad den Widerstand . Beide Reichstagskammern verabschiedeten auf Monrads Antrag hin mehrheitlich eine scharfe Misstrauensadresse
  • Bruch der NPS , zum einen wegen des verabschiedeten Parteiprogramms , zum anderen aber auch wegen der
  • bestätigten diese neue Linie mit überwältigender Mehrheit und verabschiedeten - in Anbetracht der Krankheit Castros und der
Fußballspieler
  • qualifizieren , wo sie aber bereits im Viertelfinale verabschiedeten . Die beiden folgenden Spielzeiten lief es sportlich
  • die Falken mit null Punkten in der Abstiegsrunde verabschiedeten , erfolgte mit einem Insolvenzantrag der Spieler gegen
  • Serie verloren die Capitals in vier Spielen und verabschiedeten sich so aus der Saison . Für die
  • Spiele mit 49 Toren absolviert . Die Rasenspieler verabschiedeten nach der Runde 1958/59 die langjährigen Leistungsträger Kurt
Deutsches Kaiserreich
  • “ inzwischen wieder gezeigt . Im Dezember 2010 verabschiedeten Oberbürgermeister , Bürgermeister , sechs Ratsfraktionen , Vertreter
  • geworden sind . Am 11 . Oktober 2009 verabschiedeten sich die Spraddlsänger mit einem Auftritt in der
  • am 22 . März 1933 . Die Teilnehmer verabschiedeten eine Woche später einen Brief an das Preußische
  • 60er Jahren . Am 10 . Dezember 2010 verabschiedeten dessen Mitglieder einen Abschlussbericht , in dem unter
Deutsches Kaiserreich
  • der Fassung von 2009 , die vom Gericht verabschiedeten und seit dem 18 . Februar 1994 geltenden
  • . Nach einem in beiden Kammern des Parlaments verabschiedeten Gesetz wurde am 9 . Januar 2007 die
  • auf Grundlage der am 22 . April 1948 verabschiedeten Verfassung erstellt . So heißt es auch in
  • ersten Mal den Vorgaben der im August 2010 verabschiedeten neuen Verfassung Kenias . Am 9 . März
Österreich
  • später auf , so im Langtitel des 1934 verabschiedeten , jedoch zur Weimarer Zeit ab 1926 entstandenen
  • . Im Zuge der auf dem Reichsparteitag 1935 verabschiedeten Nürnberger Gesetze wurde das Symbol zum Hoheitszeichen des
  • später auf , so im Namen des 1934 verabschiedeten sächsischen Heimatschutzgesetzes : Gesetz zum Schutze von Kunst
  • Kriegsdienst negativ auf die Wirtschaft aus . 1938 verabschiedeten die Nazis ein Gesetz zum Schutz des Namens
Österreich
  • einberufen , der Reformvorschläge ausarbeiten sollte . Stattdessen verabschiedeten die Delegierten gleich eine völlig neue Verfassung ,
  • die heftige Opposition der kroatischen Abgeordneten ein Gesetz verabschiedeten , wonach die Einwanderung in die Länder der
  • Der Schah setzte die von den parlamentarischen Kammern verabschiedeten Gesetze durch seine Unterschrift in Kraft . Er
  • das Gericht , dass die nach dem Bürgerkrieg verabschiedeten Verfassungszusätze der Bundesregierung keine Kompetenzen zubilligten , gegen
Deutschland
  • im Juni 2008 an der Delegiertenversammlung in Zofingen verabschiedeten Strategie heute vor allem Aufgaben im Bereich Netzwerkarbeit
  • konkretisiert sich in den jährlich von der Vollversammlung verabschiedeten Arbeitsschwerpunkten . Die LahnDill Wirtschaft ist das Magazin
  • die vom UNESCO-Institut für Pädagogik organisiert wurde , verabschiedeten 1500 Delegierte aus 160 Ländern zwei grundlegende Dokumente
  • Koordination in diesen Regionen . Im Jahr 2005 verabschiedeten die im Bund der Freien Waldorfschulen zusammengeschlossenen Schulen
Deutschland
  • der Bundesbeamtenreform im Bundestag . Nur in der verabschiedeten Reform der Erbschaftsteuer wurde der Erbschaftsteuerfreibetrag auf die
  • Bereitschaft , Hilfsangebote entgegenzunehmen . Die Veröffentlichung des verabschiedeten Gesetzes im Bundesgesetzblatt zeigt zudem Änderungen der Kindesunterhaltsregelungen
  • der Begründung zum Entwurf des im Jahr 2007 verabschiedeten Gesetzes zur Stärkung des Wettbewerbs in der gesetzlichen
  • zum Nachtbackverbot basieren auf dem vom Deutschen Bundestag verabschiedeten Gesetz zur Änderung des Gesetzes über die Arbeitszeit
Politiker
  • als Beobachter anwesend . Die Konferenzteilnehmer diskutierten und verabschiedeten eine gemeinsame Resolution zu den Rechten der Homosexuellen
  • Delegierten aber nur wenig Beachtung geschenkt und die verabschiedeten Resolutionen hatten keine praktischen Auswirkungen . Verständlicherweise zeigte
  • gefährlichen Krisensituationen stimmte Österreich allen 116 vom Rat verabschiedeten Resolutionen zu . Österreich hat sich für die
  • geordnet nach den einzelnen Tagesordnungspunkten , dazu die verabschiedeten Resolutionen und Entscheidungen , als auch Dokumententwürfe an
Politiker
  • Parteivorstand gewählt . Nach diesem Debakel und dem verabschiedeten Parteiprogramm Ende 2003 gab es innerhalb der Strömung
  • der Liberalen Partei wegen des von der Volkspartei verabschiedeten Wahlrechts sowie wegen der Todesurteile gegen die zwei
  • CCF gewählt . Beim Parteitag 1933 in Regina verabschiedeten die Delegierten das „ Regina-Manifest “ als Parteiprogramm
  • der 1919 auf dem Weimarer Parteitag der SPD verabschiedeten Resolution , die die uneingeschränkte Selbständigkeit der Partei
Film
  • aber die Salsamusik als Verkündigungsmedium bei . Sie verabschiedeten sich gemeinsam von der säkularen Musik mit ihrem
  • Revolution verloren sie jeden Einfluss ; „ sie verabschiedeten sich von der politischen Bühne , ... um
  • der sich die Gäste willkommen fühlten . 1797 verabschiedeten sich die Washingtons aus dem öffentlichen Leben und
  • welche musikalisch gesehen lange ihresgleichen suchte . Panspieler verabschiedeten sich von ihren " Mutterbands " und gründeten
Adelsgeschlecht
  • zuzahlen . Bereits in den 1734 und 1735 verabschiedeten Generalprivilegien der Zünfte in der Mark Brandenburg war
  • Grafen von Urach oder die Grafen von Veringen verabschiedeten sich ganz von der Bühne . Häuser wie
  • in Deutschland : Auf Grundlage des in Regensburg verabschiedeten Reichsdeputationshauptschluss werden in vielen Teilen des ehemaligen Hl
  • dann später 1537 auf dem Konvent in Schmalkalden verabschiedeten Apologie . Anschließend führt er aus , wie
Diplomat
  • vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Jahre 1951 verabschiedeten Resolutionen . auf der Website der Vereinten Nationen
  • vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Jahre 1960 verabschiedeten Resolutionen . auf der Website der Vereinten Nationen
  • vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Jahre 1963 verabschiedeten Resolutionen . auf der Website der Vereinten Nationen
  • vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Jahre 1957 verabschiedeten Resolutionen . auf der Website der Vereinten Nationen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK