eingeschüchtert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (4)
- Estnisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Избирателите бяха заплашвани
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Избирателите бяха заплашвани .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
intimideret
Es ist beunruhigend , dass unabhängige Journalisten lange Zeit schikaniert wurden ; drei von ihnen wurden im Jahr 2001 ermordet , viele andere wurden eingeschüchtert , und ihre Zeitungen wurden geschlossen .
Uafhængige journalister er på foruroligende vis blevet chikaneret ganske længe . Tre af dem blev myrdet i 2001 , og mange andre er blevet intimideret , og deres aviser er blevet tvunget til at lukke .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
intimidated
Als Demokraten begrüßen wir zwar diese Wahlen , doch werden sie bedeutungslos sein , wenn politische Aktivisten weiterhin eingeschüchtert und schikaniert werden .
Although we as democrats welcome these elections , they will be meaningless if political activists continue to be intimidated and harassed .
|
eingeschüchtert . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
intimidated .
|
eingeschüchtert und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
intimidated and
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The voters were intimidated .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
hirmutatakse
Ärzte und Wissenschaftler werden eingeschüchtert und sogar inhaftiert , wenn sie die Wahrheit über den Gesundheitszustand der örtlichen Bevölkerung berichten .
Arste ja teadlasi hirmutatakse ja isegi vangistatakse selle eest , kui nad räägivad tõtt kohaliku elanikkonna tervise kohta .
|
eingeschüchtert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Hääletajaid heidutati
|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hääletajaid heidutati
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hääletajaid heidutati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
uhkaillaan
Im Januar letzten Jahres haben wir bereits eine Aussprache über Homophobie in Europa geführt . Damals sagte ich unter anderem , niemand im Europäischen Parlament dürfe akzeptieren , dass Homosexuelle aufgrund ihrer Veranlagung benachteiligt , angegriffen oder in welcher Form auch immer eingeschüchtert werden .
ITS-ryhmän puolesta . - ( NL ) Arvoisa puhemies , olemme jo keskustelleet - viime vuoden tammikuussa - homofobiasta Euroopassa , ja totesin tuolloin muun muassa , ettei kenenkään Euroopan unionissa pitäisi hyväksyä sitä , että homoseksuaaleja syrjitään , heidän kimppuunsa hyökätään tai heitä uhkaillaan muulla tavoin heidän seksuaalisen suuntautumisensa takia .
|
Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Äänestäjiä pelotellaan
|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Äänestäjiä pelotellaan
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Äänestäjiä pelotellaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
intimidés
Oppositionskandidaten laufen daher ständig Gefahr , drangsaliert , eingeschüchtert oder inhaftiert zu werden .
C’est pourquoi les candidats d’opposition courent le risque d’être harcelés , intimidés ou enfermés .
|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les électeurs ont été intimidés
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
εκφοβίζονται
Dies gilt auch , wenn oppositionelle Nichtterroristen eingeschüchtert werden oder Menschen für Taten , die in ihrem eigenen Land nicht strafbar sind , inhaftiert werden können .
Το ίδιο ισχύει επίσης εφόσον εκφοβίζονται μέλη της αντιπολίτευσης τα οποία δεν είναι τρομοκράτες ή εφόσον μπορούν να φυλακιστούν πολίτες για πράξεις οι οποίες δεν είναι αξιόποινες στη χώρα τους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
intimidazioni
Journalisten wurden durch Sicherheitskräfte eingeschüchtert , und es herrscht eine Atmosphäre der Zensur .
I giornalisti sono stati oggetto di intimidazioni da parte delle forze dell ' ordine e regna ovunque un ' atmosfera di censura .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
iebiedēti
Geistliche , Abgeordnete , Journalisten und Vertreter der Zivilgesellschaft werden eingeschüchtert und schikaniert , festgenommen und ins Gefängnis geworfen .
Reliģiskie līderi , deputāti , žurnālisti un civilās sabiedrības vadoņi tiek iebiedēti un vajāti , arestēti un ieslodzīti cietumā .
|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vēlētāji bija iebaidīti
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vēlētāji bija iebaidīti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
bauginami
Sie wurden fortwährend eingeschüchtert und angegriffen , haben sich aber dennoch bisher gut zu behaupten gewusst .
Jie buvo be gailesčio bauginami ir puolami , tačiau sugebėjo išgyventi .
|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Rinkėjai buvo bauginami
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rinkėjai buvo bauginami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
geïntimideerd
Dies gilt auch , wenn oppositionelle Nichtterroristen eingeschüchtert werden oder Menschen für Taten , die in ihrem eigenen Land nicht strafbar sind , inhaftiert werden können .
Datzelfde geldt ook als oppositionele niet-terroristen geïntimideerd worden of mensen kunnen worden gevangengezet voor daden die in hun eigen land niet strafbaar zijn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zastraszani
Diese Rechte sind notwendig , so dass die Menschen ihre Meinungen äußern können , anders gesagt , die Meinungsfreiheit , die Versammlungsfreiheit und die Redefreiheit genießen können , ohne als Faschisten bezeichnet zu werden , wie es sich heute in diesem Parlament zugetragen hat , oder einen Schuss ins Auge zu bekommen , durch Polizeigewalt eingeschüchtert zu werden , misshandelt , ins Gefängnis gesteckt oder fingierten Verbrechensprozessen ausgesetzt zu werden .
Prawa te są konieczne , by ludzie mogli wyrażać swoje poglądy , innymi słowy , by korzystali z wolności wyrażania opinii , prawa do swobodnego gromadzenia się i wolności słowa i by nie byli przy tym nazywani faszystami , co de facto miało tu dziś miejsce , by nie strzelano do nich , by nie byli zastraszani przez brutalną policję , źle traktowani , zamykani w więzieniach czy sądzeni w pokazowych procesach karnych .
|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wyborcy byli zastraszeni
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wyborcy byli zastraszeni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
intimidados
Die Briten scheinen immer noch vom Erfolg der EU eingeschüchtert zu sein und haben bei der Regierungskonferenz versucht , den Anwendungsbereich und die Rechtsverbindlichkeit von Gemeinschaftsmaßnahmen in den Bereichen Grundrechte , Freiheit , Sicherheit und Recht sowie in der Gemeinsamen Außen - , Sicherheits - und Verteidigungspolitik zu begrenzen .
Os britânicos continuam a parecer intimidados pelo êxito da UE e procuraram , na CIG , reduzir o âmbito e força das políticas comuns na área dos direitos fundamentais , liberdade , segurança e justiça , bem como na da política externa e de segurança comun .
|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os votantes foram intimidados
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os votantes foram intimidados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Alegătorii au fost intimidaţi
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alegătorii au fost intimidaţi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Man skrämde väljarna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
zastrašovaní
Wir haben Journalisten , die eingeschüchtert und am hellichten Tage von der Straße weg entführt wurden .
Sú tu novinári , ktorí boli zastrašovaní a unesení priamo z ulice za denného svetla .
|
eingeschüchtert . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
zastrašovaní .
|
Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voliči boli zastrašovaní
|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Voliči boli zastrašovaní
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Voliči boli zastrašovaní .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Volivci so bili ustrahovani
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Volivci so bili ustrahovani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
intimidados
Kritische Journalisten werden eingeschüchtert , verfolgt und ermordet .
Los periodistas más importantes son intimidados , perseguidos y asesinados .
|
eingeschüchtert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
intimidado
Ich möchte betonen , dass es sich hierbei um mafiose Praktiken handelt , die in den vergangenen Jahren Menschenleben gefordert haben ; Morde wurden begangen , Beamte eingeschüchtert und bestochen ; in einigen Fällen machten Politiker und Betrüger sogar gemeinsame Sache .
Permítanme reiterar que esas prácticas son características de la Mafia , que en los últimos años se ha cobrado vidas humanas ; se han cometido asesinatos , se ha intimidado y chantajeado a funcionarios y se han dado casos de políticos que estaban conchabados con criminales .
|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Los votantes fueron intimidados
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Los votantes fueron intimidados .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
eingeschüchtert |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
zastrašováni
Kritische Journalisten werden eingeschüchtert , verfolgt und ermordet .
Kriticky píšící novináři jsou zastrašováni , pronásledováni a vražděni .
|
eingeschüchtert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zastrašováni .
|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voliči byli zastrašováni
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voliči byli zastrašováni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Die Wähler waren eingeschüchtert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A szavazókat megfélemlítették
|
Die Wähler waren eingeschüchtert . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A szavazókat megfélemlítették .
|
Häufigkeit
Das Wort eingeschüchtert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 97146. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.
⋮ | |
97141. | eskalieren |
97142. | Hautnah |
97143. | Industriearbeiter |
97144. | seen |
97145. | Rodman |
97146. | eingeschüchtert |
97147. | Söllner |
97148. | Druckfarbe |
97149. | Foscari |
97150. | Zertifikaten |
97151. | bremst |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verdächtigten
- verdächtig
- Drohungen
- belästigt
- grausam
- aufgehetzt
- beschuldigt
- verdächtigt
- vertuscht
- misshandelt
- aussagten
- beschuldigen
- Verdächtige
- Quälereien
- einzuschüchtern
- ausgepeitscht
- gedemütigt
- tätlich
- geständig
- Folterer
- grundlos
- Randalierer
- schikaniert
- bezichtigten
- drangsaliert
- Erpressungen
- Mordanschlägen
- Täter
- freizupressen
- mundtot
- angezettelt
- provoziert
- Bandenmitglieder
- aufgelauert
- festgenommenen
- beleidigt
- bezichtigt
- verprügelten
- bestochen
- missbraucht
- vorwerfen
- überrumpelt
- gewürgt
- geprügelt
- Autodiebstahl
- gefoltert
- Verhöre
- Auftragsmorde
- verprügelt
- enttarnt
- Untaten
- angestiftet
- misstrauischer
- Verdächtigungen
- beschuldigten
- vergewaltigt
- aufgeflogen
- Tatverdächtige
- verleumdet
- totgeschlagen
- einsitzt
- Komplizenschaft
- Demütigungen
- Beteuerungen
- Tötungsabsicht
- brutaler
- Polizisten
- wehrlose
- verraten
- gelyncht
- Mitwisser
- Schuldigen
- festzunehmen
- korrupt
- Bewachern
- Todesdrohungen
- Einschüchterung
- erpressbar
- erpresst
- vorgeladen
- Racheaktionen
- exekutiert
- verdächtigte
- freilassen
- krankenhausreif
- gewalttätig
- verunsichert
- zusammengeschlagen
- Anschuldigung
- angelastet
- Drogendealern
- bezichtigen
- Sicherheitsleute
- handgreiflich
- bloßgestellt
- Mordanschläge
- Tat
- Festgenommenen
- erpressten
- Steinwürfe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eingeschüchtert und
- und eingeschüchtert
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- eingeschüchterte
- eingeschüchterten
- eingeschüchterter
- eingeschüchtertes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|