Minderjährigen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (7)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (4)
- Griechisch (7)
- Italienisch (3)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
непълнолетните
Was den Schutz von Minderjährigen vor den schädlichen Folgen öffentlicher Informationen betrifft , hat auch das Europäische Parlament vor kurzem entschieden , dass die verschiedenen Arten der Werbung , die in den letzten Jahren von den neuen Kommunikationsmedien verbreitet werden , zum sozialen Phänomen geworden sind .
По отношение на защитата на непълнолетните от вредните ефекти на публичната информация , Европейският парламент също реши неотдавна , че различните видове реклама , разпространявани чрез новите средства за комуникации през последните години , са се превърнали в социално явление .
|
Minderjährigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
малолетни
Schließlich bin ich der Ansicht , dass es sehr wichtig ist , dass wir Register für Pädophile einbeziehen und entsprechend verhindert wird , dass Pädophile Zugang zu Tätigkeiten oder ehrenamtlicher Arbeit erhalten , die sie in direkten Kontakt zu Minderjährigen bringt .
Накрая , считам , че е много важно да се направи инвентаризация на регистрите на педофили и да се възпрепятства достъпът на последните до работни места или доброволна трудова дейност , при която влизат в пряк контакт с малолетни и непълнолетни лица . .
|
Minderjährigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
непълнолетни
Wir haben von 15 000 Minderjährigen in Gefängnissen und von Hunderten von Festnahmen aufgrund von dubiosen Vorwürfen gehört , wir sind uns bewusst , dass die Kurden-Frage weiterhin offen ist und vor allem auch die Armenier-Frage , die uralt ist und auf die bis heute immer noch keine Antwort gefunden wurde .
Видяхме и чухме за 15 000 малолетни и непълнолетни лица в затворите , чували сме за стотици арести по съмнителни обвинения , наясно сме , че все още продължава кюрдският проблем и най-вече арменският проблем - вековният проблем , който безусловно съществува до ден днешен .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mindreårige
In den kommenden Tagen haben wir mehrere Aufgaben zu bewältigen : die Internetkriminalität so rasch wie möglich einschränken , der Pädophilie und der sexuellen Ausbeutung von Kindern und Minderjährigen ein Ende bereiten und Regeln für internationale Adoptionen beschließen , die im Interesse des Kindes und nicht der Erwachsenen sind .
I de kommende dage står vi over for flere udfordringer : begrænsning af it-kriminalitet så hurtigt som mulig , bekæmpelse af pædofili og seksuel udnyttelse af børn og mindreårige samt indførelse af regler for international adoption , som skal være i barnets og ikke de voksnes interesse .
|
Minderjährigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mindreåriges
Änderungsantrag 91 besagt also , dass der Menschenhandel und die Prostitution von Minderjährigen , nicht aber die Prostitution an sich , abgelehnt werden .
I 91 står der altså , at man er imod menneskehandel og imod mindreåriges prostitution , men ikke imod prostitution som sådan .
|
unbegleiteten Minderjährigen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
uledsagede mindreårige
|
von Minderjährigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
af mindreårige
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
minors
Auch anderen Minderjährigen droht in Iran die baldige Hinrichtung .
More minors are likely to be executed shortly in Iran .
|
Minderjährigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
minors .
|
Minderjährigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
of minors
|
unbegleiteten Minderjährigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
unaccompanied minors
|
von Minderjährigen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
minors
|
von Minderjährigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
of minors
|
Schutz von Minderjährigen - Adoptionsgesetzgebung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Protection of minors - adoption
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
alaealiste
Gewalt im Zusammenhang mit Alkohol und Drogen nimmt unter Jugendlichen und Minderjährigen zu , und vielleicht erwähnen wir dies nicht oft genug , wenn wir Gewalt gegen Frauen diskutieren .
Alkoholi ja narkootikumidega seotud vägivald kasvab noorte ja alaealiste hulgas ning võib-olla ei maini me seda piisavalt sageli , kui arutame naistevastast vägivalda .
|
von Minderjährigen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
alaealiste
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
alaikäisten
Die ägyptischen Behörden müssen daher unbedingt alle diese Gewaltakte verurteilen , für den Schutz der Bürger durch wirkungsvolle Maßnahmen zu Gunsten von Frauen , Minderjährigen und Inhaftierten sorgen , eine unabhängige Gerichtsbarkeit mit Untersuchungen und Inspektionen gewährleisten , alle die Meinungs und Vereinigungsfreiheit einschränkenden gesetzlichen Maßnahmen abschaffen und dürfen den Ausnahmezustand nicht mehr zur Beschränkung der demokratischen Freiheiten sowie der Tätigkeit aller dieser Menschenrechtler einsetzen .
Egyptin viranomaisten pitäisi siis hyvin nopeasti tuomita kaikki nämä väkivaltateot , valvoa kansalaisten suojelua ottamalla käyttöön todellisia toimia erityisesti naisten , alaikäisten ja vankien hyväksi , varmistaa riippumaton oikeudenmukaisuus tutkimusten ja tarkastusten avulla , luopua kerta kaikkiaan sellaisesta lainsäädännöstä , joka rajoittaa ilmaisu - ja kokoontumisvapautta sekä lakata turvautumasta enää hätätilaan kaikkien ihmisoikeustaistelijoiden demokraattisen vapauden ja toiminnan rajoittamiseksi .
|
Minderjährigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
alaikäisiä
Ich will jedoch die Frage der Minderjährigen ansprechen .
Haluan kuitenkin käsitellä alaikäisiä koskevaa kysymystä .
|
von Minderjährigen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
alaikäisten
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mineurs
Deshalb ist dieser Bericht wichtig , als Teil der Diskussion und Zusammenarbeit in bezug auf die Verbesserung der Adoption von Minderjährigen .
C'est pourquoi ce rapport est important , car il contribue à développer la discussion et la coopération visant à améliorer les procédures d'adoption d'enfants mineurs .
|
Minderjährigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
des mineurs
|
unbegleiteten Minderjährigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mineurs non accompagnés
|
von Minderjährigen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mineurs
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ανηλίκων
Das litauische Parlament hat Änderungen zum Gesetz zum Schutz von Minderjährigen vor schädlichen Folgen öffentlicher Informationen gebilligt .
Το λιθουανικό κοινοβούλιο ενέκρινε τροπολογίες στον νόμο για την προστασία ανηλίκων από τις επιζήμιες συνέπειες της δημόσιας ενημέρωσης .
|
Minderjährigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ανηλίκους
Wenn wir Erfolg haben wollen , müssen sämtliche durch dieses Problem der Verletzung der Menschenwürde betroffenen Akteure mobilisiert werden , und zwar natürlich im Sinne der Minderjährigen , aber auch im Interesse jedes Menschen .
Για να είμαστε αποτελεσματικοί , πρέπει να κινητοποιήσουμε όλους τους φορείς που θίγονται από το ζήτημα της προσβολής της ανθρώπινης αξιοπρέπειας , τόσο τους ανηλίκους όσο , βεβαίως , και κάθε άνθρωπο .
|
Minderjährigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
των ανηλίκων
|
unbegleiteten Minderjährigen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ασυνόδευτων ανηλίκων
|
von Minderjährigen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ανηλίκων
|
von Minderjährigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
των ανηλίκων
|
Schutz von Minderjährigen - Adoptionsgesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Προστασία ανηλίκων - Υιοθεσία ανηλίκων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
minori
Wir wissen , und Verbraucher wissen , dass Länder außerhalb der EU - es schmerzt uns , dies zu sagen , aber wir wissen , dass es stimmt , und es macht keinen Sinn , es zu verbergen , meine Damen und Herren - weniger strenge Vorschriften , weniger strenge Gesetze haben , die mit vielen Aspekten , an die uns viele meiner Kollegen bereits erinnert haben , weniger sensibel umgehen : Arbeitsbedingungen , Schutz von Minderjährigen , Frauen und Arbeitnehmern , aber auch Kenntnis von Normen und verwendeten Substanzen .
Sappiamo , i consumatori sanno , che in paesi extra UE ci sono - lo diciamo con dispiacere , ma lo sappiamo che ci sono , è inutile che ci nascondiamo dietro un dito , cari colleghi - ci sono regole meno attente , ci sono legislazioni meno attente , meno sensibili a tanti degli aspetti che tanti colleghi hanno già fin qui ricordato : le condizioni di lavoro , la tutela dei minori , la tutela delle donne , la tutela dei lavoratori , ma anche attenzione alle norme , alle sostanze che vengono utilizzate .
|
Minderjährigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dei minori
|
von Minderjährigen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dei minori
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nepilngadīgo
Vor allem begrüße ich es , dass wir es geschafft haben , die Rechte der Minderjährigen noch weiter auszubauen .
Pats galvenais , es atzinīgi vērtēju to , ka mums ir izdevies vēl vairāk paplašināt nepilngadīgo tiesības .
|
Minderjährigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nepilngadīgajiem
Die Einsatz der Todesstrafe erfolgt ebenfalls willkürlich , insbesondere bei Minderjährigen .
Arī nāvessodu piespriež patvaļīgi , jo īpaši attiecībā uz nepilngadīgajiem .
|
Minderjährigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nepilngadīgos
Auch anderen Minderjährigen droht in Iran die baldige Hinrichtung .
Tuvākajā laikā vēl vairākus nepilngadīgos var sodīt ar nāvi .
|
von Minderjährigen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nepilngadīgo
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nepilnamečių
Wer weiß , ob Sie wissen oder vorgeben , nicht zu wissen , dass diese Schulprojekte fast wie ein Monopol an einige Organisationen vergeben wurden , die nicht so sehr von den Interessen der Minderjährigen , sondern vom Interesse an öffentlichen Geldern geleitet waren .
Kas žino , ar jūs žinote , ar apsimetate , kad nežinote , jog šis mokyklinis lavinimas buvo patikėtas , beveik kaip monopolija , kelioms asociacijoms , kurias motyvavo ne tiek nepilnamečių interesai , kiek viešųjų pinigų prieinamumas ?
|
unbegleiteten Minderjährigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nelydimų nepilnamečių
|
von Minderjährigen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nepilnamečių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
minderjarigen
Vor allem begrüße ich es , dass wir es geschafft haben , die Rechte der Minderjährigen noch weiter auszubauen .
Bovenal juich ik het echter toe dat wij erin zijn geslaagd om de rechten van minderjarigen verder uit te breiden .
|
Minderjährigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
van minderjarigen
|
von Minderjährigen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
minderjarigen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nieletnich
Zunächst müssen wir den verschiedenen Alkoholkulturen Rechnung tragen und wirksame Lösungen für die wirklichen Probleme , d. h. Missbrauch und Alkoholkonsum von Minderjährigen , finden .
Należy zacząć od przyznania , że istnieją różne kultury alkoholowe i znaleźć skuteczne rozwiązania prawdziwych problemów , tzn . nadużywania alkoholu i spożywania alkoholu przez nieletnich .
|
unbegleiteten Minderjährigen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
małoletnich
|
unbegleiteten Minderjährigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
małoletnich bez opieki
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
menores
Auch im Hinblick auf Verfahren im Fall von Minderjährigen , die nur zum Zweck der Familienzusammenführung überstellt werden sollten , möchten wir Eindeutigkeit . Zu diesen sollte auch die Vertretung und Begleitung der Minderjährigen während des gesamten Verfahrens gehören , sodass kein Kind bei der Überstellung verloren geht , wie es leider einige Male geschehen ist .
Desejamos também procedimentos claros em relação aos menores , que apenas devem ser transferidos com o objectivo de reagrupamento familiar ; estes procedimentos devem incluir a sua representação e acompanhamento ao longo do processo para que nenhuma criança se perca em trânsito , como infelizmente já aconteceu em várias ocasiões .
|
Minderjährigen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dos menores
|
Minderjährigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
menores .
|
von Minderjährigen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dos menores
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
minorilor
Viele Vereinbarungen über den Schutz von Minderjährigen verleihen den Bemühungen der zuständigen Behörden , zum Wohl und Vorteil dieser Kinder zu handeln , einen rechtlichen Rahmen .
Multe acorduri privind protecția minorilor oferă un cadru legal pentru eforturile depuse de autoritățile competente să acționeze în beneficiul și în interesul acestor copii .
|
Minderjährigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
minori
Ihre Aussichten sind wirklich nicht ermutigend , wenn wir bedenken , dass ungefähr die Hälfte der Roma-Bevölkerung aus Minderjährigen besteht , und zwar wegen der hohen Geburtenrate und der kurzen Lebenserwartung .
Iar perspectivele nu sunt deloc îmbucurătoare , dacă avem în vedere că aproximativ jumătate din populaţia romă este alcătuită din minori , datorită natalităţii crescute şi speranţei mici de viaţă .
|
Minderjährigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
minorii
Die Besorgnis wächst jedoch in Bezug auf das , was mit den Minderjährigen geschieht , die unbegleitet sind oder bei der Ankunft von den Angehörigen getrennt wurden .
Cu toate acestea , există o îngrijorare crescândă cu privire la ceea ce se întâmplă cu minorii - neînsoțiți sau despărțiți la sosire .
|
von Minderjährigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minorilor
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
minderåriga
Natürlich muss auch der Schutz der Nutzer , insbesondere der Minderjährigen , gewährleistet sein .
Naturligtvis måste även användarskyddet , särskilt skyddet av de minderåriga , garanteras .
|
von Minderjährigen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
minderåriga
|
von Minderjährigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
av minderåriga
|
von Minderjährigen und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
minderåriga och
|
Schutz von Minderjährigen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
minderåriga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
maloletých
Andererseits möchte ich bemerken , dass dieser Text einige bedeutende Verbesserungen vornimmt , wie das Ende des absurden Konzepts des " sicheren Herkunftsstaates " , das Verbot der Inhaftierung von Minderjährigen und die Aufnahme der Verfolgung aufgrund sexueller Ausrichtung .
Na druhej strane by som chcel poznamenať , že tento text prináša niektoré výrazné zlepšenia , ako je ukončenie koncepcie " bezpečná krajina pôvodu " , zákaz zadržiavania maloletých osôb a zahrnutie prenasledovania z dôvodu sexuálnej orientácie .
|
Minderjährigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
neplnoletých
Ein Verkaufsverbot von Tabakwaren an unter 18-Jährige innerhalb der gesamten EU zu unterstützen , ist etwas ganz anderes , als das Rauchen in Privatfahrzeugen in Anwesenheit von Minderjährigen zu beschränken .
Podpora zákazu predaja tabakových výrobkov osobám mladším ako 18 rokov uplatňovaná v celej EÚ je celkom odlišná záležitosť než zákaz fajčenia v súkromných automobiloch v prítomnosti neplnoletých osôb .
|
Minderjährigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
maloletých osôb
|
von Minderjährigen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
maloletých
|
von Minderjährigen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
maloletých .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mladoletnikov
Wir hätten auch gern , dass Anträge von Minderjährigen , von denen sich kein Elternteil auf dem Gebiet der Europäischen Union befindet , von dem Mitgliedstaat untersucht werden , bei welchem der letzte Antrag eingereicht worden ist um zu vermeiden , dass Minderjährige von einem Staat in einen anderen überführt werden .
Prav tako želimo , da prošnje mladoletnikov , katerih starši niso na ozemlju Unije , obravnava država članica , v kateri je bila vložena zadnja prošnja , da se prepreči predaja mladoletnikov iz ene države v drugo .
|
Minderjährigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mladoletnikov .
|
Minderjährigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mladoletne osebe
|
von Minderjährigen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mladoletnikov
|
unbegleiteten Minderjährigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
brez spremstva
|
Schutz von Minderjährigen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mladoletnikov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
menores
Die Industrie und die Behörden auf nationaler und europäischer Ebene sollten Schritte prüfen , die sie einleiten können , um den Schutz der Minderjährigen zu optimieren .
El sector y las autoridades nacionales y europeas deberían considerar qué medidas pueden adoptar para mejorar la protección de los menores .
|
Minderjährigen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
los menores
|
unbegleiteten Minderjährigen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
acompañados
|
von Minderjährigen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
los menores
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
nezletilých
Das litauische Parlament hat Änderungen zum Gesetz zum Schutz von Minderjährigen vor schädlichen Folgen öffentlicher Informationen gebilligt .
Litevský parlament schválil změny zákona na ochranu nezletilých osob před škodlivým vlivem zveřejňovaných informací .
|
Minderjährigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nezletilých osob
|
von Minderjährigen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nezletilých
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Minderjährigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kiskorúak
Wir müssen Problemglücksspiele und das Spielen von Minderjährigen zusätzlich zur Bekämpfung von Betrug und Kriminalität verhindern .
Meg kell akadályoznunk a problémás játékot és a kiskorúak játékát , a csalás és a bűnözés elleni küzdelem mellett .
|
Häufigkeit
Das Wort Minderjährigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37837. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.34 mal vor.
⋮ | |
37832. | US-Amerikanerin |
37833. | Rosenfeld |
37834. | Berichterstatter |
37835. | Startaufstellung |
37836. | Meadows |
37837. | Minderjährigen |
37838. | erpresst |
37839. | Eigenproduktion |
37840. | Quadrate |
37841. | Skisport |
37842. | Dolls |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Minderjährige
- Ehepaare
- Singlehaushalten
- 29,2
- Alleinerziehende
- 20,7
- 27,1
- 18-24-Jährige
- 23,6
- 12,3
- 26,9
- 20,8
- Alleinstehende
- 17,4
- Ehepaaren
- 25,4
- Mütter
- Familienhaushalte
- Bevölkerung
- erwerbstätig
- 7,0
- erwerbstätige
- krankenversichert
- Alleinerziehenden
- Ledige
- Unverheiratete
- Kinderlose
- Heiratsalter
- 14,5
- Sorgeberechtigten
- Religionszugehörigkeit
- Elternteils
- Gewaltdelikte
- Teilzeitbeschäftigung
- Familienstand
- überrepräsentiert
- Verheirateten
- Strafmündigkeit
- Personenstand
- Analphabeten
- Anrechnung
- Ein-Kind-Politik
- Ehepartners
- Volljährigen
- Ehegatten
- schwerbehinderte
- Berufsunfähigkeit
- Gewaltanwendung
- Sorgerechts
- Ausländerinnen
- Erwerbstätigkeit
- Lebenspartnern
- Heranwachsenden
- Schwerbehinderten
- Erwerbsunfähigkeit
- Altersrente
- Eingehung
- Obsorge
- Sozialhilfeempfänger
- Zugewinngemeinschaft
- Erwerbsminderung
- Umgangsrecht
- Erziehungsberechtigten
- Elternurlaub
- Lebenspartners
- Kindergeldes
- Kindesunterhalt
- Kinderzahl
- Adoptionen
- Haushalt
- 2,54
- Betreuten
- Dienstbezüge
- JGG
- Inobhutnahme
- Verjährungsfristen
- versicherungspflichtig
- Erziehungsgeld
- Niederlassungserlaubnis
- 8,5
- geschäftsfähig
- Elternzeit
- Unterhaltspflichten
- Elternteil
- Arbeitsunfähigkeit
- Elterngeld
- Beihilfe
- Unterhaltspflicht
- Kindeswohlgefährdung
- StGB
- Kindeswohl
- Vaterschaftsanerkennung
- Pflegebedürftige
- Sozialhilfe
- Ehegatte
- einkommensschwachen
- Existenzminimums
- Kindeswohls
- Freiheitsentziehung
- Dienstnehmer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Minderjährigen und
- von Minderjährigen
- mit Minderjährigen
- einer Minderjährigen
- bei Minderjährigen
- eines Minderjährigen
- des Minderjährigen
- an Minderjährigen
- den Minderjährigen
- Minderjährigen zu
- einen Minderjährigen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Minderjährigenquote
- Minderjährigenschutzabkommen
- Minderjährigen-Mutterschaft
- Minderjährigenschutzes
- Minderjährigenrecht
- Minderjährigenzauberei
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
New Jersey |
|
|
Minnesota |
|