Häufigste Wörter

Jiménez

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Jiménez
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Хименес
de Wir sollten daher gewiss der Aufforderung von Frau Ministerin Jiménez folgen und vernünftig vorgehen , jetzt aber ist das einzig vernünftige , dem marokkanischen Regime zu sagen : " genug " !
bg Нека наистина да действаме разумно , както ни помоли министърът , г-жа Хименес , но разумното сега е да се каже " достатъчно " на мароканския режим .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Jiménez
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jiménez
de Nach der Tagesordnug folgt der Bericht ( A5-0152 / 2000 ) von Frau Redondo Jiménez im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik zum
da Næste punkt på dagsordenen er betænkning ( A5-0152 / 2000 ) af Redondo Jiménez for Udvalget om Miljø - og Sundhedsanliggender og Forbrugerpolitik om
Jiménez
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Redondo
Redondo Jiménez
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fru Redondo Jiménez
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 39% aller Fälle)
fru Redondo Jiménez
Deutsch Häufigkeit Englisch
Jiménez
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Jiménez
de Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A4-0163 / 98 ) von Frau Redondo Jiménez im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 1868/94 zur Einführung einer Kontingentierungsregelung für die Kartoffelstärkeerzeugung ( KOM ( 97 ) 0576 - C4-0045 / 98-97/0300 ( CNS ) ) .
en The next item is the report ( A4-0163 / 98 ) by Mrs Redondo Jiménez , on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development , on the proposal for a Council Regulation ( EC ) amending Regulation ( EC ) No 1868/94 establishing a quota system in relation to the production of potato starch ( COM ( 97 ) 0576 - C4-0045 / 98-97/0300 ( CNS ) ) .
Jiménez
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Jiménez für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jiménez for
Redondo Jiménez
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Mrs Redondo Jiménez
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mrs Redondo Jiménez
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Mrs Redondo
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Jiménez
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Jiménez
de ( ES ) Frau Präsidentin , am 18 . November erwähnte Frau Ministerin Jiménez im spanischen Parlament , dass es seitens des Internationalen Gerichtshofs in Den Haag hieß , die Entkolonialisierung habe noch nicht stattgefunden und die Westsahara könne nicht in Marokko integriert werden .
et ( ES ) Austatud juhataja ! 18 . novembril rõhutas minister Trinidad Jiménez Hispaania Parlamendis , et Haagi Rahvusvahelisse Kohtu arvamus oli , et dekoloniseerimist ei ole veel toimunud ja Lääne-Saharat ei saa Marokoga ühendada .
Jiménez
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Trinidad Jiménez
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Jiménez
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Jiménez
de ( PT ) Frau Präsidentin , Frau Jiménez , Herr Kommissar ! Die Möglichkeit , menschliche Organe , die sich in einem schlechten Zustand befinden , durch die einer anderen Person zu ersetzen und ihre Abstoßung zu verhindern , stellt einen der großen Erfolge der zeitgenössischen Medizin dar .
fi ( PT ) Arvoisa puhemies , arvoisa ministeri Jiménez García-Herrera , arvoisa komission jäsen , kyky korvata vioittuneita ihmiselimiä toisen henkilön elimillä niin ettei elimistö hylji niitä on yksi nykylääketieteen suurista menestystarinoista .
Jiménez
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Redondo
de Herr Präsident , Frau Redondo Jiménez hat einen ausgezeichneten und umfassenden Bericht über das Monitoring von Wäldern und die Wechselwirkung mit der Umwelt vorgelegt . Dafür gebührt ihr mein herzlicher Dank .
fi Arvoisa puhemies , rouva Redondo Jiménez on laatinut hyvän ja kattavan mietinnön metsien ja ympäristön vuorovaikutuksen seurannasta , siitä parhaat kiitokset .
Jiménez
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Jiménezin
de . – Der Bericht Redondo Jiménez zeichnet ein genaues Bild vom Zustand unserer Wälder , schlägt jedoch leider keine konkreten Lösungen vor , weder für deren Schutz noch für deren Überwachung .
fi Redondo Jiménezin mietinnössä annetaan tarkka selvitys metsiemme tilasta , mutta valitettavasti siinä ei anneta käytännön ratkaisuja metsien suojelemiseksi eikä niiden seurannan varmistamiseksi .
Redondo Jiménez
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Redondo
Redondo Jiménez
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Redondo Jiménezin
Redondo Jiménez
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Redondo Jiméneziä
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Redondo
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Deutsch Häufigkeit Französisch
Jiménez
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Jiménez
de Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage ( B4-0977 / 96 ) der Abgeordneten Colino Salamanca , Jacob , Fraga Estévez , Redondo Jiménez , Filippi , Campos , Cunha , Fantuzzi , Jové Peres , Arias Cañete und Rosado Fernandes im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über die Reform des Olivenölsektors .
fr L'ordre du jour appelle la question orale ( B4-0977 / 96 ) des députés Colino Salamanca , Jacob , Fraga Estévez , Redondo Jiménez , Filippi , Campos , Cunha , Fantuzzi , Jové Peres , Arias Cañete et Rosado Fernandes , au nom de la commission de l'agriculture et du développement rural , à la Commission , sur la réforme dans le secteur de l'huile d'olive .
Redondo Jiménez
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Mme Redondo Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Redondo
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Mme Redondo Jiménez
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Jiménez
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Jimιnez
de Nach der Tagesordnug folgt der Bericht ( A5-0152 / 2000 ) von Frau Redondo Jiménez im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik zum
el Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( A5-0152 / 2000 ) της κ . Redondo Jimιnez , εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος , Δημόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών , σχετικά με
Jiménez
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Jiménez
de Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung für die zweite Lesung ( A5-0343 / 2003 ) im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates für das Monitoring von Wäldern und Umweltwechselwirkungen in der Gemeinschaft ( Forest Focus ) ( 8243/01/03 – C5-0292 / 2003 – 2002/0164 ( COD ) ) ( Berichterstatterin : Encarnación Redondo Jiménez ) .
el Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη σύσταση για δεύτερη ανάγνωση ( A5-0343 / 2003 ) εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος , Δημόσιας Υγείας και Πολιτικής των Καταναλωτών , σχετικά με την κοινή θέση του Συμβουλίου ενόψει έγκρισης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την παρακολούθηση των δασών και των περιβαλλοντικών αλληλεπιδράσεων στην Κοινότητα ( Έμφαση στα Δάση ) ( 8243/01/03 – C5-0292 / 2003 – 2002/0164 ( COD ) ) ( Εισηγήτρια : η κ . Encarnación Redondo Jiménez ) .
Redondo Jiménez
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Redondo Jimιnez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Redondo
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Redondo Jimιnez
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Redondo
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Jiménez
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jiménez
de Herr Präsident , ich schließe mich den Danksagungen an alle , die in diesem ausgezeichneten Untersuchungsausschuss mitgearbeitet haben , an . Mein besonderer Dank gilt seiner Vorsitzenden , Frau Redondo Jiménez , sowie Herrn Kreissl-Dörfler , die beide in diesem gesamten Prozess eine vorbildliche Rolle gespielt haben .
it Signor Presidente , vorrei anch ' io ripetere tutti i ringraziamenti rivolti a quanti hanno partecipato all ' eccellente commissione d'inchiesta , in particolare la presidente , onorevole Redondo Jiménez , e l'onorevole Kreissl-Dörfler , che hanno entrambi svolto un ruolo esemplare nell ' intero processo .
Redondo Jiménez
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Redondo
Redondo Jiménez
 
(in ca. 6% aller Fälle)
onorevole Redondo Jiménez
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 45% aller Fälle)
onorevole Redondo Jiménez
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Jiménez
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Jiménez
de Daher glaube ich , dass das Europäische Parlament diese Richtlinie als einen ersten Schritt zur Implementierung des Stockholmer Programms , das die Maßnahmen zum Schutz von Gewaltopfern ausdrücklich darlegt , ansehen sollte , und es scheint mir , dass Frau Jiménez und Frau Kommissarin Reding meine Meinung teilen .
lv Tāpēc , manuprāt , Eiropas Parlamentam šī direktīva būtu jāuzskata par pirmo soli Stokholmas programmas īstenošanā , kurā runa ir tieši par pasākumiem , lai aizsargātu noziedzīgas darbības upurus , un man šķiet , ka T. Jiménez un komisāre V. Reding domā tāpat .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Jiménez
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Jiménez
de Frau Jiménez , Baroness Ashton , um eine gerechte , dauerhafte und für beide Seiten akzeptable politische Lösung zu ermöglichen , muss ein Referendum über die Selbstbestimmung durchgeführt werden .
lt Ponia T. Jiménez , baroniene C. Ashton , kad pasiektume teisingą , tvarų ir abipusiškai priimtiną sprendimą , turi būti surengtas referendumas dėl apsisprendimo teisės .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Jiménez
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jiménez
de Ich möchte zunächst den drei Berichterstatterinnen - Frau Redondo Jiménez , Frau Auroi und Frau Sbarbati , - die sich mit den zur Debatte stehenden Kommissionsvorschlägen befaßt haben , sehr für ihre Kooperation und auch für die Änderungsvorschläge danken .
nl Om te beginnen wil ik de drie rapporteurs - mevrouw Redondo Jiménez , mevrouw Auroi en mevrouw Sbarbati - die zich hebben beziggehouden met de onderhavige voorstellen van de Commissie , hartelijk danken voor hun medewerking en ook voor de wijzigingsvoorstellen .
Redondo Jiménez
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mevrouw Redondo Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Redondo
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 72% aller Fälle)
mevrouw Redondo Jiménez
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Jiménez
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jiménez
de ( IT ) Frau Präsidentin , Frau Jiménez García-Herrera , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Heutzutage wird Menschen oft das Recht auf eine Transplantation verwehrt .
pl ( IT ) Pani przewodnicząca , pani przewodnicząca Rady Jiménez García-Herrera , panie komisarzu , panie i panowie ! W dzisiejszych czasach ludzie często nie mogą skorzystać z prawa do przeszczepu .
Jiménez García-Herrera
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Jiménez García-Herrera
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Jiménez
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Jiménez
de Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A5-0089 / 1999 ) von Frau Redondo Jiménez im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Entscheidung 96/411/EG zur Verbesserung der Agrarstatistik der Gemeinschaft ( KOM ( 1999 ) 332 - C5 0042 / 1999 - 1999/0137 ( COD ) )
pt Seguese na ordem do dia o relatório ( A5 0089 / 1999 ) da deputada Redondo Jiménez , em nome da Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural , sobre a proposta de decisão do Parlamento Europeu e do Conselho que altera a Decisão 96/411/CE relativa ao aperfeiçoamento das estatísticas agrícolas comunitárias ( COM ( 1999 ) 0332 - C5 0042 / 1999 - 1999/0137 ( COD ) ) .
Redondo Jiménez
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Redondo
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 25% aller Fälle)
deputada Redondo Jiménez
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Jiménez
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Jiménez
de Meine Antwort ist nein , Baroness Ashton ; nein , Frau Jiménez ; nein , Herr Kouchner : Unterdrückung und Mord sind keine komplizierte Angelegenheiten .
ro Răspunsul meu este nu , baroană Ashton ; nu , dnă Jiménez ; nu , dle Kouchner : reprimarea şi crima nu reprezintă probleme complicate .
Frau Jiménez
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jiménez
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Jiménez
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jiménez
de Herr Präsident , zunächst möchte ich der Berichterstatterin , Frau Redondo Jiménez , sowie dem Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung , die den Bericht über den Vorschlag für eine Anpassung der Kontingentierungsregelung für Kartoffelstärke ausgearbeitet haben , danken .
sv Herr ordförande ! Först av allt skulle jag vilja tacka föredraganden Redondo Jiménez och utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling som har utarbetat betänkandet om förslaget till att anpassa bestämmelserna för kvotering av potatisstärkelse .
Redondo Jiménez
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Redondo
Redondo Jiménez
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Encarnación Redondo Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Jiménez
Frau Redondo Jiménez
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Jiménez
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jiménezová
de Daher glaube ich , dass das Europäische Parlament diese Richtlinie als einen ersten Schritt zur Implementierung des Stockholmer Programms , das die Maßnahmen zum Schutz von Gewaltopfern ausdrücklich darlegt , ansehen sollte , und es scheint mir , dass Frau Jiménez und Frau Kommissarin Reding meine Meinung teilen .
sk Preto si myslím , že Európsky parlament by mal túto smernicu považovať za prvý krok vykonávania Štokholmského programu , ktorý výslovne hovorí o opatreniach na ochranu obetí trestnej činnosti , a zdá sa mi , že pani Jiménezová a pani komisárka Redingová majú rovnaký názor .
Jiménez García-Herrera
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Jiménezová Garcíová-Herrerová
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Jiménez
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jiménez
de ( PT ) Frau Präsidentin , Frau Jiménez , Herr Kommissar ! Die Möglichkeit , menschliche Organe , die sich in einem schlechten Zustand befinden , durch die einer anderen Person zu ersetzen und ihre Abstoßung zu verhindern , stellt einen der großen Erfolge der zeitgenössischen Medizin dar .
sl ( PT ) Gospa predsednica , gospa Jiménez , komisar , sposobnost nadomestiti okvarjene človeške organe z organi druge osebe ter tako preprečiti , da bi bili zavrnjeni , je eden izmed največjih uspehov sodobne medicine .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Jiménez
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jiménez
de Wie Frau Redondo Jiménez treffend dargelegt hat , müssen wir den Wald in all seinen Dimensionen betrachten : der Umweltdimension mit der Verschmutzungsproblematik , der wirtschaftlichen , der touristischen und der sozialen Dimension .
es Como la Sra . Redondo Jiménez ha explicado bien , debemos considerar el bosque en todas sus dimensiones : la dimensión medioambiental con los problemas de contaminación , y las dimensiones económica , turística y social .
Jiménez Becerril
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jiménez Becerril
Redondo Jiménez
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Redondo Jiménez
Redondo Jiménez
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Redondo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Jiménez
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jiménezová
de Daher glaube ich , dass das Europäische Parlament diese Richtlinie als einen ersten Schritt zur Implementierung des Stockholmer Programms , das die Maßnahmen zum Schutz von Gewaltopfern ausdrücklich darlegt , ansehen sollte , und es scheint mir , dass Frau Jiménez und Frau Kommissarin Reding meine Meinung teilen .
cs Proto si myslím , že by Evropský parlament měl tuto směrnici považovat za první krok v uplatňování Stockholmského programu , jenž výslovně hovoří o opatřeních na ochranu obětí trestní činnosti , a zdá se mi , že paní Jiménezová a komisařka Redingová jsou téhož názoru .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Jiménez
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jiménez
de Frau Jiménez , Baroness Ashton , um eine gerechte , dauerhafte und für beide Seiten akzeptable politische Lösung zu ermöglichen , muss ein Referendum über die Selbstbestimmung durchgeführt werden .
hu Tisztelt Jiménez asszony és Ashton bárónő ! Az igazságos , fenntartható és kölcsönösen elfogadható megoldás érdekében népszavazást kell tartani az önrendelkezés kérdéséről .

Häufigkeit

Das Wort Jiménez hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26700. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.06 mal vor.

26695. Bernau
26696. Grabbeigaben
26697.
26698. 1422
26699. Höchststand
26700. Jiménez
26701. stehendes
26702. Kontrollen
26703. Herbig
26704. Clair
26705. Parlamentarismus

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Jiménez de
  • Pérez Jiménez
  • Ramón Jiménez
  • Haus Jiménez
  • Jiménez und
  • Jiménez de Cisneros
  • Gonzalo Jiménez de
  • Ricardo Jiménez
  • y Jiménez
  • Jiménez Oreamuno
  • Carlos Jiménez
  • Manuel Jiménez
  • Jiménez de Quesada
  • Jiménez Zamora
  • Jiménez de Rada
  • Jesús Jiménez

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Jim é nez

Abgeleitete Wörter

  • J.Jiménez
  • Jiménez-Leal
  • Meléndez-Jiménez

Eigennamen

Personen

  • Lucía Jiménez
  • Trinidad Jiménez
  • Patria Jiménez
  • Soraya Jiménez Mendivil
  • Paloma Jiménez
  • Gloria Jiménez
  • Silvia Jiménez
  • José María Jiménez
  • Julio Jiménez
  • Carlos Jiménez
  • Gonzalo Jiménez de Quesada
  • Marcos Pérez Jiménez
  • Gonzalo Jiménez de Cisneros
  • Juan Ramón Jiménez
  • Aitor González Jiménez
  • Enrique Adolfo Jiménez Brin
  • Eladio Jiménez
  • Gustavo Jiménez
  • Carlos Jiménez Mabarak
  • Oton Jiménez
  • Luis Jiménez
  • Miguel Ángel Jiménez
  • José Antonio Pavón y Jiménez
  • Antonio David Jiménez
  • Flaco Jiménez
  • Milton Jiménez Puerto
  • Sergio Jiménez
  • Manolo Jiménez
  • Francisco Jiménez (Mönch)
  • José Manuel Jiménez Berroa
  • Manuel Jiménez Jiménez
  • Miguel Bernal Jiménez
  • José Manuel Jiménez Ortiz
  • Roberto Jiménez Gago
  • Rodrigo Jiménez de Rada
  • Francisco Jiménez Tejada
  • Eduardo Jiménez de Aréchaga
  • Mario Echandi Jiménez
  • Manuel Jiménez (Politiker)
  • Manuel Jiménez (Bogenschütze)
  • Carlos Jiménez Sánchez
  • Juan Isidro Jiménez
  • Jesús Jiménez Zamora
  • Ricardo Jiménez Oreamuno
  • Gregorio Garavito Jiménez
  • Lázaro Pérez Jiménez
  • José de Santiago Concha Jiménez Lobatón
  • Sergio del Valle Jiménez
  • Manuel de Jesús Jiménez Ortega
  • Jaime Jiménez Muñoz
  • Iker Jiménez
  • Alberto Iniesta Jiménez
  • Juan Miguel Jiménez López
  • Antonio Jiménez Manjón
  • Ángel López Jiménez
  • Alberto Jiménez Fraud
  • Armando Larios Jiménez
  • Benjamín Jiménez Hernández
  • Gilberto Jiménez Narváez
  • Oscar Mario Brown Jiménez
  • Anacleto Jiménez
  • Timoleón Jiménez
  • Jorge Enrique Jiménez Carvajal
  • Juan Jiménez Mayor
  • Juan Espinoza Jiménez
  • Vicente Jiménez Zamora
  • Faustino Armendáriz Jiménez
  • Héctor Eduardo Castro Jiménez
  • Raúl Jiménez

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
José Alfredo Jiménez El rey 1989
Jose Alfredo Jiménez No Me Amenaces 2001
Flaco Jiménez La Nueva Zenaida
Flaco Jiménez Spanish Eyes
Flaco Jiménez Por Una Mujer Casada
Flaco Jiménez Negra Tricion
Flaco Jiménez La Piedrera 1993
Flaco Jiménez Vuelve A Quererme
Flaco Jiménez Ni El Dinero Ni Nada
Flaco Jiménez Morir Sonando

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Uruguay
  • Staats - und Regierungschef : Präsident Juan Isidro Jiménez ( 1903-2 . April 1904 ) Präsident Carlos
  • Staats - und Regierungschef : Präsident Marcos Pérez Jiménez ( 1952-1958 ) ( bis 19 . April
  • und Regierungschef : ( provisorisch ) Enrique Adolfo Jiménez Brin ( 1945-1948 ) Argentinien Staats - und
  • Staats - und Regierungschef : Präsident Marcos Pérez Jiménez ( 1952-1958 ) ( bis 1953 kommissarisch )
Uruguay
  • Königen von Malambo . Der stellvertretende Gouverneur Gonzalo Jiménez de Quesada befuhr den Fluss 1536 mit 600
  • 1539 traf er mit Nikolaus Federmann und Gonzalo Jiménez de Quesada zusammen , wobei alle die Herrschaft
  • einer Wiedergründung Jiménez de Quesadas , beanspruchten . Jiménez de Quesada überzeugte sie , den Disput in
  • Jahr 1537 die ersten spanischen Entdecker unter Gonzalo Jiménez de Quesada in das Andengebiet vordrangen , wurden
Uruguay
  • 2 , 2007 , S. 301-347 Manuel González Jiménez : Alfonso X el Sabio , Barcelona 2004
  • Madrid 1936 ) . Vorwort von Juan Ramón Jiménez Versos prohibidos ( Madrid 1978 ) Poesía (
  • 1997 , ISBN 84-206-8163-6 . Felipe B. Pedraza Jiménez ( Hrsg . ) : Manuel de literatura
  • de Épila ( Zaragoza ) von Juan Galbán Jiménez ( 1596-1658 )
Uruguay
  • von Gustavo Adolfo Bécquer und von Juan Ramón Jiménez . Mal schrieb er sehr frei , mal
  • Zúñiga , García , Bastida , Velásquez und Jiménez ihm zur Ehre einige Konzerte in Tijuana ,
  • der Spiele von seinen Assistenten Juan Carlos Yuste Jiménez und Jesús Calvo Guadamuro . Am 9 .
  • Boggio und der aus Spanien stammenden Künstler Luis Jiménez Aranda und Emilio Sánchez Perrier . John Bensusan-Butt
Uruguay
  • durch José Luis Regino Contreras Jiménez , Jaime Jiménez Ramírez , Hernándo Sánchez-Mejorada und M. C. Toledo
  • lazaro-cardenasii erfolgte 1980 durch José Luis Regino Contreras Jiménez , Jaime Jiménez Ramírez , Hernándo Sánchez-Mejorada und
  • ) Tomás Bryan y Livermore 1885-1902 Juan Gallardo Jiménez 1902-1903 ( Kapitularvikar ) Vicente Alonso y Salgado
  • . Orueta stand in Beziehung zu Juan Ramón Jiménez , José Ortega y Gasset und José Moreno
Familienname
  • die Städte betreten . “ ab . Mario Jiménez , ein 17-Jähriger Junge aus einer chilenischen Fischerfamilie
  • es sich nach Ansicht von Pete wohl um Jiménez handeln muß . Die Beschreibung von Estrada entsprang
  • zentralkmexikanischen Datums 1 acatl nach dem von Wigberto Jiménez Moreno definierten mixtekischen Kalender , den dieser hypothetisch
  • in der Stadt hat aber jemals etwas von Jiménez gehört oder erkennt Estrada auf dem mitgebrachten Foto
Familienname
  • * 1973 ) , spanischer Journalist und Buchautor Jiménez , José María ( 1971-2003 ) , spanischer
  • 1973 ) , spanischer Journalist und Buchautor Jaime Jiménez Muñoz ( * 1930 ) , mexikanischer Botschafter
  • ; * 1986 ) , spanischer Fußballtorhüter Rodrigo Jiménez de Rada ( 1170-1247 ) , spanischer Kleriker
  • Manuel ( * 1940 ) , spanischer Bogenschütze Jiménez , Miguel Ángel ( * 1964 ) ,
Adelsgeschlecht
  • König von Kastilien und León , ( Haus Jiménez ) Adelheid ; ∞ Guillaume de Thiern (
  • García II. , König von Navarra ( Haus Jiménez ) ( I ) Bermudo III. , *
  • von Ramiro I. König von Aragón ( Haus Jiménez ) ; ∞ II . Adelheid von Cavenez
  • I. Iñiguez , König von Pamplona ( Haus Jiménez ) - Nachkommen siehe unten Bermudo , †
Politiker
  • er nach dem Sturz des Diktators Marcos Perez Jiménez nach Venezuela zurück und wurde als Abgeordneter der
  • , wurde Suárez Flamerich Übergangspräsident , während Pérez Jiménez der eigentliche starke Mann blieb . 1952 hielt
  • . Nach dem Sturz des Diktators Marcos Pérez Jiménez 1958 wurde Frómeta unter dem Vorwurf , ein
  • 1990 1958 mit dem Sturz von Marcos Pérez Jiménez trat Vicente Gerbasi in den auswärtigen Dienst .
Deutsches Kaiserreich
  • Jiménez ( * 26 . Januar 1964 in El
  • Jiménez Puerto ( * 8 . November 1961 )
  • Jiménez ( * 18 . Februar 1990 in San
  • Jiménez ( * 17 . Juni 1915 in San
Spanien
  • Hipólito Ruiz López und José Antonio Pavón y Jiménez beschrieben . Als Lektotypus wurde 1958 Carludovica palmata
  • Hipólito Ruiz López und José Antonio Pavón y Jiménez 1798 beschriebene Gattung Stereoxylon ist ein Synonym ;
  • Hipólito Ruiz López und José Antonio Pavón y Jiménez erstbeschrieben . Anton Weber , Werner Huber ,
  • Hipólito Ruiz López und José Antonio Pavón y Jiménez aufgestellt . Der Gattungsname wurde zu Ehren des
Spanien
  • dieses Amt kurze Zeit später an Ramón Emilio Jiménez ab . Im Anschluss war sie zwischen 1975
  • hatte ersten Klavierunterricht bei Rafael Limardo und Doralisa Jiménez de Medina . Später setzte sie ihre Ausbildung
  • lernte sie 1961 ihren späteren Mann , Jesús Jiménez , einen spanischen Kapitän der kubanischen Handelsmarine kennen
  • von Córdoba . Mit dem Aufstieg von Carlos Jiménez , dem bis heute wohl bekanntesten Cuarteto-Interpreten ,
Radsportler
  • Ullrich Dritter der Gesamteinzelwertung , hinter Aitor González Jiménez und Michael Rogers . Diese Platzierung wurde ihm
  • Bahamontes die Bergwertung knapp vor seinem Landmann Julio Jiménez . Bahamontes , der zwei Etappensiege erringen und
  • de l’Avenir gewonnen hatte . Gemeinsam mit Julio Jiménez war es Poulidor gelungen , Gimondi davonzufahren ,
  • España das Bergtrikot gewann . Darüber hinaus wurde Jiménez 1997 auf einem schweren Kurs in Melilla ,
Bischof
  • Juli desselben Jahres ; Mitkonsekratoren waren Lázaro Pérez Jiménez , Bischof von Celaya , und José Guadalupe
  • desselben Jahres zum Bischof ; Mitkonsekratoren waren Benjamín Jiménez Hernández , Erzbischof von Hermosillo , und Miguel
  • desselben Jahres ; Mitkonsekratoren waren Luis Eduardo Henríquez Jiménez , Bischof von Valencia en Venezuela , und
  • Alterzbischof von Mexiko , und José Esaul Robles Jiménez , Bischof von Zamora . 1981 leitete er
Fußballspieler
  • AEK Athen . In Athen blieb Manuel Jiménez Jiménez ein gutes Jahr lang Trainer und gewann mit
  • Klub AEK Athen . In Athen blieb Manuel Jiménez Jiménez ein gutes Jahr lang Trainer und gewann
  • fünf Jahren bei den Andalusiern , kehrte Carlos Jiménez zu Estudiantes zurück , wo er 2011/12 seine
  • spanische Nationalmannschaft berufen . Für Spanien bestritt Manolo Jiménez 15 Spiele . Zwei dieser Partien bestritt er
Komponist
  • Los Super Seven ( 1998 ) . Auch Jiménez ' jüngerer Bruder Santiago Jiménez jr. ( *
  • Klarinette und Klavier . Text : Juan Ramón Jiménez Arioso ( 2004 ) für Sopran , Flöte
  • CANTA - Liederzyklus nach Gedichten von Juan Ramón Jiménez op. 37 THE DIMENSION OF STILLNESS op. 58
  • ) ( auf ein Gedicht von Juan Ramón Jiménez ) Blätterfall … für Bariton und Streichsextett auf
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK