Häufigste Wörter

Katastrophenschutz

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ka-ta-s-t-ro-phen-schutz
Nominativ der Katastrophenschutz
-
-
Dativ des Katastrophenschutzes
-
-
Genitiv dem Katastrophenschutz
dem Katastrophenschutze
-
-
Akkusativ den Katastrophenschutz
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 37% aller Fälle)
гражданска защита
Katastrophenschutz
 
(in ca. 17% aller Fälle)
гражданската защита
Katastrophenschutz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
гражданска
de Das eine ist die Inanspruchnahme des Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz und das andere ist die Aktivierung des Solidaritätsfonds .
bg Единият е мобилизирането на Механизма за гражданска защита на Общността , а другият - активирането на фонд " Солидарност " .
Katastrophenschutz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
за гражданска защита
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Нужна ни е гражданска защита
für den Katastrophenschutz
 
(in ca. 71% aller Fälle)
за гражданска защита
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • civilbeskyttelse
  • Civilbeskyttelse
de Zwischen dem EAD und allen anderen entsprechenden Referaten der Kommission bedarf es einer engen Zusammenarbeit zur Förderung eines umfassenden Ansatzes der EU , insbesondere mit denjenigen , die sich mit Fragen in Hinblick auf Entwicklung , humanitäre Hilfe , Katastrophenschutz und öffentliche Gesundheit befassen .
da Det er nødvendigt med tæt samarbejde mellem EU-Udenrigstjenesten og alle øvrige relevante enheder i Kommissionen for at tilskynde til udvikling af en samlet EU-tilgang , navnlig med de enheder , der beskæftiger sig med emner vedrørende udvikling , humanitær bistand , civilbeskyttelse og folkesundhed .
Katastrophenschutz und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
civilbeskyttelse og
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi har brug for civilbeskyttelse
Aktionsprogramm für den Katastrophenschutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Handlingsprogram for civilbeskyttelse
Deutsch Häufigkeit Englisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • civil protection
  • Civil protection
  • Civil Protection
den Katastrophenschutz
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • civil protection
  • Civil Protection
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 97% aller Fälle)
We need civil protection
Aktionsprogramm für den Katastrophenschutz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Civil protection action programme
Wir benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
We need civil protection .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kodanikukaitse
de Im Jahre 2006 schlug die Kommission die Verwendung von Mitteln aus dem Finanzinstrument für Katastrophenschutz vor , um zusätzliche Ausrüstungen , beispielsweise für die Brandbekämpfung aus der Luft bei Großbränden , bereitzustellen .
et 2006 . aastal tegi komisjon ettepaneku kasutada kodanikukaitse rahastamisvahenditest pärinevaid ühenduse vahendeid , et pakkuda täiendavaid kodanikukaitse võimalusi , nagu näiteks tuletõrje õhu-üksused suureulatuslike tulekahjude kustutamiseks .
den Katastrophenschutz
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ühenduse kodanikukaitse mehhanismi
den Katastrophenschutz
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kodanikukaitse
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vaja on kodanikukaitset
benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
on kodanikukaitset .
Wir benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vaja on kodanikukaitset .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Pelastuspalvelu
  • pelastuspalvelu
de Katastrophenschutz
fi Pelastuspalvelu
Katastrophenschutz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pelastuspalvelumekanismin
de Unsere Neufassung der Entscheidung des Rates über ein Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz ist die rechtliche Verankerung einer Reihe von Vorschlägen , die in diesen Berichten vorgebracht werden .
fi Jotkin mietinnöissä tehdyt ehdotukset saavat oikeudellisen muodon uudelleen laatimassamme neuvoston päätöksessä yhteisön pelastuspalvelumekanismin perustamisesta .
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tarvitsemme pelastuspalvelua
Wir benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tarvitsemme pelastuspalvelua .
Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Yhteisön pelastuspalvelumekanismi
Deutsch Häufigkeit Französisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • protection civile
  • Protection civile
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 37% aller Fälle)
πολιτικής προστασίας
Katastrophenschutz
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Πολιτική ' Αμυνα
Katastrophenschutz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
πολιτική προστασία
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Χρειαζόμαστε πολιτική προστασία
Wir benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Χρειαζόμαστε πολιτική προστασία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • protezione civile
  • Protezione civile
Katastrophenschutz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Protezione
de Es ist bekannt , dass in Europa der Katastrophenschutz im Falle von Naturkatastrophen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt .
it per iscritto . - Come è noto , in Europa la Protezione civile in materia di calamità naturali è di pertinenza degli Stati membri .
den Katastrophenschutz
 
(in ca. 77% aller Fälle)
protezione civile
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 27% aller Fälle)
civilās aizsardzības
Katastrophenschutz
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • civilās
  • Civilās
de Während die Fähigkeit der EU zur Katastrophenbewältigung sich seit der Schaffung des Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz 2001 ständig entwickelt hat , ist die Berichterstatterin davon überzeugt , dass viel mehr getan werden muss , um für eine koordinierte , kohärente und sichtbare Reaktion der EU zu sorgen .
lv Lai gan ES spējas reaģēt katastrofu gadījumos kopš 2001 . gada , kad tika izveidots Savienības civilās aizsardzības mehānisms , ir nepārtraukti pieaugušas , tomēr referente uzskata , ka daudz kas vēl jādara , lai nodrošinātu ES veiktajiem reaģēšanas pasākumiem koordinētību , saskaņotību un redzamību .
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums vajadzīga civilā aizsardzība
Wir benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Mums vajadzīga civilā aizsardzība .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
civilinės saugos
Katastrophenschutz
 
(in ca. 27% aller Fälle)
civilinės
de Eine weitere Lehre muss sein , dass wir einen europäischen Katastrophenschutz einrichten .
lt Kita išvada - privalome sukurti Europos civilinės saugos įstaigą .
den Katastrophenschutz
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Bendrijos civilinės
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums reikia civilinės saugos
für den Katastrophenschutz
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Bendrijos civilinės saugos
Wir benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Mums reikia civilinės saugos .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • civiele bescherming
  • Civiele bescherming
Katastrophenschutz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • civiele
  • Civiele
de Da der Vertrag keine spezielle Rechtsgrundlage für den Katastrophenschutz bietet , ist für diesen Zweck stets Artikel 308 des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaften herangezogen worden .
nl Het Verdrag bevat geen specifieke rechtsgrondslag voor civiele bescherming , en daarom is daarvoor altijd artikel 308 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gebruikt .
Katastrophenschutz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
voor civiele bescherming
den Katastrophenschutz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
civiele bescherming
Aktionsprogramm für den Katastrophenschutz
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Actieprogramma voor civiele bescherming
Wir benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
We hebben burgerbescherming nodig .
Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Communautair mechanisme voor civiele bescherming
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • ochrony ludności
  • Ochrony Ludności
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Potrzebujemy ochrony ludności
Wir benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Potrzebujemy ochrony ludności .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • protecção civil
  • Protecção civil
  • Protecção Civil
den Katastrophenschutz
 
(in ca. 71% aller Fälle)
protecção civil
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Precisamos de protecção civil
Wir benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Precisamos de protecção civil .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 39% aller Fälle)
civilă
de Andererseits sollten Einrichtungen für den Katastrophenschutz gestärkt , die Instrumente der EU für den Katastrophenschutz vereinfacht und die Regelungen für die Umsetzung von Verordnungen flexibler gestaltet werden .
ro Pe de altă parte , mecanismele de protecție civilă ar trebui să fie consolidate , instrumentele de reacție a UE simplificate , iar normele de punere în aplicare a reglementărilor ar trebui să fie mai flexibile .
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Avem nevoie de protecţie civilă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • Räddningstjänst
  • räddningstjänst
de Katastrophenschutz kann nur die erste , unmittelbare Phase eines Notfalles abdecken .
sv Räddningstjänst kan endast täcka det första , akuta stadiet i en nödsituation .
Katastrophenschutz
 
(in ca. 15% aller Fälle)
räddningstjänsten
de Selbstverständlich müssen wir , wie im Bericht Papadimoulis gesagt wird , den Katastrophenschutz stärken .
sv Naturligtvis bör vi , vilket framgår av Dimitrios Papadimoulis betänkande , stärka räddningstjänsten .
Katastrophenschutz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
civilskydd
de Es gab nicht nur die größte Einzelmobilisierung des Katastrophenschutzmechanismus der EU für die Bekämpfung der Waldbrände in Griechenland , sondern es wurden auch zwei neue Legislativmaßnahmen im Bereich des Katastrophenschutzes angenommen : das Finanzinstrument für den Katastrophenschutz und ein revidierter EU-Katastrophenschutzmechanismus .
sv Vi mobiliserade inte bara den största enskilda insatsen någonsin från EU : s civilskyddsmekanism för att bekämpa skogsbränderna i Grekland , utan antog även två nya lagstiftningsåtgärder om civilskydd : det finansiella instrumentet för civilskydd och en reviderad europeisk civilskyddsmekanism .
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det som behövs är räddningstjänstinsatser
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
civilnej
de Bis jetzt haben wir den Solidaritätsfonds der Europäischen Union und das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz : Zwei Instrumente , die zwar sehr wichtig , aber in einer erdbebengefärdeten Region wie Europa unzureichend sind .
sk Zatiaľ máme Fond solidarity EÚ a mechanizmus Spoločenstva v oblasti civilnej ochrany : dva nástroje , ktoré sú veľmi dôležité , ale stále nedostatočné na území ohrozovanom zemetraseniami , ako je Európa .
Katastrophenschutz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
civilnej ochrany
Katastrophenschutz
 
(in ca. 11% aller Fälle)
civilnú
de Ich bin allerdings der Meinung , dass diese mögliche und erstrebenswerte Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Kampf gegen Waldbrände nicht dafür genutzt werden sollte , den Weg für eine Abschaffung wichtiger Souveränitätsaspekte der Mitgliedsstaaten zu ebnen , nämlich Katastrophenschutz und Intervention sowie Kontrolle des eigenen Gebietes .
sk Myslím si však , že táto možná a potrebná spolupráca členských štátov v boji proti lesným požiarom by sa nemala použiť na vydláždenie cesty pre odstránenie dôležitých hľadísk zvrchovanosti jednotlivých členských štátov , najmä vzhľadom na civilnú ochranu a opatrenia na kontrolu a zasahovanie na ich vlastnom území .
Katastrophenschutz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
civilnú ochranu
Katastrophenschutz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
civilná ochrana
benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Potrebujeme civilnú ochranu
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potrebujeme civilnú ochranu
benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Potrebujeme civilnú ochranu
Wir benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Potrebujeme civilnú ochranu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 30% aller Fälle)
civilne zaščite
Katastrophenschutz
 
(in ca. 23% aller Fälle)
civilno zaščito
Katastrophenschutz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
za civilno zaščito
Katastrophenschutz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zaščito
de Im Allgemeinen unterstütze ich den Bericht meiner Kollegin Frau Zanicchi , und ich betone , dass eine zukünftige Kapazität der EU mit Bezug zu Katastrophen auf Mechanismen basieren muss , die auf europäischer und internationaler Ebene verfügbar sind , wodurch jede Dopplung verhindert wird , die Mittel bestmöglich verwendet werden und die europäische Katastrophenschutztruppe auf dem bereits existenten Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz basieren kann . -
sl Na splošno podpiram poročilo kolegice , gospe Zanicchi , in poudarjam , da mora bodoča zmogljivost EU , ki se nanaša na nesreče , temeljiti na mehanizmu , ki bo na voljo na evropski in mednarodni ravni , se izogniti vsakemu podvajanju , čim bolje uporabljati vire in omogočiti evropski enoti za civilno zaščito , da temelji na obstoječem mehanizmu Skupnosti za civilno zaščito .
den Katastrophenschutz
 
(in ca. 39% aller Fälle)
civilne zaščite
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Potrebujemo civilno zaščito
benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Potrebujemo civilno
für den Katastrophenschutz
 
(in ca. 46% aller Fälle)
civilne zaščite
Wir benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Potrebujemo civilno zaščito .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • protección civil
  • Protección civil
  • Protección Civil
Wir benötigen Katastrophenschutz
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Necesitamos protección civil
Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mecanismo comunitario de protección civil
Wir benötigen Katastrophenschutz .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Necesitamos protección civil .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Katastrophenschutz
 
(in ca. 32% aller Fälle)
civilní
de Wir stehen in ständigem Kontakt mit dem Katastrophenschutz in Rom , um Hilfe zu leisten und auch , um bei der Vorbereitung der Anwendung des Solidaritätsfonds zu helfen . Es besteht also kein Zweifel darüber , dass die Kommission alles in ihrer Macht stehende tun wird , um den Opfern dieser Katastrophe beizustehen .
cs Za účelem pomoci jsme rovněž ve stálém spojení s úřadem pro civilní ochranu v Římě , a také proto , abychom pomohli připravit žádost k Fondu solidarity , takže není pochyb , že Komise dělá vše , co je v jejích silách , aby pomohla obětem této katastrofy .
Katastrophenschutz
 
(in ca. 32% aller Fälle)
civilní ochrany
Katastrophenschutz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
civilní ochranu

Häufigkeit

Das Wort Katastrophenschutz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35846. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.43 mal vor.

35841. Türmchen
35842. gespeicherten
35843. Samland
35844. Philanthrop
35845. Blutdruck
35846. Katastrophenschutz
35847. Normung
35848. hervorgetreten
35849. Regia
35850. Danilo
35851. 505

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Katastrophenschutz
  • im Katastrophenschutz
  • den Katastrophenschutz
  • Katastrophenschutz und
  • der Katastrophenschutz
  • Katastrophenschutz in
  • Katastrophenschutz der
  • dem Katastrophenschutz
  • für Katastrophenschutz
  • Katastrophenschutz ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kataˈstʀoːfn̩ˌʃʊʦ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ka-ta-s-t-ro-phen-schutz

In diesem Wort enthaltene Wörter

Katastrophen schutz

Abgeleitete Wörter

  • Katastrophenschutzes
  • Katastrophenschutzbehörde
  • Katastrophenschutzeinheiten
  • Katastrophenschutzschule
  • Katastrophenschutzbehörden
  • Katastrophenschutzorganisation
  • Katastrophenschutz-Ehrenzeichen
  • Katastrophenschutzmanagement
  • Katastrophenschutz-Verdienstmedaille
  • Katastrophenschutz-Medaille
  • Katastrophenschutzorganisationen
  • Katastrophenschutzgesetz
  • Katastrophenschutzzentrum
  • Katastrophenschutztechnik
  • Katastrophenschutzministerium
  • Katastrophenschutzeinheit
  • Katastrophenschutzmanagements
  • Katastrophenschutzfachdienst
  • Katastrophenschutz-Organisationen
  • Katastrophenschutzzüge
  • Katastrophenschutzfahrzeug
  • Katastrophenschutzstäben
  • Katastrophenschutzmaßnahmen
  • Katastrophenschutzgesetze
  • Katastrophenschutzeinsatz
  • Katastrophenschutzeinsätzen
  • Katastrophenschutzstabes
  • Katastrophenschutzzentrums
  • Katastrophenschutzstäbe
  • Katastrophenschutzeinrichtungen
  • Katastrophenschutzgesetzen
  • Katastrophenschutzübungen
  • Katastrophenschutzübung
  • Katastrophenschutzkräfte
  • Katastrophenschutz-Einheiten
  • Katastrophenschutzkräften
  • Katastrophenschutzpläne
  • Katastrophenschutzplänen
  • Katastrophenschutz-Einheit
  • Katastrophenschutzminister
  • Katastrophenschutzplan
  • Katastrophenschutzstab
  • Katastrophenschutzhelfer
  • Katastrophenschutzdienst
  • Katastrophenschutz-Ausbildung
  • Katastrophenschutzboote
  • Katastrophenschutzbeauftragter
  • Katastrophenschutzhubschrauber
  • Katastrophenschutzhelfern
  • Katastrophenschutzzentrale
  • Katastrophenschutzfachdienste
  • Katastrophenschutzzug
  • Katastrophenschutzzügen
  • Zeige 3 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Feuerwehren üblichen Aufgaben Brandschutz , Technische Hilfe , Katastrophenschutz ( in Kooperation mit Amt 32 ) ,
  • bereits 1995 in eine Abteilung Brandschutz - , Katastrophenschutz und Rettungswesen beim Ordnungsamt umgewandelt . Auch wurden
  • . 2003 wurde das Zentrum für Brandschutz , Katastrophenschutz und Rettungsdienst ( kurz : BKRZ ) im
  • Brandschutz , den technischen Hilfsdienst sowie für den Katastrophenschutz im Stadtgebiet zuständig . Außerdem gehört sie ,
Deutschland
  • Organisationen
  • Naturereignissen
  • kerntechnischer
  • Rahmenempfehlungen
  • Zivilschutzes
  • Maßnahmen in den Bereichen Katastrophenbewältigung und Wiederherstellung . Katastrophenschutz ist die Gesamtheit aller vor Eintritt einer Katastrophe
  • die Verbesserung der politischen und rechtlichen Vorkehrungen zum Katastrophenschutz in Deutschland . Im Einzelnen beschäftigt sich die
  • Konzept vorzulegen , um den Brand - und Katastrophenschutz sicherzustellen . Kritiker bemängeln , dass die Träger
  • Zivilschutzes bereitgestellten Ressourcen werden von den Ländern im Katastrophenschutz genau wie ihre eigenen Mittel eingesetzt . Zu
Deutschland
  • in einer ILS wird Rettungsdienst , Feuerwehr und Katastrophenschutz gemeinsam disponiert . Dies verringert den Personal -
  • Hierunter fallen im Bereich Feuerwehr , Rettungsdienst , Katastrophenschutz etwa Funkmeldeempfänger und Sirenen . Im zivilen Bereich
  • , spezifische Emissionsrate Standard-Einsatz-Regeln bei Feuerwehren , beim Katastrophenschutz und Zivilschutz Structured-Entity-Relationship-Modell , eine Datenmodellierungsmethode Smooth endoplasmic
  • abgefragt . Ist eine Alarmierung von Feuerwehr und/oder Katastrophenschutz notwendig , wird die Haupteinsatzzentrale der Berufsfeuerwehr informiert
Deutschland
  • ist durch die Trennung in Zivilschutz und friedensmäßigen Katastrophenschutz gekennzeichnet . Dabei besitzt der Bund die Zuständigkeit
  • ) Trennung zwischen Zivilschutz als Bundes - und Katastrophenschutz als Landeskompetenz zu reduzieren , um ein besser
  • soll die bisherige Trennung zwischen Zivil - und Katastrophenschutz neu definiert werden . Der bisherige Zivilschutz gemäß
  • prinzipiell nur für den Zivilschutz zuständig , der Katastrophenschutz liegt in der Hand der Länder . Durch
Informatik
  • zahlreiche Defizite in Bezug auf Brand - und Katastrophenschutz hervor , so besaß die Firma im Berichtszeitraum
  • . Sie stellt damit gleichsam das Pendant zum Katastrophenschutz dar , der die Versorgung der Bürger in
  • größer als eine Gruppe ist . Im erweiterten Katastrophenschutz kam noch die Bereitschaft hinzu , die aus
  • Innenbehörde involviert war . Dort sollte auch der Katastrophenschutz neu geordnet werden , wodurch ihm das Arbeitsgebiet
Bundeswehr
  • . Die Zivil-Militärische-Zusammenarbeit umfasst in Italien neben dem Katastrophenschutz beispielsweise auch den gemeinsamen Streifendienst von Militär und
  • Bundeswehr , ständig besetzt . Weitere Lagezentren im Katastrophenschutz der Länder können bedarfsbedingt betrieben werden . Das
  • entwickelt und soll sowohl der Umweltüberwachung und dem Katastrophenschutz dienen , als auch vom deutschen Bundesnachrichtendienst und
  • Die Satelliten sollen sowohl zur Umweltüberwachung und zum Katastrophenschutz als auch als Spionagemittel des deutschen Bundesnachrichtendienstes und
Bundeswehr
  • . In Friedenszeiten wird die Armee auch zum Katastrophenschutz und Rettungsdienst sowie für wissenschaftliche Dienste ( auf
  • . In Friedenszeiten wird das Militär auch zum Katastrophenschutz und zum Rettungsdienst , sowie für wissenschaftliche Dienste
  • Generationen . Der Sanitäts - und Betreuungsdienst im Katastrophenschutz der Stadt Aachen besteht aus folgenden Einheiten :
  • den Brandschutz , die Allgemeine Hilfe und den Katastrophenschutz ( HBKG ) durch die Dienststellung " Gemeindebrandinspektor
Diplomat
  • bei jeder Freiwilligen Feuerwehr Wehrersatzdienstleistende aufgenommen und im Katastrophenschutz eingesetzt . Dieser Dienst dauerte zuletzt vier Jahre
  • einen neuen . 1969 wurde die Feuerwehr dem Katastrophenschutz angegliedert . Großbrände , an deren Bekämpfung die
  • . Auch hatte das Amt für Brand und Katastrophenschutz eine Einheit der Freiwilligen Feuerwehr hier stationiert und
  • , die Feuerwehr , die Notfallplanung und den Katastrophenschutz . Gemeinsam mit den London Boroughs war er
Diplomat
  • Dezember 1987 Referent für Polizei , Kommunalaufsicht und Katastrophenschutz . Bis Dezember 1988 war Sebastian Dette Vorsitzender
  • Kommunale Angelegenheiten Abteilung V : Brand - und Katastrophenschutz , Verteidigungswesen , Krisenmanagement Abteilung VI : Sport
  • Referat Schulen , Sport , Brand - und Katastrophenschutz , dritte Bürgermeisterin Elisabeth Preuß ( FDP )
  • beim Landespräsidium für Polizei , Brand - und Katastrophenschutz ( LPPBK ) im Niedersächsischen Innenministerium . Becker
Feuerwehr
  • Prägung . Auch bei der Feuerwehr und im Katastrophenschutz wird der Führungsvorgang als „ zielgerichteter , immer
  • Feuerwehr über , womit diese auch für den Katastrophenschutz verantwortlich ist . Sie übernimmt hierbei die Führung
  • ab . Die Organisation erfolgt hierbei parallel zum Katastrophenschutz . Darüber hinaus ist die Feuerwehr München jedoch
  • unvollständig . Zur Katastrophenabwehr verfügt nicht nur der Katastrophenschutz über entsprechendes Gerät , sondern auch der Feuerwehr
Barcelos
  • besondere Arbeitsschutzanforderungen aufgestellt . [ [ Kategorie : Katastrophenschutz ]
  • Erdbeben - und Trümmerrettung [ [ Kategorie : Katastrophenschutz ]
  • Einsatz . , Bourbon [ [ Kategorie : Katastrophenschutz ]
  • produziert und vertrieben . [ [ Kategorie : Katastrophenschutz ]
Film
  • ) und ist für den Brand - und Katastrophenschutz in der 170.000-Einwohner-Stadt Mülheim verantwortlich . Mit ihren
  • . Ab 1963 wurde die Anlage in den Katastrophenschutz eingegliedert und als ABC-Schutzbunker für etwa 680 Menschen
  • und Technik der Polizei , Brand - und Katastrophenschutz Mecklenburg-Vorpommern . Von hier aus erfolgt noch immer
  • der Thüringer Polizei , dem Brand - und Katastrophenschutz und dem Katasterwesen beauftragt . Er folgte auf
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK