symbolisch
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sym-bo-lisch |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
символично
Der Haushaltsplan 2011 stößt daher direkt Debatten an , auch wenn sie nur symbolisch integriert werden .
Следователно бюджетът за 2011 г . несъмнено предизвиква полемики , дори те да са изразени само символично .
|
symbolisch |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
символичен
Zweitens muss ich , ein wenig symbolisch , sagen , die Tatsache , dass meine letzte Rede in diesem Parlament zur REACH-Verordnung und deren Anwendung sein soll , die meine Zeit seit dem Beginn dieser Wahlperiode in Anspruch genommen hat , wobei es schien , dass wir nie am Ende dieser Legislaturreise angelangen würden , tja , das zeigt , dass ich Glück habe , auch deswegen , weil ich Menschen wie Sie und Sie , Herr Präsident , kennen gelernt habe ; in der Zusammenarbeit sind wir zu einem wirklichen Einvernehmen gekommen und haben etwas erzielt , von dem ich glaube , dass es wirklich bedeutende Resultate für die europäischen Bürger und Bürgerinnen sind .
Второ , трябва да кажа , че е донякъде символичен фактът , че последното ми изказване в този Парламент следва да бъде по регламента REACH и прилагането му , който изпълва времето ми от началото на този парламентарен мандат , когато ни се струваше , че никога няма да стигнем до края на този законодателен път . Е , това показва , че съм късметлия , а също така имам щастието да познавам хора като вас - и като Вас , г-н председател ; работейки заедно , ние стигнахме до истинско разбирателство и получихме според мен наистина значителни резултати за европейските граждани .
|
Der Khodorkovsky-Fall ist nur symbolisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Случаят Ходорковски е просто символичен
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
symbolsk
Die bereitgestellten Mittel reichen nämlich nicht aus , um die verkündeten ehrgeizigen Ziele zu verwirklichen , und die Zahl der Arbeitnehmer , denen geholfen werden kann - zwischen 35 000 und 50 000 - ist ebenfalls mehr oder weniger symbolisch .
De midler , der er sat af , er nemlig ikke tilstrækkelige i forhold til de fastlagte målsætninger , og det antal arbejdstagere , som man hjælper - mellem 35.000 og 50.000 - er også symbolsk .
|
Ist das symbolisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Er det symbolsk
|
Ist das symbolisch ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Er det symbolsk ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
symbolically
Dem Vertreter des Rates , Herrn Lenarčič , wollte ich sagen , dass ich in Anbetracht der massiven Beteiligung der Mönche an dem gewaltlosen Kampf , wofür sie mit ihrem Leben bezahlten , der Auffassung bin , dass Ihre Ankündigung , den Dalai Lama nicht zu dem dringend notwendigen politischen Dialog mit den EU-Ländern nach Brüssel einzuladen , symbolisch negative Auswirkungen auf den gewaltfreien Kampf des birmanischen Volks , insbesondere der Mönche , haben wird - und bereits hatte .
I wished to say to the Council representative , Mr Lenarčič , that since the monks were heavily involved in the non-violent struggle and even paid with their lives for that struggle , I think your announcement that you intend not to invite the Dalai Lama to Brussels for much-needed political dialogue with the EU countries will symbolically have - and has already had - a negative impact on the non-violent struggle of the Burmese people , especially the monks .
|
symbolisch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
symbolic
Ich halte es für Heuchelei , heute über Einwanderung zu sprechen , ohne über den doppelten Grenzzaun zu diskutieren , der die Enklave Melilla von Afrika trennt ; dieser Grenzzaun steht symbolisch für das Scheitern unseres Vorhabens , ein Europa des Friedens , der sozialen Gerechtigkeit und des kulturübergreifenden Zusammenlebens zu gestalten .
Mr President , ladies and gentlemen , I think it is hypocritical to talk about immigration today without discussing the double barrier separating the enclave of Melilla from Africa ; this barrier represents , in symbolic terms , the failure of our approach to building a Europe of peace , social justice and intercultural co-existence .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sümboolne
Wenn man jedoch bedenkt , dass der finanzielle Beitrag der südlichen Länder zwar existiert , aber nicht mehr als rein symbolisch ist , wird unsere Solidarität zur Überwindung dieses Defizits unverzichtbar .
Arvestades aga , et lõunapoolsete riikide rahaline osalus on kui mitte olematu , siis vähemalt üksnes sümboolne , on meie solidaarsus hädavajalik , et seda puudujääki katta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
symbolisesti
In Hinblick auf die Quantität ist dies vielleicht ein wenig gewichtiges Thema , aber politisch und symbolisch von großer Bedeutung , weil die ökologische Erzeugung auch eine Art Durchbruch ist , indem sie dazu beiträgt , die gemeinsame Landwirtschaftspolitik wieder auf eine sehr viel nachhaltigere Form der Landwirtschaft auszurichten , was notwendig ist .
Tämä on ehkä vain pieni kysymys määrällisesti , mutta erittäin suuri kysymys poliittisesti ja symbolisesti , koska luonnonmukainen tuotanto edustaa myös eräänlaista läpimurtoa , sillä sen myötä yhteisessä maatalouspolitiikassa keskitytään jälleen paljon kestävämpään tuotantomuotoon , jollaista juuri tarvitaan .
|
Ist das symbolisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onko tämä symbolista
|
das symbolisch ? |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tämä symbolista ?
|
Ist das symbolisch ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Onko tämä symbolista ?
|
Der Khodorkovsky-Fall ist nur symbolisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hodorovskin tapaus on vain symbolinen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
symboliquement
( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , so symbolisch es in diesem institutionellen Dreieck auch sein mag , wir alle erleben heute voller Erstaunen einen unentbehrlichen Vorgang des Europäischen Parlaments - die Entlastung - und einer der wichtigsten Teilnehmer fehlt .
Monsieur le Président , Monsieur le représentant de la Commission , symboliquement dans ce triangle institutionnel , nous assistons tout de même aujourd ' hui avec étonnement à un acte essentiel du Parlement européen , avec cette décharge , et il y a un absent de marque .
|
symbolisch |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
symbolique
Wie das Parlament bereits im Oktober des vergangenen Jahres mit großer Mehrheit seiner Überzeugung Ausdruck verliehen hat , ist die Verlängerung des Abkommens von Lomé von grundlegender Bedeutung sowohl unter symbolischen Gesichtspunkten als auch unter konkreten Aspekten : symbolisch , weil man dann beurteilen kann , je nachdem , welche Entscheidungen getroffen werden , ob das Engagement der Union gegenüber unseren Partnern in den ärmsten Gebieten der Welt erneut bestätigt , vermindert oder sogar beendet wird ; konkret , weil viele der Möglichkeiten der Union , die Weltlage positiv zu beeinflussen , auch davon abhängen , wie die Ziele und Regeln der europäischen Entwicklungszusammenarbeit und insbesondere die ihres wichtigsten Instruments neu definiert werden .
Comme le Parlement européen l' a déjà exprimé à une très large majorité en octobre dernier , le renouvellement de la Convention de Lomé est d'une importance fondamentale , tant du point de vue symbolique que dans ses aspects concrets : du point de vue symbolique parce que , selon les décisions qui seront prises , il sera possible de juger si l'engagement de l'Union européenne vis-à-vis de nos partenaires des parties les pauvres du monde est confirmé ou bien s ' il est réduit ou même annulé ; dans ses aspects concrets , parce que c'est de la façon dont seront redéfinis les objectifs et les règles de la coopération au développement européen , et en particulier de son instrument le plus important , que dépendront beaucoup des possibilités pour l'Union d'influer positivement sur la situation mondiale .
|
Ist das symbolisch ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Est-ce symbolique ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
συμβολικά
Es ist mutig , was Ministerpräsident Vanhanen macht , dass er symbolisch während der finnischen Ratspräsidentschaft die Verfassung ratifiziert und sich dazu bekennt .
Αυτό που κάνει ο πρωθυπουργός της Φινλανδίας κ . Vanhanen επικυρώνοντας συμβολικά το Σύνταγμα στο πλαίσιο της φινλανδικής προεδρίας και δηλώνοντας την υποστήριξή του σε αυτό , είναι θαρραλέο .
|
symbolisch |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
συμβολικό
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen aus Polen ! Es ist mehr als symbolisch , dass wir gerade heute die BeobachterInnen aus Bulgarien und Rumänien herzlich begrüßen und zugleich an den großartigen Erfolg der Solidarność vor 25 Jahren erinnern .
Κύριε Πρόεδρε , κυρίες και κύριοι από την Πολωνία , είναι περισσότερο από απλώς συμβολικό το γεγονός ότι σήμερα όχι μόνο καλωσορίζουμε τους παρατηρητές από τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία , αλλά θυμόμαστε και τον τεράστιο θρίαμβο της Αλληλεγγύης πριν από 25 χρόνια .
|
symbolisch |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
συμβολική
Albanien und auch die Türkei müssen sich nun entscheiden , ob sie die westlichen Werte annehmen oder ob sie denjenigen des Rechtes der Sharia Vorrang geben , das vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte hier in Straßburg für mit europäischen Werten unvereinbar erklärt wurde , wenngleich ich fairerweise sagen muss , dass die Mitgliedschaft Albaniens in der Organisation der Islamischen Konferenz meines Erachtens bislang nur symbolisch zu sein scheint .
" Αλβανία , όπως και η Τουρκία , οφείλει τώρα να αποφασίσει αν θα ενστερνιστεί τις δυτικές αξίες ή θα δώσει προτεραιότητα στον νόμο της σαρία , τον οποίο το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων εδώ στο Στρασβούργο έκρινε μη συμβατό με τις ευρωπαϊκές αξίες , αν και έως τώρα , κατά την άποψή μου , η συμμετοχή της Αλβανίας στον ΟΙΔ φαίνεται να είναι απλώς συμβολική , για να είμαστε δίκαιοι . "
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
simbolicamente
Ich blicke symbolisch und eindringlich in die gleiche Richtung wie mein verehrter Kollege Jarzembowski .
Per questo guardo simbolicamente nella stessa direzione del mio stimatissimo collega Jarzembowski .
|
symbolisch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
simbolico
Das erinnert uns daran - in diesem Halbjahr , in dem die Erweiterung ansteht , ist das beinahe symbolisch - , dass Mitgliedstaaten und beitrittswillige Länder in einer Schicksalsgemeinschaft leben und die gleichen Probleme haben , die wir durch gemeinsame Maßnahmen besser lösen können .
Proprio nel semestre in corso , in cui stiamo affrontando l'ampliamento , questo evento assume quasi un significato simbolico e ci ricorda che gli Stati membri e quelli candidati condividono uno stesso destino e gli stessi problemi e che sarebbe opportuno risolvere con l'impegno congiunto .
|
symbolisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
simboliche
Herr Kommissar , einige Vorschläge von Ihrer Seite gehen in die richtige Richtung , sind aber unserer Meinung nach in diesen Teilen nicht konsequent genug und bleiben im Grunde symbolisch .
Signor Commissario , alcune delle proposte da lei formulate si muovono nella direzione giusta , ma , a nostro avviso , non sono abbastanza coerenti su questi punti e rimangono in sostanza simboliche .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
simboliski
Die tschechische Republik hat die Präsidentschaft der EU von Frankreich übernommen , was ich für mehr als symbolisch halte .
Čehija ir uzņēmusies ES vadību pēc Francijas , kas man liekas vairāk nekā simboliski .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
simboliškai
Der Haushaltsplan 2011 stößt daher direkt Debatten an , auch wenn sie nur symbolisch integriert werden .
Dėl to 2011 m. biudžetas ir kelia daug diskusijų , net jei šie dalykai įrašyti tik simboliškai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
symbolisch
Ich blicke symbolisch und eindringlich in die gleiche Richtung wie mein verehrter Kollege Jarzembowski .
Ik richt mij hierbij symbolisch en vragend tot mijn collega Jarzembowski , die door mij zeer wordt gewaardeerd .
|
symbolisch |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
symbolische
Wenn das , was wir auf Gemeinschaftsebene erreichen können , eher symbolisch als real ist , dann ist das bedauerlich , weil es auf lokaler Ebene viel Enthusiasmus für Maßnahmen , einschließlich Gemeinschaftsmaßnahmen , zur Energieeinsparung gibt .
Dat wij op communautair niveau niet veel meer dan een symbolische daad kunnen stellen , is jammer omdat het enthousiasme op lokaal niveau groot is om , ook op het niveau van de Gemeenschap , maatregelen te nemen om energie te besparen .
|
symbolisch und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
symbolisch en
|
das symbolisch ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dit symbolisch ?
|
Ist das symbolisch ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Is dit symbolisch ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
symboliczny
Ich muss sagen , dass dieses Vorgehen symbolisch ist für die Art und Weise , in der die Europäische Union mit der Ratifizierung des Lissabonner Vertrags , nein der europäischen Verfassung verfährt . Sie setzen sich lieber über Ihr eigenes Regelwerk hinweg , wenn es Ihnen nicht in den Kram passt , als eine gegenteilige Ansicht zu tolerieren .
Muszę stwierdzić , że to symboliczny sposób , w jaki Unia Europejska przeprowadza procedurę ratyfikacji traktatu lizbońskiego , nie , konstytucji europejskiej , raczej zignoruje własny regulamin , gdy przestaje on jej pasować niż zaakceptuje przeciwstawny punkt widzenia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
simbólico
Ich glaube , dass dies - nicht nur symbolisch betrachtet - eine sehr wichtige Entwicklung in diesem neuen , erweiterten , engagierten Europa ist .
Por isso acredito , e não do ponto de vista meramente simbólico , que se trata de uma evolução muito importante da nossa Europa nova , alargada e convicta .
|
symbolisch |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
simbolicamente
Die Kraft der amerikanischen Kultur in ihrem weitesten Sinne wird symbolisch durch die Massenmedien zum Ausdruck gebracht , und einige gehen tatsächlich davon aus , daß sie für das nach seiner Seele suchende Europa ein einheitlicher Bezugspunkt sein könnte .
A força da cultura americana , entendida em sentido lato , é expressa simbolicamente pelos mass media ; efectivamente , há quem a considere susceptível de constituir uma referência unitária para a Europa na procura da sua alma .
|
symbolisch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
simbólica
Dies ist ein bedeutendes Ereignis für das Europäische Parlament , symbolisch und feierlich .
Esta é uma ocasião importante para o Parlamento Europeu , uma ocasião simbólica e solene .
|
Ist das symbolisch ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Será uma posição simbólica ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
simbolic
Die heutige Abstimmung im Plenum über den Lyon-Bericht ist sehr wichtig und symbolisch , da die Abgeordneten die ersten sind , die eine Stellungnahme abgeben und ihren Vorschlag für die GAP nach 2013 präsentieren .
Votul de astăzi din plen privind raportul Lyon este foarte important şi simbolic , deoarece deputaţii din Parlamentul European sunt primii care iau poziţie şi îşi prezintă propunerea pentru PAC după 2013 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
symboliskt
Deshalb Dank an Sie , Frau Wallström , aber ein klares Wort an die Adresse des Kommissionspräsidenten : Wie kann man in eine interparlamentarische Konferenz wie in der vergangenen Woche gehen , wo sich die überwältigende Mehrzahl der anwesenden nationalen wie europäischen Parlamentarier für die Verfassung ausspricht , und der nächste Ratspräsident Vanhanen gleichzeitig erklärt , dass er während seiner Ratspräsidentschaft die Verfassung in Finnland symbolisch ratifizieren lassen will , und dann als Kommissionspräsident einen Zweifel daran lassen – und der Zweifel existiert – , dass man selbst bereit ist , den Staats - und Regierungschefs zu sagen : Wenn ihr die Verfassung nicht mit mir gemeinsam durchsetzt , wird dieses erweiterte Europa im Immobilismus , der Unbeweglichkeit , verkommen ?
Jag skulle därför vilja tacka er , fru Wallström , men jag skulle också uttryckligen vilja påpeka något för kommissionsordföranden . Hur kan man kliva in på en interparlamentarisk konferens som den förra veckan , där den överväldigande majoriteten av de närvarande nationella parlamentsledamöterna och Europaparlamentarikerna talade för konstitutionen och den kommande rådsordföranden Matti Vanhanen förklarade att under hans ordförandeskap kommer Finland att symboliskt ratificera konstitutionen , och sedan ifrågasätter kommissionsordföranden – och dessa tvivel finns verkligen – huruvida ni själva är beredda att tala om för stats - och regeringscheferna att om de inte ansluter till med honom när det gäller att genomföra konstitutionen kommer det utvidgade EU att hamna i ett krisläge ?
|
symbolisch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
symbolisk
Er ist nicht nur wegen Guantánamo und der Todesstrafe symbolisch , sondern auch , weil er einer der beiden einzigen namentlich genannten Opfer geheimer Inhaftierungen in Europa ist .
Abd al-Nashiri är inte bara symbolisk på grund av Guantánamo och dödsstraff , utan även på grund av att han är en av de två namngivna personer som fallit offer för hemliga häktningar i Europa .
|
Ist das symbolisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Är detta symboliskt
|
das symbolisch ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
detta symboliskt ?
|
Ist das symbolisch ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Är detta symboliskt ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
symbolické
Sie war symbolisch , weil sie wenige Monate nach dem Mord an Nalia Estemirova stattfand , einem Mord , den Herr Orlov entschieden verurteilt .
Bolo to symbolické , pretože to prišlo len niekoľko mesiacov po vražde Natalie Estemirovovej , vražde , ktorú pán Orlov dôrazne odsúdil .
|
symbolisch |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
symbolicky
Ich denke , dass dies eine symbolisch wichtige Initiative ist , die wir zusammen mit meinem Freund und Kollegen Gérard Onesta ergriffen haben , und ich denke , es wäre sehr positiv , wenn ein solches Bürgerforum in die Geschäftsordnung aufgenommen werden würde .
Myslím si , že je to symbolicky dôležitá iniciatíva , ktorú sme podnietili spolu s mojím priateľom a kolegom Gérardom Onestom , a podľa mňa by bolo dobré , keby bola zahrnutá v rokovacom poriadku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
simbolično
Das derzeitige Statut für die Europäische Gesellschaft steht symbolisch für ein europäisches Vorhaben .
Sedanji statut evropske družbe ima za evropsko gospodarsko družbo le simbolično vrednost .
|
symbolisch |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
simboličen
Dieser Beitritt ist nicht einfach nur symbolisch ; er ermöglicht die Verbesserung des Schutzes der Grundrechte von Bürgerinnen und Bürgern der EU .
Ta pristop ni le simboličen ; omogoča izboljšanje varstva temeljnih pravic državljanov EU .
|
Der Khodorkovsky-Fall ist nur symbolisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Primer Kordokovski je le simboličen
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
simbólicamente
Wie auch immer seine gegenwärtige Festnahme in London tatsächlich enden wird , so geht doch wenigstens der Sieg der Erinnerung über das Vergessen in die Geschichte ein , damit es so , wenn auch vielleicht nur symbolisch , einen rechtlichen Ausgleich für die Gerechten und die Unschuldigen gibt , für die Opfer der ideologisch motivierten Schandtaten Pinochets , die seit 25 Jahren , Herr Präsident , auf ein wenig Gerechtigkeit warten .
Sea cual fuere el desenlace efectivo de su detención actual en Londres , queda para la Historia al menos la victoria de la memoria contra el olvido , con lo que se compensa así , aunque simbólicamente , si cabe , la razón de los justos y de los inocentes , víctimas de la ignominia ideológica de Pinochet que hace 25 años esperan , señor Presidente , un poco de justicia .
|
symbolisch |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
simbólico
Jedoch bin ich der Meinung , dass er noch genauer und besser sein könnte , und ich denke sogar , dass der Fall oder die Fälle , über die wir heute debattieren , symbolisch sind für die Art und Weise , wie die Richtlinie angewandt werden muss und wie die Mitgliedstaaten die Erweiterung und die Freizügigkeit betrachten , die für uns zu den absoluten Prioritäten gehört .
Sin embargo , creo que podría haber sido más preciso y que se podía haber hecho mejor y soy de la opinión de que el caso o los casos que estamos debatiendo hoy tienen un valor simbólico del modo en que esta Directiva debe aplicarse y del modo en que los Estados miembros perciben la ampliación y la libertad de circulación , que es un valor absolutamente prioritario para nosotros .
|
symbolisch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
simbólica
Die heutige Abstimmung im Plenum über den Lyon-Bericht ist sehr wichtig und symbolisch , da die Abgeordneten die ersten sind , die eine Stellungnahme abgeben und ihren Vorschlag für die GAP nach 2013 präsentieren .
La votación de hoy en el pleno sobre el informe Lyon es muy importante y simbólica , ya que los diputados al Parlamento Europeo son los primeros en adoptar una posición y presentar su propuesta para la PAC después de 2013 .
|
Ist das symbolisch |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Es simbólico esto
|
das symbolisch ? |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Es simbólico esto
|
Ist das symbolisch ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
¿ Es simbólico esto ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
symbolické
Alle drei drohen zum Fiasko zu werden , sollten die für sie vorgesehenen Mittel zu " symbolisch " ausfallen .
Všem třem hrozí fiasko , pokud by se ukázalo , že prostředky na ně určené jsou příliš " symbolické " .
|
symbolisch . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
symbolický .
|
Der Khodorkovsky-Fall ist nur symbolisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Případ Michaila Chodorkovského je symbolický
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
symbolisch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
szimbolikus
Die tschechische Republik hat die Präsidentschaft der EU von Frankreich übernommen , was ich für mehr als symbolisch halte .
A Cseh Köztársaság Franciaországtól veszi át az EU elnökségét , ami számomra több mint szimbolikus .
|
Häufigkeit
Das Wort symbolisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18341. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.28 mal vor.
⋮ | |
18336. | Cordillera |
18337. | Miniserie |
18338. | beruflich |
18339. | drangen |
18340. | Amtssitz |
18341. | symbolisch |
18342. | ausgestatteten |
18343. | Recherchen |
18344. | Courage |
18345. | Worcester |
18346. | Divizia |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sinnbild
- symbolisierten
- stilisierte
- symbolischer
- symbolisches
- symbolischen
- gewissermaßen
- stilisiert
- stilisierter
- stilisierten
- Symbolisch
- Abbild
- personifizierte
- verdeutlicht
- Gaben
- Betrachter
- Indem
- Erlösung
- stellvertretend
- dargestellt
- unterstrichen
- Gottheit
- sozusagen
- brennende
- unterstreicht
- Neujahrsfest
- Mitra
- andeuten
- Kunstwerk
- wiederfindet
- verdeutlichen
- gedachte
- Zeigen
- Zusammengehörigkeit
- geflügelten
- Barmherzigkeit
- Gestalt
- zelebriert
- Motiv
- Gebeten
- darzustellen
- festliche
- Pose
- preist
- unterstreichen
- Festen
- Wachsamkeit
- Hintergrund
- allmächtigen
- jene
- Ganzes
- Mäßigung
- Betrachters
- eingeflochten
- demgemäß
- kennzeichnete
- Brauch
- ebendiese
- Ereignis
- beschwört
- demonstriert
- gleichermaßen
- möge
- hinführt
- feierlichen
- Geisteshaltung
- traditionsgemäß
- abwehrende
- Geist
- Traditionsgemäß
- schreitenden
- zeremoniellen
- Klugheit
- Jüngern
- nackt
- bedachten
- Siegels
- Ebendiese
- zugewendet
- Gleichermaßen
- Banner
- bekleidet
- nachahmen
- Häupter
- eigenartige
- Verzierung
- Mariens
- Aufgehen
- weitergetragen
- Beschenkten
- rückt
- zeremonielle
- demzufolge
- zeremonieller
- solchermaßen
- Halsband
- gedankliche
- Dass
- gemalte
- bekräftigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- symbolisch für
- symbolisch die
- symbolisch für die
- die symbolisch
- steht symbolisch für
- symbolisch als
- symbolisch den
- symbolisch in
- nur symbolisch
- symbolisch zu
- auch symbolisch
- symbolisch das
- symbolisch für den
- steht symbolisch für die
- symbolisch für das
- die symbolisch für
- stehen symbolisch für
- steht symbolisch für den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌzʏmˈboːlɪʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bengalisch
- katholisch
- physikalisch
- römisch-katholisch
- evangelisch
- moralisch
- melancholisch
- seelisch
- musikalisch
- theologisch
- endemisch
- Dänisch
- poetisch
- organisch
- physisch
- melodisch
- Serbokroatisch
- metaphorisch
- polemisch
- Chinesisch
- ethisch
- ideologisch
- parteipolitisch
- zynisch
- konisch
- komisch
- friesisch
- republikanisch
- italienisch
- Portugiesisch
- periodisch
- telefonisch
- dynamisch
- philosophisch
- paraphyletisch
- hypothetisch
- statisch
- Slowakisch
- psychisch
- portugiesisch
- literarisch
- tropisch
- theoretisch
- ukrainisch
- architektonisch
- spanisch
- sympathisch
- quadratisch
- etymologisch
- kategorisch
- bretonisch
- sporadisch
- klimatisch
- walisisch
- hermetisch
- norwegisch
- kanonisch
- koreanisch
- tektonisch
- schwedisch
- grafisch
- morphologisch
- okzitanisch
- pädagogisch
- altgriechisch
- slowakisch
- akribisch
- dramatisch
- kommissarisch
- Bulgarisch
- tibetisch
- ästhetisch
- chronologisch
- thematisch
- mikroskopisch
- schematisch
- medizinisch
- klinisch
- energetisch
- Japanisch
- ökonomisch
- paritätisch
- englisch
- bulgarisch
- Arabisch
- physiologisch
- geografisch
- problematisch
- militärisch
- Französisch
- ironisch
- Spanisch
- analytisch
- phonetisch
- japanisch
- erotisch
- antisemitisch
- archäologisch
- chaotisch
- alphabetisch
Unterwörter
Worttrennung
sym-bo-lisch
In diesem Wort enthaltene Wörter
symbol
isch
Abgeleitete Wörter
- symbolische
- symbolischen
- symbolischer
- symbolisches
- zahlensymbolisch
- zahlensymbolischer
- symbolisch-allegorische
- symbolisch-religiösen
- hochsymbolisch
- symbolisch-psychologische
- symbolisch-interaktionistischen
- symbolisch-fantastische
- symbolisch-allegorischen
- symbolisch-kritischen
- symbolisch-metaphorischer
- Zahlensymbolisch
- symbolisch-mythologischen
- subsymbolischen
- symbolischerweise
- symbolisch-künstlerischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Christentum |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Soziologie |
|
|
Mond |
|
|
Heraldik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Dresden |
|
|
Politiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Album |
|
|
Florida |
|