gefüttert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gefüttert |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
хранени с
|
gefüttert |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
хранени
Wie die Pilze werden die Briten im Dunkeln gelassen und mit Mist gefüttert .
Както гъбите , британците са оставени на тъмно и са хранени с тор .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gefüttert |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
fodret
Den Verbrauchern kommt es , vor allem nach den letzten Nahrungsmittelkrisen , darauf an zu erfahren , wo das Tier geboren und wo und wie es im Verlaufe seines Lebens gefüttert wurde .
Det , der interesserer forbrugerne mest , er , især på baggrund af de seneste fødevarekriser , at vide , hvor dyret er født , og hvor og hvordan det er blevet fodret livet igennem .
|
gefüttert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
fodres
Zunächst einmal möchte ich betonen , dass Wiederkäuer aus ethischen Gründen natürlich niemals mit Fleischmehl gefüttert werden dürfen .
For det første vil jeg fastslå , at drøvtyggere af etiske årsager selvfølgelig aldrig skal fodres med kødmel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gefüttert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
fed
Drei Jahre zuvor wurden der EFSA von den deutschen Behörden deutsche Studien zur Kenntnis gebracht , die eine Nierenschädigung bei Ratten zeigten , die mit Monsanto 863 gefüttert worden waren .
Three years before this , German studies were brought to the attention of EFSA by the German authorities that showed kidney damage in rats fed Monsanto 863 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gefüttert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ruokittujen
Den gesundheitlichen Bedenken der Franzosen scheinen die Briten momentan gesundheitliche Bedenken gegenüber Fleisch von Tieren entgegenzuhalten , die mit verbotenen Futtermitteln gefüttert wurden .
Britit yrittävät tällä hetkellä asettaa vastakkain ranskalaisten terveydensuojelua koskevat huolet ja ne terveyshuolet , jotka koskevat kielletyillä aineilla ruokittujen eläinten lihaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gefüttert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nutriti con
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gefüttert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
baroti
Sie ist auch zum Nachteil von Verbrauchern , die Fleisch und Milch von Tieren kaufen , die mit eiweißreichem Futtermittel gefüttert wurden .
Tā kaitē arī patērētājiem , kuri pērk pienu un gaļu , kas iegūti no dzīvniekiem , kuri baroti ar augstu olbaltumvielu līmeni saturošu barību .
|
gefüttert wurden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
baroti ar
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gefüttert |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
alimentados
Nach der BSE-Krise können es die Verbraucher nicht mehr nachvollziehen , daß Tiere systematisch mit Nahrungsmitteln gefüttert werden , die durchweg Antibiotika enthalten , obwohl doch die Gefahren offensichtlich sind , wie die jüngsten Studien der WHO zeigen , die belegen , daß der systematische Einsatz von Antibiotika in den Mastphasen - wie bereits gesagt wurde - negative Auswirkungen haben kann , wie etwa die Entstehung von Bakterienstämmen , die gegen Antibiotika resistent werden und sehr schwer auszumerzen sind .
Após a crise da BSE , os consumidores já não compreendem que os animais sejam sistematicamente alimentados com rações que , invariavelmente , contêm antibióticos , quando os riscos são evidentes segundo estudos recentes da OMS , que demonstram que o recurso sistemático aos antibióticos nas fases de engorda - tal como já foi dito - pode ter consequências negativas como o aparecimento de novas estirpes bacterianas que se tornam resistentes aos antibióticos e muito difíceis de eliminar .
|
gefüttert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
alimentados com
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gefüttert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
utfodrats
All das ist Gegenstand wissenschaftlicher Debatten , und der Import von Tieren , die mit Futtermitteln gefüttert wurden , die den europäischen Regeln nicht entsprechen , veranlasst uns zu der Frage , inwieweit die Europäische Union in der Lage ist , ihre Bürger zu schützen .
Detta leder oss tillbaka till den vetenskapliga diskussionen och importen av djur som har utfodrats med foder som inte följer EU : s regler , vilket får oss att undra om EU kan skydda sina medborgare .
|
gefüttert wurden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
utfodrats med
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gefüttert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kŕmené
Zweitens sprachen Herr Allister und Herr Casaca über den Unterschied zwischen GVO in Futtermitteln und Tieren , die mit GVO gefüttert wurden .
Po druhé pán Allister a pán Casaca , poukázali na rozdiel medzi geneticky modifikovanými organizmami v krmive a zvieratami , ktoré boli kŕmené geneticky modifikovanými organizmami .
|
gefüttert wurden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kŕmené
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gefüttert |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
krmljenih
Mit scheinheiliger Inbrunst verbieten wir GVO in Tierfuttermitteln und schrecken dabei selbst vor einer geradezu lächerlichen Null-Toleranz für jegliche Spuren nicht genehmigter genetisch veränderter Pflanzen nicht zurück . Aber gleichzeitig ist das Fleisch von Tieren , die außerhalb der EU gezüchtet und mit eben den GVO gefüttert wurden , die wir uns zu genehmigen weigern , überall in den 27 Mitgliedstaaten frei verkäuflich .
S svetohlinsko gorečnostjo prepovedujemo gensko spremenjenje organizme v živalski krmi celo do nesmiselne točke nične tolerance za vsako neodobreno gensko spremenjeno sled , vendar istočasno v vseh 27 državah članicah neomejeno uvažamo meso , ki izvira iz živali , vzrejenih zunaj EU in krmljenih z natančno tistimi gensko spremenjenimi organizmi , ki jih nočemo odobriti .
|
gefüttert |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
krmljene
Die Absicht besteht darin , dass die Erzeugnisse von Tieren , die mit genetisch veränderten Produkten gefüttert wurden , also Milch , Eier und Fleisch , gekennzeichnet werden müssen , und ich hoffe , dass dieser Antrag die Unterstützung des gesamten Parlaments findet .
Njegov namen je , da bi morali biti izdelki iz živali , ki so bile krmljene z genetsko spremenjenimi stvarmi , recimo mleko , jajca in meso , označeni , in upam , da bo to dobilo podporo Parlamenta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gefüttert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
alimentados
Auch die Kennzeichnung von Fleisch , Eiern und Milch von Tieren , die irgendwann einmal mit GVO-Futter gefüttert wurden , ist abzulehnen , denn sie ist irreführend für den Verbraucher .
También se debe rechazar el etiquetado de carne , huevos y leche de animales que han sido alimentados en alguna ocasión con piensos genéticamente modificados , pues confunde al consumidor .
|
Häufigkeit
Das Wort gefüttert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35640. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.44 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Nestlinge
- Küken
- füttern
- gehudert
- Elternvögeln
- geschlüpften
- ausgebrütet
- Eier
- gefressen
- Bruthöhle
- bebrütet
- Elternvögel
- Futter
- Elterntiere
- Jungtiere
- Elterntieren
- flügge
- Nestlingen
- Eiern
- Jungvögel
- Jungvogel
- Aufzucht
- geschlüpfte
- Nisthöhle
- Schlüpfen
- geschlüpft
- schlüpfenden
- Bebrütung
- Ausfliegen
- bebrüten
- Nestflüchter
- Baumhöhle
- Nestbau
- Flüggewerden
- schlüpfen
- Nahrung
- fressen
- Schlupf
- Jungenaufzucht
- Nestlingszeit
- Kaulquappen
- Baumsäften
- Eiablage
- Höhlenbrüter
- Larven
- Elternvogel
- paaren
- Geleges
- Brutgeschäft
- Altvögel
- Nistmaterial
- Muttertier
- befruchtet
- Grassamen
- Brutzeit
- Laich
- Alttiere
- Nestes
- verzehren
- verpaart
- trächtig
- Gefressen
- Nestling
- Jungfische
- Brüten
- Jungschlangen
- frisst
- Kokons
- Fortpflanzungsperiode
- verpaaren
- begatten
- saugen
- picken
- Fischlarven
- Jungtieren
- monogam
- gesäugt
- Muttertiere
- kopulieren
- Häutung
- pickt
- Futtersuche
- Beikost
- Lebenstagen
- Gefiederpflege
- Pflanzenmaterial
- Nest
- Sämereien
- Wochenstuben
- aufgescheucht
- begattet
- Brutpflege
- ernähren
- Brutdauer
- Ootheken
- Wirtstiere
- häuten
- Begattung
- Kopulationen
- trächtige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gefüttert werden
- gefüttert . Die
- gefüttert und
- Eltern gefüttert
- gefüttert wurden
- gefüttert wird
- Elternvögeln gefüttert
- und gefüttert
- Männchen gefüttert
- Insekten gefüttert
- gefüttert . Der
- gefüttert . In
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
ge
füttert
Abgeleitete Wörter
- gefütterten
- gefütterte
- zugefüttert
- gefütterter
- ausgefüttert
- gefüttertem
- angefüttert
- durchgefüttert
- gefüttertes
- abgefüttert
- hermelingefütterter
- rotgefütterten
- ungefütterten
- aufgefüttert
- ungefüttertes
- rotgefütterter
- weitergefüttert
- pelzgefütterten
- gummigefütterten
- ungefütterter
- beigefüttert
- abgefütterten
- pelzgefüttertes
- silbergefütterten
- Zugefüttert
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Von Spar | Eine Herde von Sparschweinen will gefüttert werden | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Rayon |
|
|
Gericht |
|
|
Spiel |
|