revolutionär
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | re-vo-lu-ti-o-när |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
революционно
Dieser Vorschlag ist keineswegs revolutionär , da dieser bereits in den Vereinbarungen der G20 enthalten ist .
Това предложение по никакъв начин не е революционно , тъй като то вече беше включено в постигнатите от Г-20 договорености .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
revolutionerende
Dies ist daher eine Gelegenheit - an sich sind die in diesen Vorschlägen behandelten Faktoren für diese Beobachtungsstelle nicht revolutionär - zur Diskussion über Rolle und Nutzen der EBDD unter dem Gesichtspunkt der Funktion , die wir wahrnehmen sollten , d. h. politische Empfehlungen zu geben , Bewertungen vorzunehmen und auch Beschlüsse und Initiativen auf dem Gebiet der Drogenbekämpfung anzunehmen , wenngleich die Europäische Union in dieser Hinsicht nur sehr begrenzte Befugnisse besitzt .
De aspekter , der tages op i disse forslag , er ikke i sig selv revolutionerende for EONN , og det er således en lejlighed til at drøfte centerets rolle og nytte i forbindelse med det , der burde være vores opgave , nemlig at udstikke politiske retningslinjer , foretage vurderinger samt træffe beslutninger og initiativer på narkotikaområdet , selv om EU 's beføjelser er yderst begrænsede på dette punkt .
|
revolutionär |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
revolutionært
Das ist abgeschafft und fast revolutionär geändert worden - auch unter dem Druck dieses Hauses .
Det er afskaffet og ændret næsten revolutionært - også efter pres fra Parlamentet .
|
revolutionär |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
revolutionær
Ich bin nun wirklich nicht sonderlich radikal oder revolutionär veranlagt , aber meinen Kollegen schien , daß etwas fehlte und das zu einer Zeit , da wir versuchen , den Bürgern Europa wieder nahezubringen , da wir wollen , daß sie wissen , was wir hier tun .
Det er ikke , fordi jeg er særlig radikal eller revolutionær , men det forekom mine kolleger , at der manglede noget ved denne proces , særlig på et tidspunkt , hvor vi forsøger igen at skabe forbindelse mellem Europa og dets borgere , da vi gerne vil gøre det klart , hvad det er , vi laver her .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
revolutionary
Das vor uns liegende Reformpaket ist nicht revolutionär , doch es führt zu behutsamen und schrittweisen Änderungen , mit deren Hilfe das Parlament eine ausgereiftere , effektiver und transparentere Arbeit leisten kann .
The reform package that we have before us is not revolutionary , but it amounts to a sensible and incremental change which will contribute towards making this Parliament far more mature , efficient and transparent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
käänteentekevä
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen , Herr Berichterstatter ! Die uns vorliegende Verordnung ist in meinen Augen revolutionär .
Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , arvoisat kollegat ja arvoisa esittelijä , edessämme oleva asetus on mielestäni käänteentekevä .
|
revolutionär |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vallankumouksellinen
Dieser Vorschlag ist keineswegs revolutionär , da dieser bereits in den Vereinbarungen der G20 enthalten ist .
Tämä ehdotus ei ole millään tavalla vallankumouksellinen , sillä se jo sisältyy G20-sopimuksiin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
révolutionnaire
Schließlich führte dann der Amsterdamer Vertrag zu diesem neuen Artikel 7 Absatz 2 , der zwar nicht sehr weit geht und nicht besonders revolutionär ist , in dem jedoch die Legitimität allgemeiner Wirtschaftsinteressen anders bekräftigt wird als in Form einer Ausnahme vom Wettbewerb .
Finalement , le traité d'Amsterdam a donné naissance à cet article 7.2 qui , certes , ne va pas très loin et n'est pas très révolutionnaire , mais affirme quand même la légitimité des intérêts économiques généraux autrement que comme des exceptions à la concurrence .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
επαναστατικό
Diese Entschließung , die eine Analyse unserer Gesellschaft , ihre Wandlungsprozesse und ihrer Zukunftsperspektiven vornimmt , ist zwar nicht revolutionär , doch könnte sie , wenn sie wirklich Beachtung findet , einen Schritt hin zu einer besseren Welt darstellen .
Τέλος , αυτό το ψήφισμα , όπου αναλύεται η κοινωνίας μας , οι μεταβολές της και οι μελλοντικές προοπτικές της , δεν είναι επαναστατικό , αλλά , εάν ληφθεί πραγματικά υπόψη , θα αποτελέσει την απαρχή ενός καλύτερου κόσμου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
rivoluzionario
Daß das Parlament konsultiert werden möchte , wenn es um einen externen Bereich geht , der für das Parlament von größter Bedeutung ist , nämlich die Menschenrechte , ist nicht nur nicht revolutionär , wie Frau Aelvoet in der Begründung ihres Berichts ausführt , sondern vernünftig .
Che il Parlamento chieda di essere consultato su uno degli argomenti che più lo riguardano in materia di affari esteri , ovvero sui diritti umani , non è soltanto rivoluzionario , come afferma la onorevole Aelvoet nella motivazione della sua relazione , ma anche equo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
revolucionārs
Was Sie uns vorschlagen , ist revolutionär .
Tas , ko jūs mums ierosināt , ir kaut kas revolucionārs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
revolutionair
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen , Herr Berichterstatter ! Die uns vorliegende Verordnung ist in meinen Augen revolutionär .
Voorzitter , Commissaris , beste collega ' s , mijnheer de rapporteur , de verordening die voor ons ligt , is wat mij betreft revolutionair .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
rewolucyjny
Dieser geschichtliche Exkurs verdeutlicht den Willen der europäischen Entscheidungsträger , ein neues Instrument zu schaffen , das von vielen als revolutionär , jedoch als notwendig für den europäischen Integrationsprozess betrachtet wird , den wir seit vielen Jahren verfolgen .
Ten rys historyczny jasno pokazuje ambicję europejskich decydentów stworzenia nowego instrumentu , uważanego przez wielu za rewolucyjny , ale koniecznego dla procesu integracji europejskiej , który trwa już tyle lat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
revolucionário
Ich würde sagen , wir befinden uns derzeit in der hervorragenden Position , eine Zukunft anzusteuern , die auf ihre Art revolutionär ist - oder es zumindest sein sollte .
Eu diria que neste momento nos encontramos numa posição excelente para começar a encarar um futuro que , em certo sentido , é um futuro revolucionário , ou deveria ser revolucionário .
|
revolutionär |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
revolucionária
Eine Frau , die ihre Schöpferkraft zum Ausdruck bringen kann , wird wahrhaft revolutionär , denn sie versteht Konflikte zu lösen , Frieden zu schaffen oder wieder herzustellen .
A mulher que pode exprimir o seu génio criativo torna-se verdadeiramente revolucionária , pois sabe resolver os conflitos , criar e recriar a paz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
revolutionerande
Eine Frau , die ihre Schöpferkraft zum Ausdruck bringen kann , wird wahrhaft revolutionär , denn sie versteht Konflikte zu lösen , Frieden zu schaffen oder wieder herzustellen .
En kvinna som kan uttrycka sin kreativa förmåga är sannerligen revolutionerande eftersom hon vet hur man löser konflikter och skapar och återupprättar fred .
|
revolutionär |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
revolutionärt
Als Anwalt weiß ich , daß mein Beruf nicht gerade als revolutionär bekannt ist .
Som advokat vet jag att mitt yrke inte är speciellt känt för att vara revolutionärt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
revolucionaren
Dieser Vorschlag ist keineswegs revolutionär , da dieser bereits in den Vereinbarungen der G20 enthalten ist .
Ta predlog vsekakor ni revolucionaren , saj je že vključen v sporazume G20 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
revolutionär |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
revolucionario
Man kann über jede Technologie letztlich alle Inhalte verfügbar haben , sei es über den Fernsehapparat , sei es über den Computer oder das Handy . Und was natürlich auch revolutionär ist : Alle diese Inhalte sind auf allen Plattformen und Technologien letztlich heute schon in guter Qualität verfügbar .
Será posible acceder a cualquier tipo de contenidos utilizando todo tipo de tecnologías , ya sea la televisión , el ordenador o el teléfono móvil , y otro aspecto revolucionario es , por supuesto , que todos estos contenidos ya están disponibles actualmente con gran calidad en todas las plataformas y a través de todas las tecnologías .
|
revolutionär |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
revolucionaria
Als Anwalt weiß ich , daß mein Beruf nicht gerade als revolutionär bekannt ist .
Como abogado , sé que mi profesión no es revolucionaria precisamente .
|
Häufigkeit
Das Wort revolutionär hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56915. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.79 mal vor.
⋮ | |
56910. | 745 |
56911. | 608 |
56912. | NGO |
56913. | liechtensteinischen |
56914. | Verteidigungsfall |
56915. | revolutionär |
56916. | Gastauftritten |
56917. | Fellen |
56918. | Kropp |
56919. | rundem |
56920. | Mango |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fortschrittlich
- unzeitgemäß
- fortschrittlichen
- intellektuell
- radikal
- rückständig
- elitär
- empfundenen
- kompromisslos
- fortschrittliche
- autoritär
- zugeneigt
- revolutionäre
- Ideale
- unmodern
- intellektueller
- Ideen
- konträr
- anstößig
- verpönten
- kompromissloser
- empfand
- aristokratisch
- Gesinnung
- utopisch
- reaktionäre
- unkonventioneller
- Bourgeoisie
- Moralvorstellungen
- intolerant
- konsequent
- Arbeiterklasse
- revolutionärer
- Sprachrohr
- Idealvorstellungen
- gesinnt
- verstand
- revolutionäres
- subversiv
- kompromisslose
- einflussreich
- denkenden
- empfundene
- ablehnend
- aufgeschlossener
- unpolitischer
- Grundeinstellung
- autoritäre
- angefeindet
- aufgriffen
- Gegenbewegung
- anachronistisch
- unkritisch
- Herrschenden
- Kompromisslosigkeit
- kritiklos
- Klassenunterschiede
- salonfähig
- übersteigerten
- Idealvorstellung
- volksnahe
- auffasste
- aristokratische
- strebten
- repressiven
- rigiden
- inkonsequent
- Kleinbürgertums
- monarchisch
- 68er-Bewegung
- Zeitgeist
- entgegensetzte
- anarchistischen
- überbordenden
- elitären
- elitäre
- hinterfragten
- abwandten
- rhetorisch
- anstrebten
- Traditionalisten
- unannehmbar
- Abkehr
- idealistischen
- Vorstellungen
- spiegelten
- mehrheitsfähig
- Allgemeingut
- kompromissbereit
- Gegenpol
- Zensurbestimmungen
- utopischen
- nebensächlich
- patriarchalischen
- absolutistischen
- kritisch
- Überzeugung
- Militarismus
- hervorhob
- Volksnähe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als revolutionär
- revolutionär und
- Zeit revolutionär
- revolutionär war
- und revolutionär
- revolutionär gesinnten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
re-vo-lu-ti-o-när
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- revolutionären
- revolutionäre
- revolutionärer
- vorrevolutionären
- revolutionäres
- sozialrevolutionären
- nachrevolutionären
- konterrevolutionärer
- nationalrevolutionären
- Sozialrevolutionären
- proletarisch-revolutionärer
- gegenrevolutionären
- Sozialrevolutionär
- Konterrevolutionär
- konterrevolutionär
- Nationalrevolutionären
- postrevolutionären
- linksrevolutionären
- antirevolutionären
- sozialrevolutionärer
- proletarisch-revolutionären
- Berufsrevolutionär
- vorrevolutionärer
- Sozialrevolutionärer
- nationalrevolutionärer
- Sozialrevolutionärin
- kulturrevolutionären
- Berufsrevolutionären
- konservativ-revolutionären
- gegenrevolutionärer
- revolutionärsten
- revolutionär-sozialistische
- revolutionärste
- Nationalrevolutionär
- sozialrevolutionär
- antirevolutionär
- Militärrevolutionären
- post-revolutionären
- marxistisch-revolutionären
- nationalrevolutionär
- revolutionär-sozialistischen
- revolutionär-marxistische
- revolutionär-marxistischen
- revolutionär-demokratischen
- antirevolutionärer
- sozialistisch-revolutionären
- linksrevolutionärer
- Gegenrevolutionär
- demokratisch-revolutionären
- Märzrevolutionär
- radikal-revolutionären
- revolutionär-demokratische
- revolutionärere
- spätrevolutionären
- sozialistisch-revolutionärer
- sozialrevolutionäres
- Volksrevolutionären
- revolutionäreren
- revolutionär-klassenkämpferischen
- agrarrevolutionärer
- nichtrevolutionären
- postrevolutionärer
- revolutionär-klassenkämpferische
- konterrevolutionäres
- kulturrevolutionärer
- Konterrevolutionärer
- revolutionär-syndikalistische
- Kulturrevolutionären
- anti-revolutionär
- Gegenrevolutionären
- revolutionär-außerparlamentarischen
- nationalrevolutionäres
- sozialrevolutionärem
- prärevolutionären
- revolutionär-demokratisches
- weltrevolutionären
- revolutionär-republikanisch
- revolutionär-sozialistischer
- Nationalrevolutionärer
- revolutionär-pathetischen
- revolutionär-egalitären
- gegenrevolutionär
- vorrevolutionäres
- revolutionär-marxistischer
- antirevolutionäres
- kontrarevolutionären
- ultrarevolutionären
- Kunstrevolutionär
- gegenrevolutionäres
- militärrevolutionären
- unrevolutionär
- radikalrevolutionären
- Naturrevolutionär
- revolutionär-politische
- revolutionär-syndikalistischen
- Zeige 45 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
RSB:
- Revolutionär Sozialistischer Bund
-
RKL:
- Revolutionär Kommunistischen Liga
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Panzer |
|