elektronische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | elek-t-ro-ni-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (7)
- Englisch (7)
- Estnisch (7)
- Finnisch (10)
- Französisch (3)
- Griechisch (12)
- Italienisch (10)
- Lettisch (7)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
електронни
Ich möchte die Wichtigkeit der Gesetzgebungsinitiativen im Arbeitsprogramm 2011 in den folgenden Bereichen betonen : Schutz persönlicher Daten , basierend auf den Normen und Empfehlungen bei der öffentlichen Auftragsvergabe die Verbesserung der Informations - und Netzwerksicherheit , elektronische Signaturen und gegenseitige Anerkennung von elektronischen Identifikations - und Authentifikationsmechanismen .
От работната програма за 2011 г . искам да изтъкна важността на законодателните инициативи в следните области : защитата на личните данни , подобряването на информационната и мрежова сигурност , основани на стандарти и препоръки за държавни поръчки , електронни подписи и взаимно признаване на механизмите за електронно идентифициране и проверка на автентичността .
|
elektronische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
електронните
Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist der Bericht von Frau Vălean im Namen des Ausschusses für Industrie , Forschung und Energie über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung ( EG ) Nr . 717/2007 über das Roaming in öffentlichen Mobilfunknetzen in der Gemeinschaft und der Richtlinie 2002/21/EG über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und - dienste - C6-0333 / 2008 - .
Следващата точка е докладът на г-жа Vălean , от името на комисията по промишленост , изследвания и енергетика , относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент ( EО ) № 717/2007 относно роуминга в обществени мобилни телефонни мрежи в рамките на Общността и на Директива 2002/21/E О относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги - C6-0333 / 2008 - .
|
elektronische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
електронна
Außerdem stimme ich dem Vorschlag der Berichterstatterin zu , dass elektronische Kommunikationsdienste und IT-Methoden zur Verbesserung des Binnenmarktes für Bauprodukte eingesetzt werden sollten .
Съгласен съм също така с предложението на докладчика да се използва електронна комуникация и информационни технологии за подобряване на вътрешния пазар на строителни продукти .
|
elektronische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
електронно
Sobald der einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum ( SEPA ) geschaffen und die Zahlungsdienstrichtlinie verabschiedet worden war , änderte sich das Zahlungsumfeld in Europa ; deshalb ist es wichtig , dass es ab November 2009 möglich ist , die beliebte elektronische Zahlungsmethode , das Lastschriftverfahren , auch auf grenzüberschreitender Ebene nutzen zu können .
След като беше създадена SEPA и беше приета Директивата за платежните услуги , средата за плащанията в Европа се промени ; затова е важно след ноември 2009 г . да бъде възможно да се използва популярният метод на електронно плащане - прекият дебит - на презгранична основа .
|
elektronische Kommunikation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
електронните комуникации
|
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Трябва да получим електронен подпис
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Електронният регистър беше запазен
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
elektroniske
Einige wichtige Anwendungsgebiete für die Telekommunikation der Zukunft sind Ausbildung , z. B. Fernausbildung , allgemein verbesserte Kommunikation in öffentlicher und privater Tätigkeit , Nutzung sogen . smart cards in verschiedenen Formen , elektronische Zahlungsmittel und Videodienstleistungen .
Nogle vigtige anvendelsesområder for fremtidens telekommunikation er uddannelse , eksempelvis fjernundervisning , generelt forbedret kommunikation i offentlige og private virksomheder , udnyttelse af forskellige former for såkaldte smart cards , elektroniske betalingsmidler , elektronisk post samt videotjenester .
|
elektronische |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Einige wichtige Anwendungsgebiete für die Telekommunikation der Zukunft sind Ausbildung , z. B. Fernausbildung , allgemein verbesserte Kommunikation in öffentlicher und privater Tätigkeit , Nutzung sogen . smart cards in verschiedenen Formen , elektronische Zahlungsmittel und Videodienstleistungen .
Nogle vigtige anvendelsesområder for fremtidens telekommunikation er uddannelse , eksempelvis fjernundervisning , generelt forbedret kommunikation i offentlige og private virksomheder , udnyttelse af forskellige former for såkaldte smart cards , elektroniske betalingsmidler , elektronisk post samt videotjenester .
|
elektronische Kommunikation |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
elektronisk kommunikation
|
elektronische Signaturen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
elektronisk signatur
|
elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
elektronisk identifikation
|
elektronische Signaturen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
elektroniske signaturer
|
elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
elektronisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Der Präsident erwähnte unsere elektronische Wahlanlage .
The President mentioned our electronic voting equipment .
|
elektronische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
electronic communications
|
eine elektronische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
an electronic
|
elektronische Geräte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
electronic devices
|
elektronische Abstimmung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
electronic vote
|
und elektronische Geräte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and electronic equipment
|
Elektrische und elektronische Geräte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Electrical and electronic equipment
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
elektroonilisi
Neue Wege zur Überwachung der Schiffe könnten genutzt werden wie elektronische Logbücher und Videoüberwachungsanlagen auf Fischereifahrzeugen , die in Kanada und Neuseeland versuchsweise angebracht wurden und sich als erfolgreich erwiesen haben .
Kasutada võib uusi kalalaevade seireviise , näiteks elektroonilisi logiraamatuid ja sisetelevisioonisüsteemi kalalaevade perimeetril , mida on mõningase eduga katsetatud Kanadas ja Uus-Meremaal .
|
elektronische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
elektrooniline
Ein wichtiger Aspekt besteht darin , dass in Drittstaaten , in denen eine Verschlüsselung verboten ist , besondere Regeln gelten : Die elektronische Übertragung von Daten zwischen Konsulaten oder zwischen einem externen Dienstleister und dem Mitgliedstaat würde verboten , und die Mitgliedstaaten müssten sicherstellen , dass die elektronischen Daten physisch in vollständig verschlüsselter Form auf einer CD übertragen werden , die bestimmte Bedingungen erfüllen muss .
Oluline aspekt on see , et kolmandates riikides , kus krüptimine on keelatud , kehtivad spetsiaalsed reeglid . Konsulaatide või välise teenusepakkuja ja liikmesriigi vaheline elektrooniline andmeülekanne on keelatud ja liikmesriigid peavad tagama , et elektroonilised andmed antakse üle füüsiliselt , CD-plaadil , täielikult krüpteeritult , millega kaasnevad eritingimused .
|
elektronische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
elektroonilised
Inzwischen gibt es neue Technologien , mit denen die Verkehrssicherheit entscheidend verbessert werden kann ( darunter elektronische Stabilitätssysteme ) oder CO2-Emissionen ( z. B. durch rollwiderstandsoptimierte Reifen ) gesenkt werden können , wenn diese Technologien als Standard in Neufahrzeugen eingebaut werden .
kirjalikult . - ( LT ) Nüüd on olemas uusi tehnoloogiaid , mis oluliselt parandavad trandpordiohutust ( nt elektroonilised stabiilsussüsteemid ) või vähendavad süsinikdioksiidi heite hulka ( nt madala veeretakistusega rehvid ) , kui sellised tehnoloogiad paigaldatakse standardina uutesse mootorsõidukitesse .
|
elektronische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
elektrooniline märgistamine
|
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Peaksime nõudma elektronallkirja kasutamist
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Elektrooniline register säilitatakse
|
haben die elektronische Kennzeichnung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Meil on elektrooniline märgistamine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sähköisiä
Die technische Konvergenz führt in der Tat dazu , dass elektronische Angebote nicht nur nach Art des Vertriebsweges und des Empfangsgeräts zu unterscheiden sind , sondern konkret gesagt : Es geht vor allen Dingen um das digitale Fernsehen aus unserer Sicht und andere publizistisch relevante Angebote .
Tekninen lähentyminen johtaa todellakin siihen , että sähköisiä palveluja ei ole erotettava toisistaan pelkästään levitystavan ja vastaanottoon käytetyn laitteen perusteella , vaan konkreettisesti ilmaistuna : meidän näkökulmastamme kyse on digitaalitelevisiosta ja muista joukkoviestintäalan kannalta keskeisistä palveluista .
|
elektronische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sähköisen
Wir haben mit dem Rat gekämpft , und der Rat ist so vernünftig gewesen , vor allem die Kompromisse , die wir im Sektor elektronische Kommunikation geschlossen haben , zu übernehmen .
Olemme kamppailleet neuvoston kanssa , ja neuvosto on ollut kyllin järkevä ottaakseen käsiteltäväksi erityisesti ne kompromissit , jotka olemme saavuttaneet sähköisen viestinnän alalla .
|
elektronische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Es ist auch der Ansatz der Kommission zu begrüßen , eine europäische Politik für einen gemeinsamen Rahmen für digitale Signaturen und für die Verschlüsselung auszuarbeiten , nicht zuletzt auch deshalb , weil der elektronische Handel wie auch alle anderen Arten der Nutzung der neuen Technologien nicht mehr durch nationale Grenzen beschränkt wird .
Myös komission panosta siinä , että se on laatinut eurooppalaisen politiikan , joka koskee yhteisen kehyksen luomista digitaalisille allekirjoituksille ja viestien salaukselle on pidettävä myönteisenä , eikä vähiten sen vuoksi , että sähköinen kaupankäynti eivätkä mitkään muutkaan uuden teknologian hyödyntämistavat rajoitu enää vain kansallisten rajojen sisäpuolelle .
|
elektronische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sähköiset
Hier geht es um bestimmte Modelle öffentlicher Ausschreibungen wie elektronische Kataloge , elektronische Formen des Einkaufs durch die öffentliche Hand sowie eine Reihe analoger , von den Unternehmen genutzter elektronischer Mittel .
Sellaisia ovat jotkin julkisten hankintaviranomaisten käyttämät mallit , kuten sähköiset luettelot , sähköiset julkisten hankintojen ostotavat sekä joukko muita vastaavia yritysten käyttämiä sähköisiä hankintamekanismeja .
|
elektronische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
elektroninen
Wenn der elektronische Handel florieren soll , dann ist dies ein absolutes Muß . Einfach wird dies jedoch nicht sein , besonders bei bestimmten Gruppen von Verbrauchern .
Tämä on ehdottoman tärkeää , jotta elektroninen kaupankäynti menestyisi ; tämä ei ole kuitenkaan aivan helppoa , etenkään tiettyjen kuluttajaryhmien osalta .
|
elektronische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
elektronisen
Herr Präsident ! Ich ersuche Sie , eine elektronische Abstimmung zu veranlassen , weil Ihre Schlussfolgerung zur Abstimmung nicht dem Willen der meisten Abgeordneten , die ihre Stimme abgegeben haben , entsprach .
Arvoisa puhemies , pyydän teitä järjestämään elektronisen äänestyksen , koska päätelmänne äänestyksestä ei vastannut useimpien äänestykseen osallistuneiden Euroopan parlamentin jäsenten kantaa .
|
elektronische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sähköistä
Derzeit wird elektronische Kommunikation durch Bestimmungen geregelt , die vor sieben Jahren angenommen wurden .
Tällä hetkellä sähköistä viestintää sääntelevät meidän seitsemän vuotta sitten hyväksymämme säännöt .
|
elektronische Kommunikation |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sähköisen viestinnän
|
in elektronische Zahlungsmittel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Luottamus elektronisiin maksuvälineisiin
|
elektronische Spionage . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
on elektroninen vakoilu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
électronique
Das Parlament hat für die Finanzierung der elektronischen Kennzeichnung der Schafe durch die EU gestimmt ; das ist zwar zu begrüßen , aber ich hätte es lieber gesehen , wenn die elektronische Kennzeichnung überhaupt von der Tagesordnung genommen worden wäre , bis die künftige Lebensfähigkeit der Schafhaltung gesichert ist .
Le Parlement a voté en faveur de l'octroi de fonds européens au système de marquage électronique des moutons et , alors que j' applaudis cette mesure , j' aurais préféré que le marquage électronique soit retiré de l'ordre du jour tant que la viabilité de l'élevage caprin n'est pas garantie .
|
elektronische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
électroniques
Das Vertrauen der europäischen Bürger und Unternehmen in die elektronische Kommunikation und die Funktionsfähigkeit der Informationsinfrastrukturen ist zu einem wichtigen Faktor für die Volkswirtschaften geworden .
La confiance des citoyens européens et des entreprises dans les communications électroniques et le bon fonctionnement des infrastructures d'information est devenue cruciale pour les économies .
|
elektronische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
communications électroniques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ηλεκτρονική
Erstens die Einführung von Informations - und Kommunikationstechnologie sowie die Entwicklung von Technologien wie die elektronische Verwaltung oder das Cloud-Computing , wodurch man Geld spart , die Kosten und die Arbeitslast senkt und somit die Wettbewerbsfähigkeit der KMU verbessert .
Πρώτον , η υιοθέτηση των τεχνολογιών πληροφορικής και επικοινωνιών και η ανάπτυξη τεχνολογιών όπως η ηλεκτρονική διοίκηση ή τα υπολογιστικά νέφη που εξοικονομούν χρήματα , μειώνουν τα κόστη και την προσπάθεια και , κατά συνέπεια , βελτιώνουν την ανταγωνιστικότητα των ΜΜΕ .
|
elektronische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ηλεκτρονικές
Die Richtlinie sollte zu einem harmonisierten rechtlichen Rahmen innerhalb der Gemeinschaft beitragen , indem sie gewährleistet , daß elektronische Signaturen genauso rechtlich anerkannt werden wie handgeschriebene Signaturen .
Η οδηγία πρέπει να συμβάλλει σε ένα εναρμονισμένο νομικό πλαίσιο στην Κοινότητα , εξασφαλίζοντας ότι οι ηλεκτρονικές υπογραφές αναγνωρίζονται , νομικώς , με τον ίδιο τρόπο που αναγνωρίζονται οι ιδιόχειρες υπογραφές .
|
elektronische |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ηλεκτρονικών
Es scheint auch einen Mangel an Informationen zu allem zu geben , was mit den Gesetzen und Regelungen für Finanzdienstleistungen , elektronische Kommunikationsdienste und Transportdienstleistungen in Verbindung steht .
Διαπιστώνεται επίσης έλλειψη ενημέρωσης σχετικά με οτιδήποτε σχετίζεται με τους νόμους και τους κανονισμούς για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες , τις υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών και τις υπηρεσίες μεταφορών .
|
elektronische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ηλεκτρονικό
Ohne das Vertrauen der Verbraucher hat der elektronische Geschäftsverkehr keine Chance .
Χωρίς την εμπιστοσύνη του καταναλωτή το ηλεκτρονικό εμπόριο δεν έχει μέλλον .
|
elektronische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ηλεκτρονικής
Ihre Religion beruht auf dem Mythos , daß sich die neue elektronische Musik nur unter Drogenwirkung richtig genießen läßt .
Η θρησκεία τους θεμελιώνεται στο μύθο ότι οι νέες μορφές ηλεκτρονικής μουσικής απολαμβάνονται μονάχα υπό την επήρεια ναρκωτικών .
|
elektronische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ηλεκτρονικά
In allen Mitgliedstaaten gibt es Bestrebungen , die Technologie in unzählige Bereiche des täglichen Lebens zu integrieren ; als Beispiele seien elektronische Wahlen , elektronische Sozialversicherungssysteme und elektronische Banktransaktionen genannt .
Σε όλα τα κράτη μέλη γίνονται κινήσεις για την εισαγωγή της τεχνολογίας σε πάρα πολλές πλευρές της καθημερινής ζωής - παραδείγματος χάρη η ηλεκτρονική ψηφοφορία , τα ηλεκτρονικά συστήματα κοινωνικής ασφάλισης και οι ηλεκτρονικές τραπεζικές συναλλαγές .
|
elektronische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ηλεκτρονικού
Wenngleich gute Fortschritte erzielt wurden , wird der elektronische Geschäftsverkehr weniger genutzt , als erwartet . Das unterstreicht die Notwendigkeit von Maßnahmen wie der Initiative " GoDigital " .
Ενώ έχει σημειωθεί ικανοποιητική πρόοδος , η αποδοχή του ηλεκτρονικού εμπορίου δεν είναι τόσο γρήγορη όσο αναμενόταν .
|
elektronische Signaturen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ηλεκτρονικές υπογραφές
|
Der elektronische |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Το ηλεκτρονικό εμπόριο
|
elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ηλεκτρονική αναγνώριση
|
elektronische Kommunikation |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ηλεκτρονικές επικοινωνίες
|
Vertrauen in elektronische Zahlungsmittel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Εμπιστοσύνη στα ηλεκτρονικά μέσα πληρωμής
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
elettronica
In der Realität können sich Schafhalter niemals die Kosten für die elektronische Kennzeichnung leisten , weil sie für ihre Lämmer heute weniger bekommen als vor 20 Jahren .
La realtà è che gli allevatori di ovininon potrebbero mai sopportare i costidell ' identificazione elettronica , perché ora ricavano meno dai loro agnelli di quanto ricavassero 20 anni fa !
|
elektronische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
elettronico
Wenn der elektronische Geschäftsverkehr eine Zukunft haben soll , dürfen wir nicht zulassen , dass die Verbraucher ihre Zeit dafür verwenden müssen , unerbetene Nachrichten zu löschen oder deren Absender herauszufinden , um sie zu bitten , von ihnen in Ruhe gelassen zu werden .
Se vogliamo che il commercio elettronico abbia un futuro non possiamo imporre ai consumatori di impiegare il loro tempo a cancellare messaggi indesiderati o a inseguirne i mittenti per pregarli di lasciarli in pace .
|
elektronische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
elettroniche
Herr Präsident , die Richtlinie über Elektro - und Elektronikaltgeräte erhöht die Verantwortung der Hersteller für die in den Haushalten anfallenden Altgeräte , wie beispielsweise elektrische und elektronische Geräte vom Mobiltelefon über Toaster und PCs bis hin zu Waschmaschinen .
Signor Presidente , la direttiva sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche aumenta la responsabilità dei produttori per i rifiuti domestici correnti e storici , per le apparecchiature elettriche ed elettroniche di telefoni cellulari , tostapane , PC e lavatrici .
|
elektronische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
elettronici
Vertrauen in elektronische Zahlungsmittel ( Fortsetzung )
Fiducia negli strumenti di pagamento elettronici ( proseguimento )
|
elektronische Abstimmung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
votazione elettronica
|
elektronische Signaturen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
firme elettroniche
|
elektronische Kommunikation |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
comunicazioni elettroniche
|
elektronische Kommunikation |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
le comunicazioni elettroniche
|
Elektrische und elektronische Geräte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Apparecchiature elettriche ed elettroniche
|
Wir haben die elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Abbiamo la marcatura elettronica
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
elektronisko
Die Verordnung , die wir diskutieren , hat außerdem die Bedingungen festgelegt , unter denen ein Unternehmen einen Verkehrsleiter beschäftigen kann , hat das Zulassungs - und Kontrollverfahren verschärft und hat Verordnungen für elektronische Register und den Schutz elektronischer Daten geregelt , und es wird die Frage der Sanktionen bei Verstößen gegen die Verordnung behandelt und ein System für die gegenseitige Anerkennung von Bescheinigungen und des Bestandsschutzes eingerichtet .
Regulā , par kuru mēs diskutējam , ir izvirzīti noteikumi , saskaņā ar kuriem sabiedrība var nodarbināt autopārvadājumu vadītāju , ir pastiprinātas atļauju izsniegšanas un uzraudzības procedūras , paredzēti noteikumi par elektroniskajiem reģistriem un elektronisko datu aizsardzību , izskatīts jautājums par sankcijām par regulas neievērošanu un izveidota diplomu un pirmtiesību savstarpējas atzīšanas sistēma .
|
elektronische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
elektroniskā
Außerdem wird die elektronische Kennzeichnung ab 2011 eine Verwechslung und Täuschung verhindern .
Turklāt no 2011 . gada elektroniskā identificēšana novērsīs neskaidrības un maldināšanu .
|
elektronische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
elektroniskās
Ich bin überzeugt , dass die Koordinierung dieser Systeme , Transparenz , Bürokratieabbau und das elektronische Datenaustauschsystem zum Nutzen aller EU-Bürger sein werden .
Es esmu pārliecināta , ka sistēmu koordinēšana un pārskatāmība un birokrātijas mazināšana , kā arī elektroniskās informācijas apmaiņas sistēmas ieviešana sniegs labumu visiem ES pilsoņiem .
|
elektronische Vergabe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
elektroniskajiem iepirkumiem
|
elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
elektroniskā marķēšana
|
Wir haben die elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums ir elektroniskā marķēšana
|
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ir jāievieš elektroniskais paraksts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
elektroninių
Weiterhin möchte ich Sie auf eine kurze Erwägung hinweisen , die vorsieht , dass die Gemeinschaft künftig vertragliche Standardkonditionen für elektronische Verträge zwischen Verbrauchern und Unternehmern festlegen kann .
Galiausiai , privalau atkreipti jūsų dėmesį , kad trumpa konstatuojamoji dalis , kurioje numatoma , kad Bendrija ateityje gali patvirtinti standartines elektroninių sutarčių tarp vartotojų ir profesionalų nuostatas ir sąlygas .
|
die elektronische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
elektroninio
|
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turime reikalauti elektroninio parašo
|
Wir haben die elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turime elektroninį ženklinimą etiketėmis
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Paliktas ir elektroninis registras
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
elektronische
Es kann soweit kommen wie in meinem eigenen Land : Die elektronische Banktätigkeit hat zur Halbierung der Zahl der Arbeitsplätze im Bankbereich geführt .
Het kan gaan zoals in mijn eigen land : door elektronische bankieren is het aantal arbeidsplaatsen meer dan gehalveerd .
|
elektronische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
elektronisch
Das kann leicht nachgeprüft werden , da wir an diesem Tag eine elektronische Abstimmung hatten .
Dat is gemakkelijk te controleren , omdat er toen elektronisch gestemd werd .
|
für elektronische |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
voor elektronische
|
elektronische Kommunikationsnetze |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
elektronische communicatienetwerken
|
elektronische Abstimmung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
elektronische stemming
|
elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
elektronische identificatie
|
elektronische Kommunikation |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
elektronische communicatie
|
eine elektronische |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
een elektronische
|
die elektronische |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
elektronische
|
in elektronische Zahlungsmittel |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Vertrouwen in elektronische betaalinstrumenten
|
Vertrauen in elektronische Zahlungsmittel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vertrouwen in elektronische betaalinstrumenten
|
Elektrische und elektronische Geräte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Elektrische en elektronische apparatuur
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
elektroniczne
Fünftens , die bürokratischen Anforderungen zu reduzieren , weil nationale elektronische Register vernetzt und ein einfacher Zugang angestrebt werden , aber auch vereinfachte Muster für Gemeinschaftslizenzen und Fahrerbescheinigungen vorgesehen sind .
Po piąte , do ograniczenia wymogów biurokratycznych , ponieważ krajowe rejestry elektroniczne będą powiązane w sieć , a dostęp do nich będzie ułatwiony ; planuje się także wprowadzenie uproszczonych szablonów wspólnotowych licencji i poświadczeń dla kierowców .
|
elektronische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
elektronicznych
Ich glaube , dass die derzeitige Finanzsituation es erforderlich macht , dass das Parlament wie alle Unionsorgane die kostenwirksamsten Möglichkeiten für die Nutzung der finanziellen und personellen Ressourcen , einschließlich möglicher Kosteneinsparungen , sowie elektronische Werkzeuge und Methoden für die Erbringung effizienter Dienstleistungen ausfindig macht .
Uważam , że obecna sytuacja finansowa wymaga od Parlamentu i wszystkich instytucji unijnych wypracowania najbardziej opłacalnych sposobów wykorzystania zasobów finansowych i ludzkich , w tym możliwych oszczędności , a także elektronicznych narzędzi i metod świadczenia skutecznych usług .
|
elektronische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
elektroniczny
Der elektronische Handel ist ein Weg , um günstiger einzukaufen und mehr Auswahl zu haben .
Handel elektroniczny jest jednym ze sposobów na lepsze transakcje i większy wybór .
|
elektronische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
elektronicznej
Der Bericht kommt zu der Schlussfolgerung , dass die technischen Bedingungen für die elektronische Kennzeichnung von Schafen und Ziegen gegeben sind , aber die Mitgliedstaaten eine angemessene Frist benötigen , um die Einführung der elektronischen Kennzeichnung vorzubereiten .
W podsumowaniu sprawozdania stwierdzono , że warunki techniczne niezbędne do elektronicznej identyfikacji owiec i kóz zostały spełnione , lecz państwa członkowskie potrzebują odpowiedniego okresu na przygotowanie do wprowadzenia elektronicznej identyfikacji .
|
elektronische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
łączności elektronicznej
|
elektronische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
elektronicznego
Unsere dritte Priorität versucht den Binnenmarkt an unsere digitale Agenda anzupassen , indem der elektronische Handel angeregt wird .
Trzecim priorytetem jest dostosowanie jednolitego rynku do naszej agendy cyfrowej przez pobudzenie handlu elektronicznego .
|
Wir haben die elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mamy elektroniczne znakowanie
|
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Powinniśmy uzyskać podpis elektroniczny
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Został utrzymany rejestr elektroniczny
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
electrónica
Niemand hat hier , bevor sie geschlossen haben , mitbekommen , daß es eine elektronische Abstimmung war . Deshalb ist eine Wiederholung notwendig .
Ninguém aqui se tinha apercebido , antes de terminarem , que se tratava de uma votação electrónica . Daí a necessidade de uma repetição .
|
elektronische |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
electrónicas
Die elektronische Kommunikation spielt beim Aufbau der europäischen wissensbasierten Wirtschaft , der Förderung von Innovationen und der Schaffung von Werten für die Verbraucher eine wesentliche Rolle .
As comunicações electrónicas têm um papel fundamental no desenvolvimento da economia europeia baseada no conhecimento , na promoção da inovação e na oferta de valor aos consumidores .
|
elektronische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
electrónico
Was uns etwas gewundert hat , ist , daß die Kommission - obwohl das Problem auf der Hand liegt - das elektronische Geld von Anfang an nicht in die Richtlinie eingebunden hat .
O que nos surpreendeu foi que a Comissão - embora o problema seja evidente - não tenha associado o dinheiro electrónico logo de início à directiva .
|
elektronische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
electrónicos
Wir wollen dort eine dauerhafte Festschreibung der Zollfreiheit für elektronische Transaktionen und Lieferungen .
Queremos ver consagrada a isenção de direitos aduaneiros para as transacções e fornecimentos electrónicos .
|
elektronische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comunicações electrónicas
|
elektronische Abstimmung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
votação electrónica
|
die elektronische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
electrónica
|
elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
identificação electrónica
|
Der elektronische |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
O comércio electrónico
|
elektronische Signaturen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
assinaturas electrónicas
|
elektronische Kommunikation |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
comunicações electrónicas
|
elektronische Kommunikation |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
as comunicações electrónicas
|
Der elektronische Geschäftsverkehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O comércio electrónico
|
Elektrische und elektronische Geräte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Equipamentos eléctricos e electrónicos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
electronice
Während der heutigen Abstimmung über das elektronische Kommunikationspaket hat das Parlament gezeigt . dass es den Schutz der Verbraucherrechte wirklich als absolute Priorität ansieht .
Prin votul de astăzi asupra pachetului privind comunicaţiile electronice , Parlamentul a demonstrat că protecţia drepturilor consumatorilor reprezintă , într-adevăr , prioritatea sa numărul unu .
|
elektronische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
electronică
Herr Präsident , als neues Mitglied dieses Parlaments denke ich , dass eines der größten Probleme , mit dem die Landwirte in Wales und im übrigen Vereinigten Königreich konfrontiert sind , die vorgeschlagene elektronische Kennzeichnung von Schafen ist , die zum 1 . Januar 2010 in Kraft treten wird .
Domnule preşedinte , în calitate de nou membru al Parlamentului european , consider că una dintre problemele majore cu care se confruntă fermierii din Ţara Galilor şi din restul Regatului Unit este propunerea de identificare electronică a ovinelor , care va intra în vigoare la 1 ianuarie 2010 .
|
elektronische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
electronic
Ein Computer ist so gefährdet wie jedes andere elektronische Gerät , das über ein elektronisches Kommunikationsnetz mit dem Internet verbunden ist .
Un calculator este la fel de vulnerabil ca orice alt dispozitiv electronic atunci când este conectat la internet printr-o rețea electronică de telecomunicații .
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Registrul electronic a fost păstrat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
elektroniska
Was uns etwas gewundert hat , ist , daß die Kommission - obwohl das Problem auf der Hand liegt - das elektronische Geld von Anfang an nicht in die Richtlinie eingebunden hat .
Det som förvånat oss något är att kommissionen - trots att problemet är uppenbart - inte från början införlivade elektroniska pengar i direktivet .
|
elektronische |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ich meine , dies ist sicher ein Meilenstein hin zu einem dynamischen und wettbewerbsorientierten Markt für die elektronische Kommunikation in der Gemeinschaft .
Jag ser det som en milstolpe på vägen mot en dynamisk och konkurrensinriktad marknad för elektronisk kommunikation inom unionen .
|
Der elektronische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Den elektroniska
|
elektronische Abstimmung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
elektronisk omröstning
|
eine elektronische |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
en elektronisk
|
elektronische Signaturen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
elektroniska signaturer
|
die elektronische |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
elektronisk
|
für elektronische |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
för elektroniska
|
elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
elektronisk identifiering
|
elektronische Kommunikation |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
elektronisk kommunikation
|
und elektronische Geräte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och elektroniska produkter
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
elektronické
Außerdem wird die elektronische Kennzeichnung ab 2011 eine Verwechslung und Täuschung verhindern .
Okrem toho elektronické označovanie od roku 2011 zabráni zmätku a podvodom .
|
elektronische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
elektronických
Dieses Programm erleichtert effektive und effiziente grenzen - und branchenübergreifende elektronische Interaktionen zwischen europäischen Verwaltungen und ermöglicht diesen , elektronische öffentliche Dienste anzubieten , die bei der Ausführung ihrer Tätigkeiten und der Umsetzung von Gemeinschaftspolitiken für Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen Unterstützung bieten können .
Tento program uľahčuje efektívnu a účinnú elektronickú cezhraničnú a medziodvetvovú vzájomnú súčinnosť medzi európskymi orgánmi verejnej správy a umožňuje im tak poskytovanie elektronických verejnoprospešných služieb , ktoré im môžu pomôcť vykonávať svoje činnosti a implementovať politiky Spoločenstva pre občanov a podniky .
|
elektronische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
elektronickej
Ich begrüße diese Vereinfachung , denn für gesamt Europa gilt , dass Neufahrzeuge höchsten Standards genügen müssen . Und die Automobilproduzenten sind für die Erreichung dieser Standards verantwortlich - nicht nur hinsichtlich Reifen sondern auch hinsichtlich der anderen hier heute Vormittag erwähnten Gesichtspunkte : beispielsweise in Bezug auf elektronische Steuerungssysteme und andere moderne Funktionalitäten , die dafür sorgen , dass die Autos und anderen Fahrzeuge , die auf unseren Straßen unterwegs sind , den bestmöglichen Standards genügen .
Vítam toto zjednodušenie , pretože v rámci celej Európy musia mať vyrábané vozidlá vyšší štandard a ich výrobcovia musia niesť zodpovednosť za dosiahnutie tohto štandardu . Netýka sa to len pneumatík , ale aj ďalších aspektov , ktoré tu dnes boli spomenuté , napríklad elektronickej kontroly a iných moderných prvkov zabezpečujúcich najlepší možný štandard osobných áut a ostatných vozidiel , ktoré sa stávajú súčasťou cestnej premávky .
|
elektronische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
elektronická
Daher bin ich der Ansicht , dass die elektronische Gesundheitsversorgung und die effiziente Förderung des grenzüberschreitenden Gesundheitssystems grundlegende Elemente sind , die erforderlich sind , um die Empfehlungen der Richtlinie umzusetzen .
Z uvedeného dôvodu si myslíme , že elektronická zdravotná starostlivosť a účinná propagácia systémov cezhraničnej zdravotnej starostlivosti predstavujú základné prvky , ktoré sa požadujú na vykonávanie odporúčaní smernice .
|
elektronische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
elektronického
In Bezug auf die elektronische Veröffentlichung des Prospekts noch Folgendes : Ich denke , dass auch dies begrüßenswert ist .
Čo sa týka elektronického zverejnenia prospektu : domnievam sa , že táto záležitosť je tiež vítaná .
|
und elektronische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a elektronické
|
elektronische Geschäftsverkehr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Elektronický obchod
|
elektronische Kommunikationsnetze |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
elektronické komunikačné siete
|
elektronische Kommunikation |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
elektronické komunikácie
|
elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
elektronická identifikácia
|
elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Máme elektronické značkovanie
|
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potrebovali by sme elektronický podpis
|
Wir haben die elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Máme elektronické značkovanie
|
haben die elektronische Kennzeichnung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Máme elektronické značkovanie .
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Elektronický register ostane zachovaný
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
elektronsko
Herr Präsident ! Soweit wir das verstanden haben , war das eine elektronische Überprüfung einer zuvor bereits durchgeführten Abstimmung .
( DE ) Gospod predsednik , če smo prav razumeli , je bilo elektronsko preverjanje glasov že izvedeno .
|
elektronische |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Neben den enormen Vorzügen birgt die elektronische Kommunikation aber auch eine Reihe von direkten Gefahren für die Bürger , Institutionen und Unternehmen .
Poleg ogromnih koristi pa elektronske komunikacije vključujejo tudi številne neposredne nevarnosti za državljane , institucije in podjetja .
|
elektronische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
elektronskih
Außerdem möchte ich dem Team des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten , Justiz und Inneres unter der Leitung von Alexander Alvaro danken , weil ein wichtiger Teil meiner Reformen die Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation enthält , mit der sie sich befasst haben .
Prav tako gre moja zahvala Odboru za državljanske svoboščine , pravosodje in notranje zadeve , ki ga vodi Alexander Alvaro , kajti pomemben element mojih reform vključuje Direktivo o zasebnosti in elektronskih komunikacijah , s katero se je ta odbor ukvarjal .
|
elektronische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
elektronskega
Meines Wissens wurde zumindest in Bezug auf die elektronische Fakturierung 2008 eine hochrangige Gruppe ins Leben gerufen , die im November letzten Jahres einen Bericht und Empfehlungen für die Europäische Kommission herausgab .
Če se ne motim , je bila , vsaj glede elektronskega fakturiranja , že leta 2008 vzpostavljena skupina na visoki ravni , ki je novembra pripravila poročilo in priporočila za Evropsko komisijo .
|
elektronische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
elektronska
Hier könnte ich des Weiteren die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie erwähnen , die einen bedeutenden Teil des Binnenmarktes betrifft , wovon ein wichtiges Element eine vereinfachte elektronische Verwaltung ist .
Tu bi lahko omenila izvajanje direktive o storitvah , ki vpliva na znaten del notranjega trga , čigar bistveni element je poenostavljena elektronska uprava .
|
elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Imamo elektronsko označevanje
|
Wir haben die elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Imamo elektronsko označevanje
|
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pridobiti bi morali elektronski podpis
|
Erstens - die elektronische Vergabe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najprej glede e-naročil
|
haben die elektronische Kennzeichnung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Imamo elektronsko označevanje .
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Elektronski register je ohranjen
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
electrónica
Wir tun dies in dem Bewußtsein , daß sich der elektronische Geschäftsverkehr rasant entwickelt .
Esto lo hacemos siendo plenamente conscientes de que la economía electrónica está evolucionando a un ritmo rápido .
|
elektronische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
electrónicos
Vertrauen in elektronische Zahlungsmittel
Confianza en los medios electrónicos de pago
|
elektronische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
electrónico
Der ungeregelte elektronische Geschäftsverkehr wirft die Frage der Verantwortlichkeit auf - wer ist verantwortlich , wenn Anleitungen zum Bau von Bomben auftauchen oder auf der bestellten CD nichts drauf ist ?
Un comercio electrónico libre de regulación saca a relucir la cuestión de las responsabilidades : ¿ en quién recae la responsabilidad cuando existe la posibilidad de obtener instrucciones para la fabricación de bombas , o cuando el estuche del disco compacto que hemos encargado nos llega vacío ?
|
elektronische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
electrónicas
Sagen wir also " Nein ! " zu allen Formen des Protektionismus und " Ja ! " zur Offenheit und zum Wettbewerb ; der Sektor , der dies am besten sicherstellen kann , ist tatsächlich der elektronische Kommunikationssektor und die Telekommunikationsmärkte .
Por tanto , ¡ no ! a todo lo que sea proteccionismo , ¡ sí ! a la apertura y competencia , y quien mejor lo puede garantizar es precisamente este sector de las comunicaciones electrónicas , este mercado de las telecomunicaciones .
|
elektronische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
comunicaciones electrónicas
|
elektronische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
comercio electrónico
|
die elektronische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
electrónica
|
elektronische Abstimmung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
votación electrónica
|
elektronische Geräte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dispositivos electrónicos
|
elektronische Signaturen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
firmas electrónicas
|
elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
identificación electrónica
|
Der elektronische |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
El comercio electrónico
|
elektronische Spionage . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
un espionaje electrónico
|
Elektrische und elektronische Geräte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Equipos eléctricos y electrónicos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
elektronické
Die Richtlinie umfasst die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten , besonders in den Bereichen Anerkennung medizinischer Empfehlungen ( Behandlungen , Verschreibungen , usw . ) anderer Mitgliedstaaten , elektronische Gesundheitsdienste und HTAs ( Bewertungen von Gesundheitstechnologien ) .
Směrnice předepisuje spolupráci mezi členskými státy , zejména pak s ohledem na uznávání lékařských doporučení ( léčba , předpisy atd . ) učiněných v jiném členském státě , s ohledem na elektronické zdravotnictví a hodnocení špičkových technologií .
|
elektronische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
elektronických
Dieser Beschluss ermöglicht uns , die Änderungen der Rahmenrichtlinie für elektronische Kommunikationsnetze und - dienste endlich anzunehmen .
Toto rozhodnutí nám umožňuje konečně schválit změny rámcové směrnice pro sítě a služby elektronických komunikací .
|
elektronische Signaturen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
elektronické podpisy
|
Wir haben die elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Máme elektronické označování
|
Wir sollten elektronische Signaturen einführen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Měli bychom mít elektronické podpisy
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Elektronický rejstřík zůstává zachován
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
elektronische |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
elektronikus
Fünftens , die bürokratischen Anforderungen zu reduzieren , weil nationale elektronische Register vernetzt und ein einfacher Zugang angestrebt werden , aber auch vereinfachte Muster für Gemeinschaftslizenzen und Fahrerbescheinigungen vorgesehen sind .
Ötödször , hozzájárul a bürokratikus előírások csökkentéséhez , mivel a nemzeti elektronikus nyilvántartásokat hálózatba kötjük , hozzáférésük könnyebbé válik , tervezzük továbbá a közösségi engedélyekre és a járművezetők bizonyítványaira vonatkozó egyszerűsített sablonokat is .
|
elektronische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
az elektronikus
|
Wir haben die elektronische Kennzeichnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Van elektronikus azonosítónk
|
Das elektronische Register wurde beibehalten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Az elektronikus nyilvántartást megtartottuk
|
Häufigkeit
Das Wort elektronische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6016. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.10 mal vor.
⋮ | |
6011. | äußerte |
6012. | grün |
6013. | Hals |
6014. | Triebwagen |
6015. | verkauften |
6016. | elektronische |
6017. | Pokal |
6018. | unmöglich |
6019. | jeweilige |
6020. | Belgrad |
6021. | Emanuel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- elektronischer
- elektronischen
- Elektronische
- elektronisches
- digitale
- Elektronik
- automatische
- elektronischem
- Elektronischen
- Aktoren
- Schaltungen
- analoge
- Automatische
- Schaltern
- automatisierten
- integrierten
- Bildübertragung
- mobile
- drahtlose
- Mobiltelefonen
- Komplettlösungen
- Archivierung
- automatisiertes
- Leistungselektronik
- Schreibmaschinen
- Drehzahlmesser
- Elektronisches
- Filtern
- elektrisch
- integrierter
- Endgeräte
- mechanischen
- Steuerungstechnik
- pneumatische
- mobilen
- Bildverarbeitung
- Handys
- ABS
- Sensor
- Datenträger
- Bordcomputer
- drahtloser
- manueller
- Elektro
- Datenübermittlung
- drahtlosen
- WLAN
- Signale
- Digitalkamera
- Applikationen
- Signalen
- Softwarelösungen
- optischer
- Funktechnik
- Automatisierungstechnik
- mobiler
- Ticketing
- integriertes
- PDAs
- TV-Gerät
- Schnittstelle
- Nachrichtenübertragung
- Intranet
- Nachrichtentechnik
- IT-Systeme
- Touchscreen
- elektrischer
- Leiterplatte
- informationstechnische
- Fernsehgeräte
- ISDN
- Smartphones
- Videoüberwachung
- generierte
- spezifiziert
- Fernsehtechnik
- Notebooks
- virtuelle
- Rundfunktechnik
- Telekommunikationsnetze
- geänderte
- hochauflösende
- Telekommunikationsdienste
- Kommunikationssystem
- Auftragsabwicklung
- MEDUSA
- Lichttechnik
- Kommunikationslösungen
- Rechenzentren
- vollautomatischen
- E-Books
- mitgelieferten
- ELSTER
- Zusatzinformationen
- UMTS
- Armaturen
- Netzinfrastruktur
- Geräuschen
- Aufzeichnung
- passende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- elektronische Musik
- für elektronische
- die elektronische
- eine elektronische
- und elektronische
- für elektronische Musik
- das elektronische
- elektronische Medien
- elektronische Geräte
- elektronische Signatur
- und elektronische Musik
- elektronische Musik und
- die elektronische Musik
- qualifizierte elektronische Signatur
- und elektronische Medien
- elektronische Musik in
- elektronische Musik zu
- für elektronische Medien
- elektronische Musik bei
- elektronische Musik mit
- auf elektronische Musik
- für elektronische Geräte
- elektronische Musik ,
- und elektronische Geräte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
elɛkˈtʀoːnɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bretonische
- montenegrinische
- rechtsrheinische
- koreanische
- mechanische
- brasilianische
- kaufmännische
- afghanische
- babylonische
- platonische
- nordkoreanische
- ethnische
- ionische
- indianische
- konische
- albanische
- südkoreanische
- iranische
- heidnische
- polnische
- kubanische
- venezianische
- US-amerikanische
- galvanische
- venezolanische
- klinische
- marokkanische
- nordamerikanische
- osmanische
- medizinische
- chronische
- ironische
- afrikanische
- sinfonische
- symphonische
- rheinische
- germanische
- romanische
- lateinische
- estnische
- mexikanische
- mazedonische
- botanische
- bolivianische
- kanonische
- dänische
- vulkanische
- philippinische
- Rumänische
- argentinische
- Dänische
- telefonische
- Lateinische
- makedonische
- spartanische
- Armenische
- aserbaidschanische
- linksrheinische
- peruanische
- italienische
- armenische
- kenianische
- indogermanische
- ukrainische
- pakistanische
- amerikanische
- spanische
- byzantinische
- rumänische
- szenische
- katalanische
- slowenische
- anorganische
- liechtensteinische
- architektonische
- finnische
- kolumbianische
- sizilianische
- Albanische
- alemannische
- organische
- gallische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- oberirdische
- chronologische
- semantische
- kulinarische
- heimische
- niederländische
- didaktische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
Unterwörter
Worttrennung
elek-t-ro-ni-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
elektro
nische
Abgeleitete Wörter
- elektronischem
- vollelektronische
- optoelektronische
- Mikroelektronische
- mikroelektronische
- Nanoelektronische
- Optoelektronische
- isoelektronische
- leistungselektronische
- elektrische/elektronische
- live-elektronische
- nichtelektronische
- opto-elektronische
- optisch-elektronische
- voll-elektronische
- funkelektronische
- nicht-elektronische
- nanoelektronische
- piezoelektronische
- elektronischere
- Funkelektronische
- Nichtelektronische
- stereoelektronische
- Fernmeldeelektronische
- fernmelde-elektronische
- technisch-elektronische
- instrumental-elektronische
- Vollelektronische
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EZB:
- Elektronischen Zeitschriftenbibliothek
-
ESP:
- Elektronisches Stabilitätsprogramm
-
ETS:
- Elektronisches Traktions-System
-
eGK:
- elektronischen Gesundheitskarte
-
EDV:
- Elektronische Datenverarbeitung
-
REB:
- Regelungen für die Elektronische Bauabrechnung
-
ERV:
- Elektronischer Rechtsverkehr
-
ELV:
- Elektronische Lastschriftverfahren
-
eVB:
- elektronische Versicherungsbestätigung
-
KEBT:
- Kombinat Elektronische Bauelemente
-
ICEM:
- Institut für Computermusik und Elektronische Medien
-
SEM:
- Studio für Elektronische Musik
-
PERM:
- Programmgesteuerte Elektronische Rechenanlage München
-
VeR:
- Verband elektronische Rechnung
-
FeM:
- Forschungsgemeinschaft elektronische Medien
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Komponist |
|
|
Komponist |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Automarke |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Rakete |
|
|
Berlin |
|
|
Münster |
|
|