Realitäten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Realität |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Re-a-li-tä-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (6)
- Finnisch (5)
- Französisch (6)
- Griechisch (1)
- Italienisch (6)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
реалности
Bei der Aussprache zu einem Entschließungsantrag habe ich in diesem Hause erklärt , dass ich wirklich glaube , dass wir derzeit einen seltenen Moment der Geschichte miterleben : ein geschichtsträchtiges Ereignis , das eine andere Richtung vorgibt und neue Realitäten schafft .
Както казах в Парламента по време на разискването на предложението за резолюция , наистина вярвам , че понастоящем се сблъскваме с един рядък момент в историята : момент , който променя посоката й и изгражда нови реалности .
|
Realitäten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
реалностите
Ich denke , dieses System hat sein Ende erreicht , und ich denke , dass die Fraktionen in den nächsten Monaten sehr ernsthaft darüber nachdenken müssen , wie wir ein neues Haushaltsplanverfahren aufstellen , das mit den Realitäten von Lissabon übereinstimmt .
Мисля , че системата се изчерпа като възможности и политическите групи трябва да помислят много задълбочено през следващите месеци за това , как ще изработим нова бюджетна процедура , която да съответства на реалностите от Лисабон .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
realiteter
Außerdem setzen Freihandelsabkommen den Sektor neuen Herausforderungen und unterschiedlichen Realitäten aus .
Desuden stiller frihandelsaftaler sektoren over for nye udfordringer og forskellige realiteter .
|
Realitäten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
realiteterne
Zusammenfassend haben wir angesichts der Schwierigkeiten und den bestehenden Realitäten durchaus echte Fortschritte in Richtung einer Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik gemacht , die unübersehbar das Geschehen in der übrigen Welt beeinflussen .
Sammenlagt har vi i betragtning af vanskelighederne og realiteterne gjort nogle meget reelle fremskridt mod at nå frem til en fælles udenrigs - og sikkerhedspolitik , som har en tydelig indvirkning på verden udenfor .
|
Realitäten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
virkelighed
Was zählt , ist einzig und allein der Wille und die Fähigkeit , die Texte umzusetzen , wenn man mit den wirtschaftlichen und sozialen Realitäten konfrontiert ist .
Det er udelukkende et spørgsmål om at have vilje og evne til at gennemføre teksterne , når man konfronteres med den økonomiske og sociale virkelighed .
|
neuen Realitäten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nye realiteter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
realities
Ich würde gerne glauben , dass die Initiatoren dieser Debatte beabsichtigen , die großzügigen zentralen Werte und Realitäten des europäischen Projekts hervorzuheben , denn die Realitäten in der Europäischen Union sind in der Tat die besten Standards weltweit bei der Behandlung von Minderheiten .
I would like to believe that the intent of the initiators of this debate is to emphasise the generous core values and realities of the European project , because the realities of the European Union are indeed the best standards in the world for the treatment of minorities .
|
Realitäten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
realities .
|
neuen Realitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
new realities
|
politischen Realitäten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
political realities
|
diese Realitäten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
these realities
|
Welches sind die Realitäten ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
What are those realities ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
realiteetteja
Der Landwirtschaftsausschuss hat nicht den Realitäten ins Auge geschaut .
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta ei ole ottanut huomioon realiteetteja .
|
Realitäten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
todellisuutta
Daher sage ich folgendes : Wenn der Bericht in seiner jetzigen Fassung bestehen bleibt , wenn keine Änderungsanträge eingereicht werden , werden wir dagegen stimmen , weil der Bericht falsch ist , weil darin nichts gesagt wird und weil er im Gegensatz zu den gesellschaftlichen Realitäten steht .
Tästä syystä sanon teille , että jos te jätätte mietinnön siihen muotoon kuin missä se nyt on , jos siihen ei tehdä tarkistuksia , me äänestämme sitä vastaan , koska mietintö on virheellinen , koska siinä ei sanota mitään ja koska te toimitte vastoin yhteiskunnan todellisuutta .
|
Realitäten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
realiteetit
Ich fordere die Kommission und den Rat eindringlich auf , die wirtschaftlichen und politischen Realitäten in der EU zu berücksichtigen , die Kriterien von Maastricht zu verbessern und sie in allen Mitgliedstaaten umzusetzen sowie die Erweiterung der Eurozone fortzuführen .
Kehotan komissiota ja neuvostoa ottamaan huomioon EU : n taloudelliset ja poliittiset realiteetit , parantamaan Maastrichtin kriteerejä , panemaan ne täytäntöön kaikissa jäsenvaltioissa sekä jatkamaan euroalueen laajentumista .
|
Realitäten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
todellisuuteen
Somit sucht die auf einer rein konstruktiven Ebene gestellte Frage eine Antwort für dieses große Problem der Gesamtentwicklung des Mittelmeerraums , die wir eingeleitet haben , aber ohne die Realitäten zu berücksichtigen .
Tästä syystä kysymykseen , joka on laadittu ehdottoman rakentavalla tasolla , toivottiin vastausta Välimeren koko kehitystä koskevaan suureen ongelmaan , jota olemme ryhtyneet selvittämään voimatta kuitenkaan luottaa todellisuuteen .
|
Wir müssen diese Realitäten akzeptieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meidän on hyväksyttävä nämä tosiasiat
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
réalités
Die Wirtschafts - und Währungsunion steht daher vor zu vielen , ungelösten Problemen und riskiert zum politischen Selbstzweck zu werden , weit entfernt von der Wirklichkeit und den wirtschaftlichen Realitäten .
L'Union économique et monétaire se trouvant donc confrontée à trop de problèmes non résolus , elle risque de devenir un but en soi , éloignée des préoccupations des gens et des réalités économiques .
|
Realitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des réalités
|
Realitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les réalités
|
neuen Realitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nouvelles réalités
|
nationalen Realitäten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
réalités nationales
|
Welches sind die Realitäten ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Quelles sont les réalités ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
πραγματικότητες
Wir sind der Auffassung , daß der vorliegende Bericht von diesen Realitäten ausgeht , und teilen die ihm zugrundeliegende Philosophie .
Πιστεύουμε ότι η έκθεση αυτή ξεκινά από αυτές τις πραγματικότητες και συμμεριζόμαστε τη φιλοσοφία της .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
realtà
Also , wir müssen mit den Realitäten leben . Die 75 % benötigen jetzt sehr viel Technologie , um mit Kyoto und der gemeinsamen Umsetzung auf einen gemeinsamen Nenner zu kommen .
Dobbiamo quindi guardare in faccia la realtà : il 75 per cento dei cinesi ha bisogno di molta tecnologia per raggiungere il livello richiesto da Kyoto e per giungere a un ’ attuazione generalizzata .
|
Realitäten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
alle realtà
|
Realitäten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
delle realtà
|
nationalen Realitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
realtà nazionali
|
neuen Realitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuove realtà
|
Welches sind die Realitäten ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Qual è la realtà ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
realijas
Der Westen muss vor den Realitäten in Afghanistan endlich die Augen öffnen .
Vakarai privalo suvokti Afganistano realijas .
|
Realitäten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tikrovę
Ich würde gerne glauben , dass die Initiatoren dieser Debatte beabsichtigen , die großzügigen zentralen Werte und Realitäten des europäischen Projekts hervorzuheben , denn die Realitäten in der Europäischen Union sind in der Tat die besten Standards weltweit bei der Behandlung von Minderheiten .
Norėčiau tikėti , kad šios diskusijos iniciatoriai siekpabrėžti Europos projekto kilnias esmines vertybes ir tikrovę , kadangi Europos Sąjungos tikrovvis dėlto yra geriausias pasaulyje mažumų vertinimo standartas .
|
Realitäten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tikrovę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
realiteiten
Wie reagiert man auf diese Realitäten , die klar auf der Hand liegen ?
We worden geconfronteerd met deze realiteiten , staan oog in oog met het overduidelijke , en wat is ons antwoord ?
|
Realitäten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
realiteit
Die Verbesserung der Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei nicht nur anläßlich des Erdbebens , sondern auch als separate Frage , sowie die in der Türkei erkennbare Veränderung in der Haltung in bezug auf eine rechtliche und verfassungsmäßige Reform , die Menschenrechte und die türkischen Kurden sind besonders willkommene Fortschritte , wie auch die Verpflichtungen und die Anerkennung der Realitäten , die Bülent Ecevit in seinem Schreiben vom letzten Mai an Bundeskanzler Gerhard Schröder zum Ausdruck gebracht hat .
Het verbeteren van de betrekkingen tussen Griekenland en Turkije , niet alleen vanwege de aardbeving , maar ook als een op zichzelf staand feit , en de in Turkije merkbare mentaliteitsverandering ten opzichte van een juridische en grondwettelijke hervorming , de mensenrechten en de Turkse Koerden zijn zeer welkome stappen vooruit . Dit geldt ook voor de verplichtingen en de erkenning van de realiteit die zijn opgenomen in de brief die premier Bülent Ecevit in mei aan bondskanselier Gerhard Schröder heeft gericht .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
realia
Die Kommission ignoriert die Realitäten von Europas Schienennetzen , auf denen Güter und Menschen auf denselben Gleisen transportiert werden .
Komisja ignoruje realia europejskich sieci kolejowych , czyli to , że towary i pasażerów przewozi się na tych samych torach .
|
zwei Realitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dwie rzeczywistości
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
realidades
Der direkte Kontakt zwischen Menschen bedeutet ein Austausch von Werten und Realitäten .
O contacto interpessoal directo implica a partilha de valores e de realidades .
|
Realitäten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
as realidades
|
nationalen Realitäten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
realidades nacionais
|
Wir müssen diese Realitäten akzeptieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Temos de aceitar essas realidades
|
Welches sind die Realitäten ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Quais são as realidades ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
realităţile
Stattdessen wurde von seiner Seite ein pragmatischer , unideologischer und realistischer Ansatz gewählt , welcher die Realitäten auf dem europäischen Arbeitsmarkt berücksichtigt .
În schimb , a adoptat o atitudine pragmatică , neideologică şi realistă , luând în calcul realităţile pieţei europene a muncii .
|
Realitäten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
realităţi
Widerstände gab es im Ministerrat : der sozialistische Premierminister Gordon Brown hat sich lange Zeit geweigert , bestimmte Realitäten anzuerkennen .
Prim-ministrul socialist al Marii Britanii , Gordon Brown , a refuzat să recunoască anumite realităţi pentru o lungă perioadă de timp .
|
Realitäten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
realitățile
Der befristete Mechanismus , der zurzeit in Kraft ist , endet 2013 . Es ist also wichtig , dass beizeiten etwas Glaubhaftes , Robustes , Dauerhaftes , das den wesentlichen technischen Realitäten entspricht , eingesetzt wird .
Mecanismul temporar în vigoare în prezent va expira în 2013 , și , prin urmare , este vital ca până atunci să-l înlocuim cu ceva credibil , robust , de durată și bazat pe realitățile tehnice esențiale .
|
Realitäten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
realități
Das Scheitern des Wohlfahrtsstaats wie wir ihn kennen erfordert die Schaffung neuer Realitäten , und die soziale Verantwortung von Unternehmen ( SVU ) kann die treibende Kraft hinter einem neuen Paradigma für den Wandel sein .
Eșecul statului social așa cum îl știm impune crearea de noi realități , iar responsabilitatea socială a întreprinderilor ( RSI ) poate fi forța propulsoare din spatele unei noi paradigme pentru schimbare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
realiteter
Der Bericht Ludford ist keineswegs die Feststellung guter oder schlechter Realitäten im Zusammenhang mit dem Rassismus in der Union , er ist vielmehr das politische Programm von libertären Linksextremisten , denen letztlich wenig an den natürlichen Rechten des Menschen gelegen ist .
Betänkandet Ludford utgör inte ett konstaterande av goda eller dåliga realiteter beträffande rasismen i unionen , den är det politiska programmet av en extrem frihetsivrande vänster , och när allt kommer omkring föga mån om människans naturliga rättigheter .
|
Realitäten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
verkligheten
Doch wie man sieht , vermögen sie gegen die Realitäten nichts auszurichten .
Men vi ser tydligt att de ingenting förmår mot verkligheten .
|
Realitäten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
verkligheter
Wir wollen , dass diese Realitäten in die künftige Verfassung Eingang finden .
Vi vill att dessa verkligheter skall tas med i den kommande författningen .
|
Realitäten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
verklighet
Angesichts dieser Realitäten gilt es , generell das Aufnahmerecht zu verschärfen .
Mot bakgrund av denna verklighet krävs en allmän skärpning av rätten till invandring .
|
Realitäten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
realiteterna
Leider gehört auch der Umweltminister meines eigenen Wahlkreises , Sammy Wilson , zu diesen kurzsichtigen Politikern , die die wissenschaftlichen und politischen Realitäten des Klimawandels nicht verstehen .
Tyvärr är miljöminister Sammy Wilson i min egen valkrets en av dessa kortsynta politiker som inte förstår de vetenskapliga och praktiska realiteterna bakom klimatförändringarna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
realitu
Wie er selbst sagte , ist die Verbindung zwischen den beiden Fragen nicht einfach und auch nicht notwendigerweise unmittelbar , doch es obliegt uns Politikern , die komplexen Realitäten zu analysieren , um komplexe Lösungen für die komplexen Probleme zu finden .
Ako pán spravodajca sám povedal , prepojenie oboch záležitostí nie je jednoduché a nemusí byť nevyhnutne okamžité ; je zodpovednosťou nás , politikov , analyzovať komplexnú realitu , aby sme našli komplexné riešenie týchto komplexných problémov .
|
Realitäten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
skutočnostiam
Man muss diesen Realitäten ins Auge sehen und mit Realismus und Entschlossenheit ans Werk gehen .
Musíme čeliť týmto skutočnostiam so vztýčenou hlavou a prispôsobiť sa im so zmyslom pre skutočnosť a s odhodlaním .
|
Realitäten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
realite
Außerdem setzen Freihandelsabkommen den Sektor neuen Herausforderungen und unterschiedlichen Realitäten aus .
Dohody o voľnom obchode okrem toho vystavujú odvetvie novým úlohám a odlišnej realite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
stvarnost
Es wird sehr wichtig sein , dass wir in Zukunft einen einheitlichen Testzyklus haben , der auch global hoffentlich irgendwann in Kraft tritt und der den Realitäten entspricht .
Zelo pomembno bo , da bodo v prihodnosti preskusni cikli standardizirani , upajmo , da nekoč po vsem svetu , in da bodo predstavljali stvarnost .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
realidades
schriftlich . - ( PT ) Eine der größten Gefahren in der Debatte über den Terrorismus und seine Ursachen besteht darin , dass man von einem Extrem ins andere fällt . So gibt es zum einen das Bemühen , alles zu verstehen , die Auffassung , dass sich alles akzeptieren und rechtfertigen lässt , zum anderen die Weigerung , unterschiedliche Realitäten zu erkennen , wobei alles durcheinandergebracht und alles anhand der gleichen Konzepte und Maßstäbe eingeordnet wird .
por escrito . - ( PT ) Uno de los mayores peligros en el debate sobre el terrorismo y sobre sus causas es incurrir en uno de los dos extremos : por un lado , al tratar de entenderlo todo , creer que todo resulta aceptable y justificable ; por otro , negarse a reconocer las distintas realidades , con lo que todo se confunde y todo se engloba dentro de los mismos conceptos y patrones .
|
Realitäten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
las realidades
|
die Realitäten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
las realidades
|
neuen Realitäten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nuevas realidades
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Realitäten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
realitu
Wir schlagen nicht vor , historische Verbindungen abzubrechen , sondern unsere Beziehungen den Realitäten vor Ort und den Bedürfnissen der Menschen anzupassen und die Einhaltung der Werte , für die die Union eintritt , zu einer Grundvoraussetzung für die Entwicklung wirtschaftlicher und politischer Beziehungen zu machen .
Nenavrhujeme opustit historické vazby , ale upravit naše vztahy tak , aby odrážely skutečnou realitu a potřeby lidí , přičemž nezbytným předpokladem pro rozvoj hospodářských a politických vazeb bude úcta k hodnotám zastávaným Unií .
|
Häufigkeit
Das Wort Realitäten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 55393. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.82 mal vor.
⋮ | |
55388. | Braunschweigische |
55389. | Schlüssels |
55390. | Bevölkerungszuwachs |
55391. | kongolesischer |
55392. | gebeugt |
55393. | Realitäten |
55394. | critical |
55395. | Aster |
55396. | Miyamoto |
55397. | Gräberfelder |
55398. | 559 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- lebensweltlichen
- Individualität
- gesellschaftlichen
- Diskursen
- Selbstverwirklichung
- Sichtweisen
- Lebenswirklichkeit
- Lebenswelt
- Zusammenlebens
- Wertvorstellungen
- personalen
- Zwänge
- Handelns
- Massengesellschaft
- Gegensätzen
- Verfasstheit
- Bewusstseins
- Fremdheit
- Selbstreflexion
- Weltsicht
- existentiellen
- Perspektive
- gesellschaftliche
- Individualismus
- Hinterfragung
- performativen
- diskursiven
- Diskurs
- Ganzheit
- Konsumgesellschaft
- Motivationen
- Denkstrukturen
- Wahrnehmungen
- Pluralität
- Materialität
- Selbstentfaltung
- Denkweisen
- Befindlichkeit
- Grenzsituationen
- Fühlens
- Innenwelt
- Widersprüchen
- Diskurses
- moralischen
- Erleben
- Aneignung
- Denken
- sinnlichen
- Subjektivierung
- Einsichten
- Unbewussten
- ontologischen
- herauszuarbeiten
- gedanklichen
- schöpferischen
- Bewußtseins
- Machtstrukturen
- Grundüberzeugungen
- sozialen
- Erlebens
- Verinnerlichung
- existentielle
- Gefühls
- Empfindens
- kollektiven
- Gesellschaftsformation
- Globalisierung
- Innerlichkeit
- Erkenntnisprozess
- Transzendenz
- herausarbeitet
- Offenheit
- Individuums
- Einseitigkeiten
- geistigen
- existenzieller
- verinnerlichten
- ethische
- Gewissheiten
- Lebensform
- Lebensentwürfe
- ästhetischer
- Denkmodelle
- Sachzwänge
- Regierens
- Moralität
- Sinnfrage
- sinnhaften
- Milieus
- Geschlechtlichkeit
- subjektive
- Selbsterkenntnis
- bewussten
- Hinterfragen
- Denkmuster
- gelebte
- Beliebigkeit
- moralischer
- existenziellen
- ökonomischen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Realitäten und
- den Realitäten
- und Realitäten
- die Realitäten
- Realitäten des
- Realitäten in
- Realitäten der
- gesellschaftlichen Realitäten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌʀealiˈtɛːtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- bedrohten
- Satelliten
- verbieten
- Testpiloten
- Diäten
- Mandaten
- Literaten
- separaten
- späten
- Musketen
- Christdemokraten
- hüten
- Taten
- Heldentaten
- vonnöten
- Dienstboten
- desolaten
- bieten
- Rivalitäten
- Diplomaten
- Interpreten
- baten
- Gräueltaten
- zurücktreten
- Resultaten
- Entitäten
- Poeten
- Interkontinentalraketen
- Antisemiten
- Vorräten
- Eremiten
- Varietäten
- Substraten
- Adressaten
- Industriestaaten
- Torpedobooten
- Gewalttaten
- Aktivitäten
- Autoritäten
- Einschaltquoten
- Zertifikaten
- Industriegebieten
- Habitaten
- Bundesstaaten
- Grenzgebieten
- Idioten
- Ostgebieten
- Konvertiten
- anbieten
- Sunniten
- Nieten
- beigetreten
- beitraten
- Brutgebieten
- Gameten
- Stadträten
- Auftreten
- aufgetreten
- Feuchtgebieten
- gerieten
- Propheten
- Westgoten
- Spaten
- Blüten
- boten
- Daten
- Randgebieten
- Kandidaten
- Klaviersonaten
- Requisiten
- Fluten
- Erythrozyten
- Führungsqualitäten
- vermieten
- Tapeten
- Fußsoldaten
- Kroaten
- gebieten
- Planeten
- Handelsrouten
- Advokaten
- Formaten
- Prioritäten
- Oblaten
- auftreten
- Braten
- Taufpaten
- Quadraten
- heiraten
- Präsidentschaftskandidaten
- drehten
- Abodriten
- eingetreten
- Qualitäten
- Biathleten
- Meteoriten
Unterwörter
Worttrennung
Re-a-li-tä-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Realitätenbesitzer
- Realitätenwesen
- Realitätenhändler
- Realitätenentwicklung
- Realitätenbesitzers
- Realitätenbesitz
- Realitätenbesitzerin
- Realitäten-Aktiengesellschaft
- Realitätenvermittler
- Realitätenvermittlers
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Soziologie |
|
|
Computerspiel |
|
|
Philosophie |
|
|