Mächtigen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mächtigen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
влиятелните
Ich möchte an die Reichen und Mächtigen appellieren .
Имам молба към богатите и влиятелните .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mächtigen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
puissants
Man findet jedoch in dieser Vielfalt eine gewisse Logik , und zwar einerseits die Logik der Mächtigen , die der reichen , entwickelten ehemaligen Kolonialländer , und andererseits die der armen Länder , die ehemals unter Kolonialherrschaft standen und in denen bis heute eine nicht gerade demokratische , allzu oft noch unter dem Segen des Nordens stehende Staatsgewalt herrscht .
Mais dans cette diversité on retrouve une certaine logique , la logique des puissants ; d'un côté , celle venant des pays riches , développés , anciens colonisateurs , et puis celle des pays pauvres , anciennement dominés , où le pouvoir reste à ce jour peu démocratique , mais trop souvent encore sous la bénédiction du Nord .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mächtigen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
potenti
Und all dies einige Tage nach dem Beginn der Regierungskonferenz , die aufgerufen ist , den Kapitalismus verfassungsrechtlich zu sanktionieren , die Macht zwischen den Mächtigen neu aufzuteilen und noch mehr nationale Souveränität an das euro-unionistische Zentrum abzutreten .
Tutto questo solo qualche giorno dopo l’inizio della Conferenza intergovernativa , alla quale si chiede di garantire il capitalismo a livello costituzionale , di ridistribuire il potere tra i potenti e cedere sempre più sovranità nazionale al centro europeo di unificazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mächtigen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
varenajiem
Von den Großen und Mächtigen sollte man mehr erwarten - nicht weniger .
No lielajiem un varenajiem ir jāgaida vairāk nevis mazāk .
|
Mächtigen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
varenie
Die Reichen und Mächtigen stehlen das Geld des gewöhnlichen Volkes , um ihr eigenes Leben komfortabler zu gestalten .
Bagātie un varenie atņem naudu vienkāršajiem ļaudīm , lai padarītu ērtāku savu dzīvi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mächtigen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
galingieji
Die Reichen und Mächtigen sollten sich die Frage stellen , ob sie die vor Fernsehkameras gemachten Zusagen eingehalten haben und ob ihre bisherigen Maßnahmen bei der Bekämpfung von Unterentwicklung und extremer Armut wirksam waren .
Turtingieji ir galingieji turėtų savęs paklausti , ar jie tesėjo prieš TV kameras duotus pažadus ir ar anksčiau vykdyta politika buvo veiksminga sprendžiant nepakankamo išsivystymo ir didžiulio skurdo klausimus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mächtigen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
machtigen
Gesetze sollen doch die Waffe des Schwachen zur Abwehr der Zumutungen der Mächtigen sein !
Wetten moeten voor de zwakken een wapen zijn om zich tegen de onredelijkheid van de machtigen te verdedigen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mächtigen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
poderosos
Gesetze sollen doch die Waffe des Schwachen zur Abwehr der Zumutungen der Mächtigen sein !
As leis , porém , devem ser as armas dos fracos contra as pretensões dos poderosos !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Reichen und Mächtigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
bogaţi şi puternici
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mächtigen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
mäktiga
Quoten werden am freien Markt gekauft und verkauft , und die Reichen und Mächtigen spekulieren damit .
Kvoter köps och säljs på den öppna marknaden och de rika och mäktiga spekulerar i kvoter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mächtigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mocných
Sie sind ein Anzeichen dafür , dass die Bürgerinnen und Bürger Europas Ihre Politik , Ihre nachlässige Haltung zur Einwanderung , Ihre Schwäche bei der Verteidigung der wirtschaftlichen Interessen der Nationen , Ihre Selbstgefälligkeit gegenüber den finanziellen Interessen der Mächtigen und Ihre Aushöhlung der sozialen Sicherungssysteme leid sind .
Sú znamením toho , že občania Európy sú unavení z vašich politík , z vášho laxného prístupu k prisťahovalectvu , z vašej slabosti pri obhajobe hospodárskych záujmov našich národov , z vašej samoľúbosti vo vzťahu k finančným záujmom mocných a z vášho podkopávania našich systémov sociálneho zabezpečenia .
|
Mächtigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mocní
In Zeiten großen Unheils sollten die Mächtigen nicht nur Trauer empfinden , sondern auch Verantwortung beweisen .
V čase veľkej katastrofy by mali mocní cítiť nielen smútok , ale aj zodpovednosť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mächtigen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
poderosos
Das Internet hat ein großes Potential als Werkzeug im Bildungsbereich , als Medium , mit dessen Hilfe unsere Bürgerinnen und Bürger über Landesgrenzen hinaus kommunizieren können und Europa weiter zusammenwachsen kann , ein essentielles Werkzeug der Staatsbürgerschaft , eine Ergänzung zu den öffentlich-rechtlichen Sendern , ein Fenster zur Welt einer offenen Regierung , ein Medium , um die Mächtigen anzusprechen .
Internet tiene una gran potencial par servir como herramienta educativa , un medio con el que nuestros ciudadanos pueden comunicarse por encima de las fronteras , uniendo aún más a Europa , una herramienta vital de la ciudadanía , un complemento a los servicios públicos de difusión , una ventana al gobierno abierto , un medio para dirigirse a los poderosos .
|
Mächtigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
los poderosos
|
Häufigkeit
Das Wort Mächtigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56396. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.80 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Tyrannei
- Verlogenheit
- Unterdrücker
- Reichen
- Pöbels
- Ungerechtigkeit
- Habgier
- Unterwürfigkeit
- zügellose
- Grausamkeit
- Herrschsucht
- heraufbeschworen
- Verachtung
- Verkommenheit
- Demütigung
- Machtgier
- Scheinheiligkeit
- Vornehmheit
- Arroganz
- Feindseligkeit
- Habsucht
- Knechtschaft
- Dummheit
- Hass
- unbarmherzig
- ungezügelten
- Gleichgültigkeit
- Respektlosigkeit
- verdammen
- Borniertheit
- abscheulichen
- Schwachen
- Unterworfenen
- heuchlerisch
- Hochmut
- Geldgier
- Ausschweifungen
- Ausbeuter
- Zwietracht
- hemmungslosen
- Leidenschaftlichkeit
- Zügellosigkeit
- beschworene
- Auflehnung
- Taten
- Gewalttätigkeit
- dekadente
- Gewalt
- Rücksichtslosigkeit
- Frivolität
- verberge
- verachtet
- auflehnen
- grausamen
- Bosheit
- Selbstverleugnung
- Bedrückung
- Unmoral
- Abscheu
- Ehrenhaftigkeit
- Heuchelei
- selbstsüchtigen
- unversöhnlichen
- gewissenlosen
- habgierigen
- Skrupellosigkeit
- Realitätssinn
- Freiheitsdrang
- verrate
- Verderbtheit
- Missetaten
- Bigotterie
- Hurerei
- fühlende
- erbärmliche
- denunzieren
- auflehnt
- grausame
- Flüchen
- verteidige
- unerbittlichen
- schändliche
- Selbstaufopferung
- ungeheuerliche
- unzivilisierten
- abscheuliche
- unheilvolle
- unverhohlen
- aufzuzwingen
- Ruhmsucht
- schicksalhaft
- blindem
- entgegentritt
- zügellosen
- Ausschweifung
- friedliebenden
- Verlockungen
- Selbstsucht
- gottlose
- mitfühlenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Mächtigen
- die Mächtigen
- den Mächtigen
- und Mächtigen
- Mächtigen und
- Mächtigen in
- Die Mächtigen
- Mächtigen der
- des Mächtigen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Mächtig
en
Abgeleitete Wörter
- All-Mächtigen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|