Selbstkritik
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Selbstkritiken |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Selbst-kri-tik |
Nominativ |
die Selbstkritik |
die Selbstkritiken |
---|---|---|
Dativ |
der Selbstkritik |
der Selbstkritiken |
Genitiv |
der Selbstkritik |
den Selbstkritiken |
Akkusativ |
die Selbstkritik |
die Selbstkritiken |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
самокритика
Das ist die Antwort , die ich Ihnen im Hinblick auf die Selbstkritik , die wir üben , gebe ; aber an dieser Stelle passt die alte Redewendung " wer ohne Sünde ist , soll den ersten Stein werfen " .
Това е отговорът , който Ви давам с оглед ангажимента ни за самокритика ; но именно тук може да се приложи древният израз : " нека който няма грях , пръв да хвърли камъка " .
|
Selbstkritik |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
самокритичност
Wenn der Europäische Rat bloß zu etwas Selbstkritik gegenüber seinen Fehlern in der Vergangenheit fähig wäre .
Иска ми се Европейският съвет да можеше да проявява малко самокритичност и да признава грешките , които е правил .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Dazu ist auch ein Maß an Selbstkritik notwendig .
Det kræver et vist mål af selvkritik .
|
Selbstkritik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
selvkritisk
Europa kann viel tun , aber vielleicht haben die Kolleginnen und Kollegen Recht , die behaupten , es müsse viel Selbstkritik üben : nicht nur aufgrund dessen , was es in der Entwicklungshilfe versäumt , sondern auch dessen , was es hinsichtlich der Veränderung seiner Politik unterlässt .
EU kan gøre en stor indsats , men de kolleger , som siger , at EU er nødt til at være meget selvkritisk , har måske ret . EU skal ikke bare være selvkritisk , når det gælder den manglende udviklingsstøtte , men også når det gælder den manglende ændring af dets politikker .
|
Selbstkritik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
selvkritiske
Natürlich gibt es Schwächen , doch wir Europäer neigen manchmal dazu , in zu große Selbstkritik zu verfallen .
Den har uden tvivl sine mangler , men nogle gange er vi europæere så selvkritiske , at vi går for vidt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ich denke , dass diese charakteristische Selbstkritik ein Wegweiser für uns sein könnte .
And I think that his characteristic self-criticism could be a signpost for us .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
enesekriitikat
Ein wenig Selbstanalyse und Selbstkritik würde den europäischen Institutionen nicht schaden .
Euroopa institutsioonidele tuleks kasuks natuke eneseanalüüsi ja enesekriitikat .
|
Selbstkritik |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
enesekriitikale
Ist es deshalb , weil bislang noch keiner gehandelt hat und der Titel eine Stück Selbstkritik ist ?
Kas sellepärast , et keegi ei ole siiani veel tegutsenud ja see pealkiri viitab enesekriitikale ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
itsekritiikkiä
Ich möchte also um ein bißchen Selbstkritik bitten !
Vaaditaan siis hieman itsekritiikkiä !
|
Selbstkritik |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
itsekritiikkiin
Wenn der Europäische Rat bloß zu etwas Selbstkritik gegenüber seinen Fehlern in der Vergangenheit fähig wäre .
Jospa Eurooppa-neuvosto kykenisi hienoiseen itsekritiikkiin aiempien epäonnistumistensa osalta .
|
Selbstkritik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
itsekritiikin
Ein zweiter Punkt wichtiger Selbstkritik wird in Erwägung S und in Ziffer 2 des Vorschlags für eine Empfehlung angeschnitten .
Toinen itsekritiikin kannalta tärkeä seikka sisältyy suositusehdotuksen johdanto-osan S kappaleeseen ja suositusehdotuksen 2 kohtaan .
|
Selbstkritik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
itsekriittinen
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Das Parlament hat heute allen Grund zur Selbstkritik .
Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , parlamentilla on tänään syytä olla melko itsekriittinen .
|
Selbstkritik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
itsekriittisiä
Wenn es diese Selbstkritik auch in den anderen Staaten , in der Nachbarschaft Israels gibt , dann sind wir auch im Nahen Osten auf dem Wege der Demokratie .
Jos Israelin naapurivaltiot voisivat olla yhtä itsekriittisiä , Lähi-itä pääsisi lähemmäs demokratiaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
autocritique
In diesem Sinne hat eine solche Aussprache , die nach außen hin eine gewisse Bereitschaft erkennen läßt , innerhalb der Union Selbstkritik zu üben , nach meiner Ansicht einen sehr positiven Wert .
En ce sens , un tel débat me paraît très positif puisqu'il montre à l'extérieur que l'Union européenne est disposée à faire son autocritique .
|
Selbstkritik |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
d'autocritique
Herr Präsident ! Zunächst eine parlamentarische Selbstkritik .
Monsieur le Président , je voudrais débuter par un point d'autocritique parlementaire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
αυτοκριτική
Herr Präsident ! Ich erwarte morgen von dem Europäischen Rat eine deutliche Selbstkritik , eine Selbstkritik für das krasse Versagen , den Menschen einen Europavertrag zu kommunizieren und darüber zu informieren .
( DE ) Κύριε Πρόεδρε , αυτό που θέλω αύριο από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο είναι να κάνει την αυτοκριτική του χωρίς περιστροφές : αυτοκριτική για την αξιοθρήνητη αποτυχία του να επικοινωνήσει και να ενημερώσει τον κόσμο για τη νέα αυτή ευρωπαϊκή συνθήκη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
autocritica
Wenn wir schon Selbstkritik üben , möchte ich Sie fragen , ob wir wirklich diese Aussprache führen oder ob wir uns einfach darauf beschränken , eine Entschließung zur Annahme vorzulegen , die , wenn wir ehrlich sein sollen , zum Schluss mehr schlecht als recht durchgeht .
In vena di autocritica , vorrei chiedervi se stiamo davvero impegnandoci in una discussione o se ci stiamo semplicemente limitando a sottoporre ad approvazione una risoluzione che , ad essere sinceri , passerà con più infamia che lode .
|
Selbstkritik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
di autocritica
|
Selbstkritik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
autocritica .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
savikritikos
Die Lissabon-Strategie vorzubereiten , die Revision ohne sorgfältige Reflexion , ohne Selbstkritik , ohne einen echten Konsultationsprozess - wie er von Gewerkschaften und auch der Social Platform eingefordert wird - vorzunehmen , halten wir für nicht gut , denn diese Lissabon-Strategie ist für uns alle , für die Perspektive der Union sehr wichtig .
Nemanome , kad gera mintis parengti Lisabonos strategiją ir ją persvarstyti neatlikus atidaus apgalvojimo , savikritikos ir tikro konsultavimosi proceso , - tokio , kokio reikalauja profesinės sąjungos ir socialinplatforma , - nes Lisabonos sutartis labai svarbi mums visiems ir Europos Sąjungos perspektyvai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Das ist die Antwort , die ich Ihnen im Hinblick auf die Selbstkritik , die wir üben , gebe ; aber an dieser Stelle passt die alte Redewendung " wer ohne Sünde ist , soll den ersten Stein werfen " .
Dit is mijn antwoord . Wij zijn bereid om zelfkritiek te oefenen maar ook hier geldt de zeer oude spreuk : " wie uwer zonder zonde is , werpe de eerste steen ” .
|
Selbstkritik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aan zelfkritiek
|
Selbstkritik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zelfkritiek .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
samokrytyki
Wir sollten in dieser Angelegenheit schon etwas Selbstkritik üben . -
W końcu powinniśmy wykazać w tej sprawie trochę samokrytyki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
autocrítica
Das war eine Selbstkritik , die ich im Namen des Präsidiums geäußert habe .
Esta é uma autocrítica que faço , em nome da presidência .
|
Selbstkritik |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
auto-crítica
Selbstkritik und konstruktive Kritik sind die Garantie für die Sicherheit der nationalen Struktur .
A auto-crítica e a crítica construtiva são a garantia de segurança da estrutura nacional .
|
Selbstkritik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
autocrítico
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Das Parlament hat heute allen Grund zur Selbstkritik .
Senhor Presidente , Senhor Comissário , o Parlamento tem hoje motivos para ser bastante autocrítico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
autocritică
Ergebnisse lassen sich nur durch kontinuierliche Selbstkritik verbessern , wodurch die Korrektur aller Abläufe , die von den von der EU festgelegten Zielsetzungen abweichen , möglich wird .
Rezultatele pot fi îmbunătățite doar printr-o autocritică continuă , ceea ce va permite corectarea tuturor traiectoriilor care se abat de la obiectivele stabilite de UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
självkritik
Hier liegt deshalb der Ansatzpunkt des vorliegenden Vorschlags für eine Empfehlung : europäische Selbstkritik sowie an Moskau gerichtete Kritik .
Detta är således utgångspunkten för detta förslag till rekommendation : självkritik hos EU och kritik mot Moskva .
|
Selbstkritik |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
självkritiska
Deshalb äußern wir im Bericht Herman Kritik an den Strukturen der Kommission und zugleich Selbstkritik an unseren eigenen Arbeitsabläufen .
Därför riktar vi i Hermans betänkande kritik mot kommissionens struktur samtidigt som vi är självkritiska beträffande vårt eget arbetsförfarande .
|
Selbstkritik |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
självkritiskt
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Das Parlament hat heute allen Grund zur Selbstkritik .
Herr talman , herr kommissionär ! Parlamentet har i dag anledning att vara ganska självkritiskt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sebakritiky
Ergebnisse lassen sich nur durch kontinuierliche Selbstkritik verbessern , wodurch die Korrektur aller Abläufe , die von den von der EU festgelegten Zielsetzungen abweichen , möglich wird .
Výsledky je možné zlepšiť len prostredníctvom neustálej sebakritiky , ktorá umožní nápravu všetkých tendencií , ktoré sa odchyľujú od cieľov stanovených Európskou úniou .
|
Selbstkritik |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sebakritiku
Herr Präsident ! Ich erwarte morgen von dem Europäischen Rat eine deutliche Selbstkritik , eine Selbstkritik für das krasse Versagen , den Menschen einen Europavertrag zu kommunizieren und darüber zu informieren .
( DE ) Vážený pán predsedajúci , zajtra by som od Európskej rady rád počul jasnú sebakritiku za svoje opovrhnutiahodné zlyhanie v súvislosti s komunikáciou a informovaním ľudí o tejto novej európskej Zmluve .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
samokritike
Wenn der Europäische Rat bloß zu etwas Selbstkritik gegenüber seinen Fehlern in der Vergangenheit fähig wäre .
Ko bi bil Evropski svet sposoben vsaj malo samokritike v zvezi s svojimi preteklimi napakami .
|
Selbstkritik |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Samokritika
Selbstkritik ist gut , aber treffend sollte sie dann schon sein .
Samokritika je dobra , vendar pa mora biti točna .
|
Selbstkritik |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
samokritiko
Demnach müssen wir uns der wichtigen Selbstkritik stellen , dass die EU nicht in der Lage war , bei den Verhandlungen durch konkrete vorherige Zusagen über eine finanzielle Unterstützung der internationalen Regierungen für Klimamaßnahmen in Entwicklungsländern Vertrauen zu schaffen .
Zato moramo sprejeti pomembno samokritiko , da EU med pogajanji ni bila sposobna z določenimi predhodnimi zavezami za mednarodno vladno financiranje podnebnih ukrepov pridobiti zaupanja v državah v razvoju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
autocrítica
In diesem Sinne hat eine solche Aussprache , die nach außen hin eine gewisse Bereitschaft erkennen läßt , innerhalb der Union Selbstkritik zu üben , nach meiner Ansicht einen sehr positiven Wert .
En este sentido , estimo que un debate de este tipo , que revela una cierta disposición de proceder a la autocrítica en el espacio de la Unión , constituye un valor altamente positivo con respecto al exterior .
|
Selbstkritik |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de autocrítica
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Selbstkritik |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Sebekritika
Selbstkritik und konstruktive Kritik sind die Garantie für die Sicherheit der nationalen Struktur .
Sebekritika a konstruktivní kritika jsou zárukou bezpečnosti národní struktury .
|
Häufigkeit
Das Wort Selbstkritik hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 84283. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.
⋮ | |
84278. | Lebenswelten |
84279. | Flowering |
84280. | Wasserstoffatome |
84281. | komödiantische |
84282. | Particle |
84283. | Selbstkritik |
84284. | ergäbe |
84285. | Blockaden |
84286. | Gruppenletzter |
84287. | Politiken |
84288. | stilisierter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Opportunismus
- Anbiederung
- pointiert
- Äußerungen
- Egoismus
- rhetorisch
- ignoriere
- ausdrücke
- Reaktionär
- Rigorismus
- kritisiere
- pessimistischen
- Entschiedenheit
- Schuldzuweisung
- Skepsis
- subversiven
- zwinge
- Ressentiment
- polemisch
- Eigennutz
- Überzeugungskraft
- Ignoranz
- Eskapismus
- Sozialkritik
- Gesinnung
- ablehne
- Ernsthaftigkeit
- strebe
- Kompromisslosigkeit
- Urteilsvermögen
- anstrebe
- materialistischen
- moralisch
- bejahte
- skeptischen
- skeptische
- kritiklos
- Desillusionierung
- geäußerter
- provozierende
- brandmarkte
- Provokation
- Verantwortungslosigkeit
- Voreingenommenheit
- Unkultur
- Selbstaufgabe
- Verkennung
- Unzulänglichkeit
- entziehe
- Konformismus
- Unmoral
- diskreditierte
- Diktum
- selbstkritisch
- vertrete
- unbefangene
- Geringschätzung
- Gedanken
- Unmenschlichkeit
- Konsequent
- Vorurteile
- Wahrhaftigkeit
- unterstelle
- anprangert
- Inkonsequenz
- kompromisslose
- Geschichtsklitterung
- unvoreingenommen
- Verdikt
- übersteigerten
- Intentionen
- metaphysische
- Despotismus
- Rassenmischung
- moralischem
- Übersteigerung
- utopisch
- Irrweg
- Materialismus
- Minderwertigkeit
- Intellektualität
- verharmlosende
- negieren
- Überzeugung
- Entschlusskraft
- Menschenverachtung
- Verweichlichung
- Realitätsbezug
- Übertreibung
- Handeln
- Diffamierung
- Geschichtsfälschung
- suggeriere
- übertriebenen
- Bigotterie
- provokative
- pessimistische
- optimistische
- ureigenen
- unpolitischer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Selbstkritik
- Selbstkritik und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzɛlpstkʀiˌtiːk
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Boutique
- bestieg
- stieg
- einstieg
- Mathematik
- Wirtschaftspolitik
- überstieg
- Abstieg
- Ausstieg
- Anstieg
- Textkritik
- Bildungspolitik
- Einstieg
- Kritik
- Schulpolitik
- Kulturpolitik
- Agrarpolitik
- Familienpolitik
- Sozialpolitik
- Aufstieg
- Kulturkritik
- Atomausstieg
- Energiepolitik
- Heimsieg
- Pinakothek
- Katholikentag
- verschwieg
- Gründungstag
- Krieg
- Metaphysik
- Munitionsfabrik
- Volksrepublik
- Universitätsbibliothek
- Republik
- Stichtag
- Nationalfeiertag
- Ostersonntag
- Steg
- Folgetag
- Vortag
- Karsamstag
- Weltmusik
- Koreakrieg
- Ostertag
- Wochentag
- Atomkrieg
- Muttertag
- Spieltag
- Räterepublik
- Karfreitag
- Mittag
- Pik
- Freak
- Creek
- Tag
- Freitag
- Gründonnerstag
- Rubrik
- Popmusik
- Blitzkrieg
- Kleinkrieg
- Luftkrieg
- Fabrik
- Chormusik
- Mosambik
- Festkörperphysik
- Reykjavík
- Bundesrepublik
- Weihnachtstag
- Doppelsieg
- Gruppensieg
- Rosenmontag
- Atomphysik
- Geburtstag
- Replik
- Burenkrieg
- Klosterbibliothek
- Valentinstag
- Schokoladenfabrik
- Wahltag
- Golfkrieg
- Sonntag
- Nationalbibliothek
- Winterkrieg
- Algerienkrieg
- Quantenphysik
- Montag
- Bombenkrieg
- Dienstag
- Wahlsieg
- Gedenktag
- Reichstag
- Ruhetag
- Hochzeitstag
- Arbeitstag
- Samstag
- Vietnamkrieg
- Turniersieg
- Bruderkrieg
- Falklandkrieg
Unterwörter
Worttrennung
Selbst-kri-tik
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Politiker |
|