angeprangert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
angeprangert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
fordømt
. – Wie die Kommunistische Partei Griechenlands angeprangert hat , nimmt die Entschließung hin , dass die Europäische Union , die sich selbst zur Hüterin der Grundrechte proklamiert hat , eine eklatante Verletzung der Privatsphäre zulässt , indem sensible persönliche Daten von ihren Fluggesellschaften an die USA weitergegeben werden .
Med beslutningsforslaget anerkendes det , som KKE også har fordømt , nemlig at EU , der har udnævnt sig selv til vogter over de grundlæggende rettigheder , tillader grov krænkelse af privatlivets fred med videregivelse af følsomme personlige data fra EU 's luftfartsselskaber til USA .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
angeprangert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
denounced
Im übrigen rechtfertigen diese neuen Gesetze , die wir so oft angeprangert haben , keineswegs die Gewalt , mit der die Aktion der " sans-papiers " zerschlagen wurde .
In any case , this new legislation which we have so often denounced offers no possible justification for the violence with which this movement was repressed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
angeprangert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tuominneet
Es bricht nicht mit seinen altbekannten schlechten Angewohnheiten , die wir mehrfach angeprangert haben und beim Namen nennen können : Cliquenwirtschaft , Betrug , Schlamperei , Politisierung , Abdriften nach UNO-Manier .
Se ei pääse irti menneisyyden huonoista tavoistaan , jotka olemme useaan otteeseen tuominneet , ja joita ovat suosion tavoittelu , petokset , tuhlailu , politisointi ja YK : n kaltaiset poikkeamat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
angeprangert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dénoncé
Die nationalen politischen Gruppierungen haben im übrigen in ihrer großen Mehrheit die Tatsache angeprangert , daß dieser Reformentwurf auf einem Verfahren beruhte , mit dem das anvisierte Ziel gar nicht erreicht werden kann .
La classe politique nationale a d'ailleurs , dans sa grande majorité , dénoncé le fait que cette proposition de réforme reposait sur une méthode ne permettant pas d'atteindre sur le terrain l'objectif visé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
angeprangert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
denunciato
Dieses Thema ist ebenfalls in der Welthandelsorganisation debattiert worden , da einige lateinamerikanische Staaten den diskriminierenden und unrechtmäßigen Charakter der Einfuhrregelung der EU angeprangert haben , einschließlich der Zollsätze für die südamerikanischen Länder und die Zugeständnisse für die AKP-Länder .
La questione é stata discussa anche all ' interno dell ' OMC dato che paesi dell ' America Latina hanno denunciato il carattere discriminatorio e illegale del regolamento sul regime di importazioni dell ' UE che prevedeva aliquote tariffarie per i paesi sud americani e agevolazioni per i paesi ACP .
|
angeprangert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
denunciare
Aus diesem Grund beobachten wir sehr aufmerksam alles , was eine Zuwiderhandlung gegen die Grundsätze darstellen könnte , die uns in diesem Bereich einen . Im Rahmen der Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik haben wir Verletzungen dieser Grundsätze stets angeprangert .
Occorre dunque rimanere vigili nei confronti di ogni azione contraria ai principi che ci uniscono nel campo dei diritti umani , allo stesso modo in cui l' Unione , nel quadro della politica estera e di sicurezza comune , non tralascia di denunciare qualsiasi violazione si verifichi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
angeprangert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kaak
Im Laufe der Jahre haben wir im Europäischen Parlament beständig die Unterdrückung der Menschen von Ost-Timor sowie das durch das indonesische Regime zugefügte Leid angeprangert .
Het Europees Parlement heeft in de loop der jaren de onderdrukking van de burgers in Oost-Timor en hun lijden onder het Indonesisch regime steeds opnieuw aan de kaak gesteld .
|
angeprangert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kaak gesteld
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
angeprangert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
denunciado
Israel hat gegen den Gaza-Streifen eine brutale Blockade verhängt und damit , wie vor langer Zeit von UNO-Vertretern öffentlich angeprangert , ein riesiges Gefängnis für das palästinensische Volk errichtet , in dem den Menschen die grundlegendsten Menschenrechte verwehrt werden und die Versorgung mit humanitärer Hilfe durch UNO-Organisationen verhindert wird .
Israel impõe um brutal bloqueio à Faixa de Gaza , criando , como há muito foi denunciado por responsáveis da ONU , uma gigantesca prisão para a população palestiniana , privando-a dos mais elementares direitos humanos e impossibilitando a ajuda humanitária por parte das organizações das Nações Unidas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
angeprangert |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
denunțat
Die derzeitige Lage enthüllt einige der Fehler und Schwächen der Kohäsionspolitik , die wir schon immer angeprangert haben .
Această situație pune în evidență unele dintre erorile și vulnerabilitățile politicii de coeziune pe care le-am denunțat întotdeauna .
|
angeprangert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
denunţat
schriftlich . - ( PT ) Die jüngsten Entscheidungen der Regierung der Vereinigten Staaten haben einfach nur bestätigt - als ob dies überhaupt nötig gewesen wäre - was schon lange angeprangert wird : nämlich das Vorhandensein eines von den USA gelenkten Entführungs - , Folter - und illegalen Inhaftierungsnetzwerks .
în scris . - ( PT ) Deciziile recente ale guvernului Statelor Unite nu au făcut decât să confirme - ca şi cum acest lucru ar fi fost necesar - ceea ce fusese denunţat cu mult timp în urmă : existenţa unei reţele de răpiri , tortură şi luare ilegală în custodie publică , sponsorizată de SUA .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
angeprangert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fördöms
Angesichts der Barbarei gegen das palästinensische Volk im Gaza-Streifen , die von der jüngsten Resolution des UN-Menschenrechtsrates angeprangert und verurteilt wird , ist Folgendes erforderlich und wird Folgendes gefordert :
Med tanke på den grymhet som det palestinska folket på Gazaremsan har utsatts för , och som skarpt kritiseras och fördöms i den nya resolutionen från FN : s råd för mänskliga rättigheter , krävs följande :
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
angeprangert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
odsudzovala
Ich habe immer alle Menschenrechtsverletzungen angeprangert , wo auch immer sie begangen werden .
Vždy som odsudzovala všetky prípady porušovania ľudských práv bez ohľadu na to , kde boli spáchané .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
angeprangert |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
obsodili
Anhang I zu dem Bericht ist der beste Beweis dafür , denn er enthält eine Auflistung aller Fälle von Menschenrechtsverletzungen , die wir in Europa angeprangert bzw . uns nicht gescheut haben , zu verurteilen ; von Afghanistan bis Somalia , von Russland bis Iran .
Priloga I k temu poročilu je najboljši dokaz tega , saj našteva vse situacije , v katerih je prišlo do kršitev človekovih pravic , ki smo jih v Evropi obsodili ali pa se nismo izognili njihovemu obsojanju ; od Afganistana do Somalije , od Rusije do Irana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
angeprangert |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
denunciado
Er hat den Zustand angeprangert , in dem sich die Atomanlagen auf der Halbinsel Kola befinden : sie sind eine regelrechte Atommülldeponie .
Ha denunciado la situación en la que se hallan las instalaciones nucleares de la península de Kola : un auténtico basurero nuclear .
|
Häufigkeit
Das Wort angeprangert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 79984. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.51 mal vor.
⋮ | |
79979. | B-Weltmeisterschaft |
79980. | Schorsch |
79981. | Acevedo |
79982. | Gauleiters |
79983. | Viqueque |
79984. | angeprangert |
79985. | historisch-kritischen |
79986. | Arbeitsvermittlung |
79987. | Dissoziation |
79988. | gewölbter |
79989. | Strittmatter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gebrandmarkt
- anprangerte
- verunglimpft
- prangerte
- vorwarfen
- Diffamierung
- Brutalität
- diffamiert
- Äußerungen
- angefeindet
- Verharmlosung
- brandmarkte
- homophoben
- verharmlost
- sexistischen
- rassistischen
- anzuprangern
- Unterdrückung
- Verächtlichmachung
- geißelte
- geleugnet
- wetterte
- homophobe
- Gewalttaten
- Gewaltakte
- Doppelmoral
- sexistische
- Einschüchterung
- kritisierten
- aufgebauscht
- antisemitische
- abgetan
- kritisierte
- Gewaltbereitschaft
- Diffamierungen
- anprangerten
- Unsittlichkeit
- geschmäht
- sexistisch
- menschenverachtende
- Gewalttätigkeiten
- stigmatisiert
- anprangern
- antisemitisch
- Reaktionär
- Beschuldigungen
- Homosexuellen
- Unmoral
- homophob
- Bigotterie
- Schlägertrupps
- subversiv
- kompromisslose
- Ungerechtigkeiten
- Gewalt
- anprangert
- Fanatismus
- Prüderie
- Frauenfeindlichkeit
- Opportunismus
- Ungerechtigkeit
- Proteste
- Ignoranz
- Gräueltaten
- Ehrenmorde
- menschenverachtenden
- Gewalttäter
- korrupte
- Untergrabung
- prangert
- betreibe
- Gewaltaktionen
- verbrecherisch
- Staatsfeinde
- Bevormundung
- subversiver
- Homophobie
- diskriminiert
- Grausamkeiten
- unglaubwürdig
- Entwürdigung
- missverstanden
- schüren
- Homosexualität
- geschadet
- unliebsamer
- Anschuldigung
- harsche
- Engstirnigkeit
- Übergriffe
- Agitation
- fanatischer
- Schuldzuweisung
- Leugnung
- einsetze
- übertriebenen
- Rassenhass
- motivierter
- Minderwertigen
- kriminalisiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- angeprangert und
- angeprangert wurde
- angeprangert . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
ange
prangert
Abgeleitete Wörter
- angeprangerten
- angeprangerte
- angeprangerter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Roman |
|
|
Mendelssohn |
|
|
Band |
|