Album
|
|
-
. Corneille übernimmt die Grundzüge der Handlung seines Stücks jedoch aus dem spanischen Stück Las mocedades del
-
Sequenz Dies Irae kollidieren . Das Libretto des Stücks basiert auf einer Kurzgeschichte von Horacio Quiroga und
-
20 . Jahrhundert . Die Musik des ältesten Stücks Mi Madre Velida stammt vom spanischen König Alfons
-
Jahrhundert in Spanien und beruht auf der des Stücks Las Mocedades del Cid ( = die jugendlichen
|
Album
|
|
-
wurde stark kritisiert . Auch der Inhalt des Stücks wurde nach der Premiere von den Medien als
-
) verarbeitet wurde . Die scharfe Kritik dieses Stücks durch Yao Wenyuan im November 1965 löste in
-
gewählt . Bereits kurz nach der Veröffentlichung des Stücks wurde es von den Medien mit einer sadomasochistischen
-
Radiobetriebs , den Zuhörern der Titel des aktuellen Stücks bekanntgegeben wird . Im Internetradio-Verzeichnis von SHOUTcast sind
|
Album
|
|
-
an den Congas begleiten . Seine Interpretation des Stücks sorgte für Aufsehen , weil man es bis
-
prägnant groovendem Kontrabass “ ; im Verlauf des Stücks nehmen sich die Jazzmusiker immer mehr Raum und
-
Ruf . Danach folgt der musikalische Teil des Stücks mit Gesang . Zwei Priester , Åmund und
-
zu ihrer Mutter zurückkehren . Die Beginn des Stücks erinnert an Barockmusik . Akustische Instrumente dominieren anfangs
|
Album
|
|
-
Sinatra Symphonette ; seine einzige kommerzielle Studioaufnahme des Stücks wurde zusammen mit dem Orchester von Nelson Riddle
-
. 1949 spielte Django Reinhardt seine Instrumental-Version des Stücks ein . Ein ausgedehntes Solo nahm Miles Davis
-
verwendet . Ella Fitzgerald nahm eine Liveversion des Stücks in der Carnegie Hall auf . Eine deutsche
-
Nichols von Simon Nabatov . Mit Ausnahme seines Stücks Serenade , die von Billie Holiday mit einem
|
Album
|
|
-
ziemliche Leistung . Coverinfo.de zählt 26 Coverversionen des Stücks . Bereits 1969 veröffentlichte die Sängerin Dalida eine
-
Zeitschrift Mojo sagte Stevens über die Entstehung des Stücks : „ Der Song besteht aus Akkordfolgen ,
-
sind , sind für die musikalische Untermalung des Stücks Goldkettentrend 2 verantwortlich . Ismael „ DJ Rocky
-
Caterina Valentes Fassung wurde die erfolgreichste Version des Stücks . Die Single Ganz Paris träumt von der
|
Album
|
|
-
The Carpenters veröffentlichten 1969 eine langsame Version des Stücks auf ihrem Album Offering .
-
auf dem Boxset Music Bank veröffentlichte Titel des Stücks ist eine Anspielung auf den Song Iron Man
-
und The Crimson Ghost . Im Mittelteil des Stücks ist ein Gitarrensolo zu hören , zu dem
-
England auf . Er übernahm einen Gesangspart des Stücks Comfortably Numb . 2004 ergab sich eine Zusammenarbeit
|
Album
|
|
-
Der Song Cry Now enthält ein Sample des Stücks Blind Man der Bobby Blue Band . Das
-
Exemplaren vollkommen unterging . Auch die Singleauskopplung des Stücks Where the Sour Turns to Sweet im Juni
-
Da Life Bringa und die musikalische Untermalung des Stücks You Play Too Much von Prince Paul beigesteuert
-
Let There Be Drums , eine Cover-Version des Stücks von Sandy Nelson , feierte seine Premiere erst
|
Film
|
|
-
1933 war Sidney erneut in der Verfilmung eines Stücks von Dreiser zu sehen : Jennie Gerhardt ,
-
Film basiert auf David Belascos Bühnenproduktion des gleichnamigen Stücks von Roi Cooper Megrue . Der erfolglose Geschäftsmann
-
Art Götterverehrung der Natur . Die Uraufführung des Stücks am Broadway mit Anthony Hopkins als Psychiater Martin
-
Darstellung von Winston Churchill in englischsprachigen Produktionen des Stücks Soldaten von Rolf Hochhuth in London und New
|
Film
|
|
-
bewusst wird . Den neuen Diebstahlversuch des kostbaren Stücks durch den Meisterdieb Giles Conover im Museum kann
-
Tennessee Williams wusste bis kurz vor Fertigstellung des Stücks nicht , wie er es nennen sollte .
-
Parlando “ schaffen . Die rasche Szenenfolge des Stücks wird durch zahlreiche Zwischenspiele verbunden , in denen
-
begeistert , was sich aber im Laufe des Stücks ändert . Hester Worsley : ebenfalls etwa 20
|
Film
|
|
-
diese Weise von der auf das Ende des Stücks gerichteten Spannung der Zuschauer befreit sei , könne
-
der Mut , da er vom Hit-Potential dieses Stücks nach einer Kritik nicht mehr überzeugt war .
-
schreibt , dass die Handlungen der Personen des Stücks nicht im Vorhinein „ ausgerechnet “ gewesen seien
-
nicht einverstanden , der dadurch den Charakter des Stücks und der Protagonisten entstellt sah ; so wollte
|
Film
|
|
-
heraus , dass sie in der Theateraufführung des Stücks Antonius und Cleopatra die weibliche Hauptrolle spielt .
-
Rolle in verschiedenen Bühnen - und Filmversionen des Stücks , in der ersten Verfilmung wurde ihr Part
-
Antipas sollte er auch in der Bühnenproduktion des Stücks Salome verkörpern . Bekannt wurde Thring auch durch
-
Japan fast völlig umgeschrieben . Die Premiere des Stücks Galileo mit Laughton in der Hauptrolle unter der
|
Film
|
|
-
und vernichten die Menschheit . Der Name des Stücks R.U.R. steht für „ Rossums Universal-Roboter “ ,
-
seinen Plänen ( Zweifel war der Arbeitstitel des Stücks ) und die Angst vor Erwartungen und der
-
Schluss in Aussicht : „ Der Schluß des Stücks , der im Film verstärkt werden soll ,
-
Er ist der „ wahre Böse “ des Stücks , wo er auftaucht , wird es ungemütlich
|
Film
|
|
-
. Als er sie nach dem Titel des Stücks fragt , erklärt sie , dass dies ein
-
und sie glaubt es auch am Ende des Stücks , als ihre drei Kinder bereits tot sind
-
Ansonsten wird man , wie die Hauptfigur des Stücks , irgendwann scheitern . Außerdem möchte der Autor
-
übel mitgespielt , dass er am Ende des Stücks als gebrochener Mann gesehen werden kann ( dies
|
Musical
|
|
-
. Karl Theophil Döbbelin inszenierte die Uraufführung dieses Stücks anlässlich eines Geburtstags des Herzogs von Braunschweig-Lüneburg Karl
-
Schriftsteller Felix Mitterer dort eine der Vorstellungen des Stücks , woraufhin er die Spielgruppe mit der Aufführung
-
von Joseph Goebbels und mit der Aufführung des Stücks Die Schlacht der weißen Schiffe von Henrik Herse
-
von Ludwig Ganghofer statt . Die Aufführung dieses Stücks aus der Geschichte des Berchtesgadener Landes war der
|
Musical
|
|
-
Mai 1924 ( also nach der Uraufführung des Stücks ) fertiggestellt hat . Insbesondere gehe es ihm
-
dann kein Wunder , dass die Uraufführung des Stücks am 22 . November 1832 zu einem riesigen
-
, zu publizieren und die geplante Aufführung seines Stücks Gloriana in München wurde 1943 untersagt ; im
-
’ Bereits zehn Tage nach der Uraufführung des Stücks entließ das Tribuene-Theater seine neue künstlerische Leiterin wieder
|
Haydn
|
|
-
aneinandergereiht und vor allem durch den Protagonisten des Stücks miteinander verbunden sind . Das Stationendrama gehört zur
-
Bedeutung . Beide Handlungsebenen werden im Verlaufe des Stücks durch Montage - wie eingeschobene Traumsequenzen - verknüpft
-
loser Reihung von Stationen die übrigen Figuren des Stücks lediglich durch ihren Einfluss auf die Entwicklung der
-
Umkehrung des Tonika-Dreiklangs fast den gesamten Umfang des Stücks durchmisst . Im Gegensatz zum Text , der
|
Haydn
|
|
-
natürlichem a-Moll aufgepropft wird . Am Schluss des Stücks wird der bitonale Charakter noch einmal plastisch herausgestellt
-
zahlreichen Modulationen Raum gelassen . Das Finale des Stücks enthält ein weitreichendes Fugato als Steigerungselement . Es
-
, das im Instrumentalteil und am Ende des Stücks wiederholt wird . Die Oberstimme wiederholt sich alle
-
Zyklus wird durch die gemeinsame Tonart des ersten Stücks ( Morgengruss ) und des letzten ( Nachtgesang
|
Schauspieler
|
|
-
. Es folgten über zehn weitere Inszenierungen des Stücks , unter anderem am Residenztheater München und am
-
Bühnenrepertoire . Zu den überregional beachteten Inszenierungen des Stücks zählen : 1959 : Deutsches Theater Berlin ,
-
die er bis 1967 in zahlreichen Inszenierungen des Stücks an verschiedenen Theatern sowie bei den Salzburger Festspielen
-
zu dem Stück . Für die Aufführung des Stücks in Berlin ( Ballhaus Naunynstraße ) 2009 unter
|
Schauspieler
|
|
-
von Hans Neuenfels in der deutschsprachigen Erstaufführung des Stücks Der Stern wird rot des irischen Dramatikers Sean
-
Rolle des Iwan Schamrajew in einer Fernsehinszenierung des Stücks Die Möwe von Anton Tschechow . 1968 war
-
der Spanischen Prinzessin in Gustaf Gründgens Inszenierung des Stücks Banditen von Jacques Offenbach . Obwohl Margot Höpfner
-
) Der verkaufte Grossvater Volksstück - Bearbeitung des Stücks von Anton Hamik - Münchner Volkstheater 1998 Die
|
Berlin
|
|
-
, das nordöstliche Pendant die Kopie eines solchen Stücks . Beide Querschiffsarme besitzen eine in die Ostwand
-
. Die Bezeichnung des für die Kirchenkunst bedeutenden Stücks deutet auf die ehemalige , größtenteils verlorengegangene Vergoldung
-
Kultgegenstand denkbar . Der vergleichsweise barocke Klassizismus dieses Stücks weist auf eine Entstehung im 2 . Jahrhundert
-
. Das Buffet ist eine Nachbildung eines klassizistischen Stücks um ca. 1900 . In den Vitrinen befinden
|
Band
|
|
-
. UA : Luzern Verkehrshaus . Länge des Stücks : 60 Minuten . 2003 " stromwärts.rauschen /
-
UA ) : Görlitz-Neisse-Zgorzelec 2005 . Länge des Stücks : 180 Minuten . 2004 abréviations für 2
-
UA : Heiligkreuz / Entlebuech . Länge des Stücks 60 Minuten . 2002 " lasinen rautatieasema "
-
. UA : Biel 2004 . Länge des Stücks : 45 Minuten . 26/5 - 2/4 Raum-Komposition
|
Beethoven
|
|
-
mit Curt Riess erhob Frisch auf Grundlage seines Stücks die Forderung : „ Jeder Mensch ist verpflichtet
-
Jürgen H. Petersen sah den „ Fundamentalmangel des Stücks “ darin , dass für den Zuschauer das
-
einem Interview , dass sie dem Helden des Stücks − Kurt Müller − in Spanien begegnet sei
-
eine These illustriert . “ Die Bedeutung des Stücks sah Jürgen H. Petersen vor allem in der
|
Lied
|
|
-
Popularität unter Jugendlichen . Für den Refrain des Stücks wird der originale Ausschnitt aus der Reportage als
-
. Ein Fragment aus dem Text des letzten Stücks auf der Platte wurde als Bandname adaptiert .
-
Besonderheit des Albums dar . Der Text des Stücks ist vollständig in gallischer Sprache gehalten . Der
-
Höhepunkte des Albums ist . Der Name des Stücks geht auf eine Phrase zurück , mit der
|
Regisseur
|
|
-
. Weiterhin müsse das Theater das Zentrum des Stücks nach außen verlegen , so wie Brecht seinen
-
ist der zweite Hinweis für die Datierung des Stücks . Im Sommernachtstraum fallen zwei Passagen auf ,
-
Publikumsbeschimpfung , die nur den letzten Teil des Stücks bildet , soll nach vorherigem Bekunden der Darsteller
-
Weihnachtsmärchen verzichten mussten , wurde die Aufführung des Stücks Schneewittchen und die sieben Zwerge während dieser Zeit
|