Häufigste Wörter

portugiesische

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung por-tu-gie-si-sche

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
portugiesische
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • португалското
  • Португалското
de Am 6 . April hat die portugiesische Übergangsregierung ihre Absicht bekannt gegeben , um weitere Finanzhilfen von der Europäischen Union zu bitten .
bg На 6 април португалското служебно правителство обяви намерението си да търси финансова помощ от Европейския съюз .
portugiesische
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Португалия
de Was die Kommentare über das Niederschreien Václáv Klaus ' angeht , die nichts mit diesem Bericht zu tun haben , so weiß ich , dass ein paar Abgeordnete während seiner Rede nach draußen gegangen sind , aber als der portugiesische Premierminister hier war , da haben Sie versucht , ihn beim Reden zu stoppen . Sie haben ihn nieder geschrieen .
bg Що се отнася до коментарите , че Вацлав Клаус е бил заглушаван с викове , които нямат нищо общо с този доклад , аз знам , че някои колеги напуснаха по време на неговото изказване , но когато тук беше министър-председателят на Португалия вие се опитвахте да му попречите да говори ; заглушавахте го с викове .
portugiesische
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • португалската
  • Португалската
de Da der Bericht jedoch angenommen wurde , habe ich erfolgreich die Begrenzung der Dauer der Handelspräferenzen auf ein Jahr ab dem Datum des Inkrafttretens dieser Maßnahmen vorgeschlagen , um so die Nachteile für die portugiesische Textilindustrie zu minimieren .
bg Въпреки това , тъй като беше приет , успешно подкрепих намаляването на срока на търговските преференции на една година от датата на влизането в сила на тези мерки , за да се сведат до минимум последиците за португалската текстилна промишленост .
portugiesische Regierung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
португалското правителство
Deutsch Häufigkeit Dänisch
portugiesische
 
(in ca. 69% aller Fälle)
portugisiske
de Um zum Schluss zu kommen : Die portugiesische Regierung hat sich an die Gesetze gehalten .
da Som konklusion kan man sige , at den portugisiske regering har handlet inden for lovens rammer .
portugiesische
 
(in ca. 11% aller Fälle)
portugisiske formandskab
portugiesische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • det portugisiske
  • Det portugisiske
portugiesische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • det portugisiske formandskab
  • Det portugisiske formandskab
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
portugisiske formandskab
portugiesische Regierung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
portugisiske regering
portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 73% aller Fälle)
portugisiske formandskab
Die portugiesische
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Det portugisiske
Der portugiesische
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Det portugisiske
die portugiesische
 
(in ca. 41% aller Fälle)
portugisiske
die portugiesische
 
(in ca. 19% aller Fälle)
det portugisiske
die portugiesische
 
(in ca. 16% aller Fälle)
det portugisiske formandskab
die portugiesische
 
(in ca. 11% aller Fälle)
den portugisiske
die portugiesische Regierung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
den portugisiske regering
Die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Det portugisiske formandskab
Der portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Det portugisiske formandskab
Deutsch Häufigkeit Englisch
portugiesische
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Portuguese
de Wir hören heute viele Wortmeldungen von Abgeordneten , die es gern sähen , wenn die portugiesische Präsidentschaft hierherkäme und sagte : " Vor dem Gipfel hatten wir fünfzehn Millionen Arbeitslose , heute haben wir nur noch zehn Millionen ; vor dem Gipfel hatten wir vierzig Millionen Arme , und heute haben wir nur noch dreißig Millionen . "
en Today , we have heard several speeches by Members who would like the Portuguese Presidency to come here and say " before the summit we had 15 million people unemployed and today we only have 10 million ; before the summit we had 40 million people living in poverty and today there are only 30 million " .
portugiesische
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Portuguese Presidency
portugiesische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • the Portuguese
  • The Portuguese
portugiesische Regierung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Portuguese Government
  • Portuguese government
Die portugiesische
 
(in ca. 84% aller Fälle)
The Portuguese
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Portuguese Presidency
portugiesische Ratspräsidentschaft
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Portuguese Presidency
Der portugiesische
 
(in ca. 57% aller Fälle)
The Portuguese
die portugiesische
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Portuguese
die portugiesische
 
(in ca. 23% aller Fälle)
the Portuguese
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Portuguese
Der portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 90% aller Fälle)
The Portuguese Presidency
Die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
The Portuguese Presidency
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 47% aller Fälle)
the Portuguese Presidency
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Portuguese Presidency
Deutsch Häufigkeit Estnisch
portugiesische
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Portugali
de Der portugiesische Vorsitz weiß die Möglichkeit zum Gedankenaustausch über die mögliche Durchführung einer Operation im östlichen Tschad sowie im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik im Rahmen der EU-Sicherheits - und Verteidigungspolitik zu schätzen .
et Portugali eesistuja tänab võimaluse eest vahetada mõtteid võimaliku EJKP ( Euroopa julgeoleku - ja kaitsepoliitika ) operatsiooni korraldamise üle Ida-Tšaadis ja Kesk-Aafrika Vabariigi kirdeosas .
portugiesische
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Portugal
de Ich möchte ferner betonen , dass der portugiesische Ratsvorsitz und Portugal nie gezögert haben , Diktatoren in Afrika und in anderen Teilen der Welt beim Namen zu nennen und somit anzuprangern , und wir werden dies falls nötig auch weiterhin tun .
et Samuti ütleksin , et Portugal eesistujariigina ja Portugal ei ole kunagi kõhelnud osutamast diktaatoritele Aafrikas või mõnes teises maailma osas ja neid seejärel ka avalikult hukka mõistma , me teeme seda ka edaspidi , millal iganes selleks vajadus on .
portugiesische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
eesistujariik Portugal
portugiesische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
eesistujariik
de Wie wird die portugiesische Präsidentschaft sicherstellen , dass die Mitgliedstaaten und die Kommission angemessene Unterstützung in den von der WTO-Task-Force " Handelshilfe " 2006 festgelegten Kategorien der Handelshilfe gewähren , die nicht in den Geltungsbereich der handelsbezogenen Hilfe und deshalb nicht unter das angestrebte Ausgabenziel der 2 Milliarden Euro fallen , z. B. in den Kategorien " handelsbezogene Anpassung " und " handelsbezogene Infrastruktur " ?
et Kuidas tagab eesistujariik Portugal , et liikmesriigid ja komisjon osutavad piisavat abi nendes kaubandusabi aspektides , mille on tuvastanud WTO kaubandusabi operatiivgrupp aastal 2006 , nagu näiteks kaubandusega seotud korraldamine ja kaubandusega seotud infrastruktuur , mis jäävad väljapoole kaubandusega seotud abi määratlusest ja seega väljapoole 2 miljardi euro eesmärki ?
portugiesische Regierung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Portugali valitsus
portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Portugal
Die portugiesische Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portugali valitsus
das portugiesische Volk
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portugali rahvas
Der portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Eesistujariik Portugal
Deutsch Häufigkeit Finnisch
portugiesische
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Portugalin
de Eine Herrschaft , die so besonders war , dass sie die portugiesische Regierung dazu angeregt hat , Kampfanzüge im Wert von 5 Mio . EUR zu kaufen , die noch nicht einmal rechtzeitig ankamen , um während des Gipfels eingesetzt zu werden .
fi Tämä oli jotain niin erikoista , että se sai Portugalin hallituksen hankkimaan pikaisesti viiden miljoonan euron mellakkavarustuksen , joka ei edes tullut perille ennen huippukokouksen alkua .
portugiesische
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Portugali
de Gerade gestern konnte ich dem Rat " Allgemeine Angelegenheiten " mitteilen , daß die portugiesische Präsidentschaft schon einen Zeitplan für die Mandate erarbeitet hat , die vom Rat übertragen werden , um konkrete Maßnahmen in den einzelnen Bereichen zu verwirklichen und auch die Europäischen Räte in Feira und Nizza angemessen vorzubereiten .
fi Juuri eilen saatoin ilmoittaa yleisten asioiden neuvostolle , että puheenjohtajavaltio Portugali on jo laatinut aikataulun neuvoston antamista toimeksiannoista , jotta näillä monilla alueilla voitaisiin ryhtyä konkreettisiin toimiin ja myös valmistella asianmukaisesti Feiran ja Nizzan Eurooppa-neuvostoja .
portugiesische
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • puheenjohtajavaltio Portugali
  • Puheenjohtajavaltio Portugali
portugiesische Ministerpräsident
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portugalin pääministeri
portugiesische Regierung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Portugalin hallitus
portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Portugali
Der portugiesische
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Puheenjohtajavaltio Portugali
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Portugali
die portugiesische
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Portugalin
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • puheenjohtajavaltio Portugali
  • Puheenjohtajavaltio Portugali
die portugiesische
 
(in ca. 32% aller Fälle)
puheenjohtajavaltio Portugali
der portugiesische Ministerpräsident
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portugalin pääministeri
Der portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Puheenjohtajavaltio Portugali
die portugiesische Regierung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Portugalin hallitus
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 63% aller Fälle)
puheenjohtajavaltio Portugali
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Portugali
Deutsch Häufigkeit Französisch
portugiesische
 
(in ca. 61% aller Fälle)
portugaise
de Er sagt , dass die portugiesische Ratspräsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2007 " die gewaltige Verantwortung " dafür tragen werde , " die ersten Schritte auf dem Wege zur Umsetzung des ( so genannten ) Programms zur Verfassungsänderung zu gehen " und dass " dies eine Startrampe für die neue ( so genannte ) Europäische Verfassung " sein werde , wobei ein zuvor von der deutschen Präsidentschaft abgestecktes " Programm " umgesetzt und dann von der französischen Präsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2008 abgeschlossen werden soll .
fr Il affirme que la présidence portugaise du Conseil au second semestre 2007 aura " l'énorme responsabilité " d' " accomplir les premiers pas vers la mise en œuvre du [ soi-disant ] programme d'amendement constitutionnel " et qu'il " s ' agira d'une rampe de lancement pour la nouvelle [ soi-disant ] Constitution européenne " , exécutant de la sorte un " programme " défini précédemment par la présidence allemande et qu'achèvera la présidence française au second semestre 2008 .
portugiesische
 
(in ca. 18% aller Fälle)
portugais
de Am 6 . April hat die portugiesische Übergangsregierung ihre Absicht bekannt gegeben , um weitere Finanzhilfen von der Europäischen Union zu bitten .
fr Le 6 avril , le gouvernement en affaires courantes portugais a fait part de son intention de demander l'aide financière de l'Union européenne .
portugiesische
 
(in ca. 10% aller Fälle)
présidence portugaise
portugiesische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
présidence portugaise a
portugiesische Regierung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
gouvernement portugais
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 44% aller Fälle)
présidence portugaise
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 23% aller Fälle)
portugaise
Deutsch Häufigkeit Griechisch
portugiesische
 
(in ca. 67% aller Fälle)
πορτογαλική
de Die vor uns liegenden Herausforderungen sind sowohl schwer als auch inspirierend und die portugiesische Präsidentschaft wird sich ihnen weiterhin verpflichtet fühlen .
el Οι προκλήσεις που έχουμε μπροστά μας είναι τόσο δύσκολες όσο και ενδιαφέρουσες , και η πορτογαλική Προεδρία θα συνεχίσει να ασχολείται με αυτές .
portugiesische
 
(in ca. 12% aller Fälle)
πορτογαλική Προεδρία
portugiesische
 
(in ca. 7% aller Fälle)
η πορτογαλική
portugiesische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
η πορτογαλική Προεδρία
portugiesische Regierung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
πορτογαλική κυβέρνηση
Die portugiesische
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Η πορτογαλική
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • πορτογαλική Προεδρία
  • πορτογαλική προεδρία
die portugiesische
 
(in ca. 34% aller Fälle)
η πορτογαλική
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 32% aller Fälle)
η πορτογαλική Προεδρία
die portugiesische
 
(in ca. 22% aller Fälle)
πορτογαλική
die portugiesische
 
(in ca. 18% aller Fälle)
πορτογαλική Προεδρία
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 17% aller Fälle)
πορτογαλική
Die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Η πορτογαλική Προεδρία
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 61% aller Fälle)
πορτογαλική Προεδρία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
portugiesische
 
(in ca. 80% aller Fälle)
portoghese
de Die portugiesische Präsidentschaft war immer darauf bedacht , diesen Unterschied deutlich zu machen , nämlich daß es sich nicht um eine Angelegenheit der Europäischen Union handelt .
it La Presidenza portoghese ha sempre voluto ribadire chiaramente tale distinzione , precisando che il problema non riguardava l' Unione europea in quanto tale .
portugiesische
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Presidenza portoghese
portugiesische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • la Presidenza portoghese
  • La Presidenza portoghese
portugiesische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
portoghesi
de Wenn es einen symbolischen Moment in der portugiesischen Präsidentschaft gibt , dann wird es aus eben diesem Grund der Moment sein , an dem portugiesische und andere Minister sowie der Präsident der Kommission der Abschaffung der Kontrollen an jenen Grenzen und damit der Erfüllung eines großen europäischen Traums beiwohnen werden , des Traums , einen Raum der Freizügigkeit und der Sicherheit zu schaffen , wie ihn der Schengen-Raum repräsentiert .
it È per tale ragione che se la Presidenza portoghese deve essere caratterizzata da un momento simbolico questo sarà quando i portoghesi e altri politici , insieme al Presidente della Commissione , saranno presenti alle frontiere a testimonianza dell ' abolizione dei controlli , rendendo così concreti un sogno e un ' aspirazione dell ' Europa , quella di creare uno spazio di libera circolazione e sicurezza rappresentato dall ' area Schengen .
portugiesische Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
parlamento portoghese
portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Presidenza portoghese
portugiesische Regierung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
governo portoghese
der portugiesische
 
(in ca. 77% aller Fälle)
portoghese
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Presidenza portoghese
die portugiesische
 
(in ca. 51% aller Fälle)
portoghese
die portugiesische
 
(in ca. 19% aller Fälle)
la Presidenza portoghese
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • la Presidenza portoghese
  • La Presidenza portoghese
die portugiesische
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Presidenza portoghese
Die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 60% aller Fälle)
La Presidenza portoghese
die portugiesische Regierung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
governo portoghese
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Presidenza portoghese
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 28% aller Fälle)
la Presidenza portoghese
Deutsch Häufigkeit Lettisch
portugiesische
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Portugāles
de Der portugiesische Ratsvorsitz tat deshalb gut daran den Gipfel EU-Brasilien zu fördern , ähnlich wie er es 2000 mit dem ersten Gipfel EU-Indien , der den Beziehungen zu den übrigen Ländern der Region nicht zum Nachteil gereichte , getan hat .
lv Portugāles prezidentūra darīja pareizi , veicinot ES-Brazīlijas sammitu tāpat , kā tā rīkojās 2000 . gadā , kad notika pirmais ES-Indijas sammits , kas neatstāja ļaunu ietekmi uz attiecībām ar citām valstīm tajā reģionā .
portugiesische
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Portugāles prezidentūra
portugiesische Regierung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Portugāles valdība
portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Portugāles prezidentūra
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Portugāles prezidentūra
die portugiesische
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Portugāles
Deutsch Häufigkeit Litauisch
portugiesische
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Portugalijos
de Die portugiesische Regierung hat alle als angemessen und nützlich erscheinenden Maßnahmen ergriffen , um die Situation zu bewältigen .
lt Portugalijos Vyriausybdarviską , ką ji mano esant tinkama ir naudinga padedant spręsti susidariusią padėtį .
portugiesische
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Portugalija
de Zweitens möchte ich sagen , dass der portugiesische Ratsvorsitz Entschlossenheit beweist , und das muss betont werden , wenn er keinerlei Veränderung an den Zielen des Vertrages zulässt , wie sie von den Staats - und Regierungschefs beschlossen wurden .
lt Antra , norėčiau pasakyti , kad pirmininkaujanti Portugalija pademonstravo nusistatymą ir tai pabrėžtina , nes neleido visiškai keisti sutarties tikslų , kaip buvo susitarta valstybių ir vyriausybių vadovų .
portugiesische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pirmininkaujančioji Portugalija
portugiesische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pirmininkaujanti Portugalija
portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Portugalija
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
portugiesische
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Portugese
de Würden Armeepanzer den Zug oder TIR-Lkw daran hindern , auf portugiesisches Hoheitsgebiet zu gelangen , um sicherzustellen , dass keine Gelegenheit eines Gesetzesverstoßes besteht , und so , dass das portugiesische Volk nichts erfährt ?
nl Of een TIR-vrachtwagen ? Zouden tanks van het leger deze trein of vrachtwagen dan de toegang tot Portugees grondgebied beletten om zo een potentiële schending van de Portugese wet te verhinderen en de Portugezen informatie te onthouden ?
portugiesische
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Portugese voorzitterschap
portugiesische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • het Portugese voorzitterschap
  • Het Portugese voorzitterschap
portugiesische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • het Portugese
  • Het Portugese
portugiesische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Portugees
de Die portugiesische Präsidentschaft der Europäischen Union war im übrigen bedacht , diese Frage in ihr Arbeitsprogramm aufzunehmen und vertrat die Ansicht , daß sie auf der Tagesordnung des Europa-Afrika-Gipfels von Kairo stehen sollte .
nl Het Portugees voorzitterschap heeft overigens de moeite genomen dit vraagstuk in zijn werkprogramma op te nemen en ook bij de onderwerpen die besproken zijn tijdens de Euro-Afrikaanse Top in Caïro was de kwestie voortdurend op de achtergrond aanwezig .
portugiesische Regierung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Portugese regering
portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Portugese voorzitterschap
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Portugese voorzitterschap
die portugiesische
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Portugese
Die portugiesische
 
(in ca. 41% aller Fälle)
De Portugese
Der portugiesische
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Het Portugese voorzitterschap
Die portugiesische
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Het Portugese
Die portugiesische
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Het Portugese voorzitterschap
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • het Portugese voorzitterschap
  • Het Portugese voorzitterschap
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Portugees voorzitterschap
Die portugiesische Regierung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
De Portugese regering
die portugiesische Regierung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
de Portugese regering
Die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Het Portugese voorzitterschap
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 43% aller Fälle)
het Portugese voorzitterschap
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Portugese voorzitterschap
Deutsch Häufigkeit Polnisch
portugiesische
 
(in ca. 62% aller Fälle)
portugalska
de Der portugiesische Ratsvorsitz hat mitgeteilt , dass er die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums fördern will .
pl Prezydencja portugalska Rady oświadczyła , że jej celem będzie promowanie współpracy UE z państwami obszaru śródziemnomorskiego .
portugiesische
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • prezydencja portugalska
  • Prezydencja portugalska
portugiesische
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Portugalii
de Das kann man ganz einfach an einem Punkt festmachen . Als wir im Jahre 2005 in der Öffentlichkeit von Lissabon sprachen , waren alle der Überzeugung , dass dies die portugiesische Hauptstadt ist , aber mit einem Prozess hat das damals niemand verknüpft .
pl Uważam , że zmieniona strategia lizbońska jest zasadniczo udana od 2005 . Widać to choćby po tym : kiedy mówiono publicznie o Lizbonie w 2005 , każdy wiedział , że jest to stolica Portugalii , ale nikt nie wiązał tej nazwy z jakimkolwiek procesem .
portugiesische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
portugalskie
de Diese Maßnahme , die als temporär , jedoch für einen Zeitraum von drei Jahren vorgelegt wurde , hätte große Auswirkungen auf die portugiesische Textilindustrie , daher habe ich gegen diesen Bericht gestimmt .
pl Jako że przedmiotowy środek , przedstawiany jako czasowy , lecz na okres trzech lat , miałby duży wpływ na portugalskie wyroby włókiennicze , głosowałam za odrzuceniem sprawozdania .
Die portugiesische
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Prezydencja portugalska
Der portugiesische
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Prezydencja portugalska
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 80% aller Fälle)
portugalska
der portugiesische
 
(in ca. 76% aller Fälle)
prezydencja portugalska
portugiesische Regierung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
portugalski
portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 59% aller Fälle)
portugalska
portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • prezydencja portugalska
  • Prezydencja portugalska
Die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prezydencja portugalska
Der portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Prezydencja portugalska
der portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
prezydencja portugalska
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
portugiesische
 
(in ca. 62% aller Fälle)
  • portuguesa
  • Portuguesa
de . – Das Programm für die Flottenumstellung im Rahmen des Fischereiabkommens mit Marokko wurde vor zwei Jahren angenommen , nachdem dieses Abkommen nicht verlängert worden war . Damit wurden 197 Mio . Euro für die beiden betroffenen Flotten – die portugiesische und die spanische – bereitgestellt .
pt . O programa de reconversão da frota que operava no âmbito do Acordo de Pescas com Marrocos foi aprovado há dois anos , após a não renovação do acordo , contando com 197 milhões de euros para as duas frotas afectadas , a portuguesa e a espanhola .
portugiesische
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Presidência portuguesa
portugiesische
 
(in ca. 11% aller Fälle)
português
de Ich bedauere , dass die portugiesische Regierung nicht den Weg der Steuersenkungen geht .
pt Pena tenho que o governo português não esteja a seguir o caminho da baixa dos impostos .
portugiesische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
portugueses
de Herr Präsident ! Es ist überaus wichtig , dass man diesen Bericht annimmt , damit es bei der nächsten Tagung des Rates für Fischerei eine Entscheidung über das Umstrukturierungsprogramm der Flotte gibt , die in marokkanischen Gewässern operiert und ihre Tätigkeit Ende 1999 eingestellt hat , wovon portugiesische und spanische Fischer und Schiffseigentümer sowie die Bevölkerungen der Gebiete , in denen sie leben , betroffen sind .
pt Senhor Presidente , é da maior importância que se aprove este relatório para que haja uma decisão no próximo Conselho de Pescas sobre o programa de reestruturação da frota que operava em Marrocos e se encontra parada desde finais de 1999 , afectando pescadores e armadores portugueses e espanhóis e as populações das zonas em que vivem .
portugiesische
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a Presidência portuguesa
portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Presidência portuguesa
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Presidência portuguesa
portugiesische Regierung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Governo português
die portugiesische
 
(in ca. 56% aller Fälle)
portuguesa
die portugiesische
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Presidência portuguesa
Die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
A Presidência portuguesa
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Presidência portuguesa
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
portugiesische
 
(in ca. 75% aller Fälle)
portughez
de Die sozialistische Delegation kann nur bedauern , dass bestimmte portugiesische Abgeordnete diese Aussprache , die von bestimmten Parteien während des jüngsten Wahlkampfs initiiert wurde , in die Länge ziehen , eine Aussprache , mittels der die portugiesische Wählerschaft eine deutliche Antwort auf die internationale Bühne schickte .
ro Delegaţia socialistă nu poate decât să-şi exprime regretul cu privire la faptul că anumiţi deputaţi portughezi atrag pe scena internaţională această dezbatere , care a fost instigată de anumite partide în timpul recentei campanii electorale , la care electoratul portughez a oferit un răspuns răsunător .
portugiesische
 
(in ca. 9% aller Fälle)
portugheză
de Als der Beitritt Ungarns und anderer neuer Mitgliedstaaten aus Mitteleuropa in den Schengen-Raum durch technische Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Entwicklung des Schengener Informationssystem , dem SIS II , behindert wurde , half uns der damalige portugiesische Ratsvorsitz mit einer großzügigen und einfallsreichen Lösung .
ro Atunci când aderarea la Schengen a Ungariei și a altor state membre noi din Europa Centrală a fost împiedicată de o dificultate tehnică referitoare la dezvoltarea Sistemului de Informații Schengen , SIS II , Președinția portugheză a fost cea care ne-a ajutat cu o soluție generoasă și inventivă .
portugiesische Regierung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
guvernul portughez
portugiesische Regierung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
portughez
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
portugiesische
 
(in ca. 75% aller Fälle)
portugisiska
de In diesem Sinne hoffe ich , daß wir diese Fragen im nächsten Rat " Verkehr " Ende dieses Monats behandeln können , ebenso wie alle Fragen , wie Herr Watts sagte , in bezug auf die Verkehrssicherheit im allgemeinen , da die portugiesische Regierung sie als eine der Schlüsselfragen in ihrer Vorsitzperiode bezeichnet .
sv Jag hoppas således att vi kan diskutera dessa frågor i nästa råd ( transport ) i slutet av denna månad , tillsammans med , som Watts sagt , allt som har med trafiksäkerhet att göra generellt , eftersom det portugisiska ordförandeskapet tagit upp det som en av nyckelfrågorna under sitt ordförandeskap .
portugiesische
 
(in ca. 12% aller Fälle)
portugisiska ordförandeskapet
portugiesische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • det portugisiska
  • Det portugisiska
portugiesische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
det portugisiska ordförandeskapet
portugiesische Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
portugisiska parlamentet
portugiesische Regierung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
portugisiska regeringen
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
portugisiska ordförandeskapet
Der portugiesische
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Det portugisiska
Die portugiesische
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Det portugisiska
die portugiesische
 
(in ca. 36% aller Fälle)
portugisiska
Der portugiesische
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Det portugisiska ordförandeskapet
die portugiesische
 
(in ca. 22% aller Fälle)
det portugisiska ordförandeskapet
portugiesische Regierung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • den portugisiska regeringen
  • Den portugisiska regeringen
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 15% aller Fälle)
portugisiska
die portugiesische
 
(in ca. 14% aller Fälle)
portugisiska ordförandeskapet
die portugiesische Regierung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
den portugisiska regeringen
Die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Det portugisiska ordförandeskapet
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
det portugisiska ordförandeskapet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
portugiesische
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • portugalské
  • Portugalské
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich glaube , wir sollten die portugiesische Präsidentschaft loben für die Art und Weise , wie die Verhandlungen geführt wurden : sehr engagiert und sehr zielorientiert .
sk ( DE ) Vážený pán predseda , kolegovia poslanci , domnievam sa , že by sme mali pochváliť portugalské predsedníctvo za spôsob , akým viedlo rokovania : s veľkým zameraním sa na cieľ .
portugiesische
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • portugalské predsedníctvo
  • Portugalské predsedníctvo
portugiesische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
predsedníctvo
de Die portugiesische Ratspräsidentschaft hatte die historische Aufgabe , ein Mandat in einen Vertrag - den Vertrag von Lissabon , den das portugiesische Parlament im kommenden April ratifizieren wird - umzusetzen .
sk Portugalské predsedníctvo malo historické poslanie vytvoriť z mandátu zmluvu , Lisabonskú zmluvu , ktorú bude portugalský parlament ratifikovať v apríli tohto roku .
portugiesische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Portugalska
de Wenn man heute bei öffentlichen Reden von Lissabon spricht , dann ist das zwar immer noch die portugiesische Hauptstadt , aber sie wird auch zunehmend mit einem politischen Prozess verknüpft , und ich denke , das zeigt schon , dass wir hier einen gewissen Erfolg haben .
sk Keď sa v súčasnosti vo verejných prejavoch spomína Lisabon , samozrejme , aj naďalej je to hlavné mesto Portugalska , no čoraz viac sa tento pojem spája aj s politickým procesom , čo podľa môjho názoru dokazuje , že sa nám v tejto oblasti podarilo dosiahnuť primeraný úspech .
portugiesische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Portugalská
  • portugalská
de Auch gestattete die portugiesische Regierung nicht die Anhörung des Direktors des Geheimdienstes bzw . seiner Vorgänger im Zeitraum vor 2002 durch die Mission des EU-Parlaments , die im Dezember 2006 nach Lissabon gereist war .
sk Portugalská vláda nepovolila ani vypočutie riaditeľa tajnej služby ani jeho predchodcov od roku 2002 v rámci misie Európskeho parlamentu , ktorá navštívila Lisabon v decembri 2006 .
portugiesische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
portugalského
de Mit 29 Jahren wurde ich das erste Mal ins portugiesische Parlament gewählt . Ich bin ein Politiker .
sk Prvýkrát som bol zvolený do portugalského parlamentu , keď som mal 29 rokov .
Der portugiesische
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Portugalské predsedníctvo
portugiesische Regierung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • portugalská vláda
  • Portugalská vláda
portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • portugalské predsedníctvo
  • Portugalské predsedníctvo
der portugiesische
 
(in ca. 71% aller Fälle)
portugalské predsedníctvo
Die portugiesische
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Portugalská
die portugiesische
 
(in ca. 60% aller Fälle)
portugalské predsedníctvo
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 39% aller Fälle)
portugalské predsedníctvo
Die portugiesische Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portugalská vláda
der portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 93% aller Fälle)
portugalské predsedníctvo
Der portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Portugalské predsedníctvo
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
portugiesische
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • portugalsko
  • Portugalsko
de Später hörten wir dann , dass der Fußboden das Gewicht der technischen Ausrüstung nicht würde tragen können , und wenn der portugiesische Ratsvorsitz sich nicht eine Lösung zum Betrieb des Übergangssystems " SIS one for all " hätte einfallen lassen , würden die neuen Mitgliedstaaten sicherlich noch immer auf ihren Beitritt zum Schengen-Raum warten .
sl Potem smo slišali , da tla niso bila dovolj močna , da bi lahko nosila težo tehnične opreme , in če portugalsko predsedstvo ne bi našlo rešitev za izvajanje sistema " SIS ena za vse " , bi osem novih držav članic še sedaj čakalo na vključitev v schengensko območje .
portugiesische
 
(in ca. 28% aller Fälle)
portugalsko predsedstvo
portugiesische
 
(in ca. 9% aller Fälle)
portugalski
de Wie der portugiesische Ministerpräsident José Sócrates sagte , habe auch ich das Gefühl , dass es in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Afrika eine Etappe vor Lissabon und eine Etappe nach Lissabon gibt .
sl Kot je dejal portugalski predsednik vlade José Socrates , menim , da bo v odnosu med EU in Afriko nastala opredelitev odnosa pred in po lizbonskem vrhu .
portugiesische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
portugalska
de Ich möchte glauben , dass sowohl die Europäische Kommission als auch die portugiesische Regierung effizienter auf die Naturkatastrophe in Madeira reagieren werden als bei früheren Gelegenheiten .
sl Rad bi verjel , da se bosta tako Evropska komisija , kot tudi portugalska vlada učinkoviteje odzvali na naravno nesrečo na Madeiri , kot v prejšnjih primerih .
portugiesische
 
(in ca. 4% aller Fälle)
portugalskih
de Als Reaktion auf diese Angriffe gingen zehntausende portugiesische Arbeiter aus Protest auf die Straße und verlangten Lohnerhöhungen , die die Kaufkraft , die im letzten Jahrzehnt verloren ging , wieder herstellt sowie annehmbare Rentenbedingungen .
sl V odgovor na ta napad se je na deset tisoče portugalskih delavcev zbralo na cestnih demonstracijah in zahtevajo višje plače , ki bodo vrnile kupno moč , ki je bila izgubljena v zadnjem desetletju , ter spodobne pogoje za upokojitev .
portugiesische
 
(in ca. 3% aller Fälle)
predsedstvo
de Als der Beitritt Ungarns und anderer neuer Mitgliedstaaten aus Mitteleuropa in den Schengen-Raum durch technische Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Entwicklung des Schengener Informationssystem , dem SIS II , behindert wurde , half uns der damalige portugiesische Ratsvorsitz mit einer großzügigen und einfallsreichen Lösung .
sl Ko je pristop Madžarske in drugih novih držav članic iz srednje Evrope k Schengenu ovirala tehnična težava , povezana z razvojem schengenskega informacijskega sistema , SIS II , nam je takratno portugalsko predsedstvo pomagalo z velikodušno in domiselno rešitvijo .
Der portugiesische
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Portugalsko predsedstvo
der portugiesische
 
(in ca. 84% aller Fälle)
portugalsko predsedstvo
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 73% aller Fälle)
portugalsko predsedstvo
portugiesische Regierung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
portugalska vlada
portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • portugalsko predsedstvo
  • Portugalsko predsedstvo
die portugiesische
 
(in ca. 53% aller Fälle)
portugalsko predsedstvo
die portugiesische
 
(in ca. 33% aller Fälle)
portugalsko
das portugiesische Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
portugalski parlament
Die portugiesische Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portugalska vlada
Der portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portugalsko predsedstvo
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
portugalsko predsedstvo
der portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 69% aller Fälle)
portugalsko predsedstvo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
portugiesische
 
(in ca. 53% aller Fälle)
portuguesa
de Ist der portugiesische Ratsvorsitz davon überzeugt , dass die EU und ihre Mitgliedstaaten ihr Möglichstes tun , um Sexualstraftäter zu identifizieren , vor Gericht zu bringen und nach der Verurteilung zu überwachen , Informationen über Sexualverbrechen an Kindern auszutauschen und vermisste , entführte oder gefährdete Kinder zu schützen bzw . zu retten ?
es ¿ Considera la Presidencia portuguesa satisfactoria la actuación de la UE y sus Estados miembros , que están adoptando todas las medidas a su alcance para identificar , entregar a las autoridades judiciales y supervisar tras condena judicial a los autores de crímenes sexuales contra niños , y para intercambiar información sobre los delitos de pederastia y proteger y rescatar a los niños desaparecidos , secuestrados o que corran algún peligro de esta índole ?
portugiesische
 
(in ca. 20% aller Fälle)
portugués
de Die sozialistische Delegation kann nur bedauern , dass bestimmte portugiesische Abgeordnete diese Aussprache , die von bestimmten Parteien während des jüngsten Wahlkampfs initiiert wurde , in die Länge ziehen , eine Aussprache , mittels der die portugiesische Wählerschaft eine deutliche Antwort auf die internationale Bühne schickte .
es La delegación socialista no deja de lamentar que determinados eurodiputados portugueses estén llevando este debate al ámbito internacional , que fue instigado por determinadas partes durante la última campaña electoral , y al que el electorado portugués dio una firme respuesta .
portugiesische
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Presidencia portuguesa
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Presidencia portuguesa
portugiesische Regierung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Gobierno portugués
portugiesische Ratspräsidentschaft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Presidencia portuguesa
die portugiesische
 
(in ca. 49% aller Fälle)
portuguesa
Die portugiesische
 
(in ca. 44% aller Fälle)
La Presidencia portuguesa
die portugiesische
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Presidencia portuguesa
portugiesische Regierung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
portugués ha
Die portugiesische Regierung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
El Gobierno portugués
Die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
La Presidencia portuguesa
die portugiesische Regierung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Gobierno portugués
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Presidencia portuguesa
die portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 36% aller Fälle)
la Presidencia portuguesa
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
portugiesische
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • portugalské
  • Portugalské
de Und schließlich ist uns nicht klar , Herr Präsident , inwieweit sich der portugiesische Vorsitz auf die transatlantische Zusammenarbeit ausrichten wird .
cs Závěrem , pane předsedající , není jednoznačné , jaké stanovisko přijme portugalské předsednictví ohledně euroatlantické spolupráce .
portugiesische
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • portugalské předsednictví
  • Portugalské předsednictví
portugiesische
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • portugalská
  • Portugalská
de Ich kann allerdings meine Parlamentskollegin , die nun nicht mehr zugegen ist , dahingehend beruhigen , dass Portugal und die portugiesische sozialistische Regierung sich nicht schuldig fühlen .
cs Mohu však ujistit svého kolegu poslance , který již není přítomen , že se Portugalsko ani portugalská socialistická vláda necítí vinny .
portugiesische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
portugalský
de Wie der portugiesische Ministerpräsident José Sócrates sagte , habe auch ich das Gefühl , dass es in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Afrika eine Etappe vor Lissabon und eine Etappe nach Lissabon gibt .
cs Jak řekl portugalský premiér , José Socrates , mám pocit , že ve vztazích mezi EU a Afrikou bude před Lisabonem a po Lisabonu .
portugiesische
 
(in ca. 5% aller Fälle)
portugalskou
de ( ES ) Herr Präsident ! Vor nur einigen Tagen wurden zwei ETA-Kommandoeinheiten durch die französische , portugiesische und spanische Polizei verhaftet .
cs ( ES ) Pane předsedo , je tomu teprve pár dní , co byla dvě komanda organizace ETA zatčena francouzskou , portugalskou a španělskou policií .
Der portugiesische
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Portugalské předsednictví
portugiesische Präsidentschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
portugalské předsednictví
portugiesische Regierung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
portugalská vláda
Die portugiesische
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Portugalská
Der portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portugalské předsednictví
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
portugiesische
 
(in ca. 78% aller Fälle)
portugál
de Von unserer Seite hat die portugiesische Regierung nicht nur den bisweilen schwierigen und langwierigen Prozess der Datenerfassung durchgeführt , sondern auch eine Arbeitsgruppe ins Leben gerufen , um die zahlreichen Verfahren zu prüfen und Verbesserungsvorschläge einzubringen , deren Bedeutung im letzten vom Parlament im Februar angenommenen Bericht gebührend anerkannt wurde .
hu Ami a mi részünket illeti , a portugál kormány nem csupán véghezvitte az adatgyűjtés olykor igen bonyolult és rendkívül lassú feladatát , de létrehozott egy munkacsoportot , amely feladata az eljárások értékelése , valamint javításra irányuló javaslatok benyújtása , s amely jelentőségét a februárban e Parlament által elfogadott záróbeszámoló is elismerte .
portugiesische
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • a portugál
  • A portugál
portugiesische
 
(in ca. 6% aller Fälle)
portugál elnökség
portugiesische Regierung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
portugál kormány
portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
portugál elnökség
Die portugiesische
 
(in ca. 69% aller Fälle)
A portugál
Der portugiesische Ratsvorsitz
 
(in ca. 80% aller Fälle)
A portugál elnökség

Häufigkeit

Das Wort portugiesische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8824. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.74 mal vor.

8819. Scheidung
8820. Ausbreitung
8821. Education
8822. Romantik
8823. Aktuell
8824. portugiesische
8825. Machtergreifung
8826. Moral
8827. Marktes
8828. Wirtschaftswissenschaften
8829. entstehenden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die portugiesische
  • eine portugiesische
  • der portugiesische
  • das portugiesische
  • Der portugiesische
  • Die portugiesische
  • portugiesische Gemeinde
  • portugiesische Regierung
  • portugiesische Seefahrer
  • die portugiesische Regierung
  • portugiesische Gemeinde im
  • portugiesische Gemeinde im Kreis
  • der portugiesische Seefahrer
  • eine portugiesische Gemeinde
  • Der portugiesische Seefahrer
  • eine portugiesische Gemeinde im Kreis
  • Die portugiesische Regierung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌpɔʁtuˈɡiːzɪʃə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

por-tu-gie-si-sche

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • portugiesischem
  • spanisch-portugiesische
  • britisch-portugiesische
  • deutsch-portugiesische
  • englisch-portugiesische
  • nordportugiesische
  • brasilianisch-portugiesische
  • niederländisch-portugiesische
  • anglo-portugiesische
  • indisch-portugiesische
  • jüdisch-portugiesische
  • anti-portugiesische
  • französisch-portugiesische
  • galicisch-portugiesische
  • afro-portugiesische
  • südportugiesische
  • Altportugiesische
  • altportugiesische
  • Neuportugiesische
  • kanadisch-portugiesische
  • antiportugiesische
  • japanisch-portugiesische
  • nicht-portugiesische
  • dänisch-portugiesische

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • PCP:
    • Portugiesischen Kommunistischen Partei
  • PRP:
    • Portugiesischen Republikanischen Partei

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Portugal
  • der „ Weißen “ verschwindend gering . Die portugiesische Regierung rechtfertigte den Krieg mit verschiedenen Argumenten :
  • Sevilla ausfahren zu müssen . Auch fehlte die portugiesische Erfahrung für die Administration des Handels , so
  • Es gelang ihm zwar zu erreichen , dass portugiesische Papiere an den Börsen in London und Paris
  • die linken Parteien die Auffassung , dass das portugiesische Recht mit anderen Staaten in diesem Punkt gleichziehen
Portugal
  • Partei für Tiere und Natur ) ist eine portugiesische Kleinpartei . Sie tritt vor allem für die
  • Deutsch „ Humanistische Partei “ , ist eine portugiesische Kleinpartei . Sie definiert sich als neu-humanistisch und
  • . etwa : Demokratische Volksvereinigung ) ist eine portugiesische Partei mit marxistisch-leninistischer Ausrichtung . Sie gründete sich
  • PCP wurde am 6 . März 1921 als portugiesische Sektion der Kommunistischen Internationalen ( Komintern ) gegründet
Portugal
  • entspricht , da bereits im 16 . Jahrhundert portugiesische Reisende den Ort erreicht hatten und auch einige
  • Islandfahrer am Dominikaner-Kloster St. Johannis . Diese starke portugiesische Präsenz oder die natio lusitana , wie sie
  • , Südfrankreich und Italien leicht variiert . Durch portugiesische Missionare gelangte es angeblich nach Japan , wo
  • Gebeine sollen nach Bologna und sein Haupt ins portugiesische Ebora gebracht worden sein .
Portugal
  • und am 12 . Juli 1975 übertrug die portugiesische Regierung einer Verfassunggebenden Versammlung alle Gewalt . Ihr
  • . Am 21 . September 2012 hat das portugiesische Parlament für den Beitritt gestimmt . Am 11
  • durchsetzen . Am 11 . Juli verabschiedete das portugiesische Parlament ein Gesetz , dass für Osttimor die
  • , und wurde 1911 zum ersten Mal ins portugiesische Parlament gewählt , 1912 - 1913 war er
Portugal
  • . Der derzeitige Chef des Hauses Braganza und portugiesische Thronprätendent Duarte III . Pio de Bragança stimmt
  • das Neves von Portugal ( 1852-1941 ) , portugiesische Adelige , Infantin von Portugal María de la
  • von Österreich-Ungarn , Zita von Bourbon-Parma der aktuelle portugiesische Thronprätendent , Duarte Pio de Bragança der amtierende
  • . Er verliebte sich dann aber in die portugiesische Adlige , Leonore Teles de Menezes , und
Portugal
  • Comissão do Mercado de Valores Mobiliários , die portugiesische Börsenaufsicht . 2005 berief der im gleichen Jahr
  • Partei in Flandern Sociedade Portuguesa de Autores , portugiesische Verwertungsgesellschaft und Urheberschutzgesellschaft Società Ligure Piemontese Automobili ,
  • Ländern sowohl sogenannte Centros de Língua Portuguesa ( portugiesische Sprachzentren ) , als auch Centros culturais portugueses
  • Menem , Herz Marien , Sachsenhausen ) , portugiesische ( Comunidade Católica Portuguesa ) , slowakische (
Portugal
  • im Nachbarland Angola verkauft wurde als dieses noch portugiesische Kolonie war . Dankie Danke ( aus dem
  • Kurz vor ihrer Unabhängigkeit 1975 gab die seinerzeitige portugiesische Kolonie Mosambik eine Briefmarkenserie heraus , die der
  • im Jahr 2002 . In Macao bestand die portugiesische Verwaltung bis zur friedlichen Rückgabe an die Volksrepublik
  • einzieht . Ende des Jahres 1999 wird die portugiesische Kolonie Macao an die Volksrepublik China übergeben .
Portugal
  • soll sich das bald ändern . Die älteste portugiesische Handelsniederlassung wurde 1507 auf der Ilha de Moçambique
  • in das Land eingreift . Hier landete der portugiesische Seefahrer Vasco da Gama am 10 . Januar
  • ) . Fernão Pires ist vermutlich eine alte portugiesische Rebsorte . Sie hat einen frühen Austrieb mit
  • Diaspora gehörte . Gesichert ist , dass der portugiesische Entdecker Vasco da Gama , als er 1499
Portugal
  • ab und wurde als Johann I. der erste portugiesische König des Hauses Avis . Johann nahm das
  • der Schweiz . 1 . Februar : Der portugiesische König Karl I. und sein Sohn , Kronprinz
  • , vertreten durch Kaiser Peter II. ; die portugiesische Linie , vertreten durch Königin Maria II .
  • des Hauses Sachsen-Coburg und Gotha , die letzte portugiesische Dynastie , an die Macht ( bis 1910
Portugal
  • Moniz , Lúcia ( * 1976 ) , portugiesische Sängerin und Schauspielerin Moniz , Ricardo ( *
  • Barros , Marisa ( * 1980 ) , portugiesische Marathonläuferin Barros , Rovérsio Rodrigues de ( *
  • General Lúcia Moniz ( * 1976 ) , portugiesische Sängerin und Schauspielerin Ricardo Moniz ( * 1964
  • Fußballspieler Luísa Costa Dias ( 1956-2011 ) , portugiesische Fotografin Luisinho Dias ( * 1973 ) ,
Portugal
  • portugiesische Kleinstadt ( Vila ) und ein Kreis (
  • portugiesische Kleinstadt ( Vila ) , die zum Kreis
  • , „ die Brücke “ ) ist eine portugiesische Gemeinde ( Freguesia ) im 2 . Bairro
  • Cadaval , siehe Lamas ( Cadaval ) eine portugiesische Gemeinde im Kreis Miranda do Corvo , siehe
Portugal
  • haben eine identische Gesellschafterstruktur , in denen der portugiesische Geschäftsmann Américo Amorim über sein Unternehmen mit 25
  • Portugals zugeordnet . Im Oktober 1894 führte der portugiesische Gouverneur José Celestino da Silva eine erfolgreiche Offensive
  • Neben der angolanischen besitzt er auch noch die portugiesische Staatsbürgerschaft . Rui Marques stand seit 2005 bei
  • Grenze hinweg . Im März 1895 startete der portugiesische Gouverneur José Celestino da Silva eine Offensive gegen
Familienname
  • Fußballspieler Catarina Martins ( * 1973 ) , portugiesische Schauspielerin und Politikerin ( Bloco de Esquerda )
  • , deutscher Fußballspieler 1973 : Catarina Martins , portugiesische Politikerin des Bloco de Esquerda 1973 : Shannon
  • da Luz Rosinha ( * 1948 ) , portugiesische Politikerin des Partido Socialista Sebastian Luz ( 1836-1898
  • , Maria da ( * 1948 ) , portugiesische Politikerin des Partido Socialista Luz , Carlos Coimbra
Familienname
  • . Juni 1963 in Tomar ) ist eine portugiesische Filmregisseurin . Sie arbeitete seit 1981 als Werbefotografin
  • nach anderen Angaben in Porto ) ist eine portugiesische Marathonläuferin . 2007 gewann sie den Porto-Marathon in
  • 13 . Juni 1993 ebenda ) war eine portugiesische Schauspielerin und Sängerin , insbesondere des Fados .
  • . Februar 2013 in Lissabon ) war eine portugiesische Publizistin . Fragoso schloss ihr Studium der Germanistik
Familienname
  • US-amerikanische Sängerin 1963 : Maria Manuela Machado , portugiesische Langstreckenläuferin 1963 : Alain Menu , Schweizer Rennfahrer
  • US-amerikanischer Countrysänger 1968 : Liza da Costa , portugiesische Sängerin und Komponistin 1968 : Alessio Galletti ,
  • Almeida , Ines ( * 1982 ) , portugiesische Sängerin ( Mezzosopran ) Thomas Becket ( 1118-1170
  • Lamy , Filipa ( * 1980 ) , portugiesische Badmintonspielerin Lamy , François ( * 1959 )
Fußballspieler
  • den letzten beiden Jahren seiner Profi-Laufbahn für die portugiesische Mannschaft Gresco-Tavira .
  • . In beiden Sportarten trat er für die portugiesische Nationalmannschaft an . Von den Spielzeiten 1955/56 ,
  • wurde von der Saison 1921/22 bis 1937/38 der portugiesische Meister im K.O.-System ausgespielt . Über die Regionalen
  • Fans , gewann mit dem Verein seine erste portugiesische Meisterschaft . In den darauf folgenden drei Spielzeiten
Fußballspieler
  • Obwohl nur Zweitligaspieler lud im Sommer 1994 der portugiesische Klub Vitória FC Brundin und Jonny Rödlund zu
  • Saison 2006/07 zum Zwangsabstieg in die 2 . portugiesische Liga verurteilt . Seinen Künstlernamen " Mateus "
  • im Frühjahr 1998 zum SC Beira-Mar in die portugiesische SuperLiga . Dort konnte er sich jedoch nicht
  • Erikssons erfolgreicher Zeit als Europapokalsieger entschied sich der portugiesische Rekordmeister Benfica Lissabon den Schweden als neuen Trainer
Vorname
  • e portoghesi ( Tägliches Gebetbuch für spanische und portugiesische Juden ) . Die Ausgabe enthält die drei
  • die französische ( f. Andrée ) sowie die portugiesische , und Andrè die ladinische Form von griechisch
  • visuelle Poesie Altgriechische Lyrik , chinesische Lyrik , portugiesische Lyrik , spanische Lyrik Karl Otto Conrady :
  • Literaturgeschichte . Vereidigter Dolmetscher und Übersetzer für die portugiesische Sprache ( Portugiesisch und Brasilianisch ) . Wittschier
Vorname
  • , niedlich . Rico ist die spanische und portugiesische Kurzform für Ricardo ( Pendant hierfür im Deutschen
  • . Augusto ist die italienische , spanische und portugiesische Form von August . Siehe dort für Varianten
  • eine französische Version mit Helene Segara , eine portugiesische und eine spanische mit Marta Sánchez . Die
  • . Anacleto ist die italienische , spanische und portugiesische Form des von dem griechischen Namen Ανακλητος (
Sprache
  • Cordillera der häufigste Bestandteil von Gebirgsnamen . Die portugiesische Entsprechung ist CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , das Adjektiv lautet ebenfalls
  • Maskottchen war ein Hund namens Leo . Das portugiesische Wort für Löwe „ leão “ klingt genauso
  • seiner kleinen Reißzähne ) bezeichnet . Der einheimische portugiesische Name lautet raposa-do-campo , also " Kampfuchs "
  • . Der Name Tectona leitet sich über das portugiesische teca = Teakholz aus Malayalam tekka = Teakholz
Schiff
  • des Gefechtes schnell die Oberhand gewinnen . Die portugiesische Besatzung des Forts erlitt in der Folge eine
  • deshalb als Viriatos bezeichnet . Bis zu 12.000 portugiesische Freiwillige kämpften während des Krieges auf Seiten Francos
  • . In der Mitte befanden sich vor allem portugiesische Truppen . Die Schlacht begann mit einem Artilleriegefecht
  • Zeitpunkt der Eroberung durch die Niederländer bestand die portugiesische Garnison aus gerade mal 35 Männern . Die
Band
  • mit Musik von Alain Oulman . Auch für portugiesische Beiträge für den Grand Prix Eurovision de la
  • Brassicaceae ) Nevada ( Band ) , eine portugiesische Schlagerband beim Grand Prix Eurovision 1987 eine Bezeichnung
  • zahlreichen belgischen Orden erhielt er auch italienische und portugiesische Auszeichnungen . The International Whos Who '' ,
  • ( dt : Die Zensierten ) war eine portugiesische Punk-Band . Sie gründete sich 1988 im Alvalade-Viertel
Distrikt
  • kam es zu mehreren großen Aufständen gegen die portugiesische Kolonialmacht . Ab 1895 vereinigte Boaventura , der
  • kolonialen Eliten aufgestellt : Verwaltung , Kirche , portugiesische Plantagenbesitzer und Armee . Die Familiensippen der Liurais
  • und 1912 mehrere große Revolten gegen die damalige portugiesische Kolonialmacht an . Boaventura vereinigte dabei mehrere timoresische
  • indonesische Truppen Portugiesisch-Timor zu besetzen , nachdem die portugiesische Kolonialmacht infolge innerer Unruhe das Land verlassen hatte
Insel
  • Bengalen und liefen die Inseln an , darunter portugiesische Schiffe von Malakka , die auch Missionare brachten
  • Bestrebungen , durch Überfälle auf westafrikanische Küstenstädte und portugiesische Schiffe im lukrativen Sklavenhandel über den Atlantik Fuß
  • 1600 gelang es allerdings den Holländern , eine portugiesische Karacke in der Straße von Malakka aufzubringen und
  • und vereinbarten Handelsbeziehungen . Um 1542 wurden drei portugiesische Handelsschiffe durch einen Taifun an die Insel Tanegashima
Unternehmen
  • eine der größten Beachvolleyball-Anlagen Berlins eröffnet . Der portugiesische Investor Sonae Sierra ( siehe auch : Belmiro
  • wurde das Areal samt Baugenehmigung verkauft . Der portugiesische Investor Sonae Sierra ( siehe auch : Belmiro
  • einem beträchtlichen Teil am Markt und die drittgrößte portugiesische Tageszeitung Público verwaltet . Weitere Unternehmen der Sonaecom
  • hingegen wurde 1997 geschlossen . 1998 erwarb der portugiesische Großkonzern Sonae Indústria über seine Holding Tafisa 85
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK