Scherz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Scherze |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Scherz |
Nominativ |
der Scherz |
die Scherze |
---|---|---|
Dativ |
des Scherzes |
der Scherze |
Genitiv |
dem Scherz dem Scherze |
den Scherzen |
Akkusativ |
den Scherz |
die Scherze |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (7)
- Estnisch (4)
- Finnisch (11)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (7)
- Lettisch (5)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (5)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
spøg
Ein bitterer Scherz !
Det er en dårlig spøg !
|
Scherz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
joke
Man kann es nur als üblen Scherz bezeichnen , dass die Verantwortung für das Leben und die Sicherheit der Einwohner von Darfur demselben Mann übertragen wurde , der sie zuvor verfolgt hat , und dass Entscheidungen über den größten humanitären Einsatz der internationalen Friedensmission UNAMID in seinen Händen liegen .
Det er en syg joke , at han har fået ansvaret for indbyggernes liv og sikkerhed i Darfur , når det var netop ham , som tidligere forfulgte dem , og at beslutninger vedrørende den største humanitære operation under den internationale fredsmission UNAMID ligger i hans hænder .
|
bitterer Scherz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
spøg
|
kein Scherz . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
en joke .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
joke
Jetzt erlaube ich mir heute einmal einen Scherz .
I will allow myself one joke today .
|
kein Scherz . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
I joke not
|
Es war ein Scherz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It was a joke
|
Ein bitterer Scherz ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A bitter joke !
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I joke not .
|
Es war ein Scherz . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
It was a joke .
|
Das war natürlich ein Scherz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
I am joking
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nali
Man kann es nur als üblen Scherz bezeichnen , dass die Verantwortung für das Leben und die Sicherheit der Einwohner von Darfur demselben Mann übertragen wurde , der sie zuvor verfolgt hat , und dass Entscheidungen über den größten humanitären Einsatz der internationalen Friedensmission UNAMID in seinen Händen liegen .
See on nagu halb nali , et talle on antud vastutus Darfuri inimeste elude ja julgeoleku eest , sest see on seesama inimene , kes neid varem taga kiusas , ning et UNAMIDi rahuvalvejõudude juhitud suurima humanitaarabioperatsiooni otsused on tema teha .
|
Scherz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nalja
Das ist kein Scherz .
Ma ei tee nalja .
|
kein Scherz . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tee nalja .
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ma ei tee nalja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vitsi
( Das ist ein Scherz , Frau Präsidentin ) .
( Tämä on vitsi , arvoisa puhemies . )
|
Scherz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vitsaile
Das ist kein Scherz .
En vitsaile .
|
Scherz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pilailen
Das war natürlich ein Scherz .
Minä vain pilailen .
|
kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En vitsaile .
|
ein Scherz . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
oli vitsi .
|
Es war ein Scherz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se oli vitsi
|
Das ist kein Scherz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En vitsaile
|
Ein bitterer Scherz ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Onpahan ankaraa pilaa !
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En vitsaile .
|
Das war natürlich ein Scherz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minä vain pilailen
|
Es war ein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se oli vitsi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
plaisanterie
Aber Scherz beiseite : Ich möchte zum Abschluss meiner Stimmerklärung meiner Hoffnung Ausdruck verleihen , dass die innovativen Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Sozialfonds in die richtigen Bahnen gelenkt und auch akzeptiert werden , wenn sie von den EU-Beitrittskandidaten vorgeschlagen werden .
Trêve de plaisanterie . Je souhaiterais conclure cette explication de vote en espérant que les actions innovatrices du Fonds social seront adressées et acceptées même si elles sont proposées par les pays candidats à l'Union européenne .
|
Scherz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
plaisante
Das war natürlich ein Scherz .
Je plaisante .
|
Ein bitterer Scherz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Amère plaisanterie !
|
Es war ein Scherz . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
C'était une plaisanterie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
αστείο
Der Herr Kommissar sprach über die heilbringende Funktion des Euros , aber das war sicherlich nur ein Scherz .
Ο κύριος Επίτροπος μίλησε για τον ευεργετικό ρόλο του ευρώ , αλλά αυτό ήταν σίγουρα αστείο . "
|
Scherz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
αστειευτήκαμε
Wir können heute also nicht sagen , daß es nur ein Scherz war .
Και τώρα αγαπητοί συνάδελφοι , δεν μπορεί να πει κανείς ότι αστειευτήκαμε .
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν αστειεύομαι .
|
Es war ein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έκανα ένα αστείο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Als ich das zum ersten Mal gelesen habe , dachte ich , es handele sich um einen Scherz .
Quando ho letto il testo per la prima volta , pensavo fosse uno scherzo .
|
Scherz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
scherzando
Das ist kein Scherz .
Non sto scherzando .
|
Scherz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uno scherzo
|
kein Scherz . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Non sto scherzando .
|
Das ist kein Scherz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non sto scherzando
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non sto scherzando .
|
Das war natürlich ein Scherz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Scherzo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
joks
Herr Präsident ! Als ich den Titel dieses Berichts gelesen habe - " Der aktive Dialog mit den Bürgern über Europa " - habe ich das fast für einen Scherz gehalten , denn die Sache ist doch die : Wir haben keinen aktiven Dialog mit den Bürgern Europas .
Priekšsēdētāja kungs , kad es ieraudzīju šī ziņojuma nosaukumu - " Aktīvs dialogs ar pilsoņiem par Eiropu ” , es domāju , ka tas ir sava veida joks , jo šāds temats varētu būt , ja tikai būtu aktīvs dialogs ar Eiropas iedzīvotājiem .
|
Scherz |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nejokoju
Das ist kein Scherz .
Es nejokoju .
|
kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es nejokoju .
|
Das ist kein Scherz |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Es nejokoju
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es nejokoju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pokštas
Ich kann Ihnen sagen , dass das kein Scherz ist .
Galiu pasakyti jums , kad tai ne pokštas .
|
Scherz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nejuokauju
Das ist kein Scherz .
Aš nejuokauju .
|
kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aš nejuokauju .
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aš nejuokauju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
grapje
Jetzt erlaube ich mir heute einmal einen Scherz .
Staat u mij toe vandaag één grapje te maken .
|
Scherz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sinecure
Ich kann Ihnen sagen , dass das kein Scherz ist .
Ik kan u zeggen dat het geen sinecure is .
|
Es war ein Scherz . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Het was een grapje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
żart
( Das ist ein Scherz , Frau Präsidentin ) .
( To żart , pani przewodnicząca ) .
|
kein Scherz . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
to żart .
|
Das ist kein Scherz |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nie jest to żart
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nie jest to żart .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
piada
Ein bitterer Scherz !
Trata-se de uma piada amarga !
|
Scherz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
brincar
Der Herr Kommissar sprach über die heilbringende Funktion des Euros , aber das war sicherlich nur ein Scherz .
O Senhor Comissário falou sobre o papel salutar do euro , mas devia estar , certamente , a brincar .
|
Scherz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
gracejar
Nun gut , das sollte ein Scherz sein .
Estou a gracejar , naturalmente .
|
Es war ein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Foi uma piada .
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Não estou a brincar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
skämt
Es ist ein schlechter Scherz zu glauben , das Europäische Parlament könnte auf der Zielgeraden des gesamten Verfahrens eine Autozulassung niedrigeren Standards über seine Zustimmung , also ein bloßes Ja oder Nein , verhindern , denn es fehlt ihm für eine substantielle Position der wesentliche Hebel , nämlich die Mitentscheidung .
Det är ett dåligt skämt att tro att EP på upploppet för hela förfarandet via sin omröstning , med andra ord bara med ett " ja " eller " nej " , skulle kunna förhindra att en bil med lägre standard godkändes . Nej , EP saknar den viktiga hävstången för en sådan påtaglig position , nämligen medbeslutande .
|
Scherz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skämtar
Das ist kein Scherz .
Jag skämtar inte .
|
Scherz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
skämtade
Wir können heute also nicht sagen , daß es nur ein Scherz war .
Och , mina kära kolleger , då kan vi inte nu säga : " Vi bara skämtade ! "
|
bitterer Scherz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Bittra skämt
|
Ein bitterer Scherz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bittra skämt
|
kein Scherz . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jag skämtar inte
|
Ein bitterer Scherz ! |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Bittra skämt !
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag skämtar inte .
|
Es war ein Scherz . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Det var ett skämt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vtip
Ich weiß nicht , ob dies scheinheilig oder nur ein schlechter Scherz ist , auf alle Fälle aber ist es recht kurzsichtig .
Neviem , či ide o pokrytectvo alebo o niečí vtip , v každom prípade však ide o čosi krátkozraké .
|
Scherz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nežartujem
Das ist kein Scherz .
Nežartujem .
|
kein Scherz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nežartujem
|
kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nežartujem .
|
ist kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nežartujem .
|
Das ist kein Scherz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nežartujem
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nežartujem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Šalim
( Das ist ein Scherz , Frau Präsidentin ) .
( Šalim se , gospa predsednica ) .
|
Scherz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
šala
Das ist kein Scherz .
To ni šala .
|
Scherz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
smešno
Ich kann Ihnen sagen , dass das kein Scherz ist .
Povedati vam moram , da to ni smešno .
|
kein Scherz . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ni šala .
|
Das ist kein Scherz |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
To ni šala
|
ist kein Scherz . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
To ni šala .
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To ni šala .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
broma
Das ist kein Scherz .
No es una broma .
|
Scherz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bromeando
Das war natürlich ein Scherz .
Estoy bromeando .
|
Scherz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
chiste
Es ist ein schlechter Scherz zu glauben , das Europäische Parlament könnte auf der Zielgeraden des gesamten Verfahrens eine Autozulassung niedrigeren Standards über seine Zustimmung , also ein bloßes Ja oder Nein , verhindern , denn es fehlt ihm für eine substantielle Position der wesentliche Hebel , nämlich die Mitentscheidung .
Sería un mal chiste pensar que en la recta final del procedimiento , el PE pudiera evitar con su votación , es decir con un simple si o no , una autorización de circulación sobre la base de un estándar menos exigente , ya que le faltaría para tener una posición sustancial el resorte fundamental , en concreto , la codecisión .
|
Scherz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Bromeábamos
Wir können heute also nicht sagen , daß es nur ein Scherz war .
Y ahora , Señorías , no se puede decir : » Bromeábamos » .
|
bitterer Scherz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Amarga broma
|
kein Scherz . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
una broma .
|
Ein bitterer Scherz ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Amarga broma !
|
Das ist kein Scherz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No es una broma
|
Das war natürlich ein Scherz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estoy bromeando
|
Es war ein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Era una broma .
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
No es una broma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Scherz |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vtip
Herr Präsident ! Als ich den Titel dieses Berichts gelesen habe - " Der aktive Dialog mit den Bürgern über Europa " - habe ich das fast für einen Scherz gehalten , denn die Sache ist doch die : Wir haben keinen aktiven Dialog mit den Bürgern Europas .
Pane předsedající , když jsem uviděl název této zprávy - " Aktivní dialog s občany o Evropě " , myslel jsem si , že je to tak trochu vtip , neboť právě o to jde , kéž bychom vedli o Evropě aktivní dialog s občany .
|
Scherz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Nežertuji
Das ist kein Scherz .
Nežertuji .
|
kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nežertuji .
|
Das ist kein Scherz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nežertuji
|
Das ist kein Scherz . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nežertuji .
|
Häufigkeit
Das Wort Scherz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20510. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.85 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Jungbrunnen
- Kriminalgeschichten
- Seldwyla
- Abenteuerroman
- Liebeserklärungen
- Künstlerroman
- Gespenstergeschichten
- Kriminalroman
- Frankfurt/M
- Buchfassung
- Seltsames
- Seltsame
- Tiergeschichten
- Romanfragment
- Phantasten
- Gesichte
- Wolkenkuckucksheim
- Lustiges
- Liebesgeschichten
- phantastische
- Geistergeschichte
- Kindermärchen
- Zitatenschatz
- Erzählung
- Geisterseher
- Verwandlungen
- Genies
- Roman
- Tatsachenroman
- Walsers
- Geschichten
- Gehülfe
- Hungerkünstler
- Liebesroman
- Bildergeschichte
- Schlüsselroman
- Familienroman
- drüben
- heitere
- Klappentext
- Monolog
- Weltverbesserer
- Ernstes
- Einsamen
- Tagebuch
- Gebrauchsanweisung
- Unmenschen
- Faserland
- Katers
- Romanform
- Arche
- Hausfreund
- Tingeltangel
- Eulenspiegel
- Entwicklungsroman
- Jugendroman
- heiteres
- heiterer
- Geschichtensammlung
- Sinnliche
- Verzauberung
- Zwiesprache
- Kindchen
- Kinderbuch
- Tausendundeiner
- Narrheit
- Unsichtbaren
- Taugenichts
- Gruselgeschichten
- Maskenspiel
- Geschichtenerzähler
- Überfluß
- Krachts
- Witz
- Mummenschanz
- Münchhausens
- Träumereien
- Briefromans
- Üb
- Hohlbeins
- abenteuerliche
- Bücherwurm
- Andern
- Geistergeschichten
- Worüber
- Wahre
- Klingsors
- Magische
- vergißt
- Detektivroman
- Sandkorn
- Gesellschaftsroman
- Erzähler
- immerwährender
- Fabel
- Kindheitserinnerungen
- Zukunftsroman
- Groteske
- unheilige
- Lebendiger
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Scherz Verlag
- Scherz ,
- Scherz , Bern
- einen Scherz
- im Scherz
- Scherz und
- Scherz Verlag ,
- als Scherz
- Scherz Verlag ( Bern
- ein Scherz
- und Scherz
- Scherz , München
- Scherz , Frankfurt
- Scherz Verlag , Bern
- Scherz , Satire , Ironie und
- im Scherz Verlag
- Scherz , Frankfurt am
- Scherz , Bern/M
- Scherz , List
- Scherz und Ernst
- Scherz Verlag ( Bern )
- Scherz , Bern u
- Scherz Verlag , München
- Scherz Verlag , Frankfurt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Scherl
- Schere
- Scherf
- Scherr
- Schurz
- Schmerz
- Scherzo
- cher
- Sher
- chez
- Seher
- Scheu
- Schar
- Schur
- Scheid
- Schein
- Schanz
- Schatz
- Scharf
- Scheel
- Schell
- Schier
- Scheer
- Schwer
- Schrei
- Schirn
- Schelm
- Schenk
- Schorn
- Achern
- Scholz
- Sicher
- Schema
- Schwaz
- Sphere
- Scheme
- Schirm
- Scheck
- Schutz
- Schulz
- Schwyz
- Schütz
- Sucher
- Sacher
- Sichere
- Schwere
- Schlern
- Schwert
- Scherer
- Scheren
- Schleiz
- Schweiz
- Schwarz
- Schmelz
- Schürze
- Schiraz
- Scherzer
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʃɛʁʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- westwärts
- Schurz
- Alberts
- Hertz
- flussabwärts
- flussaufwärts
- talwärts
- ostwärts
- auswärts
- südwärts
- Herz
- Schmerz
- rückwärts
- stadtauswärts
- vorwärts
- März
- Vormärz
- Terz
- abwärts
- aufwärts
- Nerz
- nordwärts
- Konzerts
- seitwärts
- Einsturz
- Worts
- Umsturz
- Gastwirts
- Charts
- Sports
- Türsturz
- Flugzeugabsturz
- Standorts
- Gewürz
- Gerhards
- Bastards
- Motorsports
- vielerorts
- Wirts
- Quarz
- Landwirts
- Reports
- Starts
- Orts
- Torwarts
- Standards
- Transports
- andernorts
- mancherorts
- Sturz
- kurz
- schwarz
- Absturz
- Schwarz
Unterwörter
Worttrennung
Scherz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sc
herz
Abgeleitete Wörter
- Scherzo
- Scherzer
- Scherze
- Scherzinger
- Scherzhaft
- Scherzos
- Scherzingen
- Scherzi
- Scherzartikel
- Scherz-Verlag
- Scherzone
- Scherzberg
- Scherzando
- Scherzes
- Scherzligen
- Schmitz-Scherzer
- Scherzfragen
- Scherzverlag
- Scherzetto
- Scherzheim
- Scherzwort
- Scherzino
- Scherzach
- Scherzel
- Scherzbold
- Leugers-Scherzberg
- Scherznamen
- Scherzanrufe
- Scherzartikeln
- Scherzgedichte
- Scherzspiel
- Scherzfrage
- Scherzgedicht
- Scherzerklärung
- Müller-Scherz
- Scherzname
- Scherzartikelladen
- Lichtenau-Scherzheim
- Scherzachtaler
- Scherzingers
- Scherza
- Scherzend
- Scherzergasse
- Scherzanruf
- Scherzkeks
- Scherzdorf
- Scherzhaften
- Scherzhauserfeldsiedlung
- Scherzlthambach
- Scherzlieder
- Scherzoform
- Scherzoso
- Scherzbezeichnung
- Insider-Scherz
- Scherzachbrücke
- Scherzgedichten
- Scherzgrenze
- Scherzartikelgeschäft
- Scherzoteil
- Scherzoreprise
- Scherzpolka
- Scherzverwandtschaft
- Scherzocharakter
- Scherzbolde
- Scherzspiele
- Scherzlied
- Scherz-Band
- Scherzbilder
- Bern/Scherz
- Scherzligkirche
- Scherzkanon
- Scherzliger
- Scherzartikels
- Scherzheimer
- Scherz-Verlags
- Scherzdichtung
- Scherzgefäße
- Scherzliedern
- Scherzliginsel
- Scherzanrufen
- Scherzreime
- Scherzbeziehungen
- Scherzmontagen
- Scherzbolds
- Scherzkommunikation
- Scherz-Schade
- Scherzligenkirche
- Scherzare
- Scherzato
- Scherzo-Satz
- Scherzlieb
- Scherzweise
- Scherzchen
- Scherzfigur
- Scherzworte
- Scherzeling
- Scherz-Verlages
- Scherzhafter
- Scherzhaftes
- Scherzogruppe
- Scherzbeziehung
- Scherzversion
- Scherz-Artikel
- Scherzgerichte
- Scherz-Phantasus
- Scherzligschleuse
- Scherzfontäne
- Scherz-Aktion
- Scherzübungen
- Zeige 59 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Karl Emil Scherz
- Matthias Scherz
- Johann Scherz
- Michael Scherz
- Hans Scherz
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Erdmöbel | Ich machte 'nen Scherz (I Started A Joke) | |
Halle/Hughes | Perpetuum Mobile_ Musikalische Scherz | |
Theodore Guschlbauer/London Philharmonic Orch | Perpetuum Mobile_ Musikalische Scherz |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Autor |
|
|
Komponist |
|
|
Roman |
|
|
Album |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|
|
Dresden |
|
|
Bibliothekar |
|
|