Häufigste Wörter

arabisch

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ara-bisch

Häufigkeit

Das Wort arabisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22006. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.62 mal vor.

22001. Landsitz
22002. überarb
22003. vehement
22004. Reprise
22005. Modellierung
22006. arabisch
22007. Griffith
22008. neuartige
22009. Clarendon
22010. Pinto
22011. ausgelagert

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • arabisch :
  • ( arabisch )
  • arabisch und
  • von arabisch
  • auf arabisch
  • und arabisch
  • arabisch für
  • arabisch ,
  • arabisch CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
  • arabisch , englisch
  • arabisch )

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

aˈʀaːbɪʃ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ara-bisch

In diesem Wort enthaltene Wörter

ara bis ch

Abgeleitete Wörter

  • arabischen
  • arabische
  • arabischer
  • saudi-arabischer
  • arabisches
  • arabisch-islamischen
  • arabischsprachigen
  • altsüdarabischen
  • altarabischen
  • südarabischen
  • Hocharabisch
  • Hocharabischen
  • arabischsprachige
  • arabisch-israelischen
  • altsüdarabisch
  • Südarabischen
  • Altsüdarabischen
  • Saudi-arabischer
  • arabisch-islamische
  • arabischstämmigen
  • arabischstämmige
  • jüdisch-arabischen
  • nichtarabischen
  • persisch-arabischen
  • arabisch-persischen
  • arabisch-israelische
  • nordarabischen
  • israelisch-arabischer
  • arabisch-muslimischen
  • hocharabisch
  • altsüdarabischer
  • ägyptisch-arabisch
  • arabischsprachiger
  • panarabischer
  • spanisch-arabischer
  • nicht-arabischen
  • arabisch/franz
  • arabisch-persische
  • arabisch-islamischer
  • arabisch-jüdischen
  • altarabischer
  • griechisch-arabischen
  • arabisch-muslimische
  • arabischstämmiger
  • arabisch-sprachigen
  • neusüdarabischen
  • saudi-arabisches
  • mozarabischer
  • palästinensisch-arabischen
  • Altsüdarabisch
  • spanisch-arabischen
  • Altarabischen
  • arabisch-berberischen
  • arabisch-basierten
  • arabisch-andalusischen
  • arabisch-normannischen
  • deutsch-arabischen
  • arabisch-stämmigen
  • arabisch-maurischen
  • neuarabischen
  • arabisch-palästinensische
  • südarabischer
  • Mozarabisch
  • arabisch-andalusische
  • arabisch-nationalistischen
  • hocharabischen
  • arabisch-andalusischer
  • christlich-arabischer
  • arabisch-israelischer
  • arabisch-jüdische
  • europäisch-arabischen
  • englisch/arabisch
  • Mozarabischer
  • arabisch/englisch
  • frühnordarabischen
  • arabisch-palästinensischen
  • klassisch-arabischen
  • arabisch-türkischen
  • arabisch-byzantinisch-normannischen
  • nicht-arabischer
  • Schriftarabischen
  • persisch-arabischer
  • arabischsprachig
  • arabisch-nationalistische
  • Standardarabisch
  • arabisch-deutscher
  • panarabisch
  • zentralarabischen
  • arabisch-christlichen
  • Bessarabischer
  • arabisch-islamisch
  • arabisch-berberische
  • arabischsprechenden
  • arabisch-amerikanischen
  • antiarabischer
  • saudi-arabischem
  • arabisch-indischen
  • Neusüdarabisch
  • palästinensisch-arabischer
  • Vulgärarabisch
  • arabisch-türkische
  • gesamtarabischer
  • westarabischen
  • palästinensisch-arabisch
  • arabisch-byzantinisch-normannische
  • ägyptisch-arabischen
  • arabisch-stämmige
  • arabisch-sozialistischen
  • sudanesisch-arabisch
  • vorarabischen
  • Nordarabischen
  • arabisch-muslimischer
  • Neusüdarabischen
  • deutsch-arabischer
  • arabisch-türkischer
  • arabisch-byzantinischen
  • arabisch-christlicher
  • Altarabisch
  • arabisch-sozialistische
  • arabisch-deutsche
  • anti-arabisch
  • großarabisches
  • großarabischen
  • früharabischen
  • proarabischen
  • arabisch-maurische
  • arabisch-palästinensischer
  • arabisch-beduinische
  • mozarabisch
  • arabisch-berberischer
  • arabisch-deutschen
  • arabisch-asiatischen
  • neuarabischer
  • arabisch-türkisches
  • arabisch-hebräischen
  • arabisch-basierter
  • arabischsprachiges
  • Frühnordarabisch
  • arabisch-afrikanischen
  • altarabisches
  • allarabischen
  • arabisch-byzantinische
  • arabisch-moslemischen
  • arabisch-christliche
  • arabischstämmig
  • südarabischem
  • arabisch-persischer
  • saudi-arabisch
  • mozarabischem
  • Südarabischer
  • persisch/arabisch
  • Umgangsarabisch
  • hocharabisches
  • arabisch-britische
  • Großarabischen
  • arabisch-beduinischer
  • Schriftarabisch
  • proarabisch
  • arabisch-sozialistisch
  • deutsch/arabisch
  • nichtarabischer
  • arabisch-islamistische
  • persisch-arabisch
  • arabisch-orientalischer
  • nicht-arabisch
  • Sudanarabisch
  • arabisch-nahöstlichen
  • arabisch-sudanesischen
  • ethnisch-arabisch
  • arabisch-ägyptische
  • deutsch-arabisch
  • Neuarabischen
  • arabisch-stämmiger
  • arabisch/persisch
  • arabisch-romanisiert
  • arabisch-romanisches
  • Vulgärarabischen
  • früharabischer
  • Mittelarabisch
  • arabischsprechende
  • frühnordarabisch
  • panarabischem
  • arabisch-mythologischen
  • arabisch-persisch
  • arabisch-afrikanische
  • arabisch-indische
  • arabisch-jüdisch
  • arabisch-deutsch
  • Westarabischen
  • arabisch-portugiesischer
  • arabisch-nationalistisch
  • mozarabisches
  • marokkanisch-arabisch
  • arabisch-nationale
  • arabisch-englischen
  • Zeige 145 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • ASU:
    • Arabischen Sozialistischen Union

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Sprache
  • getrocknetes Brot mit , das er zerkleinerte ( arabisch : haschama ) , zu Brei verarbeitete und
  • betrieben . In den Dörfern werden Joghurt ( arabisch leben ) und Käse ( lebne ) im
  • wichtigste landwirtschaftliche Erzeugnis zur Eigenversorgung ist Hirse ( arabisch Dura ; nubisch Mareg ) . Neben der
  • . Die Blätter von Corchorus olitorius heißen auf arabisch Malachija oder Nalta und werden als Gemüse gegessen
Sprache
  • Al-Moudjahid ( Gründung : 1965 , Sprachen : arabisch und französisch ) , Al-Badil ( Gründung :
  • , Oxford 1985 , ISBN 0-19-824505-X ( Text arabisch und englisch ) . als Übersetzer mit Michael
  • ( Massachusetts ) 1930 , S. 189-260 ( arabisch und englisch ) Heinrich Suter : Der Kommentar
  • 20 . Jahrhundert . Berlin 1996 . ( arabisch ) ( mehrsprachig ) in : Die Zeit
Sprache
  • ywm und ym „ Tag “ ( vergleiche arabisch yawm ) , Ḥḍrmwt / Ḥḍrmt / griechisch
  • gell ? ( alemannisch ) ägypt . - arabisch : … , miš keda ? englisch :
  • einen weiteren Künstlernamen an : Suhaila Bashir ( arabisch : Überbringer guter Nachrichten ) . Nach dem
  • eigentlich Irqata , Arkite in der Bibel , arabisch : ‘ Arqā ( عرقا ) , auch
Sprache
  • ins Deutsche entlehnt aus türkisch kaftan , von arabisch CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , persisch ġaftān ‚ unter dem Panzer
  • genannt , zum Beispiel türkisch Hazar Denizi , arabisch Bahr al-Chazar , persisch Darya-ye Chazar '' .
  • Zentrum Hamburg , Hamburg 2008 ( deutsch , arabisch , persisch , türkisch ) Ethik im täglichen
  • kurdisch , türkisch als auch in persisch und arabisch . Seine Werke geben ein gutes Bild des
Sprache
  • Ḫarǧas , die semitische Konsonantensequenzen enthalten , die arabisch gelesen , sprachlich keinen richtigen Sinn ergeben ,
  • Wörter , Symbole , Semiotik und Semantik nicht arabisch sind . Die Islamisierung dieses Gebietes etwa um
  • die Seele “ ) , philosophische Schrift , arabisch Eine Erläuterung ( scharh ) zu Schabistaris Gulsschan-i
  • arabisch ) , den religiösen Begriff mit der Übersetzung
Sprache
  • Herr des Hauses “ ( Genitiv ) , arabisch qatala Zayd-u-n ʿAmr-a-n „ Zayd ( Nominativ )
  • lateinischen Buchstaben verwenden ( griechisch , kyrillisch , arabisch , ... ) . Die Symbole leiten sich
  • als Namensform Alalain an und führt diese auf arabisch ala ain ( ‚ an der Quelle ‘
  • arabischen Wort musta ’ rab abgeleitet , was arabisch sein wollend heißt und diejenigen bezeichnet , die
Kaliningrad
  • Ounianga
  • bedeutet
  • Strauße
  • Thalimain
  • aṯ-Ṯālimayn
  • Teile des 18 . Arrondissements sind afrikanisch oder arabisch geprägt , vor allem das Quartier Goutte dOr
  • von hisn , ( hosn , Ḥuṣn ) arabisch „ Festung “ . Beni Mellal liegt an
  • von Alcudia de Guadix ( Al Cudiat , arabisch für Hügel ) geht auf eine Besiedlung durch
  • Girit , früher auch italienisch Candia ( von arabisch Khandaq = Graben ) , ist die größte
Kaliningrad
  • Koreas ( Chosŏnŭi sori ) - Auslandsrundfunk ( arabisch , englisch , französisch , deutsch , japanisch
  • unter anderem englisch , spanisch , französisch , arabisch , chinesisch ) ( mit Informationsseiten über die
  • ist verheiratet und hat drei Kinder . ( arabisch , chinesisch , englisch , französisch , russisch
  • Tataouine ) ( arabisch ; französisch ) ( arabisch ; französisch )
Film
  • zwischen den Städten Sebha und Ubari und wird arabisch als „ gutes Land “ ( bilad al-khayr
  • USA ) ein gedankliches Modell oder einen Traum arabisch verwurzelter Menschen dar , eine Regional - oder
  • B. sein Urteil , wonach feste Zinsen ( arabisch Riba ) erlaubt sein sollen . Hier wird
  • Idschara-Vertrag wird ein Leasinggegenstand von einem Leasinggeber , arabisch , an einen Leasingnehmer , , für eine
Badminton
  • Dschandschawid
  • Me’a
  • dschinn
  • Ismá ’ íl-i-Kasháni , der dort Dhabíh ( arabisch „ das Opfer “ ) oder Anís (
  • avallo - „ Wechsel “ , dieses von arabisch hiwala - „ Mandat “ , „ Wechsel
  • arabisch aschara , ʿašara , „ zehn “ )
  • etwa வக்கீல் vakkīl „ Anwalt “ ( von arabisch وكيل wakīl ) oder திவான் tivāṉ „ Minister
Band
  • und die Engel den Eintretenden Heil wünschen ( arabisch : salāma ) . In der islamischen Welt
  • gehören die Edelsteine göttlicher Geheimnisse zu den „ arabisch offenbarten Schriften “ , auf die im Buch
  • die sich zunächst ohne Einfluss der modalen , arabisch geprägten Musik Nordafrikas und der teilweise europäisch geprägten
  • begleiten und denen , die einen Ungläubigen ( arabisch Kafir ) begleiten . In den Überlieferungen wird
Band
  • ISBN 3-499-12958-2 Mail from Beirut , 1992 , arabisch : بريد من بيروت I Sweep the Sun
  • the Middle East , Band 2000 , ( arabisch ) Jassem Alwan
  • Garden City 1965 ( spanisch Mexiko 1970 , arabisch 1983 ) Glossery of linguistic terminology , New
  • Dagbladet vom 19 . September 2002 ) ( arabisch ) ( Encyclopedia of the Orient ; engl
Islam
  • nur wenige Jahre später unter demselben Namen , arabisch al-Dār al-bayḍāʾ , vom Alaouiten-Sultan Muhammad bin Abdallah
  • ist der Anführer der Organisation Khoddam al-Mahdi ( arabisch : هيئة خدام المهدي - Khoddam Al-Mahdi )
  • Hammad , Sohn des Begründers der Hammadiden-Dynastie ( arabisch Banu Hammad ) in Algerien , als Haupt
  • arabisch Dawud ; war ein nubischer König , der
Titularbistum
  • Stand 2011 ) . ( arabisch ) ( arabisch ) [ [ Kategorie : Homs ]
  • ) und Zuhair Bakhit ( V.A.E. ) ( arabisch ) [ [ Kategorie : Riad ]
  • 1991 , 1992 , 1993 , 1994 ( arabisch ) [ [ Kategorie : Marrakesch ]
  • . Liste der größten Unternehmen in Asien ( arabisch ) [ [ Kategorie : Telekommunikationsunternehmen ]
Titularbistum
  • Die Programme aller dieser Sender werden größtenteils auf arabisch gesendet , ein kleinerer Teil ist auf Französisch
  • fünfte Titel für Kuwait . Der Golfpokal ( arabisch : Kaas al Chalidsch ) ist ein Fußballturnier
  • von bisher drei Titeln . Der Golfpokal ( arabisch : Kaas al Chalidsch ) ist ein Fußballturnier
  • von bisher zehn Titeln . Der Golfpokal ( arabisch : Kaas al Chalidsch ) ist ein Fußballturnier
Fluss
  • Gemeinde des nicht näher lokalisierbaren Ortes Hafn ( arabisch ) in der Region von Ansinaam östlichen Nilufer
  • das Mittelmeer hineinragenden Klippe von Rosch haNikra ( arabisch Raʾs an-Naqura ) . Durch einen von diesen
  • mit einem großen Salzsee im heutigen Südtunesien , arabisch Schott el-Dscherid/Chott Djerid genannt . Offenbar hat dieser
  • am Südrand der Jesreelebene liegenden Giwat haMore ( arabisch Dschabal ad-Dahi '' ) verwendet . Dabei handelt
Distrikt
  • ein Konversionsdruck in den Städten und allgemein in arabisch dominierten Gebieten und eine eher ablehnende Haltung gegenüber
  • Jahrhunderts waren die frühen Formen muslimischer Kultur überwiegend arabisch geprägt . Jedoch mit der raschen Ausdehnung des
  • ergab sich dann mit dem Aufkommen und der arabisch bestimmten Expansion des Islam . Bei der Frontstellung
  • entstanden bzw . wurden verstärkt im Zuge der arabisch dominierten islamischen Expansion , als bestimmte Reiche (
Vorname
  • Kaf “ , CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , altpersisch Kapkafk , arabisch Ǧabal al-Qāf , bezeichnet nach der iranischen Mythologie
  • , persisch كوه قاف , altpersisch Kapkafk , arabisch Ǧabal al-Qāf , bezeichnet nach der iranischen Mythologie
  • Derselben Thematik gewidmet ist die Schrift Perlenauslese ( arabisch Muḫtār al-Ǧawāhir , hebräisch Mivḥār ha-P e nīnīm
  • Erster für ( zu ) Zion “ , arabisch CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ; auch in abweichenden Transkriptionen wie Rishon
Provinz
  • arabisch Azech , kurdisch Hezex ) ist eine Kleinstadt
  • arabisch Darizbin , kurdisch Dêrizbîn ) ist eine Kleinstadt
  • arabisch Schurizba , kurdisch Şorizbeh ) ist eine Kleinstadt
  • arabisch Kindirib , kurdisch Kindêrîb ) ist eine Kleinstadt
Provinz
  • - islamische Angriffe auf Südwestfrankreich ( Narbonne 719-759 arabisch ) , aber Freundschaft des Frankenkaisers mit dem
  • 1217 eingenommen . Nach der Eroberung der letzten arabisch besetzten Gebiete im 12 . Jahrhundert hatte die
  • 5 . Jahrhundert wurde das Gebiet im Anschluß arabisch , nach der Einnahme der iberischen Halbinsel durch
  • Zeit zurückgehen . Nach der Eroberung der letzten arabisch besetzten Gebiete im 12 . Jahrhundert hatte die
Familienname
  • Abdelwahab Meddeb ( * 1946 in Tunis ; arabisch عبد الوهاب المدب ) ist ein tunesisch-französischer Autor
  • Tunis ; † 7 . Dezember 1935 ; arabisch : ) war ein tunesischer Schriftsteller , Gelehrter
  • arabisch : ميشال فرعون ; * 1959 in Beirut
  • arabisch عبد الحفيظ غوقة ; * in Bengasi )
Kasachstan
  • arabisch CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist eine Stadt in Israel im
  • arabisch CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist eine Stadt in Israel in
  • arabisch CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist eine Stadt in Israel .
  • arabisch CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist die größte Fluggesellschaft Israels und
Zeitung
  • arabisch : Muneïtra ( منيطرا ) , „ der
  • , s-au aşezat acolo . “ عربي ( arabisch ) : وَأَخَذَ تَارَحُ ابْنَهُ أَبْرَامَ وَحَفِيدَهُ لُوطاً
  • arabisch : Qalansuwa ( قلنسوة ) , auch Calanson
  • Boutron , Botron , Botroun , Botoron ; arabisch : al-Batrun ( البترون ) ) war zur
Ortsname
  • arabisch Dirindib ) ist ein Dorf im Landkreis Gercüş
  • arabisch Hirbit al-Halid ) ist ein Dorf im Landkreis
  • arabisch Dartiyyar ) ist ein Dorf im Landkreis Savur
  • arabisch Bafawa ) ist ein Dorf im Landkreis Ömerli
Volk
  • arabisch für fünfzig ; altägyptisch Resetyu ; hebräisch Sharav
  • zu y ( vgl . akkadisch walādu , arabisch walada mit hebräisch yālaḏ , syrisch īleḏ ,
  • arabisch Schachar , Šahr , Schahr ; aramäisch Sahra
  • Jahia aramäisch : Yohanun , Yohanan aramäisch / arabisch : Yohanna ( Aramäisch : Youkanna ) (
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK