klinische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kli-ni-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
клинични
Es ist wichtig und entscheidend , die Frühdiagnose und gute Lebensqualität zu fördern , die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten durch gemeinsame Nutzung empfehlenswerter Verfahren und klinische Studien auf diesem Gebiet zu unterstützen und die Rechte und Erwartungen der mit dieser schweren Krankheit lebenden Menschen zu achten .
Важно е и е от съществено значение насърчаването на ранното диагностициране и качеството на живот , подкрепата за солидарността между държавите-членки чрез обмен на най-добри практики и клинични изследвания в тази област и зачитането на правата и очакванията на хората , живеещи с това тежко заболяване .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kliniske
Es geht darum , dass wir klinische Nachweise dafür benötigen , dass das Produkt sicher ist , und um dies zu tun , wurde der Petent - in diesem Fall Herr Klein - aufgefordert , klinische Studien an 24 Patienten durchzuführen .
Sagen er , at vi har brug for klinisk dokumentation for , at produktet er sikkert , og med henblik herpå blev andrageren , hr . Klein , bedt om at gennemføre kliniske undersøgelser på 24 patienter .
|
klinische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
klinisk
Es geht darum , dass wir klinische Nachweise dafür benötigen , dass das Produkt sicher ist , und um dies zu tun , wurde der Petent - in diesem Fall Herr Klein - aufgefordert , klinische Studien an 24 Patienten durchzuführen .
Sagen er , at vi har brug for klinisk dokumentation for , at produktet er sikkert , og med henblik herpå blev andrageren , hr . Klein , bedt om at gennemføre kliniske undersøgelser på 24 patienter .
|
klinische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kliniske forsøg
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ich schlage zudem vor , daß Fische , die klinische Anzeichen der Krankheit aufweisen , sofort entfernt werden .
I also propose to provide that the withdrawal of fish displaying clinical signs of disease should be immediate .
|
klinische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
clinical trials
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kliiniliste uuringute
|
klinische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kliiniliste
Unsere Reaktion auf die Krise darf nicht auf klinische , technische Maßnahmen beschränkt sein , um Regulierungsprobleme zu lösen .
Meie vastus kriisile ei tohi piirduda kliiniliste tehniliste meetmetega regulatiivsete probleemide lahendamiseks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kliinisiä
Der Rat hat auch die Forderung des Parlaments in erster Lesung gebilligt , zusätzliche klinische Studien an Kindern zu vermeiden , wenn sie nicht absolut notwendig sind .
Lisäksi neuvosto hyväksyi ensimmäisessä käsittelyssä parlamentin pyynnön , ettei lapsille tehdä ylimääräisiä kliinisiä tutkimuksia , jos ne eivät ole ehdottoman välttämättömiä .
|
klinische |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kliinistä
Im Hinblick auf die Zugangsmöglichkeiten zu medizinischen Behandlungen , die Kostenerstattung und auch die Verantwortung für die klinische Weiterbehandlung von grenzüberschreitenden Gesundheitsdienstleistungen besteht derzeit Unklarheit unter der großen Mehrheit der Europäer .
Eurooppalaisten laaja enemmistö on tällä hetkellä epätietoinen rajatylittävään terveydenhuoltoon liittyvän hoidon saatavuudesta , korvaamisesta ja kliinistä seurantaa koskevasta vastuusta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
clinique
Um eine Straffung der Verwaltungsverfahren zu erreichen , hat die Kommission einen wichtigen Schritt gemacht , indem sie die Genehmigungsbehörden zwingt , innerhalb von 30 Tagen darüber zu entscheiden , ob eine klinische Prüfung durchgeführt werden darf oder nicht .
Pour obtenir une simplification des procédures administratives , la Commission a fait un pas important en contraignant les autorités de tutelle à décider sous 30 jours si un essai clinique pouvait ou non avoir lieu .
|
klinische |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
cliniques
Wir können nicht akzeptieren , daß klinische Prüfungen mit Humanarzneimitteln unter bestimmten Umständen nach bloßer Unterrichtung der Behörden , aber ohne direkte Genehmigung der Mitgliedstaaten erfolgen können .
Nous ne pouvons en aucun cas accepter que des essais cliniques de médicaments à usage humain puissent commencer sans qu'une autorisation explicite ait été donnée par les États membres et qu'ils puissent l'être après un simple avis rendu par les autorités .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
clinica
Wir können nicht akzeptieren , daß klinische Prüfungen mit Humanarzneimitteln unter bestimmten Umständen nach bloßer Unterrichtung der Behörden , aber ohne direkte Genehmigung der Mitgliedstaaten erfolgen können .
E ' assolutamente inaccettabile a nostro avviso che la sperimentazione clinica dei farmaci a uso umano possa cominciare pure in assenza di un ' esplicita autorizzazione da parte degli Stati membri , ma soltanto dopo aver effettuato una semplice notifica .
|
klinische |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
clinici
Multizentrische klinische Forschung sollte weiterhin einen wichtigen Aspekt der Tätigkeiten auf dem Gebiet der medizinischen Forschung im Rahmen des Fünften Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung darstellen .
I test clinici multicentrici dovrebbero continuare a rappresentare un aspetto importante delle attività svolte in materia di ricerca medica nel quinto programma quadro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
klīnisko
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Bislang war der Zugang zu grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung in Europa durch verschiedene Einschränkungen im Hinblick auf lange Wartezeiten , ein komplexes Kostenerstattungssystem und auch Schwierigkeiten bei der Feststellung der Verantwortung für die klinische Weiterbehandlung bei grenzüberschreitenden Gesundheitsdienstleistungen beeinträchtigt .
( IT ) Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi ! Līdz šim pārrobežu veselības aprūpes pieejamību Eiropā ir ietekmējuši dažādi ierobežojumi saistībā ar ilgo gaidīšanas laiku , sarežģīto izdevumu atlīdzināšanas sistēmu , kā arī grūtības noteikt atbildību par klīnisko novērošanu pārrobežu veselības aprūpē .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
klinische
So wird insbesondere vorgeschlagen , die Schutzdauer für klinische Unterlagen zu verlängern , das Verfahren der Genehmigung für das Inverkehrbringen flexibler zu handhaben und zu beschleunigen und vor allem das Verbot für Pharmaunternehmen , für verschreibungspflichtige Medikamente in der Öffentlichkeit zu werben , aufzuheben .
De Commissie stelt met name voor de duur van de bescherming van klinische gegevens te verlengen , de toelatingsprocedure voor het in de handel brengen te versoepelen en te versnellen en vooral het verbod voor de farmaceutische ondernemingen om bij het grote publiek reclame te maken voor alleen op doktersvoorschrift verkrijgbare geneesmiddelen , op te heffen .
|
klinische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
klinisch
Zweite Bemerkung : Wir unterstützen die Notwendigkeit , daß die klinische Forschung in Europa eine einfache und einheitliche rechtliche Grundlage erhält .
Tweede opmerking : wij ondersteunen de noodzaak het Europees klinisch onderzoek te verzekeren van een eenvoudig en eenduidig regelgevend referentiekader .
|
klinische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
klinische proeven
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
klinicznych
Erwägt die Kommission die Einführung eines wettbewerbsfähigen Finanzierungsmechanismus für die klinische Entwicklung innovativer neuer Impfstoffe in den späteren Stadien , die sich mit vernachlässigten Krankheiten wie TB befassen ?
Czy Komisja rozważa wprowadzenie konkurencyjnych mechanizmów finansowania badań klinicznych późnej fazy w odniesieniu do innowacyjnych nowych szczepionek przeciwko zapomnianym chorobom , na przykład gruźlicy ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
clínico
Heute besteht zu große Unsicherheit im Hinblick auf die Zugangsmöglichkeiten zu Behandlungen , die Kostenerstattung , aber auch die Verantwortung für die klinische Weiterbehandlung von grenzüberschreitenden Gesundheitsdienstleistungen .
Neste momento , existe demasiada incerteza em torno das questões relacionadas com o acesso aos cuidados de saúde , os reembolsos e a responsabilidade pelo acompanhamento clínico no contexto dos cuidados de saúde transfronteiriços .
|
klinische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
clínica
Die klinische Forschung ist langsam und lückenhaft .
A investigação clínica é morosa e irregular .
|
klinische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ensaios clínicos
|
klinische Forschung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
investigação clínica
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
clinice
Breit angelegte epidemiologische und klinische Studien sowie eine verbesserte Demenz - und Alzheimerforschung sind des Weiteren ein wichtiger Faktor bei der Bekämpfung von Demenzerkrankungen .
În plus , studiile epidemiologice şi clinice extinse , precum şi o calitate mai bună a cercetării demenţei şi bolii Alzheimer reprezintă factori importanţi în combaterea formelor de demenţă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kliniska
Hier geht es um ein wichtiges Thema , und Entscheidungen darüber , ob klinische Prüfungen zugelassen werden sollen , dürfen nicht einfach so getroffen werden .
Det rör sig här om ett viktigt ämne och beslut om att tillåta kliniska prövningar får inte fattas hur som helst .
|
klinische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
klinisk
Die Europäische Union zählt auch zu den größten Geldgebern für die pharmazeutische und gesundheitsbezogene klinische Forschung , die auch die Erforschung der Gesundheitssysteme und den Kapazitätsaufbau in verschiedenen afrikanischen Ländern südlich der Sahara im Rahmen der Partnerschaft zwischen Europa und den Entwicklungsländern im Bereich klinische Versuche umfasst .
Europeiska unionen är också en stor biståndsgivare till läkemedels - och hälsorelaterad klinisk forskning , inklusive hälsosystemsforskning och kapacitetsuppbyggnad i olika afrikanska länder söder om Sahara , genom partnerskapet mellan Europa och utvecklingsländerna inom området klinisk prövning .
|
klinische |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kliniska prövningar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
klinických
Die TBVI darf nicht von anderen Initiativen getrennt betrachtet werden , mit denen klinische Tests unterstützt werden .
Iniciatíva TBVI by sa nemala vnímať izolovane od iných iniciatív na podporu klinických skúšok .
|
klinische |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
klinické
Ebenso müssen wir auf die Appelle der Forscher eingehen , die mehr Freiwillige für klinische Versuche brauchen , wenn wir wollen , dass wirksame Medikamente zur Behandlung kognitiver Erkrankungen auf den Markt kommen .
Rovnako musíme reagovať na žiadosť výskumných pracovníkov , ktorí chcú viac dobrovoľníkov na klinické skúšky , aby sa zaistilo , že sa účinné lieky na liečbu kognitívnych porúch uvedú na trh .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
klinično
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Bislang war der Zugang zu grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung in Europa durch verschiedene Einschränkungen im Hinblick auf lange Wartezeiten , ein komplexes Kostenerstattungssystem und auch Schwierigkeiten bei der Feststellung der Verantwortung für die klinische Weiterbehandlung bei grenzüberschreitenden Gesundheitsdienstleistungen beeinträchtigt .
( IT ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , doslej so na dostop do čezmejnega zdravstvenega varstva vplivale različne omejitve v zvezi z dolgimi čakalnimi dobami , zapletenim sistemom povračila stroškov in tudi težavami pri opredeljevanju pristojnosti za klinično spremljanje , ki je povezano s čezmejnim zdravstvenim varstvom .
|
klinische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
klinične
Ebenso müssen wir auf die Appelle der Forscher eingehen , die mehr Freiwillige für klinische Versuche brauchen , wenn wir wollen , dass wirksame Medikamente zur Behandlung kognitiver Erkrankungen auf den Markt kommen .
Prav tako se moramo odzvati na poziv raziskovalcev , da je potrebnih več prostovoljcev za klinične raziskave , če želimo pomagati zagotoviti , da se v promet dajo učinkovita zdravila za zdravljenje kognitivnih težav .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
clínicos
Ich begrüße außerordentlich die Initiative der Kommission zur Schaffung einer Plattform für klinische Studien .
Acojo con especial agrado la iniciativa de la Comisión de crear una plataforma de ensayos clínicos .
|
klinische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ensayos clínicos
|
klinische |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
clínica
Das Problem ist nun , der Logik zu folgen , wonach der Industrie durch verschiedene Maßnahmen Anreize geboten werden , so wie es die USA-Behörden getan haben : Die wichtigste dieser Maßnahmen ist meines Erachtens die Gewährung von Steuergutschriften in Höhe von 50 % der Kosten für die klinische Forschung .
El problema está en seguir la lógica de estimular las industrias a través de varias medidas , como hicieron las autoridades estadounidenses . La más importante de dichas medidas me parece que es la del crédito fiscal que cubre casi el 50 % de la investigación clínica .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
klinické
Man stellt fest , dass heute zu große Unsicherheit im Hinblick auf die Zugangsmöglichkeiten zu Behandlungen , die Kostenerstattung , aber auch die Verantwortung für die klinische Weiterbehandlung von grenzüberschreitenden Gesundheitsdienstleistungen besteht .
Je zapotřebí říci , že ve vztahu k přeshraniční péči dnes panuje příliš velká nejistota v otázkách přístupu k péči , hrazení a zodpovědnosti za klinické kontroly .
|
klinische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
klinických
Ich begrüße nun die Tatsache , dass die Kommission erklärt hat , dass sie zusätzliche Finanzmittel bereitstellt , aber werden die Regelungen für neue Etatbestimmungen der EDCTP die Zuweisung von Finanzmitteln für die Entwicklung und den Aufbau von Einrichtungen für klinische Tests , einschließlich epidemiologischer Studien , ermöglichen ?
Nyní vítám to , co Komise uvedla , a sice že uvolní dodatečné prostředky ; ale umožní pravidla pro nová rozpočtová ustanovení v rámci EDCTP , aby byly prostředky směrovány k vývoji a výstavbě prostor pro uskutečňování klinických testů , včetně epidemiologických studií ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
klinische |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
klinikai
Ebenso müssen wir auf die Appelle der Forscher eingehen , die mehr Freiwillige für klinische Versuche brauchen , wenn wir wollen , dass wirksame Medikamente zur Behandlung kognitiver Erkrankungen auf den Markt kommen .
Ugyanakkor teljesítenünk kell a kutatók azon kéréseit is , hogy biztosítsunk több önkéntest a klinikai kísérletekhez , mert ezzel elő tudjuk segíteni , hogy hatásos gyógyszerek kerüljenek a piacra a kognitív rendellenességek ellen .
|
Häufigkeit
Das Wort klinische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15539. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.99 mal vor.
⋮ | |
15534. | Konstrukteur |
15535. | lebendig |
15536. | dürfe |
15537. | Teilhaber |
15538. | Far |
15539. | klinische |
15540. | Außenseite |
15541. | rührt |
15542. | neuseeländischer |
15543. | FH |
15544. | Krim |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- klinischen
- Diagnostik
- Therapie
- Klinische
- diagnostische
- klinischer
- Labordiagnostik
- Strahlentherapie
- Pathophysiologie
- Epidemiologie
- chirurgische
- Pathogenese
- Ätiologie
- Tumorerkrankungen
- Knochenmarktransplantation
- Indikationen
- Differentialdiagnose
- Dialyse
- neurologischer
- interventionelle
- Neurologie
- Prophylaxe
- Bildgebung
- Onkologie
- Erkrankungen
- Stoffwechselerkrankungen
- Schmerztherapie
- therapeutische
- Therapien
- pathologische
- neurologischen
- neurologische
- Diagnose
- Chemotherapie
- Behandlungsmethoden
- klinisch
- Infektionskrankheiten
- Behandlungsverfahren
- Bildgebende
- Nierentransplantation
- nuklearmedizinische
- medizinische
- kardiovaskuläre
- Endokrinologie
- Therapieansätze
- Hirntumoren
- epidemiologische
- Krankheitsbilder
- Patienten
- Lungenerkrankungen
- Krebserkrankungen
- Sonographie
- Therapiemöglichkeiten
- orthopädische
- Therapieverfahren
- Behandlung
- pathologischen
- minimal-invasive
- Anamnese
- Prostatakarzinom
- Kernspintomographie
- Kinderheilkunde
- histologische
- Gentherapie
- diagnostischen
- Herz-Kreislauf-Erkrankungen
- Behandlungen
- Krebstherapie
- Akupunktur
- Lungenkrankheiten
- Kardiologie
- Hautkrankheiten
- Früherkennung
- Nierenkrankheiten
- Nierenerkrankungen
- Hämatologie
- radiologische
- Hörstörungen
- laparoskopische
- Radiotherapie
- evidenzbasierte
- tierexperimentelle
- Laboruntersuchungen
- therapeutischen
- pathologischer
- Atherosklerose
- medikamentöse
- Transplantation
- Gastroenterologie
- endoskopischen
- Operationsverfahren
- Computertomographie
- histologischen
- Schilddrüsenerkrankungen
- Behandlungsmöglichkeiten
- Untersuchungsmethoden
- Krankheitsbildern
- Behandlungsmethode
- Herzerkrankungen
- Notfallmedizin
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- für klinische
- die klinische
- und klinische
- klinische Studien
- klinische Bild
- Die klinische
- eine klinische
- klinische und
- Das klinische
- das klinische
- klinische Symptome
- klinische Medizin
- klinische Bedeutung
- Das klinische Bild
- klinische Praxis
- klinische Forschung
- das klinische Bild
- klinische Wochenschrift
- für klinische Medizin
- für klinische Chirurgie
- Wiener klinische Wochenschrift
- die klinische Praxis
- für klinische Studien
- ohne klinische Symptome
- eine klinische Studie
- klinische Bild ist
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkliːnɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bretonische
- montenegrinische
- rechtsrheinische
- koreanische
- mechanische
- brasilianische
- kaufmännische
- afghanische
- babylonische
- platonische
- nordkoreanische
- ethnische
- ionische
- indianische
- konische
- albanische
- südkoreanische
- iranische
- heidnische
- polnische
- kubanische
- venezianische
- US-amerikanische
- galvanische
- venezolanische
- marokkanische
- nordamerikanische
- osmanische
- medizinische
- chronische
- ironische
- afrikanische
- sinfonische
- symphonische
- rheinische
- germanische
- romanische
- lateinische
- estnische
- mexikanische
- mazedonische
- botanische
- bolivianische
- kanonische
- dänische
- vulkanische
- philippinische
- Rumänische
- argentinische
- Dänische
- telefonische
- Lateinische
- makedonische
- spartanische
- Armenische
- aserbaidschanische
- linksrheinische
- peruanische
- italienische
- armenische
- kenianische
- indogermanische
- ukrainische
- pakistanische
- amerikanische
- spanische
- byzantinische
- rumänische
- szenische
- katalanische
- slowenische
- anorganische
- elektronische
- liechtensteinische
- architektonische
- finnische
- kolumbianische
- sizilianische
- Albanische
- alemannische
- organische
- gallische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- oberirdische
- chronologische
- semantische
- kulinarische
- heimische
- niederländische
- didaktische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
Unterwörter
Worttrennung
kli-ni-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- klinischem
- präklinische
- tagesklinische
- subklinische
- vorklinische
- poliklinische
- Vorklinische
- Präklinische
- außerklinische
- nichtklinische
- Subklinische
- Tagesklinische
- homoklinische
- Medizinisch-klinische
- medizinisch-klinische
- Nichtklinische
- Außerklinische
- triklinische
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KEK:
- Klinische Ethik-Komitee
-
DGAI:
- Deutsche Gesellschaft für Allergologie und klinische Immunologie
-
KSA:
- Klinische Seelsorgeausbildung
-
KKS:
- Koordinierungszentrums für Klinische Studien
-
IZKF:
- Interdisziplinäre Zentren für Klinische Forschung
-
DGKN:
- Deutschen Gesellschaft für Klinische Neurophysiologie
-
SAKK:
- Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für Klinische Krebsforschung
-
DGPPR:
- Deutschen Gesellschaft für klinische Psychotherapie und Psychosomatische Rehabilitation
-
DGAKI:
- Deutsche Gesellschaft für Allergologie und Klinische Immunologie
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Informatik |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Band |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Chemiker |
|
|
Gemeinde |
|
|
Familienname |
|
|