polizeilichen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (6)
- Englisch (6)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (9)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
полицейското
Im Stockholmer Programm haben wir der polizeilichen Zusammenarbeit und der Notwendigkeit , diese auf Gemeinschaftsebene zu verwalten , im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon Vorrang gegeben .
В Стокхолмската програма поставихме като приоритет полицейското сътрудничество и необходимостта да можем да го управляваме на общностно равнище в съответствие с Договора от Лисабон .
|
polizeilichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
полицейско
Wir hätten diese Situation daher zur Stärkung der polizeilichen Zusammenarbeit sowie zur Bekämpfung von Korruption nutzen sollen , bevor wir daran gehen , den Schengen-Raum zu erweitern .
Затова трябваше да използваме това положение за засилване на нашето полицейско сътрудничество и борбата ни с корупцията , преди да се заемем с разширяване на Шенгенското пространство .
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
полицейското сътрудничество
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
politisamarbejde
Sollte die Verarbeitung der Daten nicht unter die Datenschutzrichtlinie fallen , dann kann der Rahmenbeschluss von 2008 über den Schutz personenbezogener Daten , die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden , zur Anwendung kommen .
Skulle behandling af data ikke høre ind under databeskyttelsesdirektivet , kan man anvende rammeafgørelsen fra 2008 om beskyttelse af personoplysninger , der behandles inden for rammerne af politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager .
|
polizeilichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
politimæssige
Sowohl die spanische Präsidentschaft als auch die Kommission fördern eine stärkere Zusammenarbeit im polizeilichen und diplomatischen Bereich , einschließlich natürlich der Visapolitik , die sich - sicher wird mir Kommissar Patten zustimmen - hervorragend in die Arbeiten zur Schaffung eines gemeinsamen europäischen diplomatischen Dienstes einpassen lässt .
Såvel det spanske formandskab som Kommissionen tilskynder til et større samarbejde på det politimæssige og diplomatiske område , herunder naturligvis også visumpolitikken , som jeg tror - og kommissær Patten er formentlig enig med mig - meget vel kan indpasses i arbejdet med at skabe et fælles europæisk diplomati .
|
polizeilichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
politisamarbejdet
. Fragen im Zusammenhang mit der polizeilichen Zusammenarbeit und mit dem Schutz unserer Bürger gehören zu unseren dringlichsten Anliegen .
Spørgsmål i forbindelse med politisamarbejdet og borgernes beskyttelse har været en central del af vores bestræbelser .
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
politisamarbejde
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
politisamarbejdet
|
Verbesserung der polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Forbedring af politisamarbejde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
police
Am 2 . Juni 2004 veröffentlichte die Kommission eine Mitteilung über den Ausbau der polizeilichen und zollbehördlichen Zusammenarbeit in der Europäischen Union .
On 2 June 2004 , the Commission published a communication about the reinforcement of police and customs cooperation in the European Union .
|
polizeilichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
policing
Eine Vergabe dieser Befugnisse muss jeweils auf der Ebene der einzelstaatlichen Parlamente diskutiert und danach im Rahmen der EU-Zusammenarbeit bei der polizeilichen Überwachung und Bekämpfung von Straftaten behandelt werden , einschließlich der Garantien zum Schutz der Rechte der Bürger .
Any imposition of these powers should be debated at national parliament level and then addressed in the context of EU cooperation on policing and crime-fighting , including guarantees for citizens ' rights .
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
police cooperation
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
of police cooperation
|
der polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
police cooperation
|
Verbesserung der polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Improvement of police cooperation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
politseikoostöö
|
Verbesserung der polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Politseikoostöö parandamine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
poliisiyhteistyön
Diese spezifische Intensivierung der polizeilichen Zusammenarbeit ist im Informationsbereich besonders relevant , und zweifellos erweist sie sich bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität , insbesondere angesichts der Zunahme von internationalen Straftaten , als immer notwendiger .
Tämä erityinen poliisiyhteistyön lujittaminen on tarkoituksenmukaista etenkin tiedotuksen alalla , ja sillä on epäilemättä yhä tärkeämpi merkitys järjestäytyneen rikollisuuden torjumisessa , kun otetaan huomioon , miten nopeasti tämäntyyppinen rikollisuus lisääntyy .
|
polizeilichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
poliisiyhteistyötä
Besonders begrüßen wir die Einsetzung von Eurojust , das die Formen der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit ausbauen und Synergieeffekte zwischen den bestehenden Systemen organisieren wird , anstatt zu versuchen , diese abzubauen .
Olemme erityisen tyytyväisiä siitä , että Eurojust-yksikkö aloittaa toimintansa , koska sen avulla voidaan kehittää oikeudellista yhteistyötä ja poliisiyhteistyötä sekä jäsentää olemassa olevien järjestelmien synergiaa sen sijasta , että ne yritettäisiin tuhota .
|
polizeilichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
poliisi
Daher halte ich die Einrichtung eines Netzes nationaler Fußballinformationsstellen und die Verstärkung der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit zwischen den 15 Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der Gewalt in Fußballstadien für unabdingbare Voraussetzungen , um in Europa einen Raum der Freiheit und der Sicherheit zu schaffen .
Tästä näkökulmasta olen sitä mieltä , että tietopisteverkoston luominen ja 15 jäsenvaltion poliisi - ja oikeuslaitosten yhteistyö väkivallan hallitsemiseksi jalkapallokentillä muodostaa välttämättömän edellytyksen vapaan ja turvallisen alueen luomiseksi Eurooppaan .
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
poliisiyhteistyön
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
policière
Im März dieses Jahres , als das Europäische Parlament erfreulicherweise mehrere Initiativen des Rates abgelehnt hat , habe ich mich gefragt , wann uns endlich Initiativen des Rates und Richtlinienvorschläge vorgelegt werden , die ausgehend von einer weltoffenen , aufgeschlossenen und menschlichen Haltung ausgearbeitet wurden , die also nicht wie bisher von einer bloßen polizeilichen und sicherheitspolitischen Sichtweise geprägt sind .
En mars dernier , alors que le Parlement européen rejetait , heureusement , plusieurs initiatives du Conseil , je m ' interrogeais : à quand des initiatives du Conseil et des propositions de directive élaborées dans un esprit d'ouverture au monde , d'accueil et d'humanité plutôt que marquées par une vision uniquement policière et sécuritaire .
|
polizeilichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
coopération policière
|
der polizeilichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
coopération policière
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
policière
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
αστυνομικής
Denn wenn wir im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit agieren , dann in dem Rahmen , den uns die Verträge liefern .
Διότι αν ενεργήσουμε στον τομέα της δικαστικής και αστυνομικής συνεργασίας , πρέπει να το κάνουμε στο πλαίσιο που μας προσφέρουν οι Συνθήκες .
|
polizeilichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αστυνομική
Außerdem fällt die Frage der polizeilichen Zusammenarbeit unter das Mitentscheidungsverfahren .
Άλλωστε , η αστυνομική συνεργασία υπάγεται πλέον στη διαδικασία της συναπόφασης .
|
polizeilichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
αστυνομικών
Der Rat hat 2002 diesen Beschluss angenommen , der in jedem Mitgliedstaat die Einrichtung einer nationalen Fußballinformationsstelle vorsieht , die als eine Kontaktstelle für den polizeilichen Informationsaustausch bei internationalen Fußballspielen fungiert .
Το Συμβούλιο ενέκρινε την απόφαση αυτή το 2002 , συστήνοντας ένα εθνικό γραφείο πληροφοριών ποδοσφαίρου , το οποίο λειτουργεί ως σημείο επαφής για την ανταλλαγή αστυνομικών πληροφοριών σε σχέση με τους διεθνείς ποδοσφαιρικούς αγώνες .
|
polizeilichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
αστυνομικά
Die Politik der EU ist von restriktiven und polizeilichen Maßnahmen geprägt , was wiederum - zumindest teilweise - den erhöhten Zustrom illegaler Einwanderer und Flüchtlinge erklärt .
Η κοινοτική πολιτική έχει χαρακτηριστεί από κατασταλτικά και αστυνομικά μέτρα . Αυτό , με τη σειρά του , εξηγεί - τουλάχιστον σε μεγάλο βαθμό - το ολοένα και περισσότερο διογκούμενο ρεύμα παράνομων μεταναστών και προσφύγων .
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
αστυνομικής συνεργασίας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
polizia
Was den Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit betrifft , so erinnert die Kommission daran , daß Europol im Jahre 1996 vom Rat ein Mandat zur Bekämpfung des Menschenhandels erhielt mit dem Hauptanliegen , den Kampf gegen die in Europa tätigen Menschenhändlernetze zu ermöglichen .
Per quanto riguarda la collaborazione a livello di polizia , la Commissione ricorda che nel 1996 il Consiglio ha conferito a EUROPOL un mandato per la lotta contro la tratta di esseri umani , il cui obiettivo fondamentale è di permettere la repressione delle reti di trafficanti che agiscono in Europa .
|
polizeilichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
di polizia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
policijas
Außerdem fällt die Frage der polizeilichen Zusammenarbeit unter das Mitentscheidungsverfahren .
Turklāt par policijas sadarbību tagad lems koplēmuma procedūrā .
|
Verbesserung der polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
policijas sadarbības uzlabošana
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
policijos
Es bedarf vor allem ganz grundsätzlich der Achtung von Minderheiten , der Wahrung der Menschenrechte , des Endes der polizeilichen Brutalität und der Bereitschaft eines konstruktiven Dialoges mit der Europäischen Union .
Pirmiausia turime labai principingai pareikalauti , kad būtų gerbiamos mažumų ir žmogaus teisės , padarytas galas policijos žiaurumui ir parodytas noras plėtoti konstruktyvų dialogą su Europos Sąjunga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
politiële
Im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit ist nach den schrecklichen Anschlägen in New York und Madrid der Kampf gegen den internationalen Terrorismus , wie Sie wissen , zur Priorität geworden .
Op het gebied van politiële samenwerking hebben de verschrikkelijke aanslagen in New York en Madrid zoals u weet de strijd tegen het terrorisme boven aan de agenda geplaatst .
|
polizeilichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
politiesamenwerking
Dieser Prozeß der polizeilichen Zusammenarbeit hat sich als wirksam erwiesen , was auf dem echten " Prüfstand " erfolgte , den das zwischenstaatliche Schengener Abkommen darstellt .
Dit proces van politiesamenwerking heeft zijn succes bewezen via de echte " proefbank " van de intergouvernementele overeenkomst van Schengen .
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
politiële samenwerking
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
politiesamenwerking
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
politiële
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
policyjnej
Dennoch ist die wichtigste Frage , die heute hier erörtert wird , ob das Parlament weniger als eine Woche vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon nicht auf seine neuen institutionellen Vorrechte bezüglich der Kriminalprävention und der polizeilichen Zusammenarbeit verzichten und demnach mit der Möglichkeit aufräumen sollte , eine Rolle nach dem Mitbestimmungsverfahren im Entscheidungsfindungsprozess für alle diese Fragen zu spielen .
Jednakże zasadnicze pytanie , pojawiające się w dzisiaj w dyskusji , dotyczy tego , czy na mniej niż tydzień przed wejściem w życie traktatu lizbońskiego Parlament Europejski powinien rezygnować ze swoich uprawnień instytucjonalnych , odnoszących się do zapobiegania przestępczości i współpracy policyjnej , a zatem utracić możliwość odegrania roli w procesie decyzyjnym w odniesieniu do wszystkich zagadnień podlegających procedurze współdecydowania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
policial
Was können wir als Gesellschaft in Europa diesem Phänomen entgegensetzen , das über den Rahmen der gesetzgeberischen , der strafrechtlichen und der polizeilichen Ebene hinausgeht ?
O que poderemos opor , como sociedade europeia , a este fenómeno que ultrapassa o âmbito legislativo , o nível do direito penal e a intervenção policial ?
|
polizeilichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
policiais
Innerhalb dieses Spektrums , dieses Bereichs , müssen wir uns darum bemühen , die Instrumente zum Schutz der Bürger und zur Einhaltung der Gesetzlichkeit , das heißt , die polizeilichen Instrumente auszubauen , deren dringende Notwendigkeit in den letzten Krisen deutlich geworden ist .
Senhores Deputados , no meio deste leque , desta gama , devemos envidar esforços para reforçar os instrumentos de protecção dos cidadãos e de observância da lei , ou seja , os instrumentos policiais , cuja necessidade imperiosa se fez sentir nas últimas crises .
|
polizeilichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cooperação policial
|
polizeilichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
policial e
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
cooperação policial
|
polizeilichen und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
policial e
|
der polizeilichen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
cooperação policial
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
policial
|
der polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
cooperação policial
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
polisiära
Für uns ist es sehr wichtig , daß die parlamentarische Kontrolle des polizeilichen Handelns von Europol vom Europäischen Parlament wahrgenommen wird . Die Vorschläge , die eine echte Kontrolle ermöglichen , vermissen wir leider noch immer .
För oss är det mycket viktigt att den parlamentariska kontrollen över Europols polisiära handlingar iakttas . Vi saknar tyvärr fortfarande de förslag som gör en verklig kontroll möjlig .
|
polizeilichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
polissamarbetet
Wir hätten diese Situation daher zur Stärkung der polizeilichen Zusammenarbeit sowie zur Bekämpfung von Korruption nutzen sollen , bevor wir daran gehen , den Schengen-Raum zu erweitern .
Vi borde ha utnyttjat situationen för att stärka polissamarbetet och kampen mot korruptionen innan vi satte i gång med att utvidga Schengenområdet .
|
polizeilichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
polissamarbete
Ich begrüße insbesondere die Bezugnahme auf den künftigen Rahmenbeschluss zum Schutz personenbezogener Daten , die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden .
Jag välkomnar särskilt hänvisningen till det framtida rambeslutet om skydd av personuppgifter som behandlas i samband med polissamarbete och straffrättsligt samarbete .
|
polizeilichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
polisiärt
Es liegt auf der Hand , dass es uns mit einer stärkeren justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit und mehr gemeinsamen Ermittlungen vielleicht gelungen wäre , angemessenere Präventivmaßnahmen gegen terroristische Handlungen zu ergreifen .
Det är uppenbart att vi om det hade funnits ett djupare rättsligt och polisiärt samarbete , om det hade funnits fler gemensamma utredningar , kanske hade kunnat förebygga terroristernas dåd på ett bättre sätt .
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
polissamarbete
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
polisiärt samarbete
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
policajnej
In derselben Woche - letzte Woche - bot der französische Außenminister der tunesischen Regierung Hilfe in Form von Bereitschaftspolizei und Unterstützung bei der polizeilichen Überwachung an .
V tom istom týždni - teda minulý týždeň - ponúkol francúzsky minister zahraničných vecí tuniskej vláde pomoc vo forme poriadkovej polície a podpory pri policajnej kontrole .
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
policajnej spolupráce
|
der polizeilichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
policajnej
|
der polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
policajnej spolupráce
|
Verbesserung der polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Skvalitnenie policajnej spolupráce
|
: Verbesserung der polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
: Skvalitnenie policajnej spolupráce
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
policijskega
Ich begrüße auch die Ausweitung der polizeilichen und gerichtlichen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten .
Prav tako se strinjam s povečanjem policijskega in pravosodnega sodelovanja med državami članicami .
|
polizeilichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
policije
In derselben Woche - letzte Woche - bot der französische Außenminister der tunesischen Regierung Hilfe in Form von Bereitschaftspolizei und Unterstützung bei der polizeilichen Überwachung an .
Isti teden - prejšnji teden - je francoska ministrica za zunanje zadeve tunizijski vladi ponudila podporo v obliki protiizgredniške policije in pomoči pri ohranjanju reda in miru .
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
policijskega sodelovanja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
policial
b ) Die Ergreifung von polizeilichen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus muss die Achtung der Grundfreiheiten der Bürger zum Grundsatz haben .
b ) Adoptar medidas de carácter policial para luchar contra el terrorismo debe tener como límite el respeto de los derechos humanos ;
|
polizeilichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cooperación policial
|
polizeilichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
judicial
Nach jahrelangen Debatten über den Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts , dessen eindeutiges Demokratiedefizit dieses Parlament kritisiert hat , und der ein sehr heikler Bereich für die Grundrechte der Bürger ist , können wir unserer Auffassung nach die Unterzeichnung des neuen Vertrags begrüßen , schafft er doch endlich in diesem Raum eine europäische Dimension und überträgt dem Parlament volle Gesetzgebungsbefugnisse - auch in Fragen der justiziellen , strafrechtlichen und polizeilichen Zusammenarbeit sowie der Einreise - und Aufenthaltspolitik .
Creemos que , después de años de debate sobre el Espacio de Libertad , Seguridad y Justicia , durante los cuales el Parlamento se ha mostrado crítico con el claro déficit democrático existente - una cuestión delicada para los derechos fundamentales de los ciudadanos - podemos acoger con satisfacción la firma del nuevo Tratado , que crea finalmente una dimensión europea en ese espacio y que confiere al Parlamento plenos poderes legislativos en materia de cooperación judicial , penal y policial , entre otros , y de políticas de entrada y residencia .
|
der polizeilichen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
cooperación policial
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
policial
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
cooperación policial
|
Verbesserung der polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mejora de la cooperación policial
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
policejní
Die Verabschiedung bestimmter Maßnahmen im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen kommt aufgrund der erforderlichen Beschlussfassung mit Einstimmigkeit in diesem Bereich nur langsam voran .
Přijetí určitých opatření v oblasti policejní a soudní spolupráce v trestních věcech se zpomalilo , neboť v této oblasti je potřeba jednomyslně přijímat rozhodnutí .
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
policejní spolupráce
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
polizeilichen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
rendőrségi
Gestatten Sie mir noch einige Worte zur justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit .
Engedjék meg , hogy most néhány szót szóljak a bírósági és rendőrségi együttműködésről .
|
polizeilichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
a rendőrségi
|
polizeilichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rendőri
keine Ausnahmen zum Schutz der im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in der EU und im Rahmen der Beziehungen zu Drittländern , vor allem den USA ( beispielsweise Fluggastdatensätze ) , übermittelten Daten , beschlossen werden ;
nem fogadnak el védintézkedéseket a rendőri és igazságügyi együttműködés területén a feldolgozott személyes adatok védelme érdekében uniós szinten és harmadik országokkal való kapcsolatban , ideértve különösen az USA-t ( pl . légiutasok adatai ) ;
|
polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
rendőrségi
|
Verbesserung der polizeilichen Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A rendőrségi együttműködés javítása
|
Häufigkeit
Das Wort polizeilichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27886. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.96 mal vor.
⋮ | |
27881. | Geburtsjahr |
27882. | Haltbarkeit |
27883. | Verwundeten |
27884. | NS-Regimes |
27885. | Krümmung |
27886. | polizeilichen |
27887. | Lautstärke |
27888. | á |
27889. | Ostrava |
27890. | memoriam |
27891. | Waller |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- polizeiliche
- polizeilicher
- Polizeibehörden
- Sicherheitsbehörden
- Strafverfolgung
- Strafverfolgungsbehörden
- Polizei
- Justizbehörden
- Straftaten
- Ermittlungen
- Disziplinarmaßnahmen
- Fahndungen
- Schusswaffengebrauch
- Strafverfolgungsbehörde
- Bundeskriminalamt
- behördlichen
- staatsanwaltschaftlichen
- Festnahme
- Behörden
- Verstößen
- disziplinarische
- Informanten
- Verdächtigen
- BND
- Ermittlungsverfahrens
- Straftätern
- Strafvereitelung
- Angeschuldigten
- Personalien
- Gesetzesverstöße
- strafbarer
- Beschuldigte
- Tötungsdelikte
- Einschreiten
- Verstöße
- Vorfälle
- Sexualdelikte
- Weisungen
- strafbaren
- Delikte
- Zuständigkeitsbereich
- Koordinierung
- Zwangsmaßnahmen
- Anfangsverdacht
- verantwortlichen
- Beweismitteln
- Delikten
- Wirtschaftsspionage
- Sicherheitskräfte
- Zuwiderhandlungen
- Angriffskrieges
- Strafverfahrens
- rechtswidriger
- Anhörungen
- zivilrechtlichen
- Strafmilderung
- Personals
- Disziplinarstrafen
- Strafprozess
- Polizisten
- Drogenkriminalität
- Gewaltkriminalität
- unverhältnismäßige
- Entführungen
- Straftat
- strafrechtlich
- Strafmaßes
- vorsätzlichen
- Einweisungen
- Tatverdachts
- Menschenhandels
- Tatvorwurf
- Strafantrag
- Verwaltungsbehörden
- Beweisaufnahme
- gerichtliche
- Verkehrsunfällen
- Tötungsdelikten
- ahnden
- Eigentumsdelikte
- Straftäters
- Abschiebungen
- organisatorische
- fahrlässigen
- Zeugenvernehmung
- Jugendarrest
- vertraulichen
- Nichtbefolgung
- Verfehlungen
- Handlungen
- Gewalttätigkeiten
- Geheimdienste
- strafbare
- Vorteilsannahme
- Anhörung
- Verleitung
- illegalen
- Anklagepunkte
- Beschlagnahme
- Sexualstraftätern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der polizeilichen
- polizeilichen Ermittlungen
- die polizeilichen
- einer polizeilichen
- den polizeilichen
- polizeilichen Aufgaben
- polizeilichen und
- und polizeilichen
- Die polizeilichen
- mit polizeilichen
- des polizeilichen
- polizeilichen Maßnahmen
- die polizeilichen Ermittlungen
- polizeilichen Vernehmung
- polizeilichen Kriminalstatistik
- die polizeilichen Aufgaben
- Die polizeilichen Ermittlungen
- polizeilichen und justiziellen
- der polizeilichen und
- der polizeilichen Ermittlungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
polizei
lichen
Abgeleitete Wörter
- kriminalpolizeilichen
- sicherheitspolizeilichen
- baupolizeilichen
- feuerpolizeilichen
- nichtpolizeilichen
- staatspolizeilichen
- Kriminalpolizeilichen
- schifffahrtspolizeilichen
- grenzpolizeilichen
- gesundheitspolizeilichen
- geheimpolizeilichen
- bahnpolizeilichen
- landespolizeilichen
- nicht-polizeilichen
- ordnungspolizeilichen
- politisch-polizeilichen
- wasserschutzpolizeilichen
- vollzugspolizeilichen
- fremdenpolizeilichen
- verkehrspolizeilichen
- ortspolizeilichen
- sanitätspolizeilichen
- strompolizeilichen
- militärpolizeilichen
- technisch-polizeilichen
- veterinärpolizeilichen
- bergpolizeilichen
- Militärpolizeilichen
- sanitäts-polizeilichen
- gewerbepolizeilichen
- schutzpolizeilichen
- Staatspolizeilichen
- innerpolizeilichen
- schiffahrtspolizeilichen
- seepolizeilichen
- abwehrpolizeilichen
- straßenpolizeilichen
- verwaltungspolizeilichen
- Fremdenpolizeilichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
PKS:
- Polizeiliche Kriminalstatistik
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
NSDAP |
|
|
Rakete |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Białogard |
|
|
Lissabon |
|
|