Nutzfahrzeuge
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Nutzfahrzeug |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Nutz-fahr-zeu-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (11)
- Englisch (11)
- Estnisch (8)
- Finnisch (11)
- Französisch (8)
- Griechisch (9)
- Italienisch (13)
- Lettisch (7)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
автомобили
Bei allen neuen Rechtsvorschriften der EU zur Erhebung von Gebühren für schwere Nutzfahrzeuge muss das Gleichgewicht zwischen den ökologischen Erfordernissen und den Wirtschaftsinteressen der neuen Mitgliedstaaten gewahrt werden .
Всяка нова разпоредба на Европейския съюз за таксите , налагани върху тежкотоварните автомобили , трябва да запази баланс между екологичните нужди и икономическите интереси на новите държави-членки .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
тежкотоварните автомобили
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
тежкотоварните
Bei allen neuen Rechtsvorschriften der EU zur Erhebung von Gebühren für schwere Nutzfahrzeuge muss das Gleichgewicht zwischen den ökologischen Erfordernissen und den Wirtschaftsinteressen der neuen Mitgliedstaaten gewahrt werden .
Всяка нова разпоредба на Европейския съюз за таксите , налагани върху тежкотоварните автомобили , трябва да запази баланс между екологичните нужди и икономическите интереси на новите държави-членки .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
търговски превозни средства
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
тежкотоварни
schriftlich . - Im Namen meiner Fine-Gael-Kollegen im Parlament möchte ich hier mitteilen , dass wir den Bericht von Saïd El Khadraoui über die Erhebung von Gebühren auf schwere Nutzfahrzeuge nicht unterstützen , da wir Bedenken hinsichtlich der Rechtsgrundlagen des Vorschlags und im Zusammenhang mit der verbindlichen Nutzung eines elektronischen Mautsystems und der Zweckbindung der Einnahmen haben .
От името на моите колеги от Фине Гейл в Парламента , бих искал да поясня , че ние не гласувахме в подкрепа на доклада El Khadraoui относно заплащането на такси от тежкотоварни автомобили , поради опасения , свързани с правното основание на предложението , опасения , свързани със задължителното използване на електронно събиране на такси за изминат участък и разпоредбата за разпределяне на приход .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
превозни
Ich bin mit der Bestimmung einverstanden , wonach der Sektor der leichten Nutzfahrzeuge genauso wie der Pkw-Sektor Fortschritte auf dem Gebiet der Emissionsreduktion machen sollte .
Съгласих се с предвидената разпоредба , че секторът на леките търговски превозни средства следва да предприеме мерки за намаляване на емисиите , както това прави секторът на леките пътнически автомобили .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
търговски превозни
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
тежкотоварните автомобили
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
търговски превозни средства
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
търговски превозни
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
тежкотоварни автомобили
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
върху тежкотоварните автомобили
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
леки търговски превозни
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
леки търговски превозни средства
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
леки
|
für schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
тежкотоварните автомобили
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
erhvervskøretøjer
Es ist eine Studie über die künftige Einbeziehung der leichten Nutzfahrzeuge enthalten , es wird die Möglichkeit vorgesehen , in Kürze einen Vorschlag für einen Rechtsrahmen einzubringen und eine Überprüfung der Daten vorzunehmen , damit sie exakt und in allen Ländern mehr oder weniger gleichartig sind .
Der er medtaget en undersøgelse med henblik på i fremtiden af inddrage de lette erhvervskøretøjer , man overvejer muligheden for om kort tid at fremlægge et retsgrundlag og revidere dataene , så de bliver stringente og mere eller mindre ens i hvert af landene .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tunge
Ich glaube , dass die Priorität der EU darin bestehen sollte , strengere Maßnahmen gegen Umweltbelastungen einzuleiten , die durch schwere Nutzfahrzeuge verursacht werden , und sich entschieden für den Eisenbahntransport einzusetzen .
Jeg mener , at EU 's prioritering bør være at indføre strengere foranstaltninger for forurening skabt af tunge lastbiler og satse afgørende på jernbanetransport .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lette erhvervskøretøjer
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
godskøretøjer
Wenn die Richtlinie ihre Möglichkeiten ausweitet , wird jede Maßnahme der Regierung des Vereinigten Königreichs zu einer Einführung von Gebühren für schwere Nutzfahrzeuge durch eine ungewollte indirekte Steuer überschattet , wobei sich die Kommission das Recht vorbehält , diese 2013 verpflichtend zu machen .
Hvis dette direktiv gøres mere vidtrækkende , vil ethvert forsøg fra den britiske regerings side på at indføre afgifter på tunge godskøretøjer blive overskygget af en uønsket indirekte afgift , som Kommissionen også forbeholder sig retten til at gøre obligatorisk i 2013 .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tunge godskøretøjer
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
lette erhvervskøretøjer
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tunge godskøretøjer
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
på tunge godskøretøjer
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tunge
|
für leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
for lette erhvervskøretøjer
|
Benutzungsgebühren für schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Afgifter på tunge godskøretøjer
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
commercial vehicles
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vehicles
Bei allen neuen Rechtsvorschriften der EU zur Erhebung von Gebühren für schwere Nutzfahrzeuge muss das Gleichgewicht zwischen den ökologischen Erfordernissen und den Wirtschaftsinteressen der neuen Mitgliedstaaten gewahrt werden .
Any new EU rules on charging heavy goods vehicles must maintain a balance between the environmental needs and economic interests of the new Member States .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
heavy goods vehicles
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
light commercial vehicles
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
goods vehicles
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
light commercial
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
heavy goods vehicles
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
light commercial vehicles
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
light commercial
|
durch schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
heavy goods vehicles
|
Benutzungsgebühren für schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Charging of heavy goods vehicles
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tarbesõidukite
Zurzeit sind zahlreiche Fahrzeuge , die als Pkw zugelassen sind , wie zum Beispiel Geländewagen ( SUV ) als leichte Nutzfahrzeuge registriert . Der Grund dafür liegt darin , dass für leichte Nutzfahrzeuge aufgrund anderer Steuervergünstigungen häufig weniger Abgaben entrichtet werden müssen .
Praegu registreeritakse väikeste tarbesõidukitena paljud sõidukid , mis on kinnituse saanud sõiduautodena ( näiteks maasturid ) , kas põhjusel , et tarbesõidukite puhul on maksud väiksemad , või muude maksusoodustuste tõttu .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
raskete kaubaveokite
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
väikeste tarbesõidukite
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
raskete kaubaveokite
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
väikeste tarbesõidukite
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tarbesõidukeid
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kaubaveokite
|
durch schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
raskete kaubaveokite
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hyötyajoneuvojen
Im vorliegenden Fall , der CO2-Regulierung leichter Nutzfahrzeuge , muss man schon feststellen , dass die Institutionen gar nicht so weit auseinander lagen .
Kun kyseessä on kevyiden hyötyajoneuvojen hiilidioksidipäästöjen sääntely , on selvää , että toimielinten kannat eivät olleet kaukana toisistaan .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kevyiden hyötyajoneuvojen
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
henkilöautojen
Die Richtlinie 1999/62/EG legte zwar jährliche Mindestgebühren für schwere Nutzfahrzeuge fest , jedoch steht es den Mitgliedstaaten frei , für die Personenkraftwagenbesteuerung nationale Bestimmungen festzulegen , wenn sie dies für sinnvoll halten .
Direktiivillä 1999/62/EY otettiin käyttöön raskaiden tavaraliikenteen ajoneuvojen vuosittaiset vähimmäisverot , mutta henkilöautojen verotuksen osalta jäsenvaltiot voivat vapaasti antaa kansallisia säännöksiä .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tavaraliikenteen
Der grundlegende und wichtigste Punkt ist die Bestimmung , in der das Verursacherprinzip eingeführt wird , demzufolge für schwere Nutzfahrzeuge , die größere Umweltbelastungen verursachen und mehr Lärm erzeugen , als die mit Motoren , die die Euro V - oder Euro VI-Normen erfüllen , Mautgebühren für die Nutzung der Straßeninfrastruktur eingeführt werden .
Kaikkein tärkein peruskysymys on säännös , jossa vahvistetaan saastuttaja maksaa - periaate , jonka mukaisesti niille raskaille tavaraliikenteen ajoneuvoille , jotka saastuttavat enemmän ja aiheuttavat enemmän melua kuin ne , joihin on asennettu Euro V - ja Euro VI - normien mukaiset moottorit , määrätään tieinfrastruktuurin käyttömaksu .
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kevyiden hyötyajoneuvojen
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
raskailta tavaraliikenteen ajoneuvoilta
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tavaraliikenteen
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kevyitä hyötyajoneuvoja
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kevyiden
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
raskailta
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
raskaiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
utilitaires
Wir sollten die leichten Nutzfahrzeuge mit einbeziehen , weil sie natürlich auch CO2 emittieren und gerade im städtischen Raum nicht unerheblich aktiv sind .
Il convient également d'intégrer les véhicules utilitaires légers car ils sont également à l'origine d'émissions de CO2 et circulent énormément en milieu urbain .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
utilitaires légers
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
véhicules utilitaires légers
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
véhicules utilitaires
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
poids lourds
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lourds
Vizepräsident der Kommission . - Herr Präsident , ehrenwerte Abgeordnete ! Nach dreijährigen Verhandlungen stehen wir nun kurz vor dem Erlass der geänderten Richtlinie über die Erhebung von Gebühren für schwere Nutzfahrzeuge , der sogenannten Eurovignetten-Richtlinie .
Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs les députés , au bout de trois années de négociations , nous sommes sur le point d'adopter la directive modifiée relative à la taxation des poids lourds , appelée directive " Eurovignette " .
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
poids lourds
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
véhicules utilitaires légers
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
φορτηγά οχήματα
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
οχήματα
Der Berichterstatter hat die Optionen vorgebracht , schwere Nutzfahrzeuge für die von ihnen verursachte Umweltverschmutzung mit Gebühren zu belasten und die durch den Schienenverkehr verursachte Lärmbelastung in die Bestimmungen des Berichts einzubeziehen .
Ο εισηγητής προώθησε τις επιλογές της επιβολής τέλους στα βαρέα οχήματα για τη ρύπανση που προκαλούν , και της συμπερίληψης της ηχορύπανσης που προκαλούν οι σιδηροδρομικές μεταφορές στις διατάξεις της έκθεσης .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
βαρέα
Das nächste Thema , das wir in diesem Bereich betrachten müssen , sind schwere Nutzfahrzeuge , und da freue ich mich natürlich sehr auf die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament .
Το επόμενο θέμα που πρέπει να εξετάσουμε σε αυτόν τον τομέα θα είναι τα βαρέα οχήματα και επ ' αυτού , φυσικά , ανυπομονώ πολύ να συνεργαστώ και πάλι με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
οχημάτων
Was die Nutzfahrzeuge angeht , auf die sie sich bezog , insbesondere im Landwirtschaftssektor - in Europa gibt es bedauerlicherweise noch immer Tote bei Unfällen , die durch landwirtschaftliche Nutzfahrzeuge verursacht werden , in manchen Fällen durch unverantwortliches Fahren der Fahrzeugführer , die nicht die erforderliche Sorgfalt walten lassen - , so wurden bisher keine Vorkehrungen getroffen , da die Priorität Personkraftwagen und Schwerlastfahrzeugen galt .
Όσον αφορά τα επαγγελματικά οχήματα στα οποία αναφέρθηκε η ίδια , ιδίως εκείνα του γεωργικού τομέα - στην Ευρώπη εξακολουθούν δυστυχώς να σημειώνονται θάνατοι από ατυχήματα που προκαλούνται εξαιτίας γεωργικών οχημάτων , σε ορισμένες περιπτώσεις οφειλόμενα στην ανευθυνότητα των οδηγών που δεν επιδεικνύουν τη δέουσα προσοχή - προς το παρόν δεν υπάρχει κάποια σχετική ρύθμιση , μιας και η προτεραιότητα δίδεται στα αυτοκίνητα και τα βαρέα οχήματα .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
φορτηγά
Es wird Anreize zur Förderung der Flottenerneuerung bei schweren Nutzfahrzeugen geben , die Befreiung von Gebühren für Luftverschmutzung für schwere Nutzfahrzeuge mit weniger stark verschmutzenden Motoren , und schließlich kann auch die Mautgebühr je nach Dauer der Fahrt variieren .
Θα δοθούν κίνητρα για την προώθηση της ανανέωσης του στόλου βαρέων φορτηγών οχημάτων , παρεκκλίσεις για τα βαρέα φορτηγά οχήματα που είναι εφοδιασμένα με λιγότερο ρυπογόνους κινητήρες και , τέλος , τα διόδια μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τον χρόνο του ταξιδιού .
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ελαφρά εμπορικά οχήματα
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
βαρέα
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
βαρέα φορτηγά οχήματα
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
βαρέα φορτηγά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
veicoli commerciali
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
leggeri
Außerdem denke ich , dass wir die Begründung 24 im Auge behalten sollten , welche die Ausweitung der Nutzung von Geschwindigkeitsbegrenzern auch auf leichte Nutzfahrzeuge in Betracht zieht .
Allo stesso tempo , dobbiamo tenere presente il considerando n. 24 che ritiene opportuno estendere l'impiego di limitatori di velocità anche ai veicoli commerciali leggeri .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
veicoli commerciali leggeri
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pesanti
Dieser Bericht befasst sich mit einigen dieser Probleme , aber er geht über das Bestreben , eine neue Gebühr für schwere Nutzfahrzeuge zu erheben , nicht hinaus , die zu den bereits vorhandenen Gebühren hinzukommen soll , von denen einige kürzlich in Portugal erhöht worden sind .
La relazione affronta alcuni di questi temi , ma non va oltre l'imposizione di un nuovo addebito sui veicoli pesanti adibiti al trasporto di merci su strada , che andrebbe ad aggiungersi agli oneri vigenti , alcuni dei quali hanno recentemente subito un aumento in Portogallo .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
veicoli
Dieser Bericht befasst sich mit einigen dieser Probleme , aber er geht über das Bestreben , eine neue Gebühr für schwere Nutzfahrzeuge zu erheben , nicht hinaus , die zu den bereits vorhandenen Gebühren hinzukommen soll , von denen einige kürzlich in Portugal erhöht worden sind .
La relazione affronta alcuni di questi temi , ma non va oltre l'imposizione di un nuovo addebito sui veicoli pesanti adibiti al trasporto di merci su strada , che andrebbe ad aggiungersi agli oneri vigenti , alcuni dei quali hanno recentemente subito un aumento in Portogallo .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
veicoli pesanti
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i veicoli commerciali
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
veicoli commerciali leggeri
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
autoveicoli pesanti
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
commerciali leggeri
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
veicoli pesanti
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
leggeri
|
Benutzungsgebühren für schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tassazione degli autoveicoli pesanti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kravas
Auch wenn man - was den Grenzwert angeht - meiner Ansicht nach noch weiter gehen hätte können , ist es immerhin die strengste Gesetzgebung weltweit für leichte Nutzfahrzeuge , die wir heute hier beschließen .
Manuprāt , pat ja mēs būtu varējuši iet vēl tālāk attiecībā uz ierobežojumu , tiesību akts , ko mēs šodien pieņemam , joprojām ir stingrākais tiesību akts vieglo kravas automobiļu jomā .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
smagajiem
Lkw aus anderen Ländern werden nicht durch Irland fahren , aber unsere schweren Nutzfahrzeuge werden in vielen Ländern in ganz Europa Gebühren bezahlen müssen .
Kravas automobiļi no citām valstīm nebrauks caur Īriju , bet mūsu smagajiem kravas automobiļiem būs jāmaksā maksa daudzās Eiropas valstīs .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
transportlīdzekļiem
Die Überarbeitung der Eurovignetten-Richtlinie ist von entscheidender Bedeutung , um die durch den Straßentransport verursachten Kosten der Umweltbelastung effektiver einzubeziehen , was jetzt möglich sein wird , da die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben , die Luftverschmutzung und die Lärmbelästigung sowie Verkehrsstaus auf bestimmten Strecken zu berücksichtigen , wenn sie die Mautgebühren für schwere Nutzfahrzeuge festlegen .
rakstiski . - ( FR ) Eurovignette direktīvas pārskatīšana ir ļoti svarīga , lai efektīvāk integrētu autotransporta radītā piesārņojuma izmaksas - tas tagad būs iespējams , pateicoties iespējai , ka dalībvalstis varēs ņemt vērā gaisa un trokšņa piesārņojumu , kā arī sastrēgumus konkrētos maršrutos , kad tās noteiks nodevas smagajiem kravas transportlīdzekļiem .
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
vieglajiem kravas automobiļiem
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
smagajiem kravas transportlīdzekļiem
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vieglajiem kravas
|
neue leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vieglajiem kravas automobiļiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sunkiasvorių
Diese Richtlinie sieht vor , dass die Mitgliedstaaten Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge erheben , die zusätzlich zu den Straßennutzungsgebühren auch einen Betrag enthalten , der den verkehrsbedingten Kosten für Luftverschmutzung und Lärm entspricht .
Šioje direktyvoje yra nuostata , pagal kurią valstybės narės , be infrastruktūros mokesčio , renka mokesčius už sunkiasvorių krovinių transporto priemones ir jų suma lygi eismo akustinės ir oro taršos sąnaudoms .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
transporto priemonių
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
transporto
Emissionsnormen für neue leichte Nutzfahrzeuge ( Aussprache )
Naujų lengvųjų komercinių transporto priemonių išmetamų teršalų normos ( diskusijos )
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sunkiasvorių krovinių transporto
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
krovinių transporto
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lengvųjų komercinių transporto priemonių
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sunkiasvorių krovinių transporto
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sunkiasvorių
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sunkiasvorių krovinių
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
krovinių transporto
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
krovinių transporto priemonių
|
durch schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sunkiasvorių krovinių transporto
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
bedrijfsvoertuigen
Befahren diese Nutzfahrzeuge nun eine Kreuzung mit Kreisverkehr , läuft vielfach Kraftstoff aus , und dicht hinter diesen Fahrzeugen fahrende Motorräder kommen auf der schmierigen Oberfläche , die der Diesel hinterläßt , ins Rutschen .
Wanneer deze bedrijfsvoertuigen een rotonde nemen , heeft de brandstof de neiging eruit te stromen en motorfietsen die daar vlak achter rijden glijden uit over de vetlaag die de diesel op het wegdek achterlaat .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vrachtvoertuigen
Es ist sehr wichtig , zu verhindern , dass aus diesen Gebühren einfach eine neue Steuer für schwere Nutzfahrzeuge wird , worauf einige Abgeordnete hingewiesen haben .
Het is uitermate belangrijk dat we voorkomen dat deze heffingen slechts een nieuwe belasting op zware vrachtvoertuigen worden , zoals enkele leden van het Parlement hier al hebben aangegeven .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bedrijfswagens
Was allerdings die Nutzfahrzeuge angeht , so haben die Hersteller bislang vergeblich auf eine vollständige Öffnung der Grenzen gewartet .
Met betrekking tot bedrijfswagens hebben de fabrikanten tot dusver echter tevergeefs gewacht op een volledige openstelling van de grenzen .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lichte bedrijfsvoertuigen
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zware
Es ist sehr wichtig , zu verhindern , dass aus diesen Gebühren einfach eine neue Steuer für schwere Nutzfahrzeuge wird , worauf einige Abgeordnete hingewiesen haben .
Het is uitermate belangrijk dat we voorkomen dat deze heffingen slechts een nieuwe belasting op zware vrachtvoertuigen worden , zoals enkele leden van het Parlement hier al hebben aangegeven .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vrachtwagens
Es wird Anreize zur Förderung der Flottenerneuerung bei schweren Nutzfahrzeugen geben , die Befreiung von Gebühren für Luftverschmutzung für schwere Nutzfahrzeuge mit weniger stark verschmutzenden Motoren , und schließlich kann auch die Mautgebühr je nach Dauer der Fahrt variieren .
Er worden stimulansen ingesteld om te bevorderen dat de vrachtwagenvloot vernieuwd wordt , uitzonderingen ingesteld voor vrachtwagens die over een minder vervuilende motor beschikken , en daarnaast kan de hoogte van de heffing afhankelijk van de reistijd variëren .
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
lichte bedrijfsvoertuigen
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
zware vrachtvoertuigen
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vrachtvoertuigen
|
für schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
zware vrachtvoertuigen
|
für leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
lichte bedrijfsvoertuigen
|
Benutzungsgebühren für schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Heffingen zware vrachtvoertuigen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pojazdów
Diese Richtlinie von 1999 , die 2006 überarbeitet worden ist , hat die Harmonisierung der Gebührenerhebung für schwere Nutzfahrzeuge zum Ziel .
Wspomniana dyrektywa z 1999 roku , której przegląd przeprowadzono w 2006 roku , ma na celu harmonizację opłat od pojazdów ciężarowych .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dostawczych
Der Zweck dieser vorgeschlagenen Rechtsvorschriften ist , die CO2-Emissionen von leichten Nutzfahrzeuge zu vermindern .
Celem proponowanych przepisów jest ograniczenie emisji CO2 z lekkich pojazdów dostawczych .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lekkich pojazdów dostawczych
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pojazdy
Dadurch soll sichergestellt werden , dass schwere Nutzfahrzeuge bestimmte Straßenabschnitte während der Hauptverkehrszeiten umfahren .
Chodzi o to , aby pojazdy ciężarowe unikały niektórych odcinków drogi w okresach dużego natężenia ruchu .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lekkich pojazdów
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
lekkich pojazdów dostawczych
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pojazdy ciężarowe
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lekkich pojazdów
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pojazdów ciężarowych
|
durch schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
przez pojazdy ciężarowe
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
veículos comerciais
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ligeiros
Die Richtlinie sieht vor , dass die EU-Typengenehmigung für leichte Nutzfahrzeuge künftig erst nach Überprüfung der Kohlendioxidemissionen und des Kraftstoffverbrauchs erteilt wird .
Para uniformizar a homologação de veículos comerciais ligeiros a nível comunitário , a directiva imporá de futuro a realização de testes de emissão de dióxido de carbono e de consumo de combustível aos veículos .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
veículos comerciais ligeiros
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
os veículos comerciais
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
veículos pesados
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
veículos
Selbstverständlich , Herr Abgeordneter ! Der Ende vergangenen Jahres von der Kommission vorgelegte Vorschlag zur Einführung einer Euro-5-Norm für Fahrzeuge senkt die Feinstäube sowohl für leichte Nutzfahrzeuge als auch für Pkw .
A proposta que a Comissão apresentou no final do ano passado com o intuito de introduzir uma norma " Euro 5 ” para os veículos reduz as emissões de partículas tanto dos veículos comerciais ligeiros como dos automóveis de passageiros .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pesados
Diese Richtlinie von 1999 , die 2006 überarbeitet worden ist , hat die Harmonisierung der Gebührenerhebung für schwere Nutzfahrzeuge zum Ziel .
Esta directiva de 1999 , revista em 2006 , visa harmonizar a imposição de obrigações aos veículos pesados de mercadorias .
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
veículos pesados
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
veículos comerciais ligeiros
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
comerciais ligeiros
|
Benutzungsgebühren für schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Imposições ( veículos pesados )
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vehiculele
Selbst wenn man die Rationalität der Internalisierung der externen Kosten als stichhaltigen Ausgangspunkt akzeptiert , ist es letztendlich unvertretbar , nur die schweren Nutzfahrzeuge zu bestrafen und nicht die normalen Autos , um Verkehrsstaus abzuschwächen , genau wie das alte Verursacherprinzip auf eindeutig diskriminierende Weise angewendet wird .
Chiar și dacă am accepta argumentul internalizării costurilor externe ca un bun punct de plecare , până la urmă este de neconceput ca doar vehiculele grele de marfă să fie sancționate și nu autovehiculele obișnuite , în scopul de a atenua congestionarea traficului , după cum vechiul principiu " poluatorul plătește ” se aplică într-un mod clar discriminatoriu .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
utilitare
Während des Gesetzgebungsverfahrens reichte ich zahlreiche Änderungsanträge zu der Verordnung über die Festsetzung von Emissionsnormen für neue leichte Nutzfahrzeuge ein , die darauf abzielten , die ursprünglich vorgeschlagenen Grenzwerte für CO2-Emissionen zu lockern und sicherzustellen , dass ein längerer Zeitraum zur Erreichung dieser Zielvorgaben festgelegt wird .
Pe parcursul procesului legislativ , am depus numeroase amendamente la propunerea de regulament privind emisiile provenind de la vehiculele utilitare uşoare noi , care are drept scop relaxarea nivelului de emisii de CO2 propus iniţial şi asigurarea unei perioade mai mari pentru realizarea obiectivelor .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
utilitare uşoare
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pentru vehiculele
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
grele
Die Besteuerung schwerer Nutzfahrzeuge , die vor der heutigen Abstimmung debattiert worden ist , ist ein weiteres Beispiel dafür , wie etwas , das ursprünglich ein sehr guter Grundsatz war , letztendlich zu einem sehr schwachen Grundsatz geworden ist und einen großen Teil seiner Wirkung verloren hat .
Impozitarea vehiculelor grele de marfă , problemă care s-a dezbătut astăzi chiar înaintea votului , este un alt exemplu al modului în care un principiu inițial foarte bun a rămas , în final , relativ slab și și-a pierdut o mare parte din impact .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vehiculele grele
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vehiculelor
Die Besteuerung schwerer Nutzfahrzeuge , die vor der heutigen Abstimmung debattiert worden ist , ist ein weiteres Beispiel dafür , wie etwas , das ursprünglich ein sehr guter Grundsatz war , letztendlich zu einem sehr schwachen Grundsatz geworden ist und einen großen Teil seiner Wirkung verloren hat .
Impozitarea vehiculelor grele de marfă , problemă care s-a dezbătut astăzi chiar înaintea votului , este un alt exemplu al modului în care un principiu inițial foarte bun a rămas , în final , relativ slab și și-a pierdut o mare parte din impact .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vehicule
Folglich , und auf Grund der Tatsache , dass gerade KMU leichte Nutzfahrzeuge einsetzen und dass diese 99,8 % der Unternehmen und 67,4 % der Arbeitsplätze innerhalb der EU ausmachen , sollten wir keine Ziele verfolgen , die sie bedrohen könnten .
Prin urmare , şi având în vedere că întreprinderile mici şi mijlocii folosesc cel mai probabil vehicule utilitare uşoare şi că acestea alcătuiesc 99,8 % din companii şi 67,4 % din locurile de muncă din cadrul UE , noi nu ar trebui să urmărim obiective care le-ar putea pune în pericol .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vehiculele utilitare uşoare
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vehiculele grele
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
utilitare uşoare
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vehiculele utilitare uşoare
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vehiculelor grele
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
utilitare
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pentru vehiculele utilitare uşoare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nyttofordon
Wir sollten uns nicht einreden , dass das Weltklima durch einen CO2-Grenzwert für leichte Nutzfahrzeuge gerettet wird !
Vi ska dock inte försöka inbilla oss att en gräns för koldioxidutsläpp från lätta nyttofordon kommer att rädda världens klimat .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lätta
Übrigens , die zweite Lesung für die leichten Nutzfahrzeuge hat nur einen Monat gedauert , vom 30.3 . bis 30.4 .
För övrigt varade andra behandlingen för lätta nyttofordon bara en månad , från den 30 mars till den 30 april .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tunga
Ich habe dieses Dokument unterstützt , weil es darauf abzielt , für schwere Nutzfahrzeuge je nach Tageszeit , während oder außerhalb der Hauptverkehrszeit , und abhängig von der Lärmbelastung , die von ihnen ausgeht , und ihres Hubraums , Gebühren zu erheben .
Jag instämde i betänkandet eftersom dess målsättning är att ta ut en avgift för tunga godsfordon beroende på när på dagen de körs , under eller utanför rusningstid , och baserat på det buller de orsakar samt cylindervolym .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
godsfordon
Ich habe dieses Dokument unterstützt , weil es darauf abzielt , für schwere Nutzfahrzeuge je nach Tageszeit , während oder außerhalb der Hauptverkehrszeit , und abhängig von der Lärmbelastung , die von ihnen ausgeht , und ihres Hubraums , Gebühren zu erheben .
Jag instämde i betänkandet eftersom dess målsättning är att ta ut en avgift för tunga godsfordon beroende på när på dagen de körs , under eller utanför rusningstid , och baserat på det buller de orsakar samt cylindervolym .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lätta nyttofordon
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tunga godsfordon
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lätta nyttofordon
|
leichten Nutzfahrzeuge |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
lätta nyttofordon
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
på tunga
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tunga godsfordon
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tunga
|
für schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
på tunga
|
Benutzungsgebühren für schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Avgifter på tunga godsfordon
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vozidlá
Außerdem sind CO2-Emissionsnormen für neue leichte Nutzfahrzeuge notwendig , um eine Regulierungslücke aufgrund einer Überschneidung der Zulassungen für Pkw und der für leichte Nutzfahrzeuge zu vermeiden .
Stanovenie noriem emisií CO2 pre nové ľahké komerčné vozidlá je navyše potrebné v záujme zabránenia riziku regulačnej medzery vyplývajúcej z miery prekrývania registrácií osobných automobilov a ľahkých komerčných vozidiel .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vozidiel
Folglich müssen alle Fahrzeugtypen Gegenstand von Verordnungen zur Emissionsreduktion sein , dazu gehören auch leichte Nutzfahrzeuge .
Všetky typy vozidiel preto musia byť zastrešené nariadeniami týkajúcimi sa znižovania týchto emisií vrátane ľahkých komerčných vozidiel .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ťažkých nákladných vozidiel
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ľahkých komerčných vozidiel
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nákladných vozidiel
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
úžitkových vozidiel
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nákladné vozidlá
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ľahkých komerčných
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ľahké komerčné vozidlá
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ťažkých nákladných vozidiel
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ťažké nákladné vozidlá
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dopravnej
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ľahké komerčné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vozila
Lassen Sie mich übersetzen : Leichte Nutzfahrzeuge sind selbstverständlich Transporter , und Emissionsnormen sind Kraftstoffemissionen , die auf der verbrannten Kraftstoffmenge basieren .
Naj prevedem : lahka gospodarska vozila so seveda dostavna vozila , standardi emisijskih vrednosti pa pomenijo emisije , ki so seveda odvisne od porabljenega goriva .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tovorna vozila
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tovorna
Dadurch soll sichergestellt werden , dass schwere Nutzfahrzeuge bestimmte Straßenabschnitte während der Hauptverkehrszeiten umfahren .
S tem se zagotovi , da se bodo težka tovorna vozila izognila nekaterim odsekom cest med urami prometne konice .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lahkih
Dennoch ist es wichtig darauf hinzuweisen , dass leichte Nutzfahrzeuge nicht mit Personenkraftwagen verglichen werden können und dass dieser Vorschlag von 150 g CO2/km zwar ehrgeizig , aber machbar ist .
Vendar je pomembno opozoriti , da lahkih gospodarskih vozil ni mogoče primerjati z osebnimi vozili in da je predlog 150 g CO2/km velikopotezen , vendar izvedljiv .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gospodarska vozila
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vozil
Dennoch ist es wichtig darauf hinzuweisen , dass leichte Nutzfahrzeuge nicht mit Personenkraftwagen verglichen werden können und dass dieser Vorschlag von 150 g CO2/km zwar ehrgeizig , aber machbar ist .
Vendar je pomembno opozoriti , da lahkih gospodarskih vozil ni mogoče primerjati z osebnimi vozili in da je predlog 150 g CO2/km velikopotezen , vendar izvedljiv .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
težka tovorna vozila
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tovornih vozil
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
težka tovorna
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lahka gospodarska vozila
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
težka tovorna vozila
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
lahka gospodarska vozila
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lahka
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
težka tovorna
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lahkih
|
für schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
za težka tovorna vozila
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ligeros
Zurzeit sind zahlreiche Fahrzeuge , die als Pkw zugelassen sind , wie zum Beispiel Geländewagen ( SUV ) als leichte Nutzfahrzeuge registriert . Der Grund dafür liegt darin , dass für leichte Nutzfahrzeuge aufgrund anderer Steuervergünstigungen häufig weniger Abgaben entrichtet werden müssen .
En la actualidad , muchos vehículos homologados como turismos , por ejemplo , los vehículos todo terreno , se matriculan como vehículos industriales ligeros , con frecuencia porque esta última categoría disfruta de una reducción de la imposición u otros incentivos fiscales .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pesados
Es wird Anreize zur Förderung der Flottenerneuerung bei schweren Nutzfahrzeugen geben , die Befreiung von Gebühren für Luftverschmutzung für schwere Nutzfahrzeuge mit weniger stark verschmutzenden Motoren , und schließlich kann auch die Mautgebühr je nach Dauer der Fahrt variieren .
Habrá incentivos para promover la renovación del parque de vehículos pesados de transporte de mercancías , excepciones para los vehículos pesados de transporte de mercancías que estén equipados con motores menos contaminantes y , por último , el peaje podrá variar según el horario del viaje .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vehículos industriales
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vehículos industriales ligeros
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vehículos pesados
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vehículos
Es wird Anreize zur Förderung der Flottenerneuerung bei schweren Nutzfahrzeugen geben , die Befreiung von Gebühren für Luftverschmutzung für schwere Nutzfahrzeuge mit weniger stark verschmutzenden Motoren , und schließlich kann auch die Mautgebühr je nach Dauer der Fahrt variieren .
Habrá incentivos para promover la renovación del parque de vehículos pesados de transporte de mercancías , excepciones para los vehículos pesados de transporte de mercancías que estén equipados con motores menos contaminantes y , por último , el peaje podrá variar según el horario del viaje .
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vehículos industriales ligeros
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vehículos pesados
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
los vehículos pesados
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ligeros
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
industriales ligeros
|
Benutzungsgebühren für schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Gravámenes de vehículos pesados
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vozidla
Dadurch soll sichergestellt werden , dass schwere Nutzfahrzeuge bestimmte Straßenabschnitte während der Hauptverkehrszeiten umfahren .
Účelem je , aby se těžká nákladní vozidla v době dopravní špičky vyhnula některým silničním úsekům .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vozidel
Folglich müssen alle Fahrzeugtypen Gegenstand von Verordnungen zur Emissionsreduktion sein , dazu gehören auch leichte Nutzfahrzeuge .
V důsledku toho se musí na všechny typy vozidel včetně lehkých užitkových vozidel vztahovat právní předpisy zaměřené na snížení těchto emisí .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
užitková vozidla
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
užitková
Außerdem sollte nicht vergessen werden , dass leichte Nutzfahrzeuge nur nahezu 1,5 % der Kohlendioxidemissionen im Verkehrssektor verursachen .
Kromě toho vezměme v úvahu , že lehká užitková vozidla představují v odvětví dopravy jen přibližně 1,5 % emisí oxidu uhličitého .
|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lehkých užitkových vozidel
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
lehká užitková vozidla
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
užitková vozidla
|
leichte Nutzfahrzeuge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lehká užitková
|
durch schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
těžkými nákladními vozidly
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nutzfahrzeuge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tehergépjárművekre
Ich habe dieses Dokument unterstützt , weil es darauf abzielt , für schwere Nutzfahrzeuge je nach Tageszeit , während oder außerhalb der Hauptverkehrszeit , und abhängig von der Lärmbelastung , die von ihnen ausgeht , und ihres Hubraums , Gebühren zu erheben .
Támogattam ezt a dokumentumot , mert a célja díj kivetése a nehéz tehergépjárművekre ; a díj mértéke függ a napszaktól , attól , hogy csúcsforgalmi időben vagy azon kívül használják-e az utat , valamint a kibocsátott zajtól és a hengerűrtartalomtól .
|
schwere Nutzfahrzeuge |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nehéz tehergépjárművekre
|
Häufigkeit
Das Wort Nutzfahrzeuge hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37796. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.34 mal vor.
⋮ | |
37791. | Marys |
37792. | Sayn |
37793. | Selo |
37794. | Mani |
37795. | ausgebreiteten |
37796. | Nutzfahrzeuge |
37797. | Blicke |
37798. | Sebald |
37799. | viertklassigen |
37800. | Schonen |
37801. | Außerirdischen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Traktoren
- Nutzfahrzeugen
- Personenkraftwagen
- Lastkraftwagen
- Lkw
- Fahrzeugteile
- Fahrgestelle
- Baumaschinen
- Pkw
- Daimler
- Magirus-Deutz
- LKW
- Karosserien
- Iveco
- Hanomag-Henschel
- Fahrgestellen
- Fahrzeuge
- Büssing
- Mercedes-Benz
- Bootsmotoren
- Daimler-Benz
- PKW
- MAN
- Zweiräder
- Automobilproduktion
- Antriebstechnik
- Fahrzeughersteller
- Automobil
- Automobilbau
- Carrosserie
- PKWs
- Neoplan
- Muldenkipper
- Spezialfahrzeuge
- Zulieferer
- Karosseriebau
- Nutzfahrzeugbau
- Marke
- Hersteller
- Antriebskomponenten
- Wanderer-Werke
- Sonderfahrzeuge
- Einzelanfertigung
- Kastenwagen
- Kleintransportern
- Trucks
- Motorradproduktion
- Hanomag
- Modellreihe
- Buggys
- Frontantrieb
- Zugmaschinen
- Pkws
- Sportwagen
- Elektroantrieb
- Kässbohrer
- Volvo
- Nutzfahrzeugbereich
- Klöckner-Humboldt-Deutz
- Zweirädern
- Krafträder
- Fahrzeugwerke
- Sattelschlepper
- Motorenbau
- Škoda
- Modelle
- Autoproduktion
- Fahrzeugen
- Stoewer
- zugelieferten
- Roadster
- Hansa-Lloyd
- Karosseriewerk
- Fahrzeugfabrik
- Motorenwerk
- Kaelble
- Automobilindustrie
- KHD
- Borgward
- Steyr-Daimler-Puch
- ZF
- Knorr-Bremse
- Montagelinie
- Magirus
- Fahrzeugproduktion
- Sattelzugmaschinen
- DKW
- Lkws
- Armaturen
- Audi
- Kraftwagen
- Büssing-NAG
- Flugzeugmotoren
- ÖAF
- Frontmotor
- Feuerwehrfahrzeuge
- serienmäßigen
- Kombi
- fertigt
- geländegängige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- für Nutzfahrzeuge
- und Nutzfahrzeuge
- MAN Nutzfahrzeuge
- Nutzfahrzeuge und
- Nutzfahrzeuge mit
- IAA Nutzfahrzeuge
- Volkswagen Nutzfahrzeuge
- Nutzfahrzeuge AG
- Nutzfahrzeuge von
- schwere Nutzfahrzeuge
- die Nutzfahrzeuge
- Nutzfahrzeuge in
- leichte Nutzfahrzeuge
- auch Nutzfahrzeuge
- Nutzfahrzeuge her
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnʊʦˌfaːɐ̯ʦɔɪ̯ɡə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Aufklärungsflugzeuge
- Bahnsteige
- Kampfflugzeuge
- Geige
- Militärflugzeuge
- Segelflugzeuge
- Wasserflugzeuge
- feige
- Trauzeuge
- Jagdflugzeuge
- Militärfahrzeuge
- Wirtschaftszweige
- Spielzeuge
- Flugzeuge
- Steige
- Ohrfeige
- Zweige
- Augenzeuge
- Wasserfahrzeuge
- Luftfahrzeuge
- etwaige
- geschweige
- Zeitzeuge
- Zeuge
- Kraftfahrzeuge
- Strafanzeige
- Anzeige
- zeige
- Feuerwehrfahrzeuge
- Werkzeuge
- Neige
- Fahrzeuge
- Triebfahrzeuge
- Feige
- Mittelgebirge
- Hochgebirge
- Riesengebirge
- Gebirge
- Natronlauge
- Auge
- Erzgebirge
- Schriftzüge
- infrage
- fleischige
- Kluge
- Misserfolge
- Thronfolge
- Heilige
- zutage
- Windkraftanlage
- Güterzüge
- Abfrage
- Auflage
- Kogge
- Dermatologe
- Nachfrage
- Wanderwege
- Umzüge
- Säge
- tätige
- Atemwege
- übrige
- unzählige
- Schicksalsschläge
- Zusage
- Lage
- Mitgliedsbeiträge
- Einzellage
- Namenstage
- selige
- einige
- Klage
- Höhenzüge
- achteckige
- Nachträge
- Einlage
- infolge
- Bürgerkriege
- geräumige
- Flagge
- Reihenfolge
- Fliege
- zweiteilige
- überflüssige
- Jugendherberge
- kluge
- Brügge
- Anstiege
- Festtage
- Fürsorge
- damalige
- zweimotorige
- Zuge
- Rechtslage
- Staatsangehörige
- Sage
- Schläge
- steinige
- Beiträge
- Zeichenfolge
Unterwörter
Worttrennung
Nutz-fahr-zeu-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Nutz
fahrzeuge
Abgeleitete Wörter
- Elektro-Nutzfahrzeuge
- Nutzfahrzeugehersteller
- VW-Nutzfahrzeuge
- MAN-Nutzfahrzeuge
- Tatra-Nutzfahrzeuge
- Volkswagen-Nutzfahrzeuge
- Ketten-Nutzfahrzeuge
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Automobil |
|
|
Deutschland |
|
|