anschließt
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
anschließt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Демокрацията
Es muss sein , dass die Demokratie sich dem anschließt .
Демокрацията трябва да одобри това .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
anschließt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
adhère
Die heutige Aussprache zeigt meines Erachtens , daß sich auch das Europäische Parlament dieser Logik anschließt .
Je crois que le débat de ce jour prouve que le Parlement européen adhère lui aussi à cette logique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
anschließt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aderisca
Die wichtigste Voraussetzung ist wohl , daß sich das Vereinigte Königreich der einheitlichen Währung anschließt .
Forse , ciò di cui hanno più bisogno è che il Regno Unito aderisca alla moneta unica .
|
anschließt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
avallarlo
Es muss sein , dass die Demokratie sich dem anschließt .
La democrazia deve avallarlo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
anschließt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Demokrātijai
Es muss sein , dass die Demokratie sich dem anschließt .
Demokrātijai tas ir jāatbalsta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
anschließt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
schaart
Frau Präsidentin , ich spreche hier anstelle meiner Kollegin Geneviève Fraisse , die sich übrigens den Protesten von Frau Theorin am heutigen Vormittag anschließt .
Mevrouw de Voorzitter , ik treed met mijn spreekbeurt in de plaats van mijn collega , mevrouw Geneviève Fraisse , die zich overigens schaart achter het protest van mevrouw Theorin van vanmorgen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
anschließt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ansluter
Wir haben als EVP-Fraktion vorgeschlagen - und ich hoffe , dass sich die Mehrheit dieses Hauses dem auch anschließt - , dass wir über die Notreserve eine Möglichkeit finden , hier Haushaltsmittel zur Verfügung zu stellen und auch einen Weg finden , dem der Rat am Ende folgen kann .
Från PPE-DE-gruppens sida har vi föreslagit - och jag hoppas att majoriteten i kammaren också ansluter sig till det - att det blir möjligt att ur reserven för katastrofhjälp här ställa budgetmedel till förfogande och att vi också finner ett sätt som rådet till slut kan godta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
anschließt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pripojila
Es ist genau so wichtig , dass sich auch der Rat dieser Initiative anschließt .
Rovnako dôležité je , aby sa k tejto iniciatíve pripojila aj Rada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
anschließt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
suscribe
Abschließend möchte ich sagen , daß die Kommission sich voll und ganz Ihrem Vorschlag anschließt , systematisch einmal im Jahr eine Bewertung der Durchführung der Grundzüge durch die Mitgliedstaaten vorzunehmen , und eine solche Bewertung könnte bereits im Frühjahr 2000 auf der Grundlage der länderspezifischen Empfehlungen stattfinden .
Diré para concluir , señor Presidente , señoras y señores , que la Comisión suscribe con gusto su propuesta de proceder de modo sistemático a una evaluación anual de la puesta en marcha por los Estados miembros de las grandes orientaciones , lo que podría llevarse a cabo a partir de la primavera del 2000 , sobre la base de estas recomendaciones por países .
|
Häufigkeit
Das Wort anschließt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18420. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.26 mal vor.
⋮ | |
18415. | Lärm |
18416. | Ferry |
18417. | Meldungen |
18418. | Sharks |
18419. | Revolte |
18420. | anschließt |
18421. | Fr |
18422. | Y. |
18423. | Aktivisten |
18424. | erfahrenen |
18425. | stabilen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schließt
- übergeht
- übergangslos
- fortsetzt
- öffnet
- durchschneidet
- umschließt
- umgibt
- befindet
- langgezogene
- gegenüberliegende
- Steilhang
- abfallendes
- zugewandten
- überleiten
- umschlossen
- begrenzt
- flaches
- begrenzenden
- markiert
- breitet
- hineinreicht
- Beiderseits
- umschließen
- gegenüberliegenden
- herumgeführt
- einnehmenden
- Terrasse
- bildet
- ragt
- markante
- langgestreckten
- ausbreitet
- markanten
- flacher
- erhebende
- erhebenden
- übergehenden
- einnehmende
- verlaufendes
- südwestlichen
- sanft
- nördlichen
- liegende
- schmiegen
- bogenförmig
- ansteigend
- Massivs
- jenseits
- begrenzende
- Hochplateaus
- überblickt
- liegenden
- dahinter
- kreisrunder
- langgezogenes
- dahinterliegende
- verlaufendem
- dahinterliegenden
- Übergangsbereich
- abgeht
- abgewandten
- langgestrecktes
- ansteigendem
- Hufeisens
- zugewandte
- umgeht
- geradlinig
- eingebettet
- schroff
- eingezwängt
- Baukörper
- Übergang
- überdachter
- gewundene
- schirmt
- verengenden
- weiterläuft
- seichter
- unregelmäßiges
- ansteigende
- ansteigendes
- gesäumt
- Einschnitt
- Sakristei
- zuführt
- zerschneidet
- unweit
- reichenden
- Außenwänden
- Scheitelpunkt
- Zinnenkranz
- durchstößt
- Hanglage
- stoßenden
- Endstück
- Landesgrenze
- Gebirgskette
- liegt
- Eingängen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- anschließt . Die
- anschließt . Der
- anschließt und
- anschließt . Im
- anschließt .
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Mondkrater |
|
|
Mondkrater |
|
|
Mondkrater |
|
|
Mondkrater |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Puy-de-Dôme |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Bibel |
|
|
MBTA-Station |
|
|
Illinois |
|
|
Haydn |
|