gemeinschaftliche
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Dänisch (2)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (6)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (3)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Fællesskabets
![]() ![]() |
gemeinschaftliche Kontrolle |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
fællesskabskontrol
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Community
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
that Community
|
über gemeinschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
on Community
|
gemeinschaftliche Versandverfahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Community transit
|
gemeinschaftliche Besitzstand |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
acquis
|
das gemeinschaftliche Versandverfahren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Community transit
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ühenduse
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
yhteistä
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
communautaire
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
communautaires
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
κοινοτική
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
κοινοτικό
![]() ![]() |
gemeinschaftliche Solidarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
κοινοτική αλληλεγγύη
|
gemeinschaftliche Besitzstand |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
κοινοτικό κεκτημένο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
comunitaria
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
comunitario
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
comunitari
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comunitaria .
|
gemeinschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comuni
![]() ![]() |
gemeinschaftliche Modell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
modello comunitario
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
communautaire
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
communautair
![]() ![]() |
Selbstverständlich wollen wir gemeinschaftliche Asylverfahren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Uiteraard willen wij gezamenlijke asielprocedures
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
comunitária
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
comunitário
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
comunitárias
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
comunitários
![]() ![]() |
gemeinschaftliche Solidarität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
solidariedade comunitária
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche Solidarität |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
solidaritate comunitară
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gemenskapens
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Spoločenstva
![]() ![]() |
gemeinschaftliche Solidarität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
solidaritu Spoločenstva
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Skupnosti
![]() ![]() |
gemeinschaftliche Solidarität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
solidarnost Skupnosti
|
Der gemeinschaftliche Besitzstand |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Pravni red
|
Der gemeinschaftliche Besitzstand |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Pravni red Skupnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
comunitaria
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
comunitario
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
comunitarias
![]() ![]() |
gemeinschaftliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
comunitarios
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Společenství
![]() ![]() |
Der gemeinschaftliche Besitzstand |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Acquis
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gemeinschaftliche |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
közösségi
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort gemeinschaftliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39706. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.25 mal vor.
⋮ | |
39701. | Nassau-Weilburg |
39702. | Hammelburg |
39703. | Mountainbike |
39704. | Lamar |
39705. | Binden |
39706. | gemeinschaftliche |
39707. | Schiffstyp |
39708. | Amun |
39709. | Konzeptes |
39710. | Küstrin |
39711. | abgrenzen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gemeinschaftlichen
- freiwillige
- angemessene
- Mindeststandards
- hoheitliche
- Gemeinschaftseigentum
- gemeinschaftliches
- unentgeltliche
- behördliche
- gemeinschaftlicher
- rechtliche
- Teilhabe
- Unterstützungsleistungen
- vorrangige
- verbindliche
- reibungslose
- Aufgabenerfüllung
- Verhaltensregeln
- ausschließliche
- Kinderbetreuung
- verpflichtende
- Allgemeinheit
- privatrechtliche
- Gleichbehandlung
- bezweckt
- Aufgabenteilung
- Gewährung
- Rechtssicherheit
- Finanzausstattung
- Eigentumsrechten
- sozialrechtliche
- verpflichtender
- garantiertes
- Selbstverpflichtung
- Rahmenbedingungen
- informelle
- verantwortungsvolle
- Einbindung
- Erleichterungen
- hoheitlich
- zentralisierte
- Erlaubnisse
- Wirtschaftseinheit
- Vernetzung
- privatrechtlicher
- Entscheidungskompetenzen
- Zugänglichmachung
- Ermöglichung
- Planungshoheit
- treuhänderischen
- Angemessene
- hoheitlicher
- satzungsmäßigen
- Einhebung
- verbindlicher
- Vorantreiben
- subsidiäre
- Inanspruchnahme
- privatrechtlich
- Abhalten
- Beleihung
- Erwerbs
- gesetzliche
- Steuererhebung
- vorrangiger
- Angestrebt
- abzielen
- regeln
- generelle
- Verwaltungshandeln
- Verselbständigung
- vertragliche
- Agrargemeinschaft
- Gewährleistung
- originäre
- Vollzugs
- Zweckbindung
- Pflichtaufgaben
- diskriminierungsfreien
- freizustellen
- wechselseitige
- Erbringung
- Verantwortlichkeiten
- Schutzes
- Rechtsrahmen
- Eigeninitiative
- staatlicher
- Sicherstellung
- Nutzungen
- europaweite
- unverbindliche
- vermögensrechtlichen
- Standesregeln
- Schwerbehinderten
- Sachmittel
- Beaufsichtigung
- Steuerbefreiung
- Organisationsform
- Streitfällen
- Nutzungsrecht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die gemeinschaftliche
- eine gemeinschaftliche
- das gemeinschaftliche
- und gemeinschaftliche
- der gemeinschaftliche
- gemeinschaftliche Nutzung
- Die gemeinschaftliche
- Das gemeinschaftliche
- als gemeinschaftliche
- gemeinschaftliche Leben
- für gemeinschaftliche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gemeinschaftlichem
- innergemeinschaftliche
- Innergemeinschaftliche
- agrargemeinschaftliche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Liturgie |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Organisation |
|
|
Kreis |
|