Häufigste Wörter

Guillotine

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Guillotinen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Guil-lo-ti-ne
Nominativ die Guillotine
die Guillotinen
Dativ der Guillotine
der Guillotinen
Genitiv der Guillotine
den Guillotinen
Akkusativ die Guillotine
die Guillotinen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Guillotine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
гилотина
de Da der Inhalt des Abkommens immer von einem Hauch von Nebel umgeben ist , wie viele Abgeordnete dies hier erwähnt haben , würde ich gerne die Kommission , die das Abkommen im Namen der Mitgliedstaaten verhandelt , auffordern sicherzustellen , dass es nicht als Instrument für den Export der digitalen französischen Guillotine in andere Staaten dient und dass es gleichzeitig nicht dem Import von Software-Patenten in die Europäische Union dient .
bg Понеже съдържанието на споразумението винаги е забулено в нещо като мъгла , както много членове на Парламента споменаха тук , бих искал да призова Комисията , която договаря споразумението от името на държавите-членки , да гарантира , че не служи за инструмент за износ на френската цифрова гилотина към други държави и в същото време не се превръща във вносител на софтуерни патенти в Европейския съюз .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Guillotine
 
(in ca. 73% aller Fälle)
guillotinen
de Sie schreiben da weiter : " Anstelle der uniformen , starren Politik der 35 Stunden und der Guillotine der Pensionierung mit 60 erwarten unsere Mitbürger meiner Meinung nach eine Politik der freien Wahl , die es denen , die mehr verdienen wollen , gestattet , mehr zu arbeiten , und es allen ermöglicht , ihre eigene Arbeitszeit ihrem Lebensstil gemäß zu gestalten . "
da De fortsætter : " Snarere end den ensartede og stive politik med 35 timer og guillotinen i form af pensionering ved de 60 tror jeg , at vores medborgere forventer en politik med frie valg , som giver dem , der ønsker at tjene mere , mulighed for at arbejde mere , og alle mulighed for at indrette deres egen arbejdstid efter deres livsstil " .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Guillotine
 
(in ca. 84% aller Fälle)
guillotine
de Sie schreiben da weiter : " Anstelle der uniformen , starren Politik der 35 Stunden und der Guillotine der Pensionierung mit 60 erwarten unsere Mitbürger meiner Meinung nach eine Politik der freien Wahl , die es denen , die mehr verdienen wollen , gestattet , mehr zu arbeiten , und es allen ermöglicht , ihre eigene Arbeitszeit ihrem Lebensstil gemäß zu gestalten . "
en You go on to say : ' Rather than the uniform and rigid policy of the 35 hours and the guillotine of retirement at 60 , I think our fellow citizens expect a policy of free choice which permits those that wish to earn more to work more and for everyone to regulate their own working hours according to their lifestyle . '
Deutsch Häufigkeit Französisch
Guillotine
 
(in ca. 80% aller Fälle)
guillotine
de Da der Inhalt des Abkommens immer von einem Hauch von Nebel umgeben ist , wie viele Abgeordnete dies hier erwähnt haben , würde ich gerne die Kommission , die das Abkommen im Namen der Mitgliedstaaten verhandelt , auffordern sicherzustellen , dass es nicht als Instrument für den Export der digitalen französischen Guillotine in andere Staaten dient und dass es gleichzeitig nicht dem Import von Software-Patenten in die Europäische Union dient .
fr Comme son contenu est toujours maintenu dans une espèce de brouillard , ainsi que l'ont souligné de nombreux députés , je souhaite demander à la Commission , qui négocie l'accord au nom des États membres , de veiller à ce qu'il ne soit pas un instrument visant à exporter la guillotine numérique française dans d'autres pays , tout en ne servant pas à importer des brevets de logiciels dans l'Union européenne .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Guillotine
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ghigliottina
de Dann frage ich Sie auch : Machen Sie die Guillotine - machen Sie es bei Betrieben , die mehr als 90 Tiere haben , dann in der Tat auch zur Vorschrift , dass sie gar keine Förderung bekommen ?
it Le domando anche : intendete ricorrere alla " ghigliottina " , ovvero imporre davvero alle aziende con più di 90 capi che non potranno più ricevere nessun tipo di sovvenzione ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Guillotine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
guillotine
de Sie haben heute gehört , Herr Kommissar - und diese Nachricht wird sicherlich auch die Kosmetikindustrie erreichen und auch die Mitgliedstaaten - : Wir werden genau überwachen , dass diesmal der Zeitplan eingehalten werden wird , und dass es dieses Mal tatsächlich die Guillotine ist , von der Herr Florenz und andere vorher gesprochen haben .
nl U heeft het gehoord , mijnheer de commissaris , en de cosmetica-industrie en de lidstaten zullen het vast ook te horen krijgen : we zullen heel goed in de gaten houden dat het tijdschema deze keer wordt gerespecteerd , en dat de guillotine , die de heer Florenz en anderen hebben genoemd , ook daadwerkelijk valt .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Guillotine
 
(in ca. 76% aller Fälle)
giljotinen
de Ich begrüße die Tatsache , dass die umstrittensten Bestimmungen von der Endfassung dieses internationalen Abkommens beseitigt wurden , wie die Verantwortung Dritter , die vorgeschriebenen Prüfungen der Computerspeicher bei der Grenzüberschreitung und die vorgeschriebene Anwendung der " digitalen Guillotine " .
sv Jag applåderar det faktum att de mest kontroversiella bestämmelserna har tagits bort från detta internationella avtals slutliga version , såsom ansvaret för tredje parter , obligatoriska kontroller av datainformation vid gränspassager och obligatorisk tillämpning av den ” digitala giljotinen ” .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Guillotine
 
(in ca. 72% aller Fälle)
guillotina
de Sie schreiben da weiter : " Anstelle der uniformen , starren Politik der 35 Stunden und der Guillotine der Pensionierung mit 60 erwarten unsere Mitbürger meiner Meinung nach eine Politik der freien Wahl , die es denen , die mehr verdienen wollen , gestattet , mehr zu arbeiten , und es allen ermöglicht , ihre eigene Arbeitszeit ihrem Lebensstil gemäß zu gestalten . "
es Continúa diciendo : " En lugar de la rígida y uniforme política de las treinta y cinco horas y la guillotina de la jubilación a los sesenta , creo que nuestros conciudadanos esperan una política de libre elección que permita trabajar más a aquellos que deseen ganar más y que le brinde a todo el mundo la posibilidad de regular su propia jornada de trabajo en función de su estilo de vida " .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Guillotine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gilotiny
de Sie schreiben da weiter : " Anstelle der uniformen , starren Politik der 35 Stunden und der Guillotine der Pensionierung mit 60 erwarten unsere Mitbürger meiner Meinung nach eine Politik der freien Wahl , die es denen , die mehr verdienen wollen , gestattet , mehr zu arbeiten , und es allen ermöglicht , ihre eigene Arbeitszeit ihrem Lebensstil gemäß zu gestalten . "
cs Vy dále říkáte : " Domnívám se , že namísto jednotné a strnulé politiky 35 hodin a gilotiny důchodu ve věku 60 let naši spoluobčané očekávají politiku svobodné volby , která dovolí těm , kteří si přeji vydělávat více , pracovat více , a která dovolí všem regulovat svoji pracovní dobu podle svého životního stylu . "
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Guillotine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
guillotine
de Ich begrüße die Tatsache , dass die umstrittensten Bestimmungen von der Endfassung dieses internationalen Abkommens beseitigt wurden , wie die Verantwortung Dritter , die vorgeschriebenen Prüfungen der Computerspeicher bei der Grenzüberschreitung und die vorgeschriebene Anwendung der " digitalen Guillotine " .
hu Örömmel veszem tudomásul , hogy e nemzetközi megállapodás végső változata már nem tartalmazza a legellentmondásosabb rendelkezéseket , úgymint a harmadik fél felelősségét , a számítógépek memóriájának határátlépéskor való kötelező ellenőrzését és a " digitális guillotine ” kötelező alkalmazását .

Häufigkeit

Das Wort Guillotine hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53426. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.86 mal vor.

53421. Regierungsgewalt
53422. Sanderson
53423. Alder
53424. Cay
53425. OSS
53426. Guillotine
53427. Niederlausitzer
53428. Erwachsenenbereich
53429. Tierart
53430. Macquarie
53431. 4400

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Guillotine
  • die Guillotine
  • Guillotine hingerichtet
  • der Guillotine hingerichtet
  • Guillotine enthauptet
  • Die Guillotine
  • einer Guillotine

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡijoˈtiːnə

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Guil-lo-ti-ne

In diesem Wort enthaltene Wörter

Guillotin e

Abgeleitete Wörter

  • Guillotinen
  • Guillotine-Klausel
  • Guillotine-Modus
  • Guillotineverschluss

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Fantômas - À l'ombre de la guillotine 1913

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Escape The Fate The Guillotine (Album Version) 2006
Kreator Under The Guillotine 1986
Escape The Fate This War Is Ours (The Guillotine II)
Morrissey Margaret On The Guillotine (LP Version) 1988
Heroine The One Armed Boxer vs. the Flying Guillotine (Album Version)
Dead To Fall Guillotine Dream (LP Version) 2006
Lisa Germano Guillotine 1998
Cuddly Toys Guillotine Theatre 2001
The Features Guillotine 2006
Blues Guillotine Eye

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • in Cliché 2007 : Situations 2007 : The Guillotine 2008 : The Flood 2009 : Something 2009
  • , UK # 11 ) Bring Forth the Guillotine ( 12 " , Tam Tam 1989 ,
  • Mr. Boo 3 ) 1975 : Die fliegende Guillotine 1975 : The Last Message ( Mr. Boo
  • 2010 : This War Is Ours ( The Guillotine II ) 2010 : Issues 2010 : City
Film
  • Da der Spieler den Adligen direkt vor der Guillotine köpfen muss kann er mit einer Aktionskarte die
  • , sondern durch einen Unfall oder durch die Guillotine enthauptet worden sein , so geht seine Essenz
  • widerfahren sein sollen , beispielsweise Hinrichtung durch die Guillotine , Scheiterhaufen , Genickbruch beim Tauchen durch Aufprall
  • Marie die unglücklichen Opfer sieht , die zur Guillotine gekarrt werden , versteht sie auf einmal ,
Insel
  • Schiffe folgen konnten , waren sie Opfer der Guillotine geworden . James Swan besaß unter anderem ein
  • Gefolgsleute teilen , die beinahe ausnahmslos unter der Guillotine endeten . Stattdessen wurde er am 28 .
  • per Schiff eine auf der Insel Martinique ausgemusterte Guillotine ein . Ein neuer Bewohner der Insel erklärt
  • werden sie eine nach der anderen unter der Guillotine geköpft . Als Constance als letzte an die
Deutsches Kaiserreich
  • ; † 3 . Oktober 1796 durch die Guillotine ) und wahrscheinlich Opfer eines der berühmtesten Justizirrtümer
  • März 1796 statt . Bis zur Einführung der Guillotine durch die französische Besatzungsmacht ( erste Guillotinierung am
  • bis 25 . März 1792 schließlich zugunsten der Guillotine entschieden wurde . . Am 25 . April
  • dem Platz , während der Revolution auch eine Guillotine . Am 19 . März 1803 wurde die
SS-Mitglied
  • eines jungen Mannes , der 1939 durch die Guillotine enthauptet wurde - verurteilt wegen eines Mordes an
  • Gefängnisses in der Tübinger Doblerstraße 18 mit einer Guillotine vollstreckt . Der Delinquent selbst erfuhr erst am
  • zum Tode verurteilt . Als Jean mit einer Guillotine hingerichtet werden soll , kann die Wachsfigur des
  • Hans wird vom Gericht zum Tod durch die Guillotine verurteilt und hingerichtet . Christina ist darüber völlig
Schriftsteller
  • Alexander Kluge : 200 Jahre Revolution : Die Guillotine -- Es berichtet : Karl Heinz Bohrer .
  • , Stuttgart 1961 . Albert Camus : Die Guillotine . Betrachtungen zur Todesstrafe . In : Fragen
  • Henker der Revolution , Hörspiel , 1984 Die Guillotine umkreisen , Berlin 1984 ( zusammen mit Arwed
  • München 1984 ISBN 3-442-06765-0 Daniel Arasse : Die Guillotine . Die Macht der Maschine und das Schauspiel
Spiel
  • , wie in der DDR nach Abschaffung der Guillotine 1968 üblich , von hinten und ohne Vorwarnung
  • den Anfang der Reihe durch das aufstellen der Guillotine fest . Der erste Spieler beginnt seinen Zug
  • er das Kippbrett ( bascule ) an der Guillotine durch eine fest montierte Richtbank , auf der
  • , einer erhöhten Plattform . Danach wurde die Guillotine weiterhin öffentlich , aber auf normalem Bodenniveau aufgestellt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK