Bergregionen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (3)
- Englisch (6)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (6)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
планинските
Zum ersten Mal erkennt Artikel 174 des Vertrags die spezifische Rolle von Bergregionen an , die 40 % unseres Territoriums und über 90 Millionen europäische Bürgerinnen und Bürger repräsentieren .
За пръв път , в член 174 от Договора , се признава специфичната роля на планинските райони , които съставляват 40 % от нашата територия и в които живеят над 90 милиона европейски граждани .
|
Bergregionen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
планинските райони
|
Bergregionen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
планински
Die zukünftige Kohäsionspolitik muss über einen angemessenen Haushaltsetat verfügen , so dass sie die neuen Herausforderungen effektiv bewältigen und alle Regionen der Europäischen Union mit einem besonderen Augenmerk , wie immer , auf die Regionen mit den meisten Entwicklungsproblemen , unterstützen , thematische Ziele und gleichzeitig auch ein gewisses Maß an Flexibilität einschließen und sich auf vereinfachte Regeln , die möglichst umfassend in Bezug auf die Fonds vereinheitlicht wurden , verlassen und sicherstellen kann , dass alle Bürgerinnen und Bürger der Union in der Lage sind , ihre Vorteile zu genießen , auch wenn sie in den entlegensten Gebieten der Europäischen Union , auf Inseln und in Bergregionen leben .
Бъдещата политика на сближаване трябва да има достатъчен бюджет , за да може ефективно да отговори на новите предизвикателства , да подкрепя всички региони на Европейския съюз , като основният акцент , както винаги , ще бъде върху регионите с най-големи проблеми с развитието , да включи тематични цели и в същото време да предвижда известна гъвкавост , да се основава на опростени правила , които са уеднаквени възможно най-много между фондовете , и да гарантира , че всички граждани на Съюза ще могат да ползват от благата й , дори и да живеят в най-отдалечените части на Европейския съюз , на острови или в планински райони .
|
Bergregionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
планинските региони
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bjergområderne
Ich sage das vor allem mit dem Gedanken an die benachteiligten Gebiete , an die Foren für den ländlichen Raum , die insbesondere in den Bergregionen oftmals die einzigen , unersetzlichen Informationsquellen und ein Signal für die Bürgernähe der Europäischen Institutionen , insbesondere ihrer Nähe zu den Menschen in diesen benachteiligten Gebieten , sind .
Det siger jeg netop med navnlig de mest ugunstigt stillede områder i tankerne og de informationscentre i landdistrikterne , som ikke mindst i bjergområderne ofte er de eneste , uerstattelige informationskilder og et tegn på , at EU 's institutioner er tæt på befolkningen , ikke mindst i de ugunstigt stillede områder .
|
Bergregionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
bjergområder
Die von schweren Fahrzeugen für die Nutzung der Straßeninfrastruktur entrichteten Mautgebühren werden langfristig gesehen die gewaltigen Infrastrukturinvestitionen unterstützen , die in den europäischen und nationalen Konjunkturprogrammen enthalten sind , und zwar sowohl im Hinblick auf transeuropäische Transportnetze als auch auf die anderen Kategorien der Straßeninfrastruktur einschließlich Bergregionen , wo sich Straßen häufig besonders schwer bauen lassen .
De vejafgifter , som tunge køretøjer betaler for at bruge vejinfrastrukturerne , vil på langt sigt støtte de enorme investeringer i infrastrukturerne , der indgår i europæiske og nationale økonomiske genopretningsplaner , både hvad angår transeuropæiske transportnetværk og andre kategorier af vejinfrastrukturer , herunder bjergområder , hvor det i mange tilfælde er særlig vanskeligt at bygge veje .
|
Bergregionen und Strukturfonds |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Bjergområder og strukturfondene
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Es ist wichtig , dass die andauernden Probleme des Nordens - die großen Entfernungen , das kalte Klima und die sehr geringe Bevölkerungsdichte - künftig als Faktoren berücksichtigt werden , die Unterstützung erfordern , und zwar in gleichem Maße wie die Probleme der Bergregionen und der Inseln .
It is important that the permanent problems of the north - the long distances , the cold climate and the sparse population - are taken account of in the future as factors that need support just as much as the problems of the mountain regions and islands do .
|
Bergregionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mountain regions
|
Bergregionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mountains
Es dürfte wohl allen klar sein , dass sich die Bergregionen vom übrigen Territorium unterscheiden : Sie unterscheiden sich hinsichtlich der Umwelt , der Biologie , der Natur und der gesellschaftlichen Lebensbedingungen .
It is clear for all to see that the mountains are different from the rest of the territory : they are different environmentally , biologically and in terms of natural history and social conditions .
|
Bergregionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mountainous
So liegt zum Beispiel auf der Hand , dass die Abschaffung der Milchquoten , welche die Europäische Kommission anscheinend mit einer gewissen Vorliebe betreibt , sehr schnell zur Folge hätte , dass die Milchviehhaltung in Gebieten mit natürlichen Nachteilen ( Bergregionen , Feuchtgebiete ) eingestellt wird und die Tierhaltung sich in den Ebenen konzentriert .
It is therefore clear , for example , that the withdrawal of milk quotas - which the European Commission appears to favour - might very soon lead to the end of milk herds in areas that have natural handicaps , such as mountainous or rainy areas , and the increase of livestock density in plains .
|
Bergregionen und Strukturfonds |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Mountain regions and Structural Funds
|
Bergregionen und Strukturfonds |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Mountain regions and Structural
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mägipiirkonnad
Zudem müssen in unserer Strategie geografisch sensible Gebiete wie Küsten - , Meer - und Bergregionen berücksichtigt werden , die als besonders anfällige Gebiete am stärksten vom Klimawandel betroffen sein werden , wenn keine adäquaten Schutzmaßnahmen ergriffen werden .
Lisaks peab meie strateegia võtma arvesse tundlikke geograafilisi piirkondi nagu ranniku - , mere - ja mägipiirkonnad , mis on iseäranis haavatavad ja mis kogevad kliimamuutusi kõige tugevamini , kui me ei suuda võtta sobivaid kaitsemeetmeid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vuoristoalueiden
Bei der Zuteilung von 1 % für Junglandwirte und 1 % für Berggebiete sollen jedoch bei letzteren die benachteiligten Gebiete in Bergregionen mitberücksichtigt werden können , allerdings nur im Rahmen der zugewiesenen Menge .
Korotuksen jakautuessa siten , että 1 % myönnetään nuorille viljelijöille ja 1 % vuoristoalueiden tuottajille , on viimeksi mainittujen osalta otettava lisäksi huomioon vuoristoalueiden epäsuotuisat alueet , mutta kuitenkin vain niille osoitettavan kokonaismäärän rajoissa .
|
Bergregionen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vuoristoalueilla
Eine solche Politik würde der Verödung einer Vielzahl von Bergregionen und unfruchtbaren Gebieten Einhalt gebieten , während sie gleichzeitig die Selbstversorgung der Europäischen Union mit Schaf - und Ziegenfleisch garantieren würde .
Tällainen politiikka ehkäisisi autioitumista suurimmaksi osaksi hedelmättömillä vuoristoalueilla ja samalle se turvaisi Euroopan unionin omavaraisuuden lampaan - ja vuohenlihassa .
|
Bergregionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Im Unterschied zu anderen Bergregionen bildeten die Alpen nie eine Barriere , sie waren im Gegenteil immer eine Wegkreuzung , das heißt Ort eines sehr fruchtbaren Austauschs der Völker , der Wirtschaft und der Kulturen ; die Alpen waren auch , wie ich gerne unterstreiche , die Mutter besonderer , zu oft vergessener Kulturen wie der Walser oder der Ladiner .
Toisin kuin muut vuoristoalueet , Alpit eivät ole koskaan olleet kulkueste , vaan päinvastoin ne ovat aina toimineet varsinaisena tienristeyksenä eli erittäin vilkkaana kansojen kaupan ja kulttuurin kohtauspaikkana , ja ne ovat myös , kuten mielelläni korostan , erikoislaatuisten ja liian usein unohdettujen kulttuurien kehto , kuten Walserin ja pyhien vuorten kulttuurien .
|
der Bergregionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vuoristoalueiden
|
Bergregionen und Strukturfonds |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vuoristoalueet ja rakennerahastot
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
montagne
Angesichts der Tatsache , wie auch vom Kollegen Ebner schon angesprochen , dass rund 30 % der Flächen in der EU Bergregionen sind und in manchen Mitgliedstaaten wie beispielsweise in Österreich der Anteil sogar 50 % beträgt , begrüße und unterstütze ich diesen Initiativbericht .
Compte tenu du fait , comme l' a souligné M. Ebner , qu'environ 30 % de la superficie de l'UE sont des régions de montagne et que dans certains États membres comme , par exemple , l'Autriche , cette proportion atteint même 50 % , je salue et soutiens ce rapport d'initiative .
|
Bergregionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
montagneuses
Die besonderen Bedürfnisse der dünn besiedelten Insel - und Bergregionen müssen jedoch bei jeder Art von Entwicklung einer gemeinsamen Verkehrspolitik Berücksichtigung finden .
Il convient de prendre en considération les exigences particulières des régions insulaires et montagneuses peu peuplées dans le développement de la politique commune des transports .
|
Bergregionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
régions montagneuses
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ορεινές
Wir möchten nun die Kommission fragen , ob jetzt , mit den Veränderungen bezüglich der Strukturfonds , auch die außergewöhnlich dringenden und enorm großen Bedürfnisse der Bergregionen berücksichtigt werden und vor allem ob man sich darüber hinaus auch mit den ungünstigen Festlegungen und Einschränkungen , die die Agenda 2000 beinhaltet , auseinandersetzt , und dies um so mehr , da der Anteil der Bergregionen mit der Osterweiterung noch zunehmen wird .
Το ερώτημά μας προς την Επιτροπή είναι εάν τώρα , με τις αλλαγές που γίνονται στα διαρθρωτικά ταμεία , θα ληφθούν υπόψη αυτές οι εξαιρετικά επείγουσες και μεγάλες ανάγκες των ορεινών περιοχών και , πολύ περισσότερο , για να αντιμετωπιστούν και οι δυσμενείς προδιαγραφές και οι περιορισμοί που εισάγει η Ατζέντα 2000 , ακόμα περισσότερο τώρα , διότι με τη διεύρυνση προς Ανατολάς θα αυξηθούν οι ορεινές περιοχές .
|
Bergregionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ορεινές περιοχές
|
Bergregionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ορεινών
Aus diesen Gründen , Herr Präsident , werden wir gegen den Bericht stimmen , da nach unserer Meinung die konkret vorgeschlagenen Maßnahmen , die im allgemeineren Rahmen der Agenda 2000 und unter dem Motto der so genannten Wettbewerbsfähigkeit realisiert werden , den wirtschaftlichen Verfall und die Verödung der Bergregionen keineswegs abwenden , sondern sogar noch beschleunigen , was wiederum katastrophale Folgen auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet sowie für die Umwelt hätte .
Για τους λόγους αυτούς , κύριε Πρόεδρε , θα καταψηφίσουμε την έκθεση επειδή πιστεύουμε ότι τα συγκεκριμένα μέτρα που προτείνονται , λειτουργώντας στα γενικότερα πλαίσια της Ατζέντας 2000 και στην λογική της λεγόμενης ανταγωνιστικότητας όχι μόνο δεν θα αποτρέψουν , αλλά θα επιταχύνουν τον οικονομικό μαρασμό και την ερήμωση των ορεινών περιοχών , με τεράστιες οικονομικές , κοινωνικές και περιβαλλοντικές συνέπειες .
|
Bergregionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
οι ορεινές
|
Bergregionen und Strukturfonds |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ορεινές περιοχές και Διαρθρωτικά Ταμεία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
montagna
Was die Berggebiete betrifft , so möchte ich Herrn Santini beglückwünschen . In seinem Bericht wird meines Erachtens nicht nur ein Bild der Bergregionen nach Postkartenart vermittelt , sondern eine Darstellung gegeben , wie sie mehr denn je erforderlich ist .
Per quanto riguarda le zone di montagna , vorrei congratularmi con l'onorevole Santini . Credo che la sua relazione tracci un quadro della montagna che non è solo quella delle cartoline e di cui abbiamo più che mai necessità .
|
Bergregionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
montane
Meine allgemeine Bemerkung bezieht sich auf die Notwendigkeit einer weitergehenden Unterstützung für Kleinerzeuger sowie für Erzeuger in Bergregionen und benachteiligten Gebieten .
La prima riguarda la necessità di ampliare il sostegno ai piccoli produttori e a quelli delle regioni montane e svantaggiate .
|
Bergregionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
di montagna
|
Bergregionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
montuose
Es ist wichtig , dass die andauernden Probleme des Nordens - die großen Entfernungen , das kalte Klima und die sehr geringe Bevölkerungsdichte - künftig als Faktoren berücksichtigt werden , die Unterstützung erfordern , und zwar in gleichem Maße wie die Probleme der Bergregionen und der Inseln .
È importante che i problemi permanenti del nord - le grandi distanze , il clima freddo e la scarsa popolazione - siano presi in considerazione in futuro quali fattori che devono essere sostenuti al pari dei problemi delle regioni montuose e delle isole .
|
Bergregionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
regioni montane
|
Bergregionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
montane .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kalnu
Das Pflanzen von Rebstöcken in Bergregionen und das Kultivieren von Pflanzen an Orten , wo dies vorher unmöglich war , sind Beispiele dafür genauso wie das zunehmende Auftreten von Naturkatastrophen .
Vīna dārzu stādīšana kalnu reģionos , un labības audzēšana vietās , kur tā nekad iepriekš nav augusi , tam ir piemēri , tāpat kā aizvien biežākās dabas katastrofas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kalnų
Daher spreche ich mich klar für geschützte geografische Angaben und Ursprungsbezeichnungen aus sowie für eine Neueinführung einer geregelten und geschützten Bezeichnung für Erzeugnisse aus Bergregionen und aus gentechnikfreien Gebieten .
Todėl labai pritariu saugomos geografinės nuorodos ir saugomos kilmės vietos nuorodos nustatymui , taip pat ir pakartotiniam reglamentuotos ir saugomos produktų iš kalnų regionų ir regionų , kuriuose nėra gaminami GMO , nuorodos nustatymui .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Wir müssen jedoch einsehen , daß die Landwirtschaft in den Bergregionen nicht mit der im Flachland konkurrieren kann .
Het is echter van belang dat wij beseffen dat de landbouw van de berggebieden niet kan concurreren met de landbouw van het laagland .
|
Bergregionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bergregio
Gleichzeitig müssen wir auch auf die beiden Ratspräsidentschaften setzen : die griechische und die italienische , zwei Länder , die von den Problemen der Bergregionen selbst betroffen sind .
We moeten ook een beroep doen op de twee nu volgende voorzitters - Griekenland en Spanje . Die twee landen zijn goed bekend met de problematiek van bergregio 's .
|
Bergregionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de berggebieden
|
Bergregionen und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Berggebieden en
|
Bergregionen und Strukturfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Berggebieden en structuurfondsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
górskich
Obwohl dies höchst wünschenswert ist , scheint zum Beispiel die Zielsetzung , die fordert , dass alle Schulen in der Europäischen Union bis 2015 schnellen Internetzugang haben , aus objektiven Gründen schwierig zu erreichen sein ( zum Beispiel ist es in abgelegenen Bergregionen und Inselstaaten schwierig , direkt hohe Geschwindigkeiten zu erreichen ) .
Przykładowo , wydaje się , że - choć byłoby to bardzo pożądane - zapewnienie do 2015 roku wszystkim szkołom w Unii Europejskiej dostępu do Internetu o dużej szybkości transmisji będzie trudne z obiektywnych względów ( na przykład niezwłoczna realizacja tego celu będzie trudna w oddalonych państwach górskich i wyspiarskich ) .
|
Bergregionen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
górskie
Auch die folgenden Fragen sind anzugehen : gleiche Bedingungen für den Zugang zum Binnenmarkt ; Schaffung einer auf praktische Belange ausgerichteten Beihilferegelung zugunsten der Inseln ; Auswirkungen des Klimawandels auf die Inseln , insbesondere die Verschärfung bestehender Probleme wie Dürre ; bessere Verkehrsverbindungen zwischen Insel - und Bergregionen einerseits und dem Festland andererseits .
Należy również zająć się następującymi sprawami : równym dostępem do rynku wewnętrznego i opracowaniem praktycznego planu wsparcia dla wysp ; wpływem zmian klimatycznych na sytuację na wyspach , szczególnie kwestią pogłębiania się problemów już istniejących , takich jak susze ; uproszczeniem sieci transportowej łączącej wyspy i tereny górskie z kontynentem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
montanha
Die Verhandlungen haben zu kleineren positiven Ergebnissen geführt - ich denke dabei an die Interoperabilität und das " Mini-Hire-Marketing " in Bergregionen - aber das Gesamtergebnis ist unbefriedigend .
As negociações levaram a alguns pequenos resultados positivos - penso aqui na interoperabilidade do mini hire marketing nas zonas de montanha - , mas o resultado geral é insatisfatório .
|
Bergregionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
montanhosas
Es wurde nicht nur versäumt , die Ziele der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion zu verwirklichen und das Entwicklungsgefälle zu verringern , sondern das Gegenteil ist der Fall : Die Disparitäten nehmen zu , sogar zwischen den Regionen der Mitgliedstaaten , die Arbeitslosigkeit steigt stetig an , das soziale und wirtschaftliche Gefüge löst sich in landwirtschaftlichen Regionen , Bergregionen und Regionen in Randlage auf .
Além de não se terem alcançado os objectivos da coesão económica e social e de não se ter observado nenhuma redução nas desigualdades em termos de desenvolvimento , as desigualdades estão a aumentar , mesmo dentro dos Estados-Membros , a taxa de desemprego cresce de forma galopante e o tecido socioeconómico das áreas agrícolas , montanhosas e remotas está a desfazer-se .
|
Bergregionen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de montanha
|
Bergregionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
regiões de montanha
|
Bergregionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
regiões montanhosas
|
Bergregionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zonas de montanha
|
Bergregionen und Strukturfonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zonas de montanha e Fundos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
montane
Hilfe für die ländliche Entwicklung aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds erlaubt den Mitgliedstaaten im Rahmen der Verbesserungen für Umwelt und Landschaft , Zahlungen für natürliche Benachteiligungen in Bergregionen sowie Zahlungen in anderen benachteiligten Gebieten zu machen .
Sprijinul pentru dezvoltarea rurală de la Fondul agricol european permite statelor membre , în cadrul îmbunătăţirilor aduse mediului şi mediul rural , să efectueze plăţi pentru dezavantaje naturale în zone montane , precum şi plăţi în alte zone dezavantajate .
|
Bergregionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
muntoase
Darüber hinaus müssen die Regionen mit besonderen Schwierigkeiten , wie Inseln , Bergregionen , Grenzregionen und Regionen in äußerster Randlage eine besondere Behandlung erfahren .
De asemenea , regiunile cu dificultăți specifice , cum ar fi insulele , zonele muntoase , regiunile transfrontaliere și regiunile ultraperiferice , trebuie să beneficieze de un tratament specific .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Es ist enttäuschend , dass es seitens der Kommission in diesem Jahr keine Initiativen zu Bergregionen gab - nicht einmal eine Mitteilung oder ein Weißbuch .
Det är tråkigt att kommissionen inte kommit med några initiativ om bergsområden under detta år , inte ens ett meddelande eller en vitbok .
|
Bergregionen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
bergsområdena
Im Rahmen dieser allgemeinen Problematik hat sich die Kommission zwei konkretere Fragen hinsichtlich der Berggebiete gestellt : die erste bezieht sich auf die Alpenkonvention und die Maßnahmen , welche die Kommission zu ihrer Durchführung einleiten will , und die zweite bezieht sich auf die zukünftigen Klassifizierungskriterien der Bergregionen , konkret auf die Höhe .
Vid sidan om detta generella framställande , har vi i kommissionen ställt två mer konkreta frågor om bergsområdena : den första handlar om Alpkonventionen och de åtgärder kommissionen har för avsikt att börja tillämpa och den andra om de framtida kriterierna för indelning av bergsområdena och konkret i höjder .
|
Bergregionen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
bergsregioner
schriftlich . - Der Gesundheitscheck ist ein wichtiger Prozess bei der Reformierung der Agrarpolitik , besonders der Agrarpolitik in den Bergregionen .
skriftlig . - ( DE ) Hälsokontrollen är ett viktigt förfarande för reformen av jordbrukspolitiken , framför allt jordbrukspolitiken i bergsregioner .
|
Bergregionen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bergsregionerna
Wir hoffen sehr , dass wir gestärkt durch eine gemeinsame Sichtweise an die Arbeit gehen können , denn nach der Erweiterung werden die Bergregionen einen sehr bedeutenden Platz einnehmen .
Vi hoppas därför kunna arbeta tillsammans och med den kraft en enhetlig vision skänker , för utvidgningen kommer att göra att bergsregionerna får en ytterst betydelsefull roll .
|
Bergregionen und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Bergsområden och
|
Bergregionen und Strukturfonds |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Bergsområden och strukturfonderna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
horských
Natürlich werden wir uns traditionsgemäß auch um Landwirte in Bergregionen und weniger fruchtbaren Gegenden kümmern - mehr braucht es nicht !
Prirodzene a ako je zvykom , postaráme sa tiež o farmárov v horských oblastiach a menej úrodných regiónoch . To je všetko , čo potrebujeme vykonať !
|
Bergregionen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
horské
Insbesondere Bergregionen müssen weiter gefördert werden .
Ďalšiu pomoc osobitne potrebujú horské regióny .
|
in Bergregionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
v horských oblastiach
|
in Bergregionen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
horských oblastiach
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
gorskih
Ich fordere daher die Kommission auf , den Empfehlungen des Durnwalder-Berichts im Ausschuss der Regionen zu folgen und Energiethemen und die Produktionskapazität von Bergregionen in Bezug auf erneuerbare Energie und Passivbauweise in die Bewertung der europäischen Territorien aufzunehmen .
Zato pozivam Komisijo , naj upošteva priporočila Durnwalderjevega poročila v Odboru regij in naj v oceno evropskih ozemelj vključi energetska vprašanja in proizvodno zmogljivost gorskih regij glede obnovljive energije in pasivne gradnje .
|
Bergregionen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
gorska
Die Kommission spricht auch die besondere Unterstützungsbedürftigkeit von Regionen mit besonderen geographischen Merkmalen an , wie Bergregionen und benachteiligte landwirtschaftliche Gebiete , die entschiedene Unterstützung verdienen .
Komisija obravnava tudi posebno potrebo po podpori regijam posebne geografske vrste , kot so gorska območja in kmetijsko neugodna območja , ki si zaslužijo odločno podporo .
|
Bergregionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gorske
Aus diesem Grund bitten wir die Kommission , Bergregionen in ihre Strategie einzubeziehen , ihre Erfahrungen sorgfältig zu untersuchen und das Recht auf eine faire Vergütung für die von diesen Regionen bereits gelieferte erneuerbare Energie anzuerkennen .
Zato prosimo Komisijo , da vključi gorske regije v svojo strategijo , da pozorno pogleda njihove izkušnje in jim prizna pravico , da prejmejo pošteno nadomestilo za vso obnovljivo energijo , ki so jo te regije že dobavile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
montañosas
Ich unterschätze nicht , dass es in Europa Regionen geben mag - Bergregionen , benachteiligte Regionen - , in denen die völlige Abschaffung des Quotensystems die Fortsetzung der Milchproduktion gefährden könnte .
No subestimo que puede haber regiones en Europa - regiones montañosas , regiones vulnerables - en las que una eliminación total del sistema de cuotas podría poner en peligro la continuidad de la producción de leche .
|
Bergregionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
montaña
Zweites Prinzip : Auf einem so dicht besiedelten Kontinent wie dem europäischen Kontinent , einem äußerst verstädterten Kontinent mit stark von Abwanderung betroffenen ländlichen Gebieten und Bergregionen , ist der Schienenverkehr ein unersetzliches Instrument der Raumordnung .
El segundo principio es el siguiente : en un continente densamente poblado como es el europeo , un continente con muchas zonas urbanas , y con zonas rurales y de montaña en proceso de desertización , el transporte ferroviario desempeña un papel crucial en el desarrollo nacional y regional .
|
Bergregionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
regiones montañosas
|
Bergregionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
las regiones montañosas
|
Bergregionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de montaña
|
Bergregionen und Strukturfonds |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Zonas de montaña y Fondos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
horských
Obwohl dies höchst wünschenswert ist , scheint zum Beispiel die Zielsetzung , die fordert , dass alle Schulen in der Europäischen Union bis 2015 schnellen Internetzugang haben , aus objektiven Gründen schwierig zu erreichen sein ( zum Beispiel ist es in abgelegenen Bergregionen und Inselstaaten schwierig , direkt hohe Geschwindigkeiten zu erreichen ) .
Zdá se například , že cíl - jakkoli je žádoucí - , v jehož rámci mají mít všechny školy v Evropské unii vysokorychlostní připojení k internetu do roku 2015 , bude velice těžké splnit , a to z objektivních důvodů ( např . v odlehlých horských a ostrovních zemích je těžké okamžitě dosáhnout vysokých rychlostí ) .
|
Bergregionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
horské
" Ja " zu besonderen Maßnahmen für Inseln und Bergregionen in Europa .
" Ano " zvláštním opatřením zaměřeným na ostrovní a horské oblasti v Evropě .
|
in Bergregionen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
horských oblastech
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bergregionen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
hegyvidéki
Aus natürlichen , historischen , kulturellen und wirtschaftlichen Gründen sind Bergregionen ein Modell für die Reduzierung des Energieverbrauchs entsprechend den Anforderungen des modernen Lebens , und sie bieten sich für groß angelegte Experimente zum Einsatz erneuerbarer Energiequellen mit niedrigen Kohlenstoffemissionen an .
Természeti , történelmi , kulturális és gazdasági okokból a hegyvidéki régiók az energiafogyasztás csökkentésének olyan modelljéül szolgálhatnak , ahol a fogyasztás csökkentése összhangban van a modern életvitel követelményeivel és az alacsony szén-dioxid-kibocsátással járó megújuló energiaforrások felhasználásával a nagyobb léptékű kísérletek terepéül is szolgálhatnak .
|
Bergregionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a hegyvidéki
|
Häufigkeit
Das Wort Bergregionen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48772. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.97 mal vor.
⋮ | |
48767. | stellv |
48768. | ya |
48769. | Cárdenas |
48770. | Armenhaus |
48771. | Kindergartens |
48772. | Bergregionen |
48773. | Dorado |
48774. | Dreiseithof |
48775. | Hunting |
48776. | Erzählerin |
48777. | Unterrichtssprache |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gebirgsregionen
- Tiefebenen
- Gebirgen
- Küstengebieten
- Küstenregionen
- Steppen
- Wüsten
- Wüstengebieten
- Bergwälder
- Halbwüsten
- Flachland
- Trockenwälder
- Küstenebenen
- Grasländern
- Wüstenregionen
- gebirgigen
- Bergwäldern
- Trockenwäldern
- Regenwäldern
- Trockengebieten
- Wüstengebiete
- Savannen
- Steppengebieten
- wüstenartigen
- Feuchtsavannen
- Hochebenen
- Trockengebiete
- Gebirgslagen
- Grassteppen
- Gebirgswäldern
- Grasland
- laubwerfenden
- Hochgebirgen
- Grasländer
- semiaride
- trockeneren
- Hochländern
- borealen
- Küstenwäldern
- Trockenwald
- Baumsavannen
- Nebelwäldern
- Buschland
- feuchteren
- Graslandschaften
- küstennahen
- Berglagen
- Höhenverbreitung
- Sekundärwäldern
- ariden
- Nebelwälder
- Tiefländer
- Höhenstufen
- semiariden
- Waldland
- Wäldern
- Küstenwälder
- subarktischen
- Tieflagen
- Gebirgswälder
- Regenwälder
- Berghängen
- montane
- Prärien
- Waldzone
- Tundren
- Brutvorkommen
- Mittelgebirgslagen
- Regenwald
- Galeriewälder
- Galeriewäldern
- Primärwälder
- Waldformen
- Laubwälder
- Bergregenwald
- Sumpfgebieten
- Mittelgebirgen
- Steppengebiete
- Eichenwäldern
- Waldtypen
- Waldsteppen
- Nebelwald
- Trockensavanne
- Feuchtwälder
- Standvogel
- klimatisch
- Teilareal
- Verbreitungsgebieten
- Kiefernwälder
- Gebirgsgegenden
- Habitaten
- Verbreitungsschwerpunkte
- Primärwäldern
- Dickichten
- Sekundärwälder
- Wälder
- Hauptverbreitung
- Regionen
- Nadelwälder
- trockenere
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Bergregionen
- in Bergregionen
- die Bergregionen
- Bergregionen des
- Bergregionen der
- und Bergregionen
- der Bergregionen
- Bergregionen im
- Bergregionen in
- Bergregionen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Berg
regionen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Missouri |
|
|
Volk |
|
|
Gattung |
|
|
Texas |
|
|
Computerspiel |
|
|
Lüdenscheid |
|
|
Distrikt |
|
|