Fiasko
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Fiaskos |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Fi-as-ko |
Nominativ |
das Fiasko |
die Fiaskos |
---|---|---|
Dativ |
des Fiaskos |
der Fiaskos |
Genitiv |
dem Fiasko |
den Fiaskos |
Akkusativ |
das Fiasko |
die Fiaskos |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
фиаско
Um dieses Fiasko abzuwenden , hat das Parlament das nötige Verantwortungsbewusstsein bewiesen und ist dazu bereit , einen Haushaltsplan anzunehmen , trotz der Tatsache , dass dieser nicht allen seinen Forderungen entspricht und nicht dem Standard genügt , wie ihn die europäische Öffentlichkeit wohl erwartet , wenn wir die Wirtschaftskrise bewältigen sollen .
За да избегне това фиаско , Парламентът показа необходимото чувство за отговорност и готовност да приеме бюджет въпреки факта , че той не отговаря напълно на исканията му и не е какъвто трябва да бъде , какъвто европейското общество очаква да бъде , ако трябва да се справим с икономическата криза .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
fiasko
Die Politik der Sanktionen gegen Belarus hat als Fiasko begonnen .
Sanktionspolitikken mod Belarus begyndte som en fiasko .
|
Fiasko |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fiaskoen
Ich persönlich denke , dass das Fiasko der Verhandlungen über den Haushaltsplan 2011 eine Niederlage für uns alle ist .
Personligt mener jeg , at fiaskoen i forhandlingerne om 2011-budgettet er et nederlag for os alle .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
fiasco
Frau Präsidentin ! Nach dem Fiasko des jüngsten EU-Gipfels steht die Europäische Union nun an einem Scheideweg .
Madam President , the fiasco of the recent EU summit has left the European Union at a crossroads .
|
Fiasko |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fiasco .
|
dem Fiasko |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fiasco
|
Fiasko geendet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fiasco
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
fiasko
Um dieses Fiasko abzuwenden , hat das Parlament das nötige Verantwortungsbewusstsein bewiesen und ist dazu bereit , einen Haushaltsplan anzunehmen , trotz der Tatsache , dass dieser nicht allen seinen Forderungen entspricht und nicht dem Standard genügt , wie ihn die europäische Öffentlichkeit wohl erwartet , wenn wir die Wirtschaftskrise bewältigen sollen .
Niisuguse fiasko ärahoidmiseks näitas parlament üles vajalikku vastutustunnet ning on valmis võtma eelarve vastu hoolimata sellest , et see ei rahulda kõiki tema nõudmisi ega ole niisugune , nagu ELi avalikkus oleks võinud oodata , kui me soovime lahendada majanduskriisi .
|
Fiasko |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
korralagedus
Das ist ein Fiasko , Herr Kommissar !
See on korralagedus , volinik !
|
ein Fiasko , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
on korralagedus ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
fiasko
Das Fiasko des Klimagipfels hat Europas Schwäche und die Naivität seiner politischen Elite bloßgestellt .
Ilmastohuippukokouksen fiasko on paljastanut EU : n heikkouden ja sen poliittisen eliitin naiiviuden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
fiasco
– Herr Präsident , das wirklich Frustrierende an dem Fiasko , das wir mit der Regierungskonferenz in Brüssel erlebt haben , war , dass – von Polen einmal abgesehen – eine solide Übereinkunft näher lag , als häufig angenommen wird .
- Monsieur le Président , le plus frustrant dans le fiasco que nous avons vu à la CIG de Bruxelles est que , la Pologne mise à part , un accord solide était plus proche qu’on ne le laisse fréquemment entendre .
|
Fiasko |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fiasco .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
φιάσκο
Das Kyoto-Protokoll wird 2012 seine Gültigkeit verlieren , und das Fiasko der Klimakonferenz des letzten Jahres in Kopenhagen gibt uns wenig Hoffnung auf eine baldige Wendung hin zum Besseren .
Το πρωτόκολλο του Κιότο θα σταματήσει να ισχύει το 2012 , και το φιάσκο της περυσινής διάσκεψης για το κλίμα στην Κοπεγχάγη δεν μας δίνει καμία ελπίδα ότι θα επέλθει σύντομα κάποια αλλαγή προς το καλύτερο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fiasco
Das ist die Lehre , die wir aus dem Fiasko der Währungsunion ziehen müssen .
Questa è la lezione da trarre dal fiasco dell ' unione monetaria .
|
ein Fiasko , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
il caos totale !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
fiasko
schriftlich . - ( NL ) Herr Präsident , nach dem Kopenhagener Fiasko könnten wir an der Seitenlinie sitzen , selbstmitleidig weinen und wehklagen , aber das wäre eine Verschwendung von Energie .
rakstiski . - ( NL ) Priekšsēdētāja kungs , pēc fiasko Kopenhāgenā mēs varētu , žēlabaini raudot un vaimanājot , noiet malā , taču tā būtu enerģijas izšķērdēšana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
fiasko
Herr Booth , das ist kein Fiasko .
G. Booth , tai ne fiasko .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
fiasco
Um beim Elektrizitätssektor zu bleiben , glauben Sie , keine Lehren aus dem Fiasko in Kalifornien oder der Pleite von Enron ziehen zu müssen ?
Neem bijvoorbeeld de elektriciteitssector . Hebt u niets geleerd van het fiasco in Californië of van het bankroet van Enron ?
|
Fiasko |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zootje
Das ist ein Fiasko , Herr Kommissar !
Dit is een zootje , commissaris !
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kompletny bałagan
|
ein Fiasko , |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
To kompletny bałagan ,
|
ist ein Fiasko , Herr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To kompletny bałagan , panie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
fiasco
Frau Präsidentin ! Nach dem Fiasko des jüngsten EU-Gipfels steht die Europäische Union nun an einem Scheideweg .
- Senhora Presidente , o fiasco da recente cimeira da UE deixou a União Europeia numa encruzilhada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
fiasco
Die Politik der Sanktionen gegen Belarus hat als Fiasko begonnen .
Politica de sancţiuni împotriva Belarus a început ca un fiasco .
|
Fiasko |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
un fiasco
|
ein Fiasko , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comisar !
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
fiasko
Die vom griechischen Ratsvorsitz organisierte Drogenkonferenz endete für die Verbotsgegner in einem Fiasko .
Konferensen om droger som organiserades under det grekiska ordförandeskapet slutade med ett fiasko för förbudsmotståndarna .
|
Fiasko |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
fiaskot
Ich meinerseits denke , dass die Gründe für das Fiasko von Brüssel sowohl im Korporatismus der europäischen Institutionen , in erster Linie der Brüsseler Kommission , als auch in der Verteidigung ihrer legitimen Interessen durch einige Mitgliedstaaten liegen .
Jag för min del anser att fiaskot i Bryssel i lika hög grad kan skyllas på EU-institutionernas korporativism , och först och främst kommissionen i Bryssel , som på vissa medlemsstater som försvarar sina legitima intressen .
|
Fiasko |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ett fiasko
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
fiasko
Ich persönlich denke , dass das Fiasko der Verhandlungen über den Haushaltsplan 2011 eine Niederlage für uns alle ist .
Osobne si myslím , že fiasko rokovaní o rozpočte na rok 2011 je porážkou nás všetkých .
|
Fiasko |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
fiasku
Diese skandalöse Äußerung war eine Reaktion auf die Erklärung des polnischen Präsidenten zur Nichtunterzeichnung des Vertrages nach dem Fiasko der Volksabstimmung in Irland , da die Unterzeichnung damit ja hinfällig wäre .
Tento škandalózny výrok pol poznámkou k vyhláseniu poľského prezidenta , ktorá sa týkala nepodpísania zmluvy po fiasku v rámci írskeho referenda , keďže by to bolo irelevantné .
|
Fiasko |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fiaskom
Die öffentlich-private Initiative hat mit einem Fiasko geendet .
Verejno-súkromná iniciatíva skončila fiaskom .
|
Fiasko |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
chaos
Das ist ein Fiasko , Herr Kommissar !
Toto je chaos , pán komisár !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zmešnjava
Das ist ein Fiasko , Herr Kommissar !
To je zmešnjava , gospod komisar !
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
fiasco
In den letzten zwei Wochen spielte das gleiche Labor offenbar die Hauptrolle in einem weiteren Fiasko .
En las dos últimas semanas el mismo laboratorio ha sido protagonista de lo que parece ser otro fiasco .
|
Fiasko |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
desbarajuste
Das ist ein Fiasko , Herr Kommissar !
¡ Es un desbarajuste , señor Comisario !
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
fiasko
Die Politik der Sanktionen gegen Belarus hat als Fiasko begonnen .
Politika sankcí vůči Bělorusku začala jako fiasko .
|
Fiasko |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
fiasku
Meiner Meinung nach war es nämlich genau diese herablassende Haltung gegenüber den Bürgern der Europäischen Union , die zu dem Fiasko bei den institutionellen Reformen und der fehlgeschlagenen Ratifizierung des Lissabonner Vertrags in Frankreich , den Niederlanden und Irland geführt hat .
Podle mého názoru to byl právě tento zamítavý postoj vůči občanům Evropské unie , který nakonec vedl k fiasku reforem institucí a neschopnosti ratifikovat ve Francii , Nizozemsku a Irsku Lisabonskou smlouvu .
|
Fiasko |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
socialismus
Dennoch können wir davon ausgehen , dass es wie im 19 . und 20 . Jahrhundert zu einem Fiasko kommen wird .
Nicméně si můžeme představit , že stejně jako v 19 . a 20 . století , i tento socialismus bude katastrofou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Fiasko |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
fiaskó
Wir hatten letztes Jahr in Kopenhagen ein Fiasko zu verzeichnen , als 15 000 unqualifizierte Personen , darunter auch Mitglieder des Europäischen Parlaments und deren gesamter Tross , über den Ort hereinbrachen , um seinen Carbon Footprint für zwei Wochen zu verdoppeln und sich hoffnungslos in " Klimagate " zur verstricken , das genau zur rechten Zeit kam , um die Verhandlungen abzuwürgen .
A tavalyi koppenhágai találkozó fiaskó volt , amikor 15 000 képzetlen személy , közöttük számos képviselő és teljes udvartartásuk átköltözésükkel két hét alatt megduplázták egy város szénlábnyomát , majd menthetetlenül belegabalyodtak ebbe a " klímagate ” ügybe , amely kiváló időzítéssel vetett véget a történéseknek .
|
ein Fiasko , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egy kupleráj ,
|
Häufigkeit
Das Wort Fiasko hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61346. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.72 mal vor.
⋮ | |
61341. | Teilnahmeberechtigt |
61342. | Thread |
61343. | goss |
61344. | angehörenden |
61345. | Dutschke |
61346. | Fiasko |
61347. | Territorial |
61348. | Adenauers |
61349. | luden |
61350. | Stalling |
61351. | Henrici |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Desaster
- Debakel
- Fehlschlag
- desaströsen
- Unterfangen
- überraschendem
- misslungen
- Enttäuschung
- kräftezehrenden
- desaströse
- versöhnlichen
- gewagten
- ausartete
- Rückschlägen
- geglückten
- sensationelles
- unerwarteter
- ernüchternden
- unerwarteten
- trübte
- Schlagabtausch
- enttäuschten
- dramatischen
- Karriereschritt
- Erfolgsdruck
- überraschendes
- Befreiungsschlag
- Eingreifen
- baldigen
- ernstzunehmenden
- davonkam
- ernüchternd
- desaströs
- Kraftakt
- gebeutelt
- willigte
- Duell
- folgenschweren
- Überraschung
- Erstaunen
- fehlschlug
- gebeutelten
- Zerwürfnis
- Fehlschläge
- einlenken
- überhastet
- neuerliches
- überraschender
- verfrüht
- missglückten
- überschatteten
- aussichtslos
- Bedrängnis
- enttäuschte
- gönnte
- wettzumachen
- frenetisch
- Anfangserfolg
- monatelangen
- aufreibenden
- erfolglosen
- zuversichtlich
- vergeblichen
- misslungenen
- schien
- zunichtemachte
- bewahrheiteten
- genesenen
- dastand
- herber
- Missstimmung
- wettmachen
- wiedererstarkten
- katastrophal
- herausforderte
- Rausschmiss
- schlimmste
- unerwartet
- glücklose
- Kaminskis
- furiosen
- Beflügelt
- glimpflich
- missglückte
- Waffengang
- Widrigkeiten
- nützte
- schwerfiel
- erfolgloser
- Kräftemessen
- fatalen
- gescheiterten
- herbeiführte
- nahte
- riskantes
- Katastrophe
- anbahnte
- Teilerfolg
- Seitenwechsel
- zögerte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einem Fiasko
- ein Fiasko
- zum Fiasko
- Fiasko für
- finanziellen Fiasko
- dem Fiasko
- Fiasko und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfi̯asko
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Fi-as-ko
In diesem Wort enthaltene Wörter
Fia
sko
Abgeleitete Wörter
- Fiaskos
- Fiaskone
- Schweinebucht-Fiasko
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Fiasko | Hot Rod | |
Fiasko | Hot Rod | |
Fiasko | Hot Rod | |
Fiasko | Hot Rod | |
Fiasko | Hot Rod | |
Fiasko | Hot Rod |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|