Häufigste Wörter

Fiasko

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Fiaskos
Genus neutrum
Worttrennung Fi-as-ko
Nominativ das Fiasko
die Fiaskos
Dativ des Fiaskos
der Fiaskos
Genitiv dem Fiasko
den Fiaskos
Akkusativ das Fiasko
die Fiaskos
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fiasko
 
(in ca. 82% aller Fälle)
фиаско
de Um dieses Fiasko abzuwenden , hat das Parlament das nötige Verantwortungsbewusstsein bewiesen und ist dazu bereit , einen Haushaltsplan anzunehmen , trotz der Tatsache , dass dieser nicht allen seinen Forderungen entspricht und nicht dem Standard genügt , wie ihn die europäische Öffentlichkeit wohl erwartet , wenn wir die Wirtschaftskrise bewältigen sollen .
bg За да избегне това фиаско , Парламентът показа необходимото чувство за отговорност и готовност да приеме бюджет въпреки факта , че той не отговаря напълно на исканията му и не е какъвто трябва да бъде , какъвто европейското общество очаква да бъде , ако трябва да се справим с икономическата криза .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fiasko
 
(in ca. 25% aller Fälle)
fiasko
de Die Politik der Sanktionen gegen Belarus hat als Fiasko begonnen .
da Sanktionspolitikken mod Belarus begyndte som en fiasko .
Fiasko
 
(in ca. 14% aller Fälle)
fiaskoen
de Ich persönlich denke , dass das Fiasko der Verhandlungen über den Haushaltsplan 2011 eine Niederlage für uns alle ist .
da Personligt mener jeg , at fiaskoen i forhandlingerne om 2011-budgettet er et nederlag for os alle .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fiasko
 
(in ca. 90% aller Fälle)
fiasco
de Frau Präsidentin ! Nach dem Fiasko des jüngsten EU-Gipfels steht die Europäische Union nun an einem Scheideweg .
en Madam President , the fiasco of the recent EU summit has left the European Union at a crossroads .
Fiasko
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fiasco .
dem Fiasko
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fiasco
Fiasko geendet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fiasco
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Fiasko
 
(in ca. 40% aller Fälle)
fiasko
de Um dieses Fiasko abzuwenden , hat das Parlament das nötige Verantwortungsbewusstsein bewiesen und ist dazu bereit , einen Haushaltsplan anzunehmen , trotz der Tatsache , dass dieser nicht allen seinen Forderungen entspricht und nicht dem Standard genügt , wie ihn die europäische Öffentlichkeit wohl erwartet , wenn wir die Wirtschaftskrise bewältigen sollen .
et Niisuguse fiasko ärahoidmiseks näitas parlament üles vajalikku vastutustunnet ning on valmis võtma eelarve vastu hoolimata sellest , et see ei rahulda kõiki tema nõudmisi ega ole niisugune , nagu ELi avalikkus oleks võinud oodata , kui me soovime lahendada majanduskriisi .
Fiasko
 
(in ca. 40% aller Fälle)
korralagedus
de Das ist ein Fiasko , Herr Kommissar !
et See on korralagedus , volinik !
ein Fiasko ,
 
(in ca. 73% aller Fälle)
on korralagedus ,
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fiasko
 
(in ca. 41% aller Fälle)
fiasko
de Das Fiasko des Klimagipfels hat Europas Schwäche und die Naivität seiner politischen Elite bloßgestellt .
fi Ilmastohuippukokouksen fiasko on paljastanut EU : n heikkouden ja sen poliittisen eliitin naiiviuden .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fiasko
 
(in ca. 81% aller Fälle)
fiasco
de – Herr Präsident , das wirklich Frustrierende an dem Fiasko , das wir mit der Regierungskonferenz in Brüssel erlebt haben , war , dass – von Polen einmal abgesehen – eine solide Übereinkunft näher lag , als häufig angenommen wird .
fr - Monsieur le Président , le plus frustrant dans le fiasco que nous avons vu à la CIG de Bruxelles est que , la Pologne mise à part , un accord solide était plus proche qu’on ne le laisse fréquemment entendre .
Fiasko
 
(in ca. 8% aller Fälle)
fiasco .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fiasko
 
(in ca. 43% aller Fälle)
φιάσκο
de Das Kyoto-Protokoll wird 2012 seine Gültigkeit verlieren , und das Fiasko der Klimakonferenz des letzten Jahres in Kopenhagen gibt uns wenig Hoffnung auf eine baldige Wendung hin zum Besseren .
el Το πρωτόκολλο του Κιότο θα σταματήσει να ισχύει το 2012 , και το φιάσκο της περυσινής διάσκεψης για το κλίμα στην Κοπεγχάγη δεν μας δίνει καμία ελπίδα ότι θα επέλθει σύντομα κάποια αλλαγή προς το καλύτερο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fiasko
 
(in ca. 62% aller Fälle)
fiasco
de Das ist die Lehre , die wir aus dem Fiasko der Währungsunion ziehen müssen .
it Questa è la lezione da trarre dal fiasco dell ' unione monetaria .
ein Fiasko ,
 
(in ca. 56% aller Fälle)
il caos totale !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Fiasko
 
(in ca. 72% aller Fälle)
fiasko
de schriftlich . - ( NL ) Herr Präsident , nach dem Kopenhagener Fiasko könnten wir an der Seitenlinie sitzen , selbstmitleidig weinen und wehklagen , aber das wäre eine Verschwendung von Energie .
lv rakstiski . - ( NL ) Priekšsēdētāja kungs , pēc fiasko Kopenhāgenā mēs varētu , žēlabaini raudot un vaimanājot , noiet malā , taču tā būtu enerģijas izšķērdēšana .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Fiasko
 
(in ca. 78% aller Fälle)
fiasko
de Herr Booth , das ist kein Fiasko .
lt G. Booth , tai ne fiasko .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fiasko
 
(in ca. 69% aller Fälle)
fiasco
de Um beim Elektrizitätssektor zu bleiben , glauben Sie , keine Lehren aus dem Fiasko in Kalifornien oder der Pleite von Enron ziehen zu müssen ?
nl Neem bijvoorbeeld de elektriciteitssector . Hebt u niets geleerd van het fiasco in Californië of van het bankroet van Enron ?
Fiasko
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zootje
de Das ist ein Fiasko , Herr Kommissar !
nl Dit is een zootje , commissaris !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Fiasko
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kompletny bałagan
ein Fiasko ,
 
(in ca. 84% aller Fälle)
To kompletny bałagan ,
ist ein Fiasko , Herr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To kompletny bałagan , panie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fiasko
 
(in ca. 91% aller Fälle)
fiasco
de Frau Präsidentin ! Nach dem Fiasko des jüngsten EU-Gipfels steht die Europäische Union nun an einem Scheideweg .
pt - Senhora Presidente , o fiasco da recente cimeira da UE deixou a União Europeia numa encruzilhada .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fiasko
 
(in ca. 64% aller Fälle)
fiasco
de Die Politik der Sanktionen gegen Belarus hat als Fiasko begonnen .
ro Politica de sancţiuni împotriva Belarus a început ca un fiasco .
Fiasko
 
(in ca. 26% aller Fälle)
un fiasco
ein Fiasko ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
comisar !
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fiasko
 
(in ca. 40% aller Fälle)
fiasko
de Die vom griechischen Ratsvorsitz organisierte Drogenkonferenz endete für die Verbotsgegner in einem Fiasko .
sv Konferensen om droger som organiserades under det grekiska ordförandeskapet slutade med ett fiasko för förbudsmotståndarna .
Fiasko
 
(in ca. 31% aller Fälle)
fiaskot
de Ich meinerseits denke , dass die Gründe für das Fiasko von Brüssel sowohl im Korporatismus der europäischen Institutionen , in erster Linie der Brüsseler Kommission , als auch in der Verteidigung ihrer legitimen Interessen durch einige Mitgliedstaaten liegen .
sv Jag för min del anser att fiaskot i Bryssel i lika hög grad kan skyllas på EU-institutionernas korporativism , och först och främst kommissionen i Bryssel , som på vissa medlemsstater som försvarar sina legitima intressen .
Fiasko
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ett fiasko
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fiasko
 
(in ca. 26% aller Fälle)
fiasko
de Ich persönlich denke , dass das Fiasko der Verhandlungen über den Haushaltsplan 2011 eine Niederlage für uns alle ist .
sk Osobne si myslím , že fiasko rokovaní o rozpočte na rok 2011 je porážkou nás všetkých .
Fiasko
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fiasku
de Diese skandalöse Äußerung war eine Reaktion auf die Erklärung des polnischen Präsidenten zur Nichtunterzeichnung des Vertrages nach dem Fiasko der Volksabstimmung in Irland , da die Unterzeichnung damit ja hinfällig wäre .
sk Tento škandalózny výrok pol poznámkou k vyhláseniu poľského prezidenta , ktorá sa týkala nepodpísania zmluvy po fiasku v rámci írskeho referenda , keďže by to bolo irelevantné .
Fiasko
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fiaskom
de Die öffentlich-private Initiative hat mit einem Fiasko geendet .
sk Verejno-súkromná iniciatíva skončila fiaskom .
Fiasko
 
(in ca. 13% aller Fälle)
chaos
de Das ist ein Fiasko , Herr Kommissar !
sk Toto je chaos , pán komisár !
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fiasko
 
(in ca. 28% aller Fälle)
zmešnjava
de Das ist ein Fiasko , Herr Kommissar !
sl To je zmešnjava , gospod komisar !
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fiasko
 
(in ca. 65% aller Fälle)
fiasco
de In den letzten zwei Wochen spielte das gleiche Labor offenbar die Hauptrolle in einem weiteren Fiasko .
es En las dos últimas semanas el mismo laboratorio ha sido protagonista de lo que parece ser otro fiasco .
Fiasko
 
(in ca. 11% aller Fälle)
desbarajuste
de Das ist ein Fiasko , Herr Kommissar !
es ¡ Es un desbarajuste , señor Comisario !
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fiasko
 
(in ca. 53% aller Fälle)
fiasko
de Die Politik der Sanktionen gegen Belarus hat als Fiasko begonnen .
cs Politika sankcí vůči Bělorusku začala jako fiasko .
Fiasko
 
(in ca. 17% aller Fälle)
fiasku
de Meiner Meinung nach war es nämlich genau diese herablassende Haltung gegenüber den Bürgern der Europäischen Union , die zu dem Fiasko bei den institutionellen Reformen und der fehlgeschlagenen Ratifizierung des Lissabonner Vertrags in Frankreich , den Niederlanden und Irland geführt hat .
cs Podle mého názoru to byl právě tento zamítavý postoj vůči občanům Evropské unie , který nakonec vedl k fiasku reforem institucí a neschopnosti ratifikovat ve Francii , Nizozemsku a Irsku Lisabonskou smlouvu .
Fiasko
 
(in ca. 13% aller Fälle)
socialismus
de Dennoch können wir davon ausgehen , dass es wie im 19 . und 20 . Jahrhundert zu einem Fiasko kommen wird .
cs Nicméně si můžeme představit , že stejně jako v 19 . a 20 . století , i tento socialismus bude katastrofou .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Fiasko
 
(in ca. 44% aller Fälle)
fiaskó
de Wir hatten letztes Jahr in Kopenhagen ein Fiasko zu verzeichnen , als 15 000 unqualifizierte Personen , darunter auch Mitglieder des Europäischen Parlaments und deren gesamter Tross , über den Ort hereinbrachen , um seinen Carbon Footprint für zwei Wochen zu verdoppeln und sich hoffnungslos in " Klimagate " zur verstricken , das genau zur rechten Zeit kam , um die Verhandlungen abzuwürgen .
hu A tavalyi koppenhágai találkozó fiaskó volt , amikor 15 000 képzetlen személy , közöttük számos képviselő és teljes udvartartásuk átköltözésükkel két hét alatt megduplázták egy város szénlábnyomát , majd menthetetlenül belegabalyodtak ebbe a " klímagate ” ügybe , amely kiváló időzítéssel vetett véget a történéseknek .
ein Fiasko ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
egy kupleráj ,

Häufigkeit

Das Wort Fiasko hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61346. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.72 mal vor.

61341. Teilnahmeberechtigt
61342. Thread
61343. goss
61344. angehörenden
61345. Dutschke
61346. Fiasko
61347. Territorial
61348. Adenauers
61349. luden
61350. Stalling
61351. Henrici

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einem Fiasko
  • ein Fiasko
  • zum Fiasko
  • Fiasko für
  • finanziellen Fiasko
  • dem Fiasko
  • Fiasko und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfi̯asko

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fi-as-ko

In diesem Wort enthaltene Wörter

Fia sko

Abgeleitete Wörter

  • Fiaskos
  • Fiaskone
  • Schweinebucht-Fiasko

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Fiasko Hot Rod
Fiasko Hot Rod
Fiasko Hot Rod
Fiasko Hot Rod
Fiasko Hot Rod
Fiasko Hot Rod

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • 1.000 Wohnplätze ) entwickelten sich zu einem wirtschaftlichen Fiasko . Die Existenz der Suchtselbsthilfe war akut bedroht
  • das benachbarte Mägenwil , doch machte sich dieses Fiasko noch jahrzehntelang in den Gemeindefinanzen bemerkbar . Nicht
  • , musste Mägenwil grosse Waldgebiete abholzen . Dieses Fiasko belastete die Gemeindefinanzen noch während Jahrzehnten . Der
  • danach auch für einen Großteil der DDR-Bevölkerung als Fiasko dar . Als Trendanzeiger für wichtige Verlaufsaspekte der
Film
  • und die ungewöhnliche Zusammenarbeit enden jedoch in einem Fiasko . Der Gesuchte nimmt eine attraktive Begleiterin ,
  • . Daves erster Einsatz endet daher in einem Fiasko : Er wird von zwei Kleinkriminellen zusammengeschlagen ,
  • Familie steht , endet alles in einem großen Fiasko und Ivy gesteht allen , dass sie von
  • , da jede seiner Aktionen in einem peinlichen Fiasko endet . Wie Harris ist auch Mauser skrupelloser
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK