Überraschungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Überraschung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Über-ra-schun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
изненади
Die EU-weiten Vorschriften müssen harmonisiert werden , um nicht mit unangenehmen Überraschungen und Zusatzkosten konfrontiert zu werden .
Правилата в ЕС трябва да бъдат хармонизирани , за да не се сблъскваме с неприятни изненади и допълнителни разходи .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
overraskelser
Ich habe immer wieder positive Überraschungen erlebt , aber auch immer wieder Enttäuschungen .
Jeg har gang på gang oplevet positive overraskelser , men også gang på gang skuffelser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
surprises
Er enthielt nicht allzu viele Überraschungen , und in gewisser Weise begrüße ich das .
There were not a great many surprises in it and , to some extent , I welcome that .
|
Überraschungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
surprises .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
üllatused
Und hier warten , wie ich sagen muss , immer größere Überraschungen auf dieses Parlament .
Peaksin selles küsimuses ütlema , et sellele parlamendile osaks saavad üllatused üha suurenevad .
|
Überraschungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
üllatusi
Herr Präsident ! Bei den Duma-Wahlen vom 2 . Dezember hat sich wieder einmal gezeigt , dass in Russland keine Überraschungen zu erwarten sind .
( DE ) Hr president , 2 . detsembril toimunud duumavalimised näitasid veelkord , et Venemaal ei ole oodata üllatusi .
|
Überraschungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
üllatusi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
yllätyksiä
Herr Präsident ! Bei den Duma-Wahlen vom 2 . Dezember hat sich wieder einmal gezeigt , dass in Russland keine Überraschungen zu erwarten sind .
( DE ) Arvoisa puhemies , 2 . joulukuuta pidetyt duuman vaalit osoittivat jälleen kerran , että Venäjällä ei voi odottaa yllätyksiä .
|
Überraschungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
yllätyksiltä
Dies soll dazu beitragen , in Zukunft böse Überraschungen zu verhindern und uns mit einem Rechtsinstrument auszustatten , das bei der Bekämpfung des Missbrauchs von Pestiziden hilfreich ist .
Näin meidän pitäisi välttyä tulevaisuudessa ikäviltä yllätyksiltä ja saada oikeudellinen väline , jonka avulla voidaan torjua kasvinsuojeluaineiden väärinkäyttöä .
|
Überraschungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yllätykset
Andernfalls müssen wir uns auf etliche Überraschungen gefasst machen .
Jos emme tee tätä , meitä odottavat monet yllätykset .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
surprises
Forschung kann man nicht planen , sondern man muß auch mit Überraschungen rechnen , und auf diese Überraschungen muß man auch reagieren .
On ne peut planifier la recherche ; il faut compter avec les surprises et réagir quand celles-ci se produisent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
εκπλήξεις
Es ist offensichtlich , dass dieser Weg nicht ohne Überraschungen verfolgt werden kann . Imperialismus , ob nun von Seiten der USA oder der EU , stößt auf hartnäckigen Widerstand der Menschen , die sich sowohl hier als auch in jenen Ländern organisieren , um einen solchen Rückschritt in der Geschichte zu verhindern .
Είναι προφανές ότι αυτή η πορεία δεν μπορεί να ακολουθηθεί χωρίς εκπλήξεις : ο ιμπεριαλισμός , είτε των " ΠΑ είτε της ΕΕ , αντιμετωπίζει την επίμονη αντίσταση του λαού που , τόσο εδώ όσο και σε αυτές τις χώρες , οργανώνεται για να εμποδίσει μια τέτοια οπισθοδρόμηση στην πορεία της ιστορίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
sorprese
Dies soll dazu beitragen , in Zukunft böse Überraschungen zu verhindern und uns mit einem Rechtsinstrument auszustatten , das bei der Bekämpfung des Missbrauchs von Pestiziden hilfreich ist .
In tal modo , si dovrebbero evitare brutte sorprese per il futuro e potremo disporre di uno strumento giuridico per lottare contro l’abuso di antiparassitari .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pārsteigumi
Wenn die europäischen Steuerzahler die Subventionierung der Landwirtschaft schon in so hohem Maße mittragen , sollten die landwirtschaftlichen Produkte wenigstens gesund und schmackhaft sein und keine Überraschungen enthalten .
Ņemot vērā to , ka Eiropas nodokļu maksātāji jau dod ievērojamu ieguldījumu lauksaimniecības atbalstam , lauksaimniecības izstrādājumiem ir jābūt vismaz veselīgiem , labiem uzturam , un tajos nedrīkst slēpties nekādi pārsteigumi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
netikėtumų
Ich hoffe , dass diese Vereinbarung der EU keine Überraschungen in der Zukunft bereiten wird und dass vor der Unterzeichnung des Abkommens klargestellt wird , dass die EU dazu berechtigt ist , Informationen aus der US-Datenbank zu beziehen und dass es nicht möglich ist , dass Daten in Drittländer übermittelt werden .
Tikiuosi , kad dėl šio susitarimo ES ateityje nepatirs jokių netikėtumų ir prieš pasirašant susitarimą bus išsiaiškinta , kad ES turi teisę gauti informaciją iš JAV duomenų bazių ir kad nėra jokių galimybių perduoti duomenis trečiosioms šalims .
|
Überraschungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nemalonių netikėtumų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
verrassingen
Ich hoffe , dass diese Vereinbarung der EU keine Überraschungen in der Zukunft bereiten wird und dass vor der Unterzeichnung des Abkommens klargestellt wird , dass die EU dazu berechtigt ist , Informationen aus der US-Datenbank zu beziehen und dass es nicht möglich ist , dass Daten in Drittländer übermittelt werden .
Ik hoop dat deze overeenkomst de EU geen verrassingen zal opleveren in de toekomst , en dat het voor ondertekening van de overeenkomst duidelijk wordt dat de EU ook informatie kan verkrijgen uit de Amerikaanse database , en dat de gegevens niet kunnen worden overgedragen aan derde landen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
niespodzianek
Es ist offensichtlich , dass dieser Weg nicht ohne Überraschungen verfolgt werden kann . Imperialismus , ob nun von Seiten der USA oder der EU , stößt auf hartnäckigen Widerstand der Menschen , die sich sowohl hier als auch in jenen Ländern organisieren , um einen solchen Rückschritt in der Geschichte zu verhindern .
Oczywiście nie można podążać tą drogą bez niespodzianek : imperializm , czy to amerykański , czy unijny , spotyka się ze stanowczym oporem ludzi , którzy zarówno tutaj , jak i w tamtych krajach organizują się , aby zapobiec temu krokowi wstecz w biegu historii .
|
Überraschungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
niespodzianki
In Zukunft werden solche Überraschungen nicht mehr möglich sein .
W przyszłości takie niespodzianki nie będą możliwe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
surpresas
Ich habe den Eindruck , daß noch einige Überraschungen auf uns warten , denn ich fürchte , wenn wir diese Politik noch lange weiterbetreiben , erfolgt die Erweiterung zu einem viel späteren Zeitpunkt , als es politisch wünschenswert wäre , und das sollten wir als Europäisches Parlament berücksichtigen .
Tenho a impressão , Senhor Presidente , de que nos aguardam surpresas , pois receio que , se seguirmos essa política por muito tempo , o alargamento venha a ter lugar muito mais tarde do que é politicamente desejável e nós , Parlamento Europeu , devemos ter isso em conta .
|
Überraschungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
surpresas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
surprize
Die EU-weiten Vorschriften müssen harmonisiert werden , um nicht mit unangenehmen Überraschungen und Zusatzkosten konfrontiert zu werden .
Normele din UE trebuie armonizate , astfel încât să nu ne confruntăm cu surprize neplăcute și costuri suplimentare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
överraskningar
Solange wir denken , die Probleme würden sich von selbst in Luft auflösen , solange nicht darüber gesprochen wird , werden , so fürchte ich , zahlreiche unangenehme Überraschungen auf uns zukommen .
Men så länge vi tror att problemen kommer att försvinna av sig själva och så länge vi är tysta är jag rädd för att vi kommer att få flera obehagliga överraskningar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
prekvapenia
Die Kommission wird alles in ihren Kräften Stehende tun , um sicherzustellen , dass die im Weihnachtsgeschäft verkauften Spielzeuge keine unangenehmen Überraschungen nach sich ziehen . Dazu haben wir uns ganz klar verpflichtet .
Komisia je zrejme pevne rozhodnutá vynaložiť veľkú snahu , aby zaistila , že hračky predávané počas vianočnej sezóny nespôsobili nepríjemné prekvapenia , a toto odhodlanie je veľmi silné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
presenečenj
Herr Präsident ! Bei den Duma-Wahlen vom 2 . Dezember hat sich wieder einmal gezeigt , dass in Russland keine Überraschungen zu erwarten sind .
( DE ) Gospod predsednik , volitve v dumo 2 . decembra so ponovno pokazale , da v Rusiji ne smemo pričakovati presenečenj .
|
Überraschungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
presenečenja
Die EU-weiten Vorschriften müssen harmonisiert werden , um nicht mit unangenehmen Überraschungen und Zusatzkosten konfrontiert zu werden .
Pravila v celotni EU je treba uskladiti , da nas ne doletijo neprijetna presenečenja in dodatni stroški .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sorpresas
Wir wollen uns nur gegenseitig vor Überraschungen schützen .
Tan sólo queremos ahorrarnos mutuas sorpresas .
|
Überraschungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
asombrarnos
Dies hat zur Folge , daß wir immer wieder Überraschungen in bezug auf die Ereignisse in Rußland erleben .
De esto se deriva que tengamos siempre que asombrarnos en relación a los acontecimientos de Rusia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
překvapení
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Wir bereiten den Gipfel vor , und ich erwarte von diesem Gipfel keine Überraschungen .
( DE ) Pane předsedo , dámy a pánové , neočekávám , že vrcholná schůzka , kterou připravujeme , přinese nějaké překvapení .
|
keine Überraschungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
žádná překvapení
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Überraschungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
meglepetések
Und letztendlich ist der Originalentwurf nur unwesentlich verändert worden , und es ist bei den angenommenen Änderungsanträgen zu keinen Überraschungen gekommen .
Végül az eredeti tervezetet nem változtattuk meg jelentősen és az elfogadott módosításokkal kapcsolatban sem voltak meglepetések .
|
Häufigkeit
Das Wort Überraschungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 50898. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.91 mal vor.
⋮ | |
50893. | befällt |
50894. | Fabre |
50895. | Farne |
50896. | Schwennicke |
50897. | Anchorage |
50898. | Überraschungen |
50899. | mundi |
50900. | communis |
50901. | Heini |
50902. | Gemäldesammlung |
50903. | Grabdenkmäler |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unterhaltsam
- überzeugende
- witzige
- spannendes
- Überraschung
- holprig
- furiose
- überraschende
- routinierte
- unspektakulären
- schaffe
- witzig
- überzeugender
- treffsichere
- überraschendes
- verspielte
- perfekt
- großartiger
- packendes
- kurios
- spektakulär
- ernüchternd
- Enttäuschung
- Achterbahnfahrt
- spannenden
- Nervenstärke
- Spielwitz
- überzeugenden
- realistisch
- Ausrutscher
- lobt
- spannendsten
- glaubwürdig
- geniale
- passable
- furiosen
- misslungen
- Langeweile
- passabel
- mittelmäßige
- melancholische
- furios
- Erzählweise
- versöhnlichen
- Hochform
- überraschender
- Enttäuschungen
- angenehme
- geradezu
- brillieren
- überragendes
- düsteren
- ungemein
- sensationelle
- mühelos
- Zeitnot
- Vergnügen
- scheitere
- erfreulich
- hagelte
- eindrucksvoll
- Extraklasse
- erstklassiges
- ansprechend
- Hoffnungen
- Finten
- packenden
- gefehlt
- Nehmerfähigkeiten
- trickreich
- unspektakulär
- imponierte
- wett
- gewohnter
- gespickt
- humorvolle
- Schönheiten
- enttäuschte
- Simenons
- gespickten
- absurden
- gespickte
- mittelmäßig
- Kraftakt
- Lebendigkeit
- überraschenden
- anstrengend
- Kampfgeist
- denkwürdigsten
- durcheinander
- desaströse
- treffsicher
- ausgefallenen
- gönnte
- mittelmäßigen
- treffsicheren
- Fußballwelt
- dramaturgische
- disziplinierter
- gewohnte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Überraschungen und
- einige Überraschungen
- größten Überraschungen
- Überraschungen des
- Überraschungen der
- keine Überraschungen
- Überraschungen in
- für Überraschungen
- der Überraschungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
yːbɐˈʀaʃʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Über-ra-schun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Psychologie |
|
|
Schauspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Film |
|
|
Spiel |
|