Passivität
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Pas-si-vi-tät |
Nominativ |
die Passivität |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Passivität |
- - |
Genitiv |
der Passivität |
- - |
Akkusativ |
die Passivität |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
пасивност
Hier angesichts der Gelegenheit , dieses große Potenzial zu nutzen , sieht man nichts als Passivität .
Тук , изправени пред възможността да използваме този огромен потенциал , се наблюдава пълна пасивност .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Diese wahllose Gewalt verursachte bei den Opfern schwere psychologische Traumata , die zu lang anhaltenden Ängsten , verdrängten Gefühlen , Selbstzensur und Passivität führten .
Disse vilkårlige voldshandlinger forårsagede dybe psykologiske traumer hos ofrene , hvilket førte til langvarig frygt , undertrykte følelser , selvcensur og passivitet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Jahrzehntelang setzte das Regime Saddam Husseins , angesichts der Passivität und der gelegentlichen Duldung durch europäische Regierungen , das irakische Volk einer Strategie systematischer Rohheit aus , mit verheerenden Folgen , die heute noch zu spüren sind .
For decades , given the passivity and occasional connivance of European governments , Saddam Hussein 's regime subjected the Iraqi people to a strategy of systematic brutalisation with devastating consequences which are still being felt today .
|
Unsere Passivität kostet Leben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Our inaction will cost lives
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
passiivsuse
Jahrzehntelang setzte das Regime Saddam Husseins , angesichts der Passivität und der gelegentlichen Duldung durch europäische Regierungen , das irakische Volk einer Strategie systematischer Rohheit aus , mit verheerenden Folgen , die heute noch zu spüren sind .
Aastakümneid oli Saddam Husseini režiimil võimalik Euroopa valitsuste passiivsuse tõttu ja nende vaikival nõusolekul allutada Iraagi inimesi süstemaatilisele terrorile , mille hävitavaid tagajärgi on tunda veel tänapäevalgi .
|
Unsere Passivität kostet Leben |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tegevusetuse eest maksame eludega
|
Unsere Passivität kostet Leben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tegevusetuse eest maksame eludega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unsere Passivität kostet Leben |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Toimettomuutemme johtaa ihmishenkien menetykseen
|
Unsere Passivität kostet Leben . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Toimettomuutemme johtaa ihmishenkien menetykseen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
passivité
Wir wünschen dem Hohen Repräsentanten alles Gute , dass er den Gordischen Knoten der Passivität , des laissez-faire und laissez-aller der Politiker unterbricht , und dort endlich Ruhe und Stabilität einkehren und die Zukunft der Menschen rosiger wird , als sie jetzt ist .
Nous souhaitons bonne chance au haut-représentant pour trancher le nœud gordien de la passivité des hommes politiques , " laisser-faire et laisser-aller " , de manière à ce que la paix et la stabilité puissent enfin faire leur retour et que l'avenir de la population soit plus rose qu'il ne l'est pour le moment .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
παθητικότητα
Als der Vertrag abgefasst wurde , als Artikel 6 und 7 formuliert wurden , konnte sich zweifellos niemand vorstellen , dass wir in eine Situation geraten würden , wo wir nicht über Verletzungen der Menschenrechte oder Passivität beim Schutz der Grundrechte durch eine Regierung diskutieren würden , sondern dass es um eine europäische Institution gehen würde , den Rat , der mit Unterstützung aller Mitgliedstaaten eine passive Komplizenschaft übt .
Ασφαλώς κανείς δεν φαντάστηκε όταν συντάχθηκε η Συνθήκη , όταν συντάχθηκαν τα άρθρα 6 και 7 , ότι θα βρισκόμασταν σε μια κατάσταση που δεν θα συζητούσαμε παραβιάσεις των θεμελιωδών δικαιωμάτων , ή παθητικότητα σε σχέση με την υπεράσπιση των θεμελιωδών δικαιωμάτων από μια κυβέρνηση , αλλά από ένα ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο : το Συμβούλιο επομένως παραμένει ένας παθητικός συνεργός , με τη συνενοχή όλων των κρατών μελών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
passività
Es ist leider so , dass die wenigen Handelsschutzinstrumente , über die die Union verfügt , in die Zuständigkeit von Herrn Mandelson fallen , der zu Recht wegen seiner Passivität in dieser Frage in der Kritik steht .
E ' vero che i pochi strumenti di difesa commerciale di cui dispone l'Unione europea sono di competenza del Commissario Mandelson , giustamente segnalato per la sua passività in questo ambito .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pasivitātes
Der Grund für diese Passivität ist das Verwaltungs - und Kontrollsystem , das dringend vereinfacht werden muss .
Šīs pasivitātes iemesls ir administrācijas un kontroles sistēma , kura ir steidzami jāvienkāršo .
|
Passivität |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pasivitāte
Es liegt an der Passivität der Regierungen , dass immer mehr christliche Familien beschließen auszuwandern .
Valdību pasivitāte nozīmē , ka aizvien lielāks kristiešu ģimeņu skaits nolemj emigrēt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unsere Passivität kostet Leben |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Neveikimas kainuos gyvybes
|
Unsere Passivität kostet Leben . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Neveikimas kainuos gyvybes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
passiviteit
Jahrzehntelang setzte das Regime Saddam Husseins , angesichts der Passivität und der gelegentlichen Duldung durch europäische Regierungen , das irakische Volk einer Strategie systematischer Rohheit aus , mit verheerenden Folgen , die heute noch zu spüren sind .
Tientallen jaren onderwierp het regime van Saddam Hoessein , door de passiviteit en zo nu en dan stilzwijgende medewerking van Europese regeringen , het Irakese volk aan een strategie van systematische mishandeling met vernietigende gevolgen die vandaag nog zichtbaar zijn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
bierności
Als der Vertrag abgefasst wurde , als Artikel 6 und 7 formuliert wurden , konnte sich zweifellos niemand vorstellen , dass wir in eine Situation geraten würden , wo wir nicht über Verletzungen der Menschenrechte oder Passivität beim Schutz der Grundrechte durch eine Regierung diskutieren würden , sondern dass es um eine europäische Institution gehen würde , den Rat , der mit Unterstützung aller Mitgliedstaaten eine passive Komplizenschaft übt .
Z pewnością w momencie sporządzania traktatu , a szczególnie artykułów 6 i 7 , nikt nie przewidywał , że znajdziemy się w sytuacji , w której nie mówilibyśmy o naruszaniu praw podstawowych czy bierności w ich ochronie ze strony władz danego kraju , ale ze strony instytucji europejskiej : mamy bowiem do czynienia z Radą jako biernym wspólnikiem przy współudziale wszystkich państw członkowskich .
|
Passivität |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pasywność
Wir wünschen dem Hohen Repräsentanten alles Gute , dass er den Gordischen Knoten der Passivität , des laissez-faire und laissez-aller der Politiker unterbricht , und dort endlich Ruhe und Stabilität einkehren und die Zukunft der Menschen rosiger wird , als sie jetzt ist .
Życzymy powodzenia Wysokiemu Przedstawicielowi w rozwiązywaniu tego węzła gordyjskiego , na który składa się pasywność polityków , polityka nieingerencji i obojętności państwa , gdyż od tego zależy przywrócenie pokoju i stabilności oraz zapewnienie ludziom lepszej przyszłości , niż jest to możliwe obecnie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
passividade
Ich will es auf den Bereich der Innenpolitik in der Europäischen Union zuspitzen : Wenn die Kommission nicht aktiver wird , trägt sie durch ihre Passivität dazu bei , daß eine gefährliche Entwicklung , die in der Europäischen Union eingesetzt hat , immer weiter verstärkt wird , nämlich die einer immensen Demokratieferne , die in dieser Union Raum greift .
Vou referir-me , a este respeito , ao domínio da política interna da União Europeia : se a Comissão não se tornar mais activa , contribuirá com a sua passividade para uma evolução perigosa que se iniciou na União Europeia e que alastrará cada vez mais , e que se traduz num enorme distanciamento , que nesta União está a ganhar terreno , em relação à democracia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
passivitet
Der Grund für diese Passivität ist das Verwaltungs - und Kontrollsystem , das dringend vereinfacht werden muss .
Anledningen till denna passivitet är förvaltnings - och kontrollsystemet , som behöver förenklas omgående .
|
Unsere Passivität kostet Leben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vår passivitet kostar liv
|
Unsere Passivität kostet Leben . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vår passivitet kostar liv .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pasivity
Der Grund für diese Passivität ist das Verwaltungs - und Kontrollsystem , das dringend vereinfacht werden muss .
Dôvodom tejto pasivity je systém spravovania a kontroly , ktorý súrne treba zjednodušiť .
|
Unsere Passivität kostet Leben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naša nečinnosť bude stáť životy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pasivnost
Aus diesem Grund muss , abgesehen von militärischen Maßnahmen in der einen oder anderen Form , die angesichts der Passivität und Hilflosigkeit der lokalen Behörden unvermeidbar zu sein scheinen , die internationale Gemeinschaft , einschließlich der Europäischen Union , - und hier appelliere ich an Frau Ashton - vor allem sehr aktiv im Prozess des Wiederaufbaus der staatlichen Institutionen sein .
Zato mora poleg vojaških ukrepov , za katere se zdi , da so glede na pasivnost in nemoč lokalnih oblasti tako ali drugače neizogibni , mednarodna skupnost , vključno z Evropsko unijo - in tu pozivam gospo Ashton - predvsem biti zelo dejavna v procesu ponovne izgradnje državnih institucij .
|
Passivität |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nedelovanje
Unsere Passivität kostet Leben .
Naše nedelovanje bo zahtevalo življenja .
|
Unsere Passivität kostet Leben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše nedelovanje bo zahtevalo življenja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pasividad
Aber Passivität ist niemals eine Antwort und trägt nicht dazu bei , die Menschen ihrer Regierung und ihren Institutionen näher zu bringen .
Pero la pasividad nunca es una respuesta , y no contribuye a acercar a la gente ni a su Gobierno ni a sus instituciones .
|
Unsere Passivität kostet Leben |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nuestra pasividad costará vidas
|
Unsere Passivität kostet Leben . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nuestra pasividad costará vidas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pasivitou
Die tiefgründige Unwissenheit einiger der Personen , die Banken leiten , den Absatzplänen höchste Bedeutung beizumessen und Risikofaktoren zu ignorieren , zusammen mit der Passivität des Finanzaufsichtssystems sind die grundlegenden Sünden des Bankensektors , die der direkte Katalysator der Weltrezession waren .
Hluboká nevědomost některých lidí pověřených odpovědností za banky , prvořadý význam přikládaný plánům prodeje a ignorování rizikových faktorů společně s pasivitou systému finančního dohledu , to jsou hlavní hříchy bankovnictví , které byly přímým katalyzátorem světové recese .
|
Unsere Passivität kostet Leben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naše nečinnost bude stát životy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Passivität |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
passzivitás
Der Grund für diese Passivität ist das Verwaltungs - und Kontrollsystem , das dringend vereinfacht werden muss .
A passzivitás oka az igazgatási és ellenőrzési rendszer , amelyet sürgősen egyszerűsíteni kell .
|
Häufigkeit
Das Wort Passivität hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 74256. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.56 mal vor.
⋮ | |
74251. | Tourismusverband |
74252. | Augustinerkirche |
74253. | Bücker |
74254. | Dutchman |
74255. | Smokey |
74256. | Passivität |
74257. | belegter |
74258. | U-Boots |
74259. | Europareise |
74260. | Orton |
74261. | breitellipsoid |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Brutalität
- Rücksichtslosigkeit
- Unfähigkeit
- Unerfahrenheit
- Feindseligkeit
- Arroganz
- Demütigung
- Disziplinlosigkeit
- Grausamkeit
- Untätigkeit
- feindselige
- anzukämpfen
- Verfehlungen
- Inkompetenz
- Abneigung
- beherzten
- Tatenlosigkeit
- ungebührlichen
- Enttäuschung
- feindseligen
- Duellanten
- Missgunst
- Leichtfertigkeit
- Respektlosigkeit
- Unnachgiebigkeit
- offenkundigen
- vermeintlich
- Gebaren
- Durchsetzungsvermögen
- übermächtigen
- schärfster
- Demütigungen
- Machtlosigkeit
- Selbstüberschätzung
- Gesinnung
- offensichtlicher
- Misstrauen
- Missbilligung
- verstärke
- rücksichtslosen
- Beleidigungen
- Schuldzuweisungen
- unbegründeten
- Entschlossenheit
- Sympathie
- aufzuhetzen
- Desinteresse
- rechtfertigte
- Insubordination
- Beteuerungen
- mangelndes
- Karpows
- Günstlingswirtschaft
- unfaire
- erdrückenden
- zurückschreckte
- Skrupellosigkeit
- ankämpfen
- ausließ
- Verbitterung
- unfairen
- selbstverschuldeten
- Verleumdungen
- Missachtung
- brutale
- Quälereien
- Ehrgeizes
- brutaler
- Anmaßung
- Befehlsverweigerung
- schürten
- bedingungsloser
- Bestrafung
- Illoyalität
- Heftigkeit
- maßlosen
- besonnenen
- ringenden
- Geschwächt
- Vorwurf
- Konspiration
- unversöhnlichen
- Furcht
- feindseliger
- Unzurechnungsfähigkeit
- Machtstreben
- trügen
- offensichtlichen
- unerbittlicher
- Beschimpfungen
- unentschlossenen
- hinnahm
- Wiederholungstäter
- Aggressionen
- Absichten
- Provokationen
- Beschuldigung
- Fehlverhaltens
- Drohung
- Abscheu
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wegen Passivität
- wegen Passivität disqualifiziert
- Passivität und
- die Passivität
- Passivität der
- der Passivität
- Passivität disqualifiziert
- Passivität des
- und Passivität
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Pas-si-vi-tät
In diesem Wort enthaltene Wörter
Passiv
ität
Abgeleitete Wörter
- Passivitätsverwarnungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Ringer |
|
|
Boxer |
|
|
Roman |
|
|
Mathematik |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Film |
|