Barrieren
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Barriere |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Bar-ri-e-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
бариери
Hinsichtlich der Stromverordnung möchte ich verdeutlichen , dass dieser Verordnung eine bedeutende Rolle zukommt , da sie den Mitgliedstaaten das nötige Werkzeug verleiht , um die Verbundmöglichkeiten innerhalb der Union durch die Entwicklung und Einrichtung von verbindlichen Netzkodes , die von allen Übertragungsnetzbetreibern bei einer Übertragung von Strom angewandt werden müssen , zu erhöhen und somit eine der hauptsächlichen physikalischen Barrieren für die Verwirklichung eines Elektrizitätsbinnenmarktes aus dem Weg räumt .
По отношение на регламента за електроенергията , искам да изясня , че този регламент играе ключова роля , тъй като предоставя на държавите-членки необходимите средства за значително увеличаване на капацитета при междусистемните връзки в рамките на ЕС чрез разработването и утвърждаването на задължителни мрежови кодекси , които се прилагат от всички ОПС при обмен , като по този начин премахва една от основните физически бариери пред завършването на вътрешния пазар на електроенергия .
|
Barrieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
бариерите
Wir müssen die Barrieren entfernen und daher , Herr Harbour , ist es wichtig , zu bestimmen , wo die fehlenden Glieder sind , was etwas ist , was vielleicht nicht genug betont wurde , was aber trotzdem in der 2020-Strategie festgelegt ist .
Трябва да отстраним бариерите и ето защо , г-н Harbour , е важно да определим къде са липсващите връзки , върху което може би не се набляга достатъчно , но въпреки това то е залегнало в стратегията до 2020 г .
|
Barrieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
пречките
Erst wenn sie der EU beigetreten sind , werden die Länder des Balkans , das berüchtigte " Pulverfass " Europas , wo die Weltkriege ausgelöst wurden , in der Lage sein , die Barrieren der Zusammenarbeit zwischen den Bürgerinnen und Bürgern , den Unternehmensstrukturen und den kulturellen und wissenschaftlichen Experten der verschiedenen Staaten , die dort in den letzten Jahren erschienen sind , zu entfernen .
Само след като се присъединят към Европейския съюз , държавите от Балканите , небезизвестният " барутен погреб " на Европа , където започнаха световните войни , ще могат да премахнат пречките пред сътрудничеството между гражданите , структурите на бизнеса и културните и научни експерти на различните държави , които се появиха там през последните години .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
barrierer
Wenn wir uns den Herausforderungen , vor allem auf dem Gebiet des Klimawandels , stellen wollen , wenn wir die Treibhausgasemissionen senken und den modalen Transfer fördern , das heißt den Güterverkehr auf der Straße zugunsten anderer , weniger umweltschädlicher Verkehrsträger verringern wollen , so müssen wir einige der derzeit bestehenden technischen Barrieren abbauen .
Hvis vi ønsker at finde en løsning på fremtidens udfordringer , særligt klimaændringerne , hvis vi ønsker at nedbringe emissionerne af drivhusgasser og frembringe et modalskift , med andre ord reducere vejgodstransport til fordel for andre transportformer , der forårsager mindre forurening , skal vi fjerne nogle af de eksisterende , tekniske barrierer .
|
Barrieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hindringer
Auf der anderen Seite gibt es immer noch wirtschaftliche und technische Barrieren für den Marktzugang .
På den anden side er der fortsat økonomiske og tekniske hindringer for markedsadgang .
|
Barrieren abbauen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
fjerne barriererne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
barriers
Seit Amsterdam verspricht man uns , die inneren Barrieren für eine Erweiterung der EU zu überwinden .
It has promised us since Amsterdam to remove the internal barriers to EU enlargement .
|
künstlichen Barrieren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
artificial barriers
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tõkkeid
Im Jahr 2004 war es natürlich das Vereinigte Königreich , das die größte Last der EU-Erweiterung schulterte - weil es als einziger Mitgliedstaat keine Barrieren errichtet hatte .
2004 . aastal oli muidugi Ühendkuningriik see , mis kandis ELi laienemise põhiraskust , sest see oli ainus riik , kes ei püstitanud mingeid tõkkeid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
esteitä
Frau Präsidentin ! Die Strategie für den Donauraum könnte ein wunderbares Beispiel für eine Regionalstrategie werden , mit der in einem geografisch und kulturell zusammengehörigen Raum vorhandene Mittel koordiniert eingesetzt und Probleme gelöst werden und vor allem Barrieren im Kopf abgebaut werden .
( DE ) Arvoisa puhemies , Tonavaa koskeva strategia voisi olla upea esimerkki alueellisesta strategiasta , jossa saatavilla olevia varoja käytetään koordinoidusti maantieteellisesti ja kulttuurisesti yhtenäisellä alueella , ratkaistaan ongelmia ja ennen kaikkea poistetaan ihmisten mielessä olevia esteitä .
|
Barrieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
esteet
Hier müssen wir helfen , diese Barrieren zu überwinden .
Parlamentin on autettava poistamaan nämä esteet .
|
Barrieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
esteiden
Ich befürworte grundsätzlich die Aufhebung von Barrieren für den Personenverkehr , und daher unterstütze ich die Beseitigung der fraglichen Barrieren .
Kannatan esteiden poistamista ihmisten liikkumiselta , ja siksi kannatan kyseisten esteiden poistamista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
barrières
Sofern es eine Einrichtung gibt - und dies ist der Fall - , die die Verantwortung für die notwendigen Darlehensgarantien für die kleinen und mittleren Unternehmen übernimmt , den Europäischen Investitionsfonds , und eine weitere Institution , die die Kosten für die Prämien dieser Garantien trägt - und das nimmt sich die Gemeinschaft vor - dann sind die Barrieren , die den Zugang zum Kapitalmarkt behindern , leicht zu überwinden .
Qu'existe , comme c'est le cas , une entité qui se substitue aux petites et moyennes entreprises pour assumer la responsabilité des garanties de prêt bancaires nécessaires - le Fonds européen d'investissement et toute autre institution supportant le coût des primes de ces garanties , ce que la Communauté se propose de faire - et les barrières qui empêchent l'accès au marché financier seront aisément franchies .
|
Barrieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
obstacles
Nach dem Wegfall der quantitativen Beschränkungen bleibt einerseits die tarifäre Ebene – und wie ich bereits sagte , wird dies Gegenstand von multilateralen Verhandlungen sein , deren Prinzipen übrigens im Juli in Genf festgelegt wurden – und andererseits gibt es den ganzen Komplex der so genannten nicht tarifären Hemmnisse , das heißt der technischen Barrieren , die ebenfalls auf der Tagesordnung der multilateralen Verhandlungen stehen .
Les restrictions quantitatives disparaissant , il reste d’une part le niveau tarifaire - et j’ ai dit qu’il allait faire l’objet d’une négociation multilatérale dont les principes , d’ailleurs , ont été fixés à Genève au mois de juillet dernier - et d’autre part , il y a tout ce que nous appelons les obstacles non tarifaires , c’est - à-dire les barrières techniques qui sont aussi à l’ordre du jour de la négociation multilatérale .
|
Barrieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
des barrières
|
Barrieren zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
barrières entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
φραγμούς
Es ist ja gut , wenn man Entwicklungsländern hilft , aber es ist wichtiger , die Barrieren zu beseitigen , die immer noch den Warenverkehr verhindern .
Είναι βέβαια καλό να βοηθάμε τις αναδυόμενες χώρες , όμως είναι πιο σημαντικό να άρουμε τους φραγμούς που εμποδίζουν ακόμη το εμπόριο αγαθών .
|
Barrieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
εμπόδια
Meiner Ansicht nach ist dies ein Ausdruck der protektionistischen Haltung der Mitgliedstaaten und stimmt nicht mit der Idee eines gemeinsamen Marktes überein , der die grundlegenden Barrieren und Schwierigkeiten im Warenverkehr aufhebt .
Κατά τη γνώμη μου , πρόκειται για μια έκφραση συμπεριφορών προστατευτισμού των κρατών μελών , η οποία είναι ανακόλουθη με την ιδέα μιας κοινής αγοράς που εξαλείφει θεμελιώδη εμπόδια και δυσκολίες στην κυκλοφορία των αγαθών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
barriere
Daher unterstützen wir den Konsens , der zwischen Rat , Kommission und Europäischem Parlament gefunden wurde hinsichtlich der Maßnahmen zur Verstärkung des Informationsaustauschs , der Kontrollmechanismen , der Überwindung der administrativen Barrieren und einer flexibleren Handhabung der Regelungen .
Dobbiamo quindi aggiungere la nostra voce al consenso emerso fra Consiglio , Commissione e Parlamento europeo sui provvedimenti da adottare per rafforzare lo scambio di informazioni , i meccanismi di controllo , il superamento delle barriere amministrative , ed assicurare una maggiore flessibilità nell ' applicazione del sistema .
|
Barrieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
le barriere
|
Barrieren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ostacoli
Durch einen Ausbau der Informationsnetze und - systeme der Inseln könnten Barrieren im Bereich der Bildung und Erziehung beseitigt werden .
Rafforzando le reti e i sistemi di informazione insulari si elimineranno gli ostacoli all ' istruzione e alla formazione .
|
Barrieren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
delle barriere
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
barjeras
Nach wie vor sollte es in der digitalen Welt einige Zwänge und Barrieren geben , denn wir haben noch nicht herausgefunden , in welcher anderen und würdigen Form die Urheber entlohnt werden können ; das sollte aber bald geschehen , denn es bleibt nicht viel Zeit .
Digitālajā pasaulē mums joprojām ir vajadzīgi zināmi ierobežojumi un barjeras , jo mēs vēl neesam atraduši veidu , kā nodrošināt autoriem piemērotu atlīdzību ; bet šīs dienas ir skaitītas .
|
Barrieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
šķēršļi
Wir müssen diese Barrieren gemeinsam aus dem Weg schaffen .
Šie šķēršļi mums jālikvidē kopā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Barrieren müssen behoben , Netzwerke der neuen Generation eingesetzt und E-Commerce muss erleichtert werden , welcher von Tag zu Tag in jedem Land wächst , wobei allerdings keine Fortschritte erzielt werden , um E-Commerce zwischen mehreren Ländern möglich zu machen .
Tai reiškia kliūčių panaikinimą , naudojimąsi naujos kartos tinklais ir elektroninės prekybos palengvinimas , kurios mastas visose šalyse kasdien vis labiau didėja , tačiau kuri neplėtojama ta linkme , kad tarpusavyje galėtų prekiauti kelios šalys .
|
um Barrieren zu |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Privalome aktyviau griauti kliūtis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
barrières
Die Vereinigten Staaten sind ein sehr wichtiger Partner und wenn es uns gelingt , einige der Barrieren beim Handel miteinander loszuwerden , wäre das sehr hilfreich , und ich stimme zu , dass wir uns in diesem Bereich mehr anstrengen müssen .
De Verenigde Staten zijn een zeer belangrijke partner en als we erin slagen enkele barrières voor onderlinge handel weg te nemen , zou dit enorme voordelen bieden . Ik ben het er dan ook mee eens dat we ons op dit gebied harder moeten inspannen .
|
Barrieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
belemmeringen
Warum ist es immer noch nicht möglich , einen Markt ohne Barrieren zu schaffen , trotz der allgemeinen Übereinstimmung der Mitgliedstaaten , dass genau diesem strategischen Kurs gefolgt werden sollte ?
Hoe is het mogelijk dat het nog steeds niet is gelukt om een markt zonder belemmeringen te creëren , ondanks de algemene consensus van de lidstaten dat juist dit beleid moet worden gevolgd ?
|
Barrieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obstakels
Ich bin optimistisch , dass die Barrieren im Bereich der pharmazeutischen Produkte und im Dienstleistungssektor , insbesondere im Bankwesen oder im Bereich der Rechtsberatung , beseitigt werden können .
Ik heb goede hoop dat de obstakels in defarmaceutischesector en de dienstensector , en in het bijzonder in desectoren voor bankdiensten en juridisch advies , kunnen worden weggenomen .
|
Barrieren und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
barrières en
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
barier
Die vollständige Verwirklichung eines wettbewerbsfähigen Binnenmarktes ohne Barrieren und mit eindeutigen Vorteilen für das tägliche Leben von Arbeitnehmern , Studenten , Rentnern und der allgemeinen Öffentlichkeit sowie für Unternehmen ist entscheidend für die Wiederbelebung der europäischen Wirtschaft und die Förderung des Wachstums , der Wettbewerbsfähigkeit und der Nachhaltigkeit in der EU .
Pełne wdrożenie pozbawionego barier i konkurencyjnego jednolitego rynku , aby zaoferować konkretne korzyści pracownikom , studentom , emerytom , rencistom i ogólnie obywatelom oraz przedsiębiorstwom w ich codziennym życiu , jest niezbędnym elementem ożywienia gospodarki europejskiej oraz pobudzenia wzrostu , konkurencyjności i zrównoważonego rozwoju w UE .
|
Barrieren |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
bariery
Annähernd 60 % aller Universitätsabsolventen sind Frauen . Doch es gibt Barrieren für Frauen , die sie effektiv daran hindern , ihr volles Potenzial auszuschöpfen .
Około 60 % absolwentów szkół wyższych to kobiety , a wciąż istnieją bariery skutecznie uniemożliwiające im wykorzystanie ich pełnego potencjału .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
barreiras
Im weiteren Sinne bringt die föderalistische Verkrampfung den mehr oder weniger unbewußten Wunsch zum Ausdruck , institutionelle Barrieren gegen die Erweiterung aufzubauen , die so viele alte Verhaltensweisen in Frage stellen wird .
De um modo mais lato , a crispação federalista traduz um desejo mais ou menos inconsciente de erguer barreiras institucionais contra o alargamento que vai pôr em causa tantos comportamentos antigos .
|
Barrieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
as barreiras
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
bariere
Neue technische Barrieren für den Handel stellen jedoch keinen Schutz für die europäische Industrie dar .
Însă noile bariere tehnice puse comerţului nu protejează industria europeană .
|
Barrieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
barierele
Trotz des Umstands , dass weitere Barrieren für einen gemeinsamen Binnenmarkt beseitigt worden sind , ist die Angst davor , dass die in einem anderen Mitgliedstaat erworbenen Qualifikationen nicht anerkannt werden , eines der größten Hindernisse , die die Menschen davon abhalten , in einem anderen Mitgliedstaat zu arbeiten .
În ciuda faptului că au fost eliminate în continuare barierele pieţei interne comune , unul dintre principalele obstacole cu care se confruntă multe persoane care doresc să lucreze într-un alt stat membru este teama că diplomele obţinute în alte state membre nu vor fi recunoscute .
|
Barrieren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
barierelor
" Europa ohne Barrieren " muss die Entfernung aller Barrieren - materieller , sozialer und bautechnischer Barrieren - sowie den Schutz behinderter Menschen vor Diskriminierung bedeuten .
" Europa fără bariere ” trebuie să însemne ridicarea tuturor barierelor , inclusiv a celor fizice , sociale şi arhitecturale , precum şi prevenirea oricărei forme de discriminare a persoanelor cu dizabilităţi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
hinder
Auch andere Länder wie Indien , Brasilien , die USA und Kanada sollten die künstlichen technischen und bürokratischen Barrieren aufheben , die derzeit noch bestehen .
Dessutom bör andra länder som Indien , Brasilien , Förenta staterna och Kanada häva de artificiella tekniska och byråkratiska hinder som de har för närvarande .
|
Barrieren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
barriärer
Als Mitglied dieses Parlaments würde ich gern erleben , dass einige Barrieren fallen , die die Zuständigkeitsbereiche der einen von denen der anderen trennen , damit es innerhalb der Europäischen Union eine engere Zusammenarbeit gibt .
Som ledamot av detta parlament skulle jag vilja se att man rev vissa barriärer som skiljer olika behörighetsområden åt för att få ett ökat samarbete i Europeiska unionen .
|
Barrieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hinder som
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prekážky
Die Europäische Kommission fungiert dabei als Moderatorin , sie hilft mit , Barrieren zwischen den beiden Welten zu überwinden .
Európska komisia pritom vystupuje ako moderátor a pomáha odstraňovať prekážky medzi týmito dvoma svetmi .
|
Barrieren |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
bariéry
Noch immer gibt es Barrieren und Hindernisse , und in Brüssel werden definitiv mehr Entscheidungen getroffen , als idealerweise getroffen werden sollten .
Rôzne bariéry a prekážky naďalej pretrvávajú a rozhodovania na úrovni Bruselu je určite viac , ako by bolo ideálne .
|
Barrieren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
prekážok
Meine zweite Frage ist , ob Sie vorhaben , solch einen Vorschlag zur Aufhebung der Barrieren der Freizügigkeit von Arbeitskräften in die Schlossfolgerungen des schwedischen Ratsvorsitzes mit einzuschließen .
Moja druhá otázka znie , či máte v úmysle zahrnúť návrh na odstránenie prekážok voľného pohybu pracovnej sily do záverov švédskeho predsedníctva .
|
Barrieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
bariér
Der schrittweise Abbau der Barrieren , die den europäischen Wirtschaftsraum umgeben , öffnet allerdings auch den Weg für eine Fülle betrügerischer Handlungen , die die Nachhaltigkeit des Binnenmarktes gefährden und deren erste Opfer unter den gemeinschaftlichen Herstellern und damit auch unter den europäischen Verbrauchern bereits auszumachen sind .
Postupné odstraňovanie bariér vymedzujúcich európsky hospodársky priestor zároveň vytvára pôdu pre podvodné činnosti , ktoré ohrozujú životaschopnosť vnútorného trhu . Najviac ohrozenú skupinu predstavujú výrobcovia Spoločenstva a v širšom meradle aj európski spotrebitelia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ovire
Neue technische Barrieren für den Handel stellen jedoch keinen Schutz für die europäische Industrie dar .
Vendar pa nove tehnične ovire v trgovini ne ščitijo evropske industrije .
|
Barrieren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ovir
( CS ) Herr Präsident ! Ich möchte zunächst meine Anerkennung darüber äußern , dass Frankreich zum 1 . Juli seinen Arbeitsmarkt für die neuen Mitgliedstaaten geöffnet und so eine der letzten Barrieren zwischen den alten und den neuen Mitgliedstaaten beseitigt hat .
( CS ) Gospod predsednik , najprej bi rad izrazil spoštovanje dejstva , da je Francija 1 . julija odprla svoj trg dela za nove države članice in tako odpravila eno zadnjih ovir med novimi in starimi državami članicami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
barreras
Die Richtlinie trägt dazu bei , Verkrustungen aufzubrechen sowie Hindernisse und Barrieren zu überwinden , die die Vereinheitlichung des Dienstleistungsmarktes und die Initiative professioneller Dienstleistungsunternehmen , sowohl innerhalb als auch außerhalb der Landesgrenzen , behindert haben .
La Directiva ayuda a podar las ramas muertas y superar los obstáculos y barreras que han dificultado la unificación del mercado de servicios y la iniciativa de las empresas de servicios , tanto dentro como fuera de las fronteras nacionales .
|
Barrieren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
las barreras
|
Barrieren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
obstáculos
Die Richtlinie trägt dazu bei , Verkrustungen aufzubrechen sowie Hindernisse und Barrieren zu überwinden , die die Vereinheitlichung des Dienstleistungsmarktes und die Initiative professioneller Dienstleistungsunternehmen , sowohl innerhalb als auch außerhalb der Landesgrenzen , behindert haben .
La Directiva ayuda a podar las ramas muertas y superar los obstáculos y barreras que han dificultado la unificación del mercado de servicios y la iniciativa de las empresas de servicios , tanto dentro como fuera de las fronteras nacionales .
|
Wir müssen die Barrieren abbauen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tenemos que eliminar las barreras
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
překážky
Deshalb sind wir entschlossen , mit dem TEC Lösungen für Fragen zu finden , die seit Jahren offen sind - teilweise seit 10 , 15 , 20 Jahren - , aber bedeutende Barrieren im transatlantischen Handel darstellen .
Jsme proto odhodláni využít THR k nalezení řešení otázek , které po léta zůstávají otevřené - některé i 10 , 15 nebo dokonce 20 let - a které představují značné překážky transatlantického obchodu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Barrieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
akadályok
Dann die mangelnde Ausgestaltung von e-commerce : Der grenzüberschreitende Zahlungsverkehr funktioniert , aber bei der Kontoeröffnung und bei anderen Rechten gibt es Barrieren , die wir beseitigen müssen .
Aztán pedig ott van még az e-kereskedelem hiányzó meghatározása : a határokon átívelő pénzügyi átutalások működnek , de akadályok lépnek fel számlanyitáskor és egyéb jogok kapcsán , melyeket el kell távolítanunk .
|
Barrieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
korlátok
Die Europäische Kommission fungiert dabei als Moderatorin , sie hilft mit , Barrieren zwischen den beiden Welten zu überwinden .
Az Európai Bizottság moderátori szerepet tölt be , elősegítve a két világ közötti korlátok lebontását .
|
Häufigkeit
Das Wort Barrieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47784. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.99 mal vor.
⋮ | |
47779. | speisen |
47780. | Cosenza |
47781. | westlichem |
47782. | Aromen |
47783. | durchschnitten |
47784. | Barrieren |
47785. | Spiegelung |
47786. | Brehm |
47787. | Kühler |
47788. | 725 |
47789. | Cha |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bedingen
- Strukturen
- strukturelle
- Abhängigkeiten
- schränken
- Ressourcen
- räumliche
- Zugänglichkeit
- ökologische
- gezielte
- Schwachstellen
- Orientierungspunkte
- beeinträchtigen
- Beeinflussung
- Rückwirkungen
- Anreize
- Überlappungen
- verschiedenartige
- punktuell
- Massenbewegungen
- räumlicher
- tragfähige
- punktuellen
- Eingriffe
- verzahnen
- Bindungen
- erfordern
- ungehinderte
- verändernde
- Faktoren
- hierdurch
- regulierenden
- Verzahnung
- Naturereignisse
- Isolation
- kontrollierbare
- Lerneffekt
- großräumigen
- Zusammenspiel
- kontrollierbaren
- strukturellen
- bestmöglich
- Hauptfaktoren
- Reagieren
- punktuelle
- veränderbar
- nutzbringend
- gezielter
- unabdingbar
- unnötige
- effektivere
- Wahrnehmbarkeit
- Funktionsfähigkeit
- Mangelnde
- unvorhersehbare
- Begrenzungen
- destruktiver
- internalisiert
- Prozesse
- erwünschter
- Blockaden
- Konzentrierung
- nachteilige
- effektiver
- räumlich
- entstehe
- Unterschiedliche
- Ebenen
- langfristig
- ungünstige
- erfassbar
- unvorhersehbaren
- resultieren
- unvermeidbare
- effiziente
- unvermeidbaren
- hochkomplexe
- abzubauen
- Effizienz
- Ungleichgewichte
- Belastungen
- Auseinanderdriften
- geeignete
- stören
- Ströme
- nachteiliger
- Ausgangsbedingungen
- Netze
- Beherrschbarkeit
- begrenzter
- Bodenschichten
- verbindende
- Bestimmte
- erfassen
- bedingte
- Gesamtstruktur
- hochkomplexen
- erschwert
- erwünschte
- Skaleneffekte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Barrieren und
- die Barrieren
- Barrieren zwischen
- Barrieren , die
- Barrieren zu
- Barrieren für
- natürliche Barrieren
- Barrieren wie
- und Barrieren
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
baˈʀɪ̯eːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
Bar-ri-e-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Barrierenwärterin
- Barrierenwirkung
- Barrierenerrichtung
- Barrierenspringprüfung
- Einstellungs-Barrieren
- Barrierenwärter
- Barrierenfunktion
- Schottky-Barrieren
- Giovannini-Barrieren
- Barrierenspringen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Spiel |
|
|
Medizin |
|