Häufigste Wörter

Migration

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Migrationen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Mi-gra-ti-on
Nominativ die Migration
die Migrationen
Dativ der Migration
der Migrationen
Genitiv der Migration
den Migrationen
Akkusativ die Migration
die Migrationen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Migration
 
(in ca. 66% aller Fälle)
миграцията
de Diese Entschließung ist ein Schritt in Richtung einer fortschrittlichen europäischen Gesetzgebung im Bereich Migration .
bg Резолюцията е крачка напред към прогресивно европейско законотворчество в областта на миграцията .
Migration
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • миграция
  • Миграция
de Das Ziel muss sein , die der irregulären Migration zugrundeliegenden Ursachen zu bekämpfen .
bg Целта трябва да бъде справяне с дълбоките причини за нередовната миграция .
Migration zum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
миграцията към
der Migration
 
(in ca. 94% aller Fälle)
миграцията
Migration .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Миграция .
legale Migration
 
(in ca. 80% aller Fälle)
законната миграция
Migration und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
миграция и
die Migration
 
(in ca. 70% aller Fälle)
миграцията
und Migration
 
(in ca. 58% aller Fälle)
и миграцията
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Миграцията трябва да бъде справедлива
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Migration
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • migration
  • Migration
de Wenn wir von der Migration zwischen Ländern sprechen , dann geht es dabei um grundlegende Fragen , um existenzielle Fragen der Freiheit des Menschen .
da Når vi taler om migration mellem lande , tager vi derfor fat på ganske fundamentale spørgsmål , eksistentielle spørgsmål om menneskelig frihed .
Migration
 
(in ca. 7% aller Fälle)
indvandring
de Wir müssen zum Beispiel sicherstellen , dass die Diskussion über Asyl und Migration vorankommt .
da Vi må sørge for , at eksempelvis drøftelserne om asyl og indvandring videreføres .
zirkulären Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cirkulær migration
Migration .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • Migration .
  • migration .
und Migration
 
(in ca. 74% aller Fälle)
og migration
zirkuläre Migration
 
(in ca. 71% aller Fälle)
cirkulær migration
Migration und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
migration og
der Migration
 
(in ca. 46% aller Fälle)
migration
Migration und
 
(in ca. 24% aller Fälle)
indvandring og
Migration und Entwicklung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
migration og udvikling
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 96% aller Fälle)
En integreret tilgang til migration
Wir reden über zirkuläre Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi taler om cirkulær migration
Deutsch Häufigkeit Englisch
Migration
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • migration
  • Migration
de schriftlich . - Ich habe für diesen Bericht gestimmt ; er begrüßt die jüngsten Vorschläge der Kommission für die legale Migration von Personen , die keine Asylsuchenden sind , und fordert sie mit Nachdruck auf , weitere Instrumente zu entwickeln , um eine gemeinsame Zuwanderungspolitik festzulegen und die wirtschaftliche Migration mit dem Ziel zu steuern , wirtschaftliche und soziale Fortschritte in Aufnahme - , Transit - und Herkunftsländern zu fördern und den sozialen Zusammenhalt durch eine bessere Integration der Migranten zu verstärken .
en in writing . - I voted for this report , which welcomes the Commission 's recent proposals on legal migration for non-asylum seekers , and urges it to develop further instruments to establish a common immigration policy , to manage economic migration with a view to promoting economic and social progress in receiving , transit and origin countries , and to enhance social cohesion by improving the integration of migrants .
Migration
 
(in ca. 2% aller Fälle)
migration .
legale Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
legal migration
Migration .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • Migration .
  • migration .
zwischen Migration
 
(in ca. 92% aller Fälle)
between migration
Migration und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
migration and
die Migration
 
(in ca. 88% aller Fälle)
migration
zirkuläre Migration
 
(in ca. 83% aller Fälle)
circular migration
und Migration
 
(in ca. 78% aller Fälle)
and migration
der Migration
 
(in ca. 41% aller Fälle)
of migration
der Migration
 
(in ca. 37% aller Fälle)
migration
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Migration
 
(in ca. 42% aller Fälle)
rände
de Der Zusammenhang mit dieser Entwicklung und der verstärkten Migration aus Westafrika in die Europäische Union ist offenkundig und unabweisbar , und darüber wird politisch in unseren Gesellschaften ja auch diskutiert .
et Seos äsja kirjeldatud arengusuundade ja suurenenud rände vahel Lääne-Aafrikast Euroopa Liitu on ilmne ja vaieldamatu ning annab seega ainet poliitilisteks aruteludeks ka meie ühiskonnas .
Migration
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Migratsioon
de Migration .
et Migratsioon .
Migration
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ränne
de Die legale und illegale Migration sind miteinander verknüpft .
et Seaduslik ja ebaseaduslik ränne on omavahel seotud .
Migration
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rännet
de Insbesondere möchte ich meine Unterstützung für den Teil des Berichts zum Ausdruck bringen , in dem betont wird , dass die Verhandlungen über die Anpassung des Cotonou-Abkommens die Folgen der Finanzkrise , Migration und insbesondere die Notwendigkeit der Eindämmung illegaler Einwanderung berücksichtigen sollten .
et Eriti tahaksin väljendada oma toetust raporti sellele osale , milles rõhutatakse , et Cotonou lepingu muutmise üle peetavatel läbirääkimistel tuleks arvesse võtta ühelt poolt finantskriisi tagajärgi ning teiselt poolt rännet , eelkõige aga vajadust piirata ebaseaduslikku sisserännet .
Migration
 
(in ca. 3% aller Fälle)
migratsiooni
de Die erhöhte Anzahl der Mitgliedstaaten hat den Übergangsprozess und die Migration vom Schengener Informationssystem zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation erheblich erschwert .
et Liikmesriikide arvu suurenemine on üleminekuprotsessi ning migratsiooni Schengeni infosüsteemist teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi muutnud tõsiselt keeruliseks .
Migration
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rändega
de Wer die Kooperation auf dem Gebiet der Bekämpfung von illegaler Migration möchte , der darf den Respekt von Migranten - und Flüchtlingsrechten nicht verweigern bzw . vernachlässigen .
et Kui soovime koostööd oma püüdlustes võidelda ebaseadusliku rändega , ei tohi me eitada ega tähelepanuta jätta üht aspekti - rändajate ja pagulaste õiguste austamist .
Zirkuläre Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Korduvränne
Migration .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Migratsioon .
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ühtne lähenemisviis rändele
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Sisseränne peab olema õiglane
Wir reden über zirkuläre Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me räägime ringrändest
Migration muss gerecht sein .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Sisseränne peab olema õiglane .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Migration
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • maahanmuuttoa
  • Maahanmuuttoa
de Zirkuläre Migration leistet illegaler Einwanderung Vorschub . Der Kommission ist dies bekannt und dem Parlament ebenfalls .
fi Kiertomuutto edistää laitonta maahanmuuttoa . Komissio tietää sen ja myös parlamentti tietää sen.
Migration
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • Siirtolaisuus
  • siirtolaisuus
de Migration ist eine wichtige Dimension der Partnerschaft Europa-Mittelmeer , und es hat den Anschein , als würden die Probleme heutzutage eher zunehmen , weswegen wir auch hier Zeit und Geld investieren müssen .
fi Siirtolaisuus on yksi tärkeä Euro – Välimeri-kumppanuuden ulottuvuus , ja tänä päivänä tuntuu , että ongelmat vain lisääntyvät , joten tähän alaan tulee myös panostaa .
Migration
 
(in ca. 12% aller Fälle)
maahanmuutto
de Massenarbeitslosigkeit , Migration aus Nordafrika , Terrorismus , organisiertes Verbrechen und Menschenhandel haben uns Probleme bereitet , die viel komplexer sind als diejenigen , mit denen man in der Politik der Freizügigkeit für europäische Bürgerinnen und Bürger rechnete .
fi Laajamittainen työttömyys , maahanmuutto Pohjois-Afrikasta , terrorismi , järjestäytynyt rikollisuus ja ihmiskauppa ovat luoneet meille paljon monimutkaisempia ongelmia , mitä kaavailtiin Euroopan kansalaisten vapaata liikkuvuutta koskevissa toimintalinjoissa .
Migration
 
(in ca. 11% aller Fälle)
maahanmuuton
de In einem Kontext wachsender Mobilität und Migration ist es für die Menschen ganz wichtig , die jeweilige Landessprache beziehungsweise die jeweiligen Landessprachen zu beherrschen , um sich in vollem Umfang in die Gesellschaft integrieren zu können .
fi Liikkuvuuden ja maahanmuuton lisääntyessä on välttämätöntä , että ihmiset hallitsevat kansallisen kielen tai kielet , jos heidän on tarkoitus integroitua täysin yhteiskuntaan .
Migration
 
(in ca. 6% aller Fälle)
siirtolaisuutta
de Wir müssen auch einen Schwerpunkt in der Bekämpfung der illegalen Migration und des Schlepperunwesens setzen , die — wie ich bereits sagte — Teil des organisierten Verbrechens sind .
fi Meidän on myös keskityttävä torjumaan laitonta siirtolaisuutta ja ihmiskauppaa , jotka , kuten juuri sanoin , ovat osa järjestäytynyttä rikollisuutta .
Migration
 
(in ca. 3% aller Fälle)
maahanmuutosta
de ( HU ) Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , wenn wir heute über Migration sprechen , dann müssen wir offenbar bei der Analyse der Lage in Nordafrika ansetzen .
fi ( HU ) Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , kun puhumme nykyään maahanmuutosta , meidän on tietysti aloitettava analysoimalla Pohjois-Afrikan tilannetta .
Migration .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Siirtolaisuus .
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maahanmuuton yhtenäinen hallinta
Migration hat viele Ursachen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Muuttoliikkeeseen on monia syitä
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Maahanmuuttoon on pädettävä oikeudenmukaisuus
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Maahanmuuttoon on pädettävä oikeudenmukaisuus .
Migration muss gerecht sein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maahanmuuttoon on pädettävä oikeudenmukaisuus .
Wir reden über zirkuläre Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me puhumme kiertomuutosta
Migration hat viele Ursachen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Muuttoliikkeeseen on monia syitä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Migration
 
(in ca. 53% aller Fälle)
migration
de Dabei werden die Bestimmungen zu Terminplänen berücksichtigt , wie sie in der Entschließung des Parlaments vom 24 . September 2008 zum Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Migration vom Schengen-Informationssystem ( SIS I + ) zum Schengen-Informationssystem der zweiten Generation ( SIS II ) festgelegt sind .
fr Cette discussion tiendra compte des dispositions en matière de calendrier fixées par la résolution du Parlement du 24 septembre 2008 concernant le projet de règlement du Conseil relatif à la migration du Système d'Information Schengen - SIS I + vers le Système d'Information Schengen de deuxième génération - SIS II .
Migration
 
(in ca. 14% aller Fälle)
migrations
de Sie müssen mit der Unordnung als Folge des Niedergangs des Kommunismus fertigwerden - soziale Destabilisierung , Desorganisation der kontrollführenden Gewalten , Korruption , organisiertes Verbrechen , Migration - und den rechtlichen Rahmen für einen wirklichen Rechtsstaat setzen .
fr Ils doivent en effet maîtriser les désordres consécutifs à la chute du communisme - déstabilisation sociale , désorganisation des contrôles , corruption , crime organisé , migrations de populations - et mettre en place les cadres juridiques de véritables États de droit .
Migration
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • la migration
  • La migration
Migration
 
(in ca. 7% aller Fälle)
l'immigration
de Bis dahin werden die Themen Migration und illegale Einwanderung innerhalb des Rates ernsthaft diskutiert .
fr D'ici là , l'immigration et l'immigration clandestine feront l'objet d'un débat sérieux au Conseil .
Migration
 
(in ca. 3% aller Fälle)
l’immigration
de Die Erhebung und Analyse der gemeinschaftlichen statistischen Daten in einem so wichtigen gemeinsamen Bereich wie Asyl und Migration muss verbessert werden .
fr Il faut améliorer la collecte et l’analyse des statistiques communautaires dans des domaines communs aussi importants que l’asile et l’immigration .
Migration .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
La migration .
zirkuläre Migration
 
(in ca. 82% aller Fälle)
migration circulaire
Migration und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
migration et
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Approche intégrée de la migration
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 84% aller Fälle)
La migration doit être juste
Migration hat viele Ursachen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L’immigration a plusieurs causes .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Migration
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • μετανάστευση
  • Μετανάστευση
de Das hat viel mit dem Gefälle beim Wohlstand und beim Verdienstniveau zu tun , weil diese Unterschiede eine stärkere Migration von Arbeitskräften aus ärmeren in reichere Mitgliedstaaten zur Folge haben können .
el Αυτό οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στις διαφορές στην ευημερία και στο επίπεδο των μισθών , διαφορές που μπορούν να οδηγήσουν σε μεγαλύτερη μετανάστευση του εργατικού δυναμικού από τα φτωχότερα στα πλουσιότερα Κράτη Μέλη .
Migration
 
(in ca. 22% aller Fälle)
μετανάστευσης
de Das Thema der Migration ist in den letzten Monaten in den Vordergrund getreten , insbesondere durch den Druck der jüngeren Ereignisse in den südlichen Mittelmeerstaaten .
el Το θέμα της μετανάστευσης έχει έρθει στο προσκήνιο τους τελευταίους μήνες , κυρίως υπό την πίεση των πρόσφατων γεγονότων στη Νότια Μεσόγειο .
Migration
 
(in ca. 6% aller Fälle)
της μετανάστευσης
Migration
 
(in ca. 6% aller Fälle)
τη μετανάστευση
Migration .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • Μετανάστευση .
  • μετανάστευση .
zirkuläre Migration
 
(in ca. 72% aller Fälle)
κυκλική μετανάστευση
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ολοκληρωμένη προσέγγιση για τη μετανάστευση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Migration
 
(in ca. 72% aller Fälle)
migrazione
de In diesem Bericht will nicht wahrgenommen werden , dass Migration primär im Süden stattfindet .
it La relazione si rifiuta di riconoscere la migrazione come una questione primariamente sud-sud .
Migration
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Emigrazione
de Migration .
it Emigrazione .
Migration
 
(in ca. 3% aller Fälle)
immigrazione
de Folglich sollte die strategische Partnerschaft - angesichts der Erklärung von Lima - einen breit angelegten Dialog über Migration fördern , bei dem die legale und illegale Migration sowie der Schutz der Menschenrechte von Migranten berücksichtigt werden .
it Quindi , alla luce della dichiarazione di Lima , il partenariato strategico dovrebbe promuovere un dialogo di ampio respiro sull ' immigrazione , che includa immigrazione legale e clandestina e la protezione dei diritti umani dei migranti .
Migration
 
(in ca. 3% aller Fälle)
migrazioni
de Forschungszentren , Berufsverbände , die Europäische Beobachtungsstelle für Migration , Eurostat , Europol , die Agentur für Grundrechte , das Informations - , Reflexions - und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderung ( CIREFI ) usw. , die diesbezügliche Liste ließe sich noch lange weiterführen .
it Centri di ricerca , associazioni di professionisti , l'Osservatorio europeo delle migrazioni , Eurostat , Europol , l'Agenzia dei diritti fondamentali , il Centro d'informazione , di riflessione e di scambi in materia di attraversamento delle frontiere e di immigrazione ( CIREFI ) , ecc. , l'elenco è infinito .
Migration
 
(in ca. 2% aller Fälle)
la migrazione
Migration .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Emigrazione .
zirkuläre Migration
 
(in ca. 83% aller Fälle)
migrazione circolare
Migration und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
migrazione e
und Migration
 
(in ca. 58% aller Fälle)
e migrazione
der Migration
 
(in ca. 45% aller Fälle)
della migrazione
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Un approccio integrato alla migrazione
Wir reden über zirkuläre Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Stiamo parlando di migrazione circolare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Migration
 
(in ca. 46% aller Fälle)
migrāciju
de Wir können es uns nicht leisten , unsere Nachbarn im Kampf für Sicherheit und gegen das organisierte Verbrechen und die illegale Migration alleinzulassen .
lv Mēs nevaram pamest savus kaimiņus vienus risinām jautājumus , kas attiecas uz drošību , organizēto noziedzību un nelegālo migrāciju .
Migration
 
(in ca. 18% aller Fälle)
migrācijas
de Wir müssen mit den Transitländern und mit den Ursprungsländern der Migration zusammenarbeiten , um Unruhen zu verhindern .
lv Mums ir jāsadarbojas ar tranzīta valstīm un migrantu izcelsmes valstīm , lai novērstu migrācijas pieplūdumu .
Migration
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • migrācija
  • Migrācija
de Die Europäische Union braucht die Migration unter voller Beachtung des Rechts .
lv Eiropas Savienībai ir vajadzīga tāda migrācija , kurā pilnībā tiek ievērots likums .
Migration .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Migrācija
über Migration
 
(in ca. 91% aller Fälle)
par migrāciju
Migration und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
migrācija un
Steuerung der Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pieeja migrācijas jautājumam
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Integrēta pieeja migrācijas jautājumam
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Migrācijai ir jābūt taisnīgai
Heutzutage ist Migration eine Massenerscheinung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Migrācija mūsdienās ir milzīga parādība
Migration muss gerecht sein .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Migrācijai ir jābūt taisnīgai .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Migration
 
(in ca. 50% aller Fälle)
migracijos
de Was die Ernährungssicherheit , die Bekämpfung von Krankheiten und die Menschenrechte , die Migration und vor allem die Unterstützung der schwächsten Staaten betrifft , so haben wir ebenfalls unaufhörlich an die Kommission appelliert , mehr und besser für Afrika und mit Afrika tätig zu werden .
lt Maisto saugos , kovos su ligomis , žmogaus teisių ir migracijos , pirmiausia trapesnėms valstybėms teikiamos paramos srityje taip pat nuolat prašėme Komisijos pasistengti daugiau ir geriau nuveikti Afrikai ir kartu su ja .
Migration
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • migracija
  • Migracija
de Ich habe für diese Entschließung votiert , weil die Europäische Union illegale Migration und Menschenhandel bekämpfen muss .
lt Balsavau už šią rezoliuciją , nes Europos Sąjunga privalo kovoti su nelegalia migracija ir prekyba žmonėmis .
Migration
 
(in ca. 9% aller Fälle)
migraciją
de Auch ich bin zunehmend von der Wichtigkeit der Schaffung einer Beobachtungsstelle für Migration überzeugt , die es uns gestatten würde , ein besseres Verständnis für die Migration zwischen Lateinamerika und der Karibik sowie der Europäischen Union zu erlangen .
lt Pritariu didėjančiam įsitikinimui dėl Europos migracijos stebėjimo tarnybos , kuri leistų geriau suprasti migraciją tarp Lotynų Amerikos , Karibų jūros regiono ir Europos Sąjungos , kūrimo svarbos .
Migration .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Migracija .
Migration und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
migracijos ir
und Migration
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ir migracijos
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Integruotas požiūris į migraciją
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Migracija turi būti teisinga
Wir reden über zirkuläre Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mes kalbame apie apykaitinę migraciją
Migration muss gerecht sein .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Migracija turi būti teisinga .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Migration
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • migratie
  • Migratie
de Die dritte Betrachtung , die meines Erachtens erneut angestellt werden sollte , betrifft die Notwendigkeit eines verstärkten Kampfes gegen die illegale Ausbeutung der Einwanderer , gegen jene kriminellen Organisationen , die sich das Recht auf Migration zunutze machen .
nl De derde overweging die wij willen maken houdt verband met het feit dat de strijd tegen illegale uitbuiting van immigranten en tegen criminele organisaties die misbruik maken van het recht op migratie , opgevoerd moet worden .
zwischen Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tussen migratie
über Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
over migratie
Migration .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Migratie .
  • migratie .
Migration ,
 
(in ca. 90% aller Fälle)
migratie ,
und Migration
 
(in ca. 89% aller Fälle)
en migratie
Migration und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
migratie en
der Migration
 
(in ca. 70% aller Fälle)
migratie
Migration und
 
(in ca. 15% aller Fälle)
migratie
Migration und Entwicklung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
migratie en ontwikkeling
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Geïntegreerde aanpak migratie
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Migratie moet eerlijk zijn
Migration muss gerecht sein .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Migratie moet eerlijk zijn .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Migration
 
(in ca. 66% aller Fälle)
migracji
de Ich werde ebenfalls die Stelle des Kommissars für innere Angelegenheiten und Migration , einschließlich Sicherheit , einrichten .
pl Powołam także komisarza do spraw wewnętrznych i migracji , który będzie odpowiadał również za bezpieczeństwo .
Migration
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • migracja
  • Migracja
de Mit dem Thema verknüpft ist die Notwendigkeit einer Regierung , getragen von den Strömungen wirtschaftlicher und sozialer Strategien , welche den Herausforderungen von Migration , Fragen der Anerkennung politischer Flüchtlinge und der Ratifizierung der Genfer Konvention und schließlich , des Problems der Rückübernahme von Einwanderern auf Grundlage konkreter Garantien zur Sicherung der Lebensbedingungen dieser Einwanderer ebenbürtig sind .
pl Zagadnienie to obejmuje potrzebę , aby był tam rząd , który realizowałby grupę polityk gospodarczych i społecznych pozwalających sprostać wyzwaniu , jakie stwarza migracja , kwestie dotyczące uznawania uchodźców politycznych i ratyfikacji przez Libię konwencji genewskiej , na koniec , problem readmisji imigrantów w oparciu o konkretne gwarancje dotyczące zapewnienia imigrantom odpowiednich warunków życia .
Migration
 
(in ca. 3% aller Fälle)
migracją
de Bei unseren nächsten Initiativen auf dem Gebiet allgemeiner und beruflicher Bildung werden wir das umfassend berücksichtigen , vor allem im Vorschlag für den Gemeinsamen Bericht 2008 über die Umsetzung unseres Arbeitsprogramms und unsere Gedanken für die Zukunft sowie im Grünbuch über die Beziehungen zwischen Bildung und Migration , in dem Ungleichheiten ein zentrales Thema bilden werden .
pl Weźmiemy ją w pełni pod uwagę w naszych przyszłych inicjatywach w zakresie edukacji i szkolenia , zwłaszcza we wniosku dotyczącym wspólnego sprawozdania w sprawie realizacji naszego programu pracy i refleksji na przyszłość , który zostanie przygotowany w 2008 r. , oraz w zielonej księdze dotyczącej związków między edukacją i migracją , w której nierówności będą najważniejszą kwestią .
Migration
 
(in ca. 2% aller Fälle)
migracji .
! Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
! Migracja
zur Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
do migracji
und Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
i migracji
Migration .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • Migracja .
  • migracja .
die Migration
 
(in ca. 60% aller Fälle)
migracji
der Migration
 
(in ca. 52% aller Fälle)
migracji
Steuerung der Migration
 
(in ca. 93% aller Fälle)
podejście do problemu migracji
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Zintegrowane podejście do problemu migracji
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Migracja musi być sprawiedliwa
Wir reden über zirkuläre Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mówimy o migracji wahadłowej
Migration muss gerecht sein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Migracja musi być sprawiedliwa .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Migration
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • migração
  • Migração
de Die Blue Card und zirkuläre Migration sind ein erster Schritt in die richtige Richtung .
pt O " Cartão Azul " e a migração circular constituem um passo inicial na direcção certa .
Migration
 
(in ca. 5% aller Fälle)
da migração
Migration
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a migração
Migration
 
(in ca. 2% aller Fälle)
migrações
de Unerlässlich ist auch , die Entwicklung der Herkunftsländer zu fördern , damit die zu Grunde liegenden Ursachen der Migration angegangen werden .
pt Por outro lado , é fundamental apoiar o desenvolvimento dos países de origem a fim de responder às causas profundas das migrações .
Migration .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Migração .
  • migração .
Migration ,
 
(in ca. 86% aller Fälle)
migração ,
zirkuläre Migration
 
(in ca. 70% aller Fälle)
migração circular
Migration und
 
(in ca. 63% aller Fälle)
migração e
der Migration
 
(in ca. 42% aller Fälle)
da migração
der Migration
 
(in ca. 31% aller Fälle)
migração
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Abordagem integrada da migração
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 93% aller Fälle)
A migração deve ser justa
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Migration
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Migraţia
  • migraţia
de Migration birgt ein großes Entwicklungspotenzial , ist aber für die entwickelten und weniger entwickelten Mitgliedstaaten der Europäischen Union aber auch mit schwerwiegenden Herausforderungen verbunden .
ro Migraţia are un mare potenţial pentru dezvoltare , dar prezintă şi serioase provocări , atât în statele dezvoltate , cât şi în cele mai puţin dezvoltate ale Uniunii Europene .
Migration
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • migrația
  • Migrația
de Das vom Rat am 10 . und 11 . Dezember 2009 verabschiedete Stockholmer Programm hat bestätigt , dass die Migration von Arbeitskräften die Wettbewerbsfähigkeit und wirtschaftliche Vitalität steigern kann .
ro Programul Stockholm adoptat de Consiliu la 10 și 11 decembrie 2009 a recunoscut faptul că migrația forței de muncă poate crește competitivitatea și vitalitatea economică .
Migration
 
(in ca. 17% aller Fälle)
migrației
de Bei der Überarbeitung der Europäischen Nachbarschaftspolitik müssen wir unbedingt die Auswirkungen dieser Politik auf die Migration abschätzen .
ro Când revizuim politica europeană de vecinătate , este important să evaluăm impactul acestei politici asupra migrației .
Migration
 
(in ca. 9% aller Fälle)
migraţiei
de Dieses umfasst nicht nur den Kampf gegen Terrorismus und Kriminalität , sondern auch die Beschäftigung mit der sehr wichtigen Priorität eines gemeinsamen Ansatzes bezüglich Migration .
ro Acesta nu include doar lupta împotriva terorismului şi a criminalităţii , ci şi prioritatea foarte importantă a unei abordări comune a problemei migraţiei .
Migration
 
(in ca. 6% aller Fälle)
migrație
de Zum Thema Migration kann ich das Parlament ebenfalls unserer Bemühungen versichern , sicherzustellen , dass Libyen seinen internationalen Verpflichtungen in Bezug auf den Grundsatz der Nichtzurückweisung nachkommt .
ro De asemenea , în materie de migrație , pot să asigur din nou această Cameră să ne-am angajat să garantăm că Libia își respectă angajamentele internaționale în ceea ce privește principiul nereturnării .
Migration
 
(in ca. 4% aller Fälle)
migrarea
de Wir müssen heute den gesetzlichen Rahmen , innerhalb dessen die Migration des SIS I zum SIS II erfolgen kann , untersuchen .
ro Trebuie să examinăm astăzi cadrul juridic în care are loc migrarea de la SIS I la SIS II .
Migration
 
(in ca. 3% aller Fälle)
migraţie
de Sie haben kein einziges Wort zum Thema Migration gesagt , das in Europa so wichtig ist .
ro Nu aţi spus nici măcar un cuvânt despre migraţie , un subiect care este atât de important în Europa .
Zirkuläre Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Migraţia circulară
Migration .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Migraţia .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Migration
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • migration
  • Migration
de Zweitens , Beginn der Arbeiten zur Implementierung einer , bis jetzt virtuellen , Beobachtungsstelle für Migration , die durch Analyse und Verbreitung von Informationen die Möglichkeit bietet , das Phänomen Einwanderung zuverlässig , in seiner wirklichen Dimension und im Vergleich zwischen den Mitgliedstaaten zu behandeln , wie der Kommissar gerade bestätigt hat .
sv För det andra är det viktigt att på allvar börja arbeta med att inrätta ett övervakningscentrum för migration , ett förslag som för närvarande endast existerar i teorin , för att vi med hjälp av analyser och informationsspridning skall kunna ta tu med invandringsproblemet i dess verkliga dimension på ett tillförlitligt sätt som är jämförbart mellan medlemsstaterna , vilket kommissionären just talade om .
Migration
 
(in ca. 4% aller Fälle)
invandring
de Wir müssen auch tätig werden , um illegale Migration zu verhindern , das rücksichtslose Geschäft des Menschenhandels zu bekämpfen und unsere gemeinsamen Außengrenzen zu schützen .
sv Vi kommer också att behöva ytterligare åtgärder för att förebygga illegal invandring , bekämpa den hänsynslösa människosmugglingen och skydda våra gemensamma yttre gränser .
Migration
 
(in ca. 4% aller Fälle)
migrationen
de In der wissenschaftlichen Stellungnahme des wissenschaftlichen Ausschusses " Gesundheit und Umweltrisiken ‟ werden jedoch Bedenken bezüglich der Evaluierung der Migrationsgrenzwerte für chemische Elemente in Spielzeug geäußert . Sie besagt , dass das zur Messung der Migration chemischer Elemente angewandte Verfahren nicht wirklich zuverlässig ist .
sv Emellertid har man uttryckt oro i det vetenskapliga utlåtandet från Vetenskapliga kommittén för hälso - och miljörisker om utvärderingen av migrationsgränserna för kemiska element i leksaker , där man fastställer att den metod som används för att mäta migrationen av kemiska element inte är helt pålitlig .
über Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
om migration
zwischen Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mellan migration
Migration und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
migration och
zirkuläre Migration
 
(in ca. 88% aller Fälle)
cirkulär migration
von Migration
 
(in ca. 86% aller Fälle)
migrering
für Migration
 
(in ca. 73% aller Fälle)
för migration
und Migration
 
(in ca. 63% aller Fälle)
och migration
Migration .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Angående migration :
Migration .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
migration .
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En integrerad syn på migration
Wir reden über zirkuläre Migration
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vi talar om cirkulär migration
Migration hat viele Ursachen .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Migrationen har flera grunder .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Migration
 
(in ca. 40% aller Fälle)
migrácie
de Es gibt außerdem mehrere andere Interdependenzen , die schwerwiegende Auswirkungen auf Europa und auf die Länder am Horn von Afrika haben , beispielsweise Terrorismus und Migration .
sk Existuje niekoľko ďalších vzájomných prepojení , ktoré majú vážny vplyv na Európu a na krajiny Afrického rohu napríklad v podobe terorizmu a migrácie .
Migration
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • migrácia
  • Migrácia
de Die andere Kategorie mit zunehmenden Ausgaben betrifft die Migration .
sk Ďalšou kategóriou , v ktorej sa zvyšujú výdavky , je migrácia . Takže tento typ výdavkov podnecuje rast a pracovné miesta .
Migration
 
(in ca. 11% aller Fälle)
migrácii
de Wir können keine funktionierende legale Migration haben , wenn wir nicht auch mit Integration arbeiten , und wir können die illegale Migration nicht bekämpfen , wenn wir keine vernünftige und angemessene Rückkehr - und Rückübernahmepolitik haben .
sk Nemôžeme mať zákonnú migráciu , ktorá by fungovala , ak nebudeme pracovať aj na integrácii . A nemôžeme bojovať proti nezákonnej migrácii , ak nebudeme mať riadnu a usporiadanú politiku návratu a readmisie .
Migration
 
(in ca. 10% aller Fälle)
migráciu
de In dieser Mitteilung betrachtet die Kommission die zirkuläre Migration als ein nützliches Mittel , das auf Gemeinschaftsebene entwickelt werden sollte , um einen effektiven Umgang mit den Migrationsströmen zu gewährleisten .
sk Komisia v tomto oznámení považuje okružnú migráciu za užitočný nástroj , ktorý by sa mal rozvíjať na úrovni spoločenstva , čím by sa zabezpečilo efektívnejšie riadenie migračných vĺn .
Migration .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Migrácia .
über Migration
 
(in ca. 80% aller Fälle)
o migrácii
Migration ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
migrácie ,
für Migration
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pre migráciu
Migration und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
migrácie a
der Migration
 
(in ca. 46% aller Fälle)
migrácie
und Migration
 
(in ca. 35% aller Fälle)
a migrácie
der Migration
 
(in ca. 16% aller Fälle)
migrácie .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Migration
 
(in ca. 24% aller Fälle)
migracije
de Dieses Projekt , das auf eine Verbesserung des Mechanismus für den Schutz der Außengrenzen der Europäischen Union abzielt , sollte nach meiner Ansicht nicht als Versuch betrachtet werden , Migration als Prozess aufzuhalten .
sl Menim , da se tega projekta , namenjenega izboljšanju mehanizma za upravljanje zunanjih meja Evropske unije , ne bi smelo smatrati kot poskusa za zaustavitev migracije kot procesa .
Migration
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Preseljevanje
  • preseljevanje
de Migration ist ein grundlegendes Thema der politischen Agenda Europas .
sl Preseljevanje je eno od temeljnih vprašanj na politični agendi Evrope .
Migration
 
(in ca. 11% aller Fälle)
migracijo
de Politische , soziale und wirtschaftliche Instabilität , mangelnde Sicherheit , politische Repressionen und der Klimawandel treiben Menschen in die Migration , sodass die EU eine gemeinsame Einwanderungspolitik entwickeln muss , die insbesondere die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts in den Aufnahme - , Transit - und Herkunftsländern fördert sowie den sozialen Zusammenhalt über eine bessere Integration von Zuwanderern stärkt .
sl Politična , socialna in gospodarska nestabilnost , pomanjkanje varnosti , politična represija in podnebne spremembe skupnosti silijo v migracijo , zato mora EU razviti skupno politiko priseljevanja , ki mora vključevati zlasti spodbujanje gospodarskega in socialnega napredka v ciljnih , tranzitnih in izvornih državah ter okrepiti socialno kohezijo z izboljšanjem vključevanja migrantov .
Migration
 
(in ca. 8% aller Fälle)
migracij
de Der Rat ist an der Entwicklung von Konzepten für Mobilitätspartnerschaften und zirkuläre Migration beteiligt und setzt zu diesem Zweck seine Missionen in afrikanischen Ländern fort .
sl Svet se ukvarja z razvojem konceptov mobilnih partnerstev , s konceptom krožnih migracij , in ta namen tudi nadaljuje z misijami v afriške države .
Migration
 
(in ca. 5% aller Fälle)
priseljevanja
de Europa braucht eine echte Außen - und Wirtschaftspolitik , um die Hauptursachen von Migration , wie Armut und Krieg , mit friedlichen und gleichzeitig strengen Maßnahmen bekämpfen zu können .
sl Evropa potrebuje resno zunanjo in gospodarsko politiko , s katero se bo borila proti glavnim vzrokom priseljevanja , kot so revščina in vojne , in sicer prek mirnih , vendar odločnih ukrepov .
Migration
 
(in ca. 4% aller Fälle)
priseljevanju
de Integrierte Steuerung der Migration
sl Celosten pristop k priseljevanju
Migration
 
(in ca. 3% aller Fälle)
migraciji
de Ich begrüße die Erklärung von Herrn Präsident Barroso heute , die viel deutlicher war als in unserer Debatte über Schengen und die Migration im Mai .
sl Pozdravljam današnjo veliko ostrejšo izjavo predsednika Barrosa , kot jo je podal majav naši razpravi o Schengenu in migraciji .
Migration
 
(in ca. 3% aller Fälle)
preseljevanja
de Die folgenden politischen Bereiche sollten ein strategischer Teil der Strategie sein : Infrastruktur , Innovation , kulturelle und künstlerische Aktivitäten , nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung , Tourismus , Lebensmittelsicherheit , Wirtschaft , Zusammenarbeit bezüglich Klein - und Mittelbetriebe , Forschung und Entwicklung , Migration , Sport , Bildung , Beschäftigung , Gesundheit , soziale Angelegenheiten sowie andere Bereiche , die im Dokument ausführlich und ambitioniert beschrieben werden .
sl Izjava govori tudi o vključitvi naslednjih strateških političnih področij v strategijo : infrastrukture , inovacij , kulturnih in umetniških dejavnosti , trajnostnega gospodarskega razvoja , turizma , varnosti preskrbe s hrano , gospodarstva , sodelovanje na področju malih in srednjih podjetij , raziskav in razvoja , preseljevanja , športam izobraževanja , zaposlovanja , zdravja , socialnih zadev , ter drugih področij , ki so vsa izčrpno in ambiciozno zajeta v dokumentu .
Migration
 
(in ca. 3% aller Fälle)
migracija
de " Zirkuläre Migration " ist eine Illusion .
sl " Krožna migracija " je iluzija .
Migration .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Preseljevanje .
der Migration
 
(in ca. 36% aller Fälle)
migracij .
Steuerung der Migration
 
(in ca. 75% aller Fälle)
pristop k priseljevanju
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Celosten pristop k priseljevanju
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Priseljevanje mora biti pošteno
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Priseljevanje mora biti pošteno .
Migration muss gerecht sein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Priseljevanje mora biti pošteno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Migration
 
(in ca. 70% aller Fälle)
migración
de Der Gegenstand der Diskussion ist sehr opportun , ebenso wie die Rolle , die die Außenpolitik der EU im Hinblick auf die äußerst komplexe und vielfältige Art der Migration spielen sollte .
es Es un tema de debate muy oportuno , al igual que el papel que debe desempeñar la política exterior de la UE con respecto a la naturaleza compleja y polifacética de la migración .
Migration
 
(in ca. 11% aller Fälle)
la migración
Migration
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Inmigración
  • inmigración
de Migration & Mobilität : Chancen und Herausforderungen für die EU-Bildungssysteme .
es Libro Verde : Inmigración y movilidad - retos y oportunidades de los sistemas educativos de la UE .
für Migration
 
(in ca. 91% aller Fälle)
las Migraciones
zirkuläre Migration
 
(in ca. 81% aller Fälle)
migración circular
Migration .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Inmigración .
Migration und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
migración y
der Migration
 
(in ca. 40% aller Fälle)
la migración
Migration .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
migración .
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Enfoque integrado sobre la migración
Migration hat viele Ursachen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
La inmigración tiene múltiples causas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Migration
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • migrace
  • Migrace
de Wirtschaftsmigration ist genauso eine Form des Menschenhandels wie die von kriminellen Netzwerken organisierte illegale Migration .
cs Ekonomická migrace je stejně tak formou obchodování s lidmi jako nezákonná migrace organizovaná zločineckými sítěmi .
Migration
 
(in ca. 15% aller Fälle)
migraci
de Frontex kann kein Ersatz für eine umfassende Einwanderungspolitik sein - die wir immer noch nicht haben - und die sich mit illegaler und legaler Migration befasst und ordnungsgemäße legale Einwanderungswege vorsieht , allerdings auch den Weg über das Asyl erhalten sollte .
cs Agentura Frontex nemůže být náhradou komplexního migračního systému ( který ještě stále neexistuje ) , který by se vztahoval na ilegální imigraci a legální migraci a který by měl řádné kanály pro legální migraci a byl by zachován i azylový kanál .
Migration
 
(in ca. 2% aller Fälle)
přistěhovalectví
de Da die Tätigkeiten der Agentur die Migration innerhalb des Gebiets der Europäischen Union betreffen , können in Drittländer entsandte Verbindungsbeamte für Einwanderungsfragen einen entscheidenden Beitrag dazu leisten , dass FRONTEX ihre Ziele außerhalb der Union erreichen kann .
cs Protože se činnost agentury týká přistěhovalectví na území EU , styční úředníci pro přistěhovalectví vyslaní do třetích zemí mohou rozhodujícím způsobem přispět k dosažení cílů agentury Frontex mimo Unii .
Migration .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • Migrace .
  • migrace .
zirkulären Migration
 
(in ca. 91% aller Fälle)
cirkulační migrace
zirkuläre Migration
 
(in ca. 54% aller Fälle)
cirkulační
zirkuläre Migration
 
(in ca. 35% aller Fälle)
cirkulační migrace
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Přistěhovalectví musí být spravedlivé
Migration muss gerecht sein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Přistěhovalectví musí být spravedlivé .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Migration
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • migráció
  • Migráció
de Heutzutage ist Migration eine Massenerscheinung .
hu A migráció manapság roppant mértékű jelenség .
Migration
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bevándorlás
de Wir werden die Punkte Kampf gegen den Klimawandel , Möglichkeiten , die EU aus der Finanz - und Wirtschaftskrise zu steuern , die Förderung der Sicherheit der Energieversorgung und den Umgang mit dem Problem der illegalen Migration besprechen .
hu Meg fogjuk vitatni az éghajlatváltozás elleni küzdelemmel kapcsolatos kérdéseket , megtaláljuk a módját annak , hogy az EU-t kivezessük a pénzügyi és gazdasági válságból , támogatni fogjuk az energiabiztonságot és foglalkozunk majd az illegális bevándorlás problémájával .
Migration
 
(in ca. 3% aller Fälle)
legális
de Er fordert allerdings einen ausgewogenen Ansatz zwischen der Förderung der legalen Migration in die EU und der Gewährleistung der Fähigkeit der EU , Migranten aufzunehmen und erfolgreich zu integrieren .
hu Kiegyensúlyozott megközelítésre szólít azonban fel az EU-ba történő legális migráció elősegítése és annak biztosítása között , hogy az EU rendelkezzen megfelelő kapacitással a migránsok fogadására és sikeres integrációjára .
Migration .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Migráció .
zirkuläre Migration
 
(in ca. 80% aller Fälle)
körkörös
Integrierte Steuerung der Migration
 
(in ca. 88% aller Fälle)
A migráció kérdésének integrált megközelítése
Migration muss gerecht sein
 
(in ca. 82% aller Fälle)
A bevándorlásnak tisztességesnek kell lennie
Wir reden über zirkuläre Migration
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Most a körkörös migrációról beszélünk

Häufigkeit

Das Wort Migration hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14408. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.35 mal vor.

14403. 1653
14404. aufhalten
14405. Politikern
14406. Lotte
14407. Spielstätte
14408. Migration
14409. gezielte
14410. Rahmenbedingungen
14411. Granada
14412. Thomson
14413. Stones

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Migration und
  • für Migration
  • der Migration
  • und Migration
  • die Migration
  • für Migration und
  • Migration in
  • Migration von
  • Migration der
  • Migration und Integration
  • für Migration und Flüchtlinge
  • Migration ,
  • die Migration von
  • Migration , Flüchtlinge und Integration
  • für Migration , Flüchtlinge und
  • Migration und Flüchtlinge
  • Migration , Integration
  • die Migration der
  • der Migration von
  • und Migration in
  • von Migration und
  • Migration ( IOM
  • für Migration und Integration

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

miɡʀaˈʦi̯oːn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Mi-gra-ti-on

In diesem Wort enthaltene Wörter

Mig ration

Abgeleitete Wörter

  • Migrationshintergrund
  • Migrations
  • Migrationen
  • Migrationspolitik
  • Migrationsforschung
  • Migrationsbewegungen
  • Migrationsgeschichte
  • Migrationsbewegung
  • Migrationssoziologie
  • Migrationsfragen
  • Migrationsliteratur
  • Migrationswellen
  • Migrationswelle
  • Migrationsforscher
  • Migrationsverhalten
  • Migrationsströme
  • Migrationsdruck
  • Migrationsprozess
  • Migrationstheorie
  • Migrationsreport
  • Migrationserfahrung
  • Migrationsweg
  • Migrationsbehörde
  • MigrationWatch
  • Migrationsmuseum
  • Migrationsphase
  • Migrationsprozesse
  • Migration/Integration
  • Migrationssaldo
  • Migrations-Generationen
  • Migrationsprozessen
  • Migrationsrate
  • Migrationsberatung
  • Migrationsarbeit
  • Migrationswissenschaft
  • Migrationspfad
  • Migrationserstberatung
  • Migrationsbericht
  • Migrationssteuerung
  • Migrationsrat
  • Migrationstheorien
  • Migrationswissenschaftler
  • Migrationsmuster
  • Migrationsexperte
  • Migrationsthematik
  • Migrationsstrategien
  • Migrationsentscheidung
  • Migrationsrecht
  • Migrationsassistenten
  • Migrationsgeschichten
  • Migrationsrouten
  • Migrationsstudien
  • Migrationswege
  • Migrationsstatus
  • Migrationsströmen
  • Migrationsamt
  • Migrationsstrategie
  • Migrationshintergrunds
  • Migrations-Projekte
  • Migrationssituation
  • Migration-Audio-Archiv
  • Migrationsbekämpfung
  • Migrationsprobleme
  • Migrationserscheinungen
  • Migrationskontrolle
  • Migrationsziel
  • Migrationsmodelle
  • Migrationsangelegenheiten
  • Migrationsgesetz
  • Migrationsprojekte
  • Software-Migration
  • Live-Migration
  • Migrationskommission
  • Migrationsschub
  • Migrationsentscheidungen
  • Migrationsmanagement
  • Migrationsproblematik
  • Migrationsbeauftragten
  • Migrationsprojekt
  • Migrationsfamilien
  • Migrationskarte
  • Migrationsbereich
  • Migrationsrisiko
  • Migrationskirchen
  • Migrationsbarrieren
  • Migrationspläne
  • Migrationskulturen
  • Migrationserfahrungen
  • Migrationsmuseen
  • Migrationsdienste
  • Migrationsforschern
  • Migrationsstörungen
  • Migrationsszenarien
  • Migrationskirche
  • Migrationsgesellschaft
  • Migrationsberichterstattung
  • Migrationsfähigkeit
  • Migrationsverhaltens
  • Migrationswert
  • Migrationsbeauftragte
  • Migrationsbüro
  • Migrationsbevölkerung
  • Daten-Migration
  • Migrationsvereinbarungen
  • Bantu-Migration
  • Migrationsphänomene
  • Migrationsproblem
  • Arbeits-Migration
  • Migrationsexperten
  • Land-Stadt-Migration
  • Migrationsgeschehens
  • Gastarbeiter-Migration
  • Migrationszeitung
  • Migrationsbarriere
  • Migrationsmöglichkeiten
  • Migrationsgewinn
  • Migrationskosten
  • Migrationsregime
  • Migrationsflügen
  • Migrationsstatistiken
  • Migrationsstörung
  • Migrationsdebatte
  • Migrationsstufe
  • Migrationsforschers
  • Migrationsbedingungen
  • Migrationssprachen
  • Migrationskultur
  • Migrationsbiographien
  • Migrationsroute
  • Migrationszentrum
  • Migrationsdiskurs
  • Migrationswerkzeug
  • Migrationsfrage
  • Migrationsmodell
  • Migrationskonzept
  • Migrationsproblemen
  • Migrationsgrenzwerte
  • Migrationszyklus
  • Migrationsverträge
  • Zeige 89 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • EKM:
    • Eidgenössischen Kommission für Migration
  • IOM:
    • Internationale Organisation für Migration
  • RfM:
    • Rat für Migration
    • Rates für Migration
  • MIF:
    • Migration Inhibition Factor

Filme

Film Jahr
Desert Migration 2015

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Cult Of Luna The Great Migration 2008
Birdy Nam Nam Migration 2005
Steve Morse Migration 2000
Blues Control Migration 2007
Innocence Mission Migration 2001
White Denim Migration Wind 2008
This Is Menace The Great Migration 2007
Secret Chiefs 3 Emir Of The Bees - Migration - Countersurveillance - The Mazdaean Protocols - Our Man Abu'l - Khattab - Return
Rebecka Törnqvist The Great Migration (Small Version) 2004
The Foundation Migration Time

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Band
  • Breitner : Wirtschaftlichkeitsanalyse für die Auswahl , die Migration und den Betrieb eines Campus-Management-Systems . In :
  • 1914-18 ) ; ihren Höhepunkt erreichte die deutsch-amerikanische Migration im Jahre 1882 , in dem etwa 250.000
  • November 2006 fand erstmals die „ EU-Afrika-Konferenz für Migration und Entwicklung “ statt , die sich ebenfalls
  • Grundlage der GeoInfoDok 5.1.1 K2 ) . Die Migration in Hamburg begann im Oktober 2009 und wurde
Band
  • ISBN 978-3-8362-1808-5 . John Morris : Practical Data Migration . British Computer Society , Swidon 2006 ,
  • Februar 2009 ) . Lowry , I.S. : Migration and Metropolitan Growth : Two Analytical Models ,
  • Assimilation among U.S. Latino Immigrants . “ International Migration Review 2005 39 ( 3 ) : 577-607
  • : A Survey of Research into Legacy System Migration Harry M. Sneed et al. : Software-Migration in
Volk
  • . Sie zeigten eine große Abneigung gegenüber der Migration in Gebiete westlich des Mississippi . Bis 1841
  • Lage der Afroamerikaner im Süden löste die Great Migration , die große Wanderungsbewegung im frühen 20 .
  • Deutsche , Italiener sowie im Rahmen der Great Migration ehemalige schwarze Sklaven aus den Südstaaten ein .
  • schwarzen Bevölkerung wanderte außerdem in der sogenannten Great Migration in die Nordstaaten ab . Diese Situation änderte
Soziologe
  • Subalterne
  • postkoloniale
  • Spricht
  • Hybridität
  • Nghi
  • FU Berlin ) Kien Nghi Ha : Postkoloniale Migration . Rassismus und die Frage der Hybridität ,
  • 2002 . Kien Nghi Ha : Ethnizität und Migration Reloaded . Kulturelle Identität , Differenz und Hybridität
  • ISBN 3-8258-6444-8 Kien Nghi Ha : Ethnizität und Migration Reloaded . Kulturelle Identität , Differenz und Hybridität
  • ISBN 3-89741-126-1 Kien Nghi Ha : Ethnizität und Migration Reloaded . Kulturelle Identität , Differenz und Hybridität
Soziologe
  • , Sabine Walper Ruth Ebeling ( Deutsch , Migration und Integration ) , Reinhard Falter ( Politik
  • , Daniel Gossel ( Hrsg . ) : Migration in internationaler Perspektive . allitera , München 2009
  • , Daniel Gossel ( Hrsg . ) : Migration in internationaler Perspektive . München 2009 . Ulrich
  • 11 , Frank Baasner ( Hrsg . ) Migration und Integration in Europa .2010 . NOMOS-Verlag .
Deutschland
  • leben wollen . Gefordert wird die Vereinfachung von Migration durch Öffnung der Staatsgrenzen und die Legalisierung der
  • Zu nennen sind insbesondere grenzüberschreitende Kriminalität , unkontrollierte Migration , aber auch das Problem des gezielten Ausspielens
  • . Unabhängig von den rechtlich-ordnungspolitischen Bestimmungen erfolgt illegale Migration aber entlang beobachtbarer sozialer und ökonomischer Regeln ,
  • Initiativen die Anfälligkeit gegen Korruption zu verringern . Migration wird aus der Sicht der Ziel - wie
Deutschland
  • Anerkennung ausländischer Flüchtlinge ( jetzt : Bundesamt für Migration und Flüchtlinge ) Abschiebungsschutz nach § 51 AuslG
  • hatte . Diese Differenzierung nimmt das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge ( BAMF ) erst seit 1995
  • Problemen gewinnt . Laut Migrationsbericht des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge ( BAMF ) aus dem Jahr
  • Bundesamt erhielt einen neuen Namen : Bundesamt für Migration und Flüchtlinge , der aber nur bis zur
Politiker
  • 2012 Stellvertretender Sprecher des Sachverständigenrates deutscher Stiftungen für Migration und Integration ( SVR ) . Transnationalisierung .
  • sie dem Sachverständigenrat deutscher Stiftungen für Integration und Migration an , dessen Vorsitzende sie als Nachfolgerin von
  • war 1999 bis 2005 Fachreferentin für Minderheiten , Migration und Menschenrechte des Grünen Parlamentsklubs . Alev Korun
  • in London . Güldner wurde schließlich Referatsleiter für Migration und Ausländerintegration beim bremischen Senator für Kultur und
Mathematik
  • leitungsvermittelten
  • Migration
  • Schreibtest
  • vertretbarem
  • unfreiwillige
  • , welcher Prozess dazu führt , dass die Migration stoppt . Das Modell erklärt relativ gut den
  • . Diese Gruppe gibt es im Zusammenhang mit Migration . Unter diesen Aspekten spricht man von Umalphabetisierung
  • häufig ) . Von einem Wanderungsvorgang oder einer Migration spricht man in der Regel dann , wenn
  • Primärverpackung vor , so kann man eine mögliche Migration durch Barrierelacke , oder Folienprägungen auf der Verpackungsinnenseite
Biologie
  • Einzeltiere Anschluss an eine Gruppe suchen - die Migration unter den Gruppen ist relativ hoch - und
  • suchen Einzeltiere Anschluss an eine Gruppe ( die Migration unter der Gruppen ist relativ hoch ) und
  • bei der Besiedlung Süditaliens durch die Griechen , Migration im Vordergrund zu stehen . Gegebenenfalls auch im
  • . In der Bevölkerung der Tihama sind durch Migration und Handelsbeziehungen schwarzafrikanische kulturelle Einflüsse erkennbar . Zu
Biologie
  • vollständige Fehlen von kostimulatorischen B7-Molekülen . Während der Migration in Richtung der sekundären lymphatischen Organe , z.
  • . Chemokine spielen eine zentrale Rolle bei der Migration von Immunzellen im Gewebe und bei deren Auswanderung
  • 20 µm pro Minute . Die Fähigkeit zur Migration fördert die Metastasierung von Tumorzellen . Amöboide Bewegung
  • mittels Makropinozytose überwinden . Daneben spielt die transendotheliale Migration infizierter Leukozyten eine wesentliche Rolle für die Passage
Software
  • . leichte Integrierbarkeit von externen JavaScript-Bibliotheken . schrittweise Migration von HTML-Seiten nach Wicket ist möglich . Seit
  • Benutzerverzeichnisse auf einer separaten Partition zudem die problemlose Migration der Benutzerdateien . Die Trennung von Benutzer -
  • Rechner mit Linux auszustatten . Haupthindernis bei der Migration sei die Fesselung an Anwendungen , die nur
  • auch die Programmoberfläche besonders nach der Portierung ( Migration ) sukzessive erweitert und erlaubt zahlreiche parallele Anwendungen
Soziologie
  • der Diaspora im Kontext einer europäischen Geschichte von Migration und grenzüberschreitenden Beziehungen , Netzwerken und Globalisierung .
  • ( transnationalen , postkolonialen bzw . postsozialistischen ) Migration und Mobilität für das Museum Europäischer Kulturen zu
  • , der Multikulturalität und des Kulturtransfer sowie der Migration , Integration und Ausgrenzung sind einige Beispiel für
  • , Stiftungswesen und Philanthropie , demografische Studien , Migration , Bildung , Gedächtnis und Erinnerung . Geografisch
Zeitschrift
  • im AStA sowie im antirassistischen Projekt Flucht und Migration . Über die gewerkschaftliche Jugendbildungsarbeit kam er zur
  • diskriminierenden Äußerungen , „ insbesondere zu Themen der Migration “ , „ fortlaufend und in zunehmend schwerwiegendem
  • Juni das Grundgesetz und dessen Umsetzung im Bereich Migration , Rassismus und Ausländerfeindlichkeit im Mittelpunkt des festival
  • zwei Jahren für Schüler-Projekte , die sich mit Migration und Integration befassen , verliehen werden . Der
Historiker
  • . Witzel schrieb Artikel zur Thematik der indoarischen Migration und lehnte entschieden die Out-of-India-Theorie von Shrikant G.
  • besonders im Zusammenhang mit der Debatte um die Migration der . Paul Thieme : Der Fremdling im
  • in der Debatte um die „ Autonomie der Migration “ . Eine Erwiderung auf Tobias Pieper .
  • - Von Lagern und Gespenstern . Arbeit und Migration : Agamben , Negri/Hardt und der Ausnahmezustand der
Politikwissenschaftler
  • terra cognita . Schweizer Zeitschrift zu Integration und Migration oder die Zeitschrift für Kulturwissenschaften . Ein aktueller
  • Geographie , Kultur - und Filmwissenschaften Grenzen und Migration in Europa Identitäts - und Subjekt-Theorien Handlungs -
  • Soziologie der Gottfried Wilhelm Leibniz Universität Hannover . Migration als Problem offener Gesellschaften : Globalisierung und sozialer
  • Regionen “ , „ Die Zukunft der europäischen Migration “ oder „ Vergleichende Regionalentwicklung in Ostmitteleuropa “
Planet
  • Phasen unterteilt er in die Migrationsentscheidung , die Migration an sich und die Absorption durch die Gastgesellschaft
  • “ ) . Die dort beobachtete sehr geringe Migration einiger Spaltprodukte und des erbrüteten Plutoniums über Milliarden
  • wegen der durch die geringe Dichte bedingten einfacheren Migration häufiger . Das bei der Erdölgewinnung anfallende Erdgas
  • 1997 lieferte Bernhard Cramer dabei als Erklärung die Migration von im Grundwasser gelösten Erdgas aus südlicher Richtung
Barcelos
  • gelegenen europäischen Staaten . [ [ Kategorie : Migration ]
  • . Arabisches Filmfestival Berlin [ [ Kategorie : Migration ]
  • Art oder Bisexualität . [ [ Kategorie : Migration ]
  • in Brasilien Geschichte Brasiliens [ [ Kategorie : Migration ]
Diplomat
  • der Vereinten Nationen , der Internationalen Organisation für Migration sowie der Weltbank . Neben den oben genannten
  • Ukraine : 882,6 Millionen Euro Internationale Organisation für Migration ( IOM ) : 430,5 Millionen Euro Stiftung
  • chemischer Waffen ( OPCW ) Internationale Organisation für Migration ( IOM ) als Beobachter Interpol Commonwealth of
  • ( UNHCR ) sowie der Internationalen Organisation für Migration ( IOM ) . Es hat Beraterstatus im
Musiker
  • anderem « Das innere Befinden » , « Migration » , « Faites vos jeux ! Kunst
  • Zusammenarbeit mit dem Filmemacher Giorgio Andreoli entstand 2005 Migration . Andreoli und Conca stellten Film - und
  • Állatfarm ( Farm der Tiere ) 1993 : Migration mit Vents D’est ( Kompositionen von Michel Montanaro
  • cine español contemporáneo ( Die andere Seite der Migration : Darstellungen lateinamerikanischer Migranten im zeitgenössischen spanischen Kino
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK