Gesundheitsversorgung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (8)
- Englisch (8)
- Estnisch (7)
- Finnisch (11)
- Französisch (6)
- Griechisch (7)
- Italienisch (10)
- Lettisch (13)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
здравни грижи
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
здравни
Die Belastungen für den NHS durch unkontrollierte grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung hätten sonst immens sein können .
Тежестта върху НЗС от неконтролираното ползване на трансгранични здравни грижи можеше да бъде огромна .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
грижи
Es ist in erster Linie eine Aufgabe der nationalen Staaten , diese Gesundheitsversorgung , den Zugang zur besten Medizin unabhängig vom Einkommen der Patientinnen und Patienten und unabhängig von der Region , in der sie leben , zu garantieren .
Това е преди всичко отговорност на отделните държави да се гарантира предоставянето на здравни грижи и достъп до най-доброто медицинско лечение , независимо от доходите на пациентите и регионите , в които живеят .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
здравеопазване
Deshalb fordern wir die Mitgliedstaaten auf , den Zugang zur Gesundheitsversorgung für alle zu verbessern , ob es sich dabei nun um Staatsbürger handelt oder nicht , sowie ihre nationalen Gesundheitspolitiken besser zu koordinieren .
Затова приканваме държавите-членки да подобрят достъпа до здравеопазване за всички , независимо дали са техни граждани , и ги призоваваме да продължат да съгласуват националните си здравни политики .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
здравните
Herr Präsident , die Gesundheitsversorgung sollte in erster Linie eine Angelegenheit jedes einzelnen Mitgliedstaates sein , aber natürlich haben die Abgeordneten in diesem Plenarsaal die Absicht , Gesetze für die ganze Europäische Union zu machen .
( EN ) Г-н председател , здравните услуги би следвало да бъдат първостепенна грижа на всяка държава-членка , но , разбира се , този Парламент претендира да кове закони за целия Европейски съюз .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
здравеопазването
Aus diesem Grund ist es gut , dass wir eine Debatte über Versicherungssysteme und darüber , wie die Gesundheitsversorgung in Niedriglohnländern organisiert werden kann , führen .
Поради това е добре , че провеждаме разискване относно здравноосигурителните системи и начините за организиране на здравеопазването в държавите , в които доходите са ниски .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
пациентите
Ich möchte jetzt einige Worte aus der Perspektive des Rates zum Richtlinienvorschlag des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anwendung von Patientenrechten in grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung sagen .
Сега искам да кажа няколко думи от гледна точка на Съвета относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета относно прилагането на правата на пациентите при презгранично здравно обслужване .
|
der Gesundheitsversorgung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
здравните
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
трансграничните здравни
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
трансграничните здравни
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
трансграничните здравни грижи
|
grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
трансгранични здравни грижи
|
grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
трансгранични здравни
|
Zugang zur Gesundheitsversorgung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
до здравни грижи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sundhedsydelser
Die Bestimmungen über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung sind umso wichtiger , als sie jeden Bürger der Europäischen Union betreffen .
Bestemmelser om grænseoverskridende sundhedsydelser er så meget desto vigtigere , fordi de påvirker alle borgere i EU .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sundhedspleje
Der Nachdruck , mit dem die Lage junger Menschen , ihr Zugang zu Bildungsmöglichkeiten und Gesundheitsversorgung sowie die Verhinderung ihrer Ausgrenzung behandelt werden , stimmt mich ebenfalls zuversichtlich .
Jeg er fortrøstningsfuld på grund af fokuseringen på de unges situation , deres adgang til uddannelse og sundhedspleje og forebyggelsen af udstødelse .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
grænseoverskridende sundhedsydelser
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sundhedssystemer
Die schwedischen Konservativen haben heute , am 7 . Oktober 2010 , gegen den Bericht über die Systeme der Gesundheitsversorgung im subsaharischen Afrika und eine globale Gesundheitspolitik gestimmt .
De svenske konservative medlemmer har i dag , den 7 . oktober 2010 , stemt imod betænkningen om sundhedssystemer i Afrika syd for Sahara og global sundhed .
|
Gesundheitsversorgung und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sundhedspleje og
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
grænseoverskridende sundhedsydelser
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
grænseoverskridende sundhedsydelser
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
healthcare
Die Libyer genießen kostenlose Bildung und Gesundheitsversorgung , profitieren vom sozialen Wohnungsbau und in gewisser Weise von der sozialen Verteilung des Öleinkommens .
Libyans enjoy free education and healthcare and subsidised housing , benefiting from some degree of social distribution of the oil income .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
health care
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cross-border healthcare
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
care
Die Vorstellung , Mobilität würde zu einer Verschlechterung der Gesundheitsversorgung führen , ist abwegig .
The idea that mobility would lead to a deterioration in care is nonsense .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Der Rat hat angekündigt , die offene Koordinierung auf weitere sehr sensible Bereiche wie die Gesundheitsversorgung und die Altenbetreuung auszudehnen .
The Council has announced the extension of open coordination to other highly sensitive areas such as health provision and care for the elderly .
|
Gesundheitsversorgung in |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
healthcare in
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
cross-border healthcare
|
Gesundheitsversorgung und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
healthcare and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tervishoiuteenuste
Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich begrüße die Initiative der Europäischen Kommission , die in der vergangenen Woche die Richtlinie über grenzübergreifende Gesundheitsversorgung verabschiedet hat .
( RO ) Härra president , kallid kolleegid , mul on hea meel Euroopa Komisjoni algatuse üle , mille tulemusena võeti eelmisel nädalal vastu direktiiv piiriüleste tervishoiuteenuste kohta .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tervishoiu
Der nächste Tagesordnungpunkt ist der Bericht von Frau De Keyser im Namen des Entwicklungsausschusses über die Systeme der Gesundheitsversorgung im subsaharischen Afrika und eine globale Gesundheitspolitik .
Järgmine päevakorrapunkt on Véronique De Keyseri arengukomisjoni nimel esitatud raport Sahara-taguse Aafrika tervishoiusüsteemide ja ülemaailmse tervishoiu kohta .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
patsientide
Das wird das Angebot der Gesundheitsversorgung in dem Herkunftsland der Patienten verringern .
See vähendab tervishoiuteenuste pakkumist patsientide päritoluriikides .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
piiriülese
Ich kann das nicht genug betonen , da wir natürlich über eine Menge anderer Dinge im Kontext der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung gesprochen haben : Die Freizügigkeit medizinischer Leistungen und was in Bezug auf den Markt für Gesundheitsversorgung zu tun ist .
Ma ei jõua seda piisavalt rõhutada , kuna me oleme loomulikult rääkinud ka paljudest teistest asjadest piiriülese tervishoiu kontekstis : meditsiiniteenuste vabast liikumisest ja sellest , mida teha seoses tervishoiuturuga .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tervishoiule
( FR ) Frau Präsidentin , auch ich wollte für diesen Bericht meiner Kollegin , Frau Grossetête , über die Richtlinie über den Zugang zu grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung stimmen .
( FR ) Lugupeetud juhataja ! Ka mina soovisin anda poolthääle kolleeg Grossetête'i koostatud raportile direktiivi kohta , mis käsitleb juurdepääsu piiriülesele tervishoiule .
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
piiriüleses tervishoius
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
patsiendiõiguste
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
terveydenhuollon
Dabei behandelt sie wichtige Aspekte der Gesundheitsversorgung und der Gesundheitsdienstleistungen , denen auch wir große Bedeutung für die Bürger Europas beimessen .
Hän tarkastelee monia tärkeitä terveydenhuollon ja terveyspalvelujen näkökohtia , joita myös me pidämme tietysti erittäin tärkeinä unionin kansalaisille .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
terveydenhuoltoa
Das Thema grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung wird schon seit langer Zeit diskutiert , und es gab einen Aufschrei , als sich in einem früheren Entwurf die Gefahr abzeichnete , es könnte eine Zwei-Klassen-Gesundheitsversorgung entstehen , die den Medizintourismus für bessergestellte Patienten fördert und den Mitgliedstaaten schadet , die ihre Gesundheitsversorgung nicht auf Basis einer Nachfrage hätten planen können , die von der Qualität des Angebots abhängig war ...
Rajatylittävää terveydenhuoltoa koskeva kysymys on ollut käsiteltävänä pitkään , ja se herätti voimakasta paheksuntaa , kun aiemmasta luonnoksesta kävi ilmi , että näin saatetaan luoda kahtalainen terveydenhoitojärjestelmä , joka edistää etenkin varakkaiden potilaiden hoitoturismia ja vahingoittaa niitä jäsenvaltioita , jotka eivät olisi voineet suunnitella terveydenhoitopalvelujen tarjontaansa sellaisen kysynnän perusteella , joka määräytyy tarjolla olevien palvelujen laadun mukaan .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
potilaiden
Das wird das Angebot der Gesundheitsversorgung in dem Herkunftsland der Patienten verringern .
Tämä supistaa hoidon tarjontaa potilaiden kotimaissa .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
terveydenhoitoa
Gegenwärtig hat jeder fünfte Mensch auf der Welt keinen Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung .
Tällä hetkellä yhdellä viidestä ihmisestä maailmassa ei ole mahdollisuuksia saada koulutusta tai terveydenhoitoa .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
terveydenhuoltoon
Selbst im Europäischen Entwicklungsfonds werden knapp 4 % für Gesundheitsversorgung aufgewendet gegenüber 30 % für die Infrastruktur und Budgethilfe .
Jopa Euroopan kehitysrahastosta vain neljä prosenttia käytetään terveydenhuoltoon , kun infrastruktuuriin ja talousarviotukeen menee 30 prosenttia .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
terveydenhuollossa
Am 19 . Januar hat das Europäische Parlament europäische Rechtsvorschriften zu den Patientenrechten in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung angenommen .
Euroopan parlamentti hyväksyi 19 . tammikuuta Euroopan unionin direktiivin potilaiden oikeuksista rajatylittävässä terveydenhuollossa .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rajatylittävän terveydenhuollon
|
der Gesundheitsversorgung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
terveydenhuollon
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
rajatylittävässä terveydenhuollossa
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rajatylittävään terveydenhuoltoon
|
Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Rajatylittävässä terveydenhuollossa sovellettavat potilaiden oikeudet
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
soins
Dies trifft insbesondere für die ärmeren Gebiete in der EU zu , in denen Patienten keinen Zugang zu hochwertiger Gesundheitsversorgung und Behandlung haben .
C'est particulièrement vrai dans les régions les plus pauvres de l'Union européenne , où les patients n'ont pas accès à des services de soins de santé et de traitement de qualité .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
soins de santé
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
soins de
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
santé transfrontaliers
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des soins
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
santé transfrontaliers
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
υγειονομική περίθαλψη
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
περίθαλψη
Außerdem geht es natürlich auch in der Lebenspraxis um Zugang zur Gesundheitsversorgung , Absicherung von Familienangehörigen , Frühpensionierung , ergänzende Rentensysteme , Zugang zur Arbeitslosenversicherung und Besteuerung .
Εκτός αυτού πρόκειται και στην καθημερινή πρακτική για την πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη , την εξασφάλιση των εξαρτημένων μελών της οικογενείας τους , την πρόωρη συνταξιοδότηση , τις συμπληρωματικές συνταξιοδοτήσεις , την πρόσβαση στα επιδόματα ανεργίας και τη φορολογία .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
υγειονομικής περίθαλψης
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
υγειονομική
Außerdem geht es natürlich auch in der Lebenspraxis um Zugang zur Gesundheitsversorgung , Absicherung von Familienangehörigen , Frühpensionierung , ergänzende Rentensysteme , Zugang zur Arbeitslosenversicherung und Besteuerung .
Εκτός αυτού πρόκειται και στην καθημερινή πρακτική για την πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη , την εξασφάλιση των εξαρτημένων μελών της οικογενείας τους , την πρόωρη συνταξιοδότηση , τις συμπληρωματικές συνταξιοδοτήσεις , την πρόσβαση στα επιδόματα ανεργίας και τη φορολογία .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
υγειονομική περίθαλψη .
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
διασυνοριακή υγειονομική
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sanitaria
Diese Vorbehalte deuten nicht darauf hin , dass Rumänien gegen die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ist .
Tali riserve non sono indice dell ' opposizione della Romania all ' assistenza sanitaria transfrontaliera .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
assistenza sanitaria
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
' assistenza sanitaria
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sanitaria transfrontaliera
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sanitarie
schriftlich - Ich begrüße die vorgeschlagene Initiative zur Verbesserung der Gesundheitsversorgung von Personen mit seltenen Krankheiten .
Sono favorevole all ' iniziativa proposta per migliorare le cure sanitarie offerte ai pazienti affetti da malattie rare .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cure
Diese Rechtsvorschriften verbessern die Information der Patienten , die Qualität der Gesundheitsversorgung , die Kosten und die Erstattungsverfahren .
La legislazione in oggetto migliora le informazioni dei pazienti , la qualità delle cure , i costi e le procedure di rimborso .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pazienti
Diese Rechtsvorschriften verbessern die Information der Patienten , die Qualität der Gesundheitsversorgung , die Kosten und die Erstattungsverfahren .
La legislazione in oggetto migliora le informazioni dei pazienti , la qualità delle cure , i costi e le procedure di rimborso .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
assistenza
Diese Vorbehalte deuten nicht darauf hin , dass Rumänien gegen die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ist .
Tali riserve non sono indice dell ' opposizione della Romania all ' assistenza sanitaria transfrontaliera .
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sanitaria transfrontaliera
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
assistenza sanitaria transfrontaliera
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
veselības
Diese Richtlinie ermöglicht allen - nicht nur den bestinformierten und reichsten - Patienten , gewisse Rechte im Bereich der Gesundheitsversorgung , die bereits vom Gerichtshof der Europäischen Union anerkannt wurden , in Anspruch zu nehmen .
Šī direktīva ļauj visiem pacientiem - ne tikai labāk informētajiem vai bagātākajiem - izmantot daudzas veselības aprūpes tiesības , kuras jau ir atzinusi Eiropas Savienības Tiesa .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
veselības aprūpes
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
veselības aprūpi
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aprūpes
Als nächster Punkt folgt die Aussprache zur mündlichen Anfrage an die Kommission zum Sonderbericht Nr . 10/2008 des Rechnungshofs über die EG-Entwicklungshilfe für die Gesundheitsversorgung in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara . Die Frage stammt von Herrn Borrell Fontelles im Namen des Entwicklungsausschusses - B6-0016 / 2009 ) .
Nākamais punkts ir debates par mutisko jautājumu Komisijai par Eiropas Revīzijas palātas Īpašo ziņojumu Nr . 10/2008 " Eiropas Kopienas sniegtais atbalsts veselības aprūpes pakalpojumu attīstībai Subsahāras Āfrikā ” , ko Attīstības komitejas vārdā uzdeva Borrell Fontelles - B6-0016 / 2009 ) .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pārrobežu veselības
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aprūpi
Und schließlich kann es für einige Europäer ganz einfach praktischer sein , die Gesundheitsversorgung außerhalb ihres Versicherungslandes in Anspruch zu nehmen , da sie Familienangehörige haben , die in einem anderen Mitgliedstaat leben .
Visbeidzot dažiem eiropiešiem , iespējams , gluži vienkārši ir ērtāk saņemt veselības aprūpi ārpus savas piederības valsts , jo viņu ģimene dzīvo citā dalībvalstī .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pacientu
Diese beinhalten die Anwendung von Patientenrechten in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung , die Gewährleistung der Patientensicherheit und ein gemeinsames EU-Vorgehen bei seltenen Krankheiten .
Tajos ietilpst pacienta tiesību piemērošana pārrobežu veselības aprūpē , pacientu drošības nodrošināšana un ES kopīga rīcība attiecībā uz retām slimībām .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aprūpei
Wir müssen uns hinsichtlich der Identität von Menschen Klarheit verschaffen , damit wir ihnen Zugang zu Schulen , Sozialhilfe , zur Gesundheitsversorgung und zu Unterkünften geben können .
Mums jābūt skaidrībai par cilvēku identitāti , lai nodrošinātu tiem piekļuvi skolām , sociālajiem pabalstiem , veselības aprūpei un mājoklim .
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pārrobežu veselības
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pārrobežu veselības
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pārrobežu veselības aprūpi
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pārrobežu veselības aprūpi
|
Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Pacienta tiesības pārrobežu veselības aprūpē
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sveikatos priežiūros
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ich sehe die Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung als einen Erfolg , weshalb ich für die Annahme der in ihr enthaltenen Regelungen gestimmt habe .
Manau , kad direktyva dėl pacientų teisių į tarpvalstybines sveikatos priežiūros paslaugas įgyvendinimo yra vykusi ir todėl balsavau už tai , kad jos nuostatos būtų patvirtintos .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
priežiūros
Ich sehe die Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung als einen Erfolg , weshalb ich für die Annahme der in ihr enthaltenen Regelungen gestimmt habe .
Manau , kad direktyva dėl pacientų teisių į tarpvalstybines sveikatos priežiūros paslaugas įgyvendinimo yra vykusi ir todėl balsavau už tai , kad jos nuostatos būtų patvirtintos .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sveikatos priežiūros paslaugas
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sveikatos priežiūros paslaugų
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
paslaugas
Ich sehe die Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung als einen Erfolg , weshalb ich für die Annahme der in ihr enthaltenen Regelungen gestimmt habe .
Manau , kad direktyva dėl pacientų teisių į tarpvalstybines sveikatos priežiūros paslaugas įgyvendinimo yra vykusi ir todėl balsavau už tai , kad jos nuostatos būtų patvirtintos .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
priežiūros paslaugų
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tarpvalstybinių sveikatos priežiūros paslaugų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
gezondheidszorg
Diese Richtlinie zur grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung wird außerdem dafür sorgen , dass die Mitgliedstaaten Kontaktstellen einrichten , um die Bürgerinnen und Bürger , die eine Behandlung im Ausland in Anspruch nehmen möchten , ausreichend zu informieren .
Deze richtlijn betreffende grensoverschrijdende gezondheidszorg zal ook garanderen dat lidstaten contactpunten instellen om burgers die zich in het buitenland willen laten behandelen , van voldoende informatie te voorzien .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende gezondheidszorg
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gezondheidszorg .
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende gezondheidszorg
|
zur Gesundheitsversorgung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
tot gezondheidszorg
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende gezondheidszorg
|
der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
grensoverschrijdende gezondheidszorg
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
opieki zdrowotnej
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zdrowotnej
Die Standardisierung der Gesundheitsversorgung in Europa wird die Qualität der angebotenen Dienstleistungen berücksichtigen , die den Bürgerinnen und Bürgern aller 27 Mitgliedstaaten ungeachtet des Wohlstands und der Zahlungsfähigkeit gleichermaßen zugutekommen müssen , wenn wir den Binnenmarkt im Bereich der Gesundheitsversorgung vollenden wollen .
W procesie standaryzacji opieki zdrowotnej w Europie weźmie się pod uwagę jakość świadczonych usług , która musi być jednakowa dla obywateli wszystkich 27 państw członkowskich , bez względu na ich zamożność i możliwości płatnicze , jeżeli mamy do końca doprowadzić proces tworzenia rynku wewnętrznego w dziedzinie opieki zdrowotnej .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zdrowotnej .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
opieki
Die Gewährung einer schnellstmöglichen patientenorientierten Gesundheitsversorgung , die auch in anderen Mitgliedstaaten in Anspruch genommen werden kann , ist unbedingte Voraussetzung für ein Zusammenwachsen des EU-Raums .
Dla ściślejszego zbliżenia Europy kluczowym wymogiem jest świadczenie usług opieki zdrowotnej w możliwie jak najkrótszym czasie oraz z jasnym ukierunkowaniem na pacjenta , z których można skorzystać również w innych państwach członkowskich .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opieki zdrowotnej .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
transgranicznej
Von den 19 Vorschlägen sind lediglich 3 Legislativvorschläge , und einer von diesen , der Vorschlag zur grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung , führt durch die Hintertür die Bolkestein-Richtlinie ein , da er einen neoliberalen Standpunkt bezieht .
Spośród 19 wniosków zaledwie 3 mają charakter legislacyjny , natomiast jeden z nich - dotyczący transgranicznej opieki zdrowotnej - wprowadza ukradkiem dyrektywę Bolkesteina , przyjmując stanowisko neoliberalne .
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
transgranicznej
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
transgranicznej opieki zdrowotnej
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
transgranicznej opieki
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
cuidados
Das stellt Anforderungen an den Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung sowie das Recht auf Achtung der Integrität und persönlichen Würde .
Tal facto suscita exigências relativamente ao acesso à educação e aos cuidados de saúde , assim como ao respeito pelo direito à integridade e à dignidade individual .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cuidados de saúde
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cuidados de
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
saúde
Wir alle wissen , dass die Maßnahmen in der Richtlinie zu Patientenrechten in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung - die Berichterstatterin hat ausführlich über diese Maßnahmen gesprochen - das sind , was die Bewohner der Europäischen Union wollen , insbesondere in den Ländern , in denen der Zugang zu Spezialisten und modernen Verfahren beschränkt ist .
Todos sabemos que as medidas constantes da directiva relativa aos direitos dos doentes em matéria de cuidados de saúde transfronteiriços - e o relator falou destas medidas muito circunstanciadamente - vão ao encontro dos desejos dos habitantes da União Europeia , especialmente daqueles países em que o acesso a especialistas e a procedimentos modernos é limitado .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de cuidados de saúde
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de cuidados de
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
transfronteiriços
Die Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung ist ein immens wichtiges neues Rechtsinstrument , das die Situation der Patienten in der Europäischen Union erheblich verbessern kann .
A directiva relativa à aplicação dos direitos dos doentes nos cuidados de saúde transfronteiriços é um novo instrumento jurídico absolutamente vital que pode implicar melhorias significativas na situação dos pacientes na União Europeia .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
saúde transfronteiriços
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
doentes
Die Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung ist ein immens wichtiges neues Rechtsinstrument , das die Situation der Patienten in der Europäischen Union erheblich verbessern kann .
A directiva relativa à aplicação dos direitos dos doentes nos cuidados de saúde transfronteiriços é um novo instrumento jurídico absolutamente vital que pode implicar melhorias significativas na situação dos pacientes na União Europeia .
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
saúde transfronteiriços
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
medicală
Grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ist eine Tatsache , und Patientenrechte müssen in dieser Hinsicht geschützt werden .
Asistenţa medicală transfrontalieră este un fapt , iar drepturile pacienţilor trebuie să fie protejate în această privinţă .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
medicale
Ich weiß , dass es keine einfache Angelegenheit ist , ein Ergebnis zu erzielen , welches die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung weiter fördern wird , wenn man dabei zunächst die Unterschiede in den Sozialversicherungssystemen der Mitgliedstaaten in Betracht zieht ; zweitens das unterschiedliche wirtschaftliche Niveau der Mitgliedstaaten berücksichtigt ; und drittens das unterschiedliche Niveau der medizinischen Versorgung in jedem Mitgliedstaat einberechnet .
Ştiu că nu este uşor să ajungem la un rezultat care va contribui la dezvoltarea asistenţei medicale transfrontaliere dacă luăm în considerare , în primul rând , diferenţele dintre sistemele de securitate socială ale statelor membre ; în al doilea rând , decalajele de ordin economic dintre statele membre ; şi , în al treilea rând , nivelul diferit al serviciilor de sănătate din fiecare stat membru .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
asistenţei medicale
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
asistență medicală
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
medicală transfrontalieră
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
medicale transfrontaliere
|
Gesundheitsversorgung so |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
simpli consumatori
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
medicală transfrontalieră
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
medicală transfrontalieră
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
medicale transfrontaliere
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
medicală
|
der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
medicale transfrontaliere
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sjukvård
Der Ursprung des Vorschlags liegt in einem Jahrzehnt der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs , die bestimmt hat , dass Patienten ein Recht darauf haben , im Ausland erhaltene Gesundheitsversorgung erstattet zu bekommen , auch wenn sie diese medizinische Versorgung zu Hause hätten erhalten können .
Förslaget bottnar i ett decenniums rättskipning av Europeiska gemenskapernas domstol , som har slagit fast att patienterna har rätt till ersättning för hälso - och sjukvård de har erhållit utomlands även om de hade kunnat få samma vård hemma .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hälso
Kennen Sie das Problem und akzeptieren Sie , so wie es im Bericht heißt , dass die Bürger das Recht auf gleichwertige Gesundheitsversorgung in jedem Mitgliedstaat haben und dass dieses Recht gestärkt werden muss ?
Är han medveten om utbredningen av detta problem , och godtar han , som anges i detta betänkande , att medborgare har rätt till likvärdig hälso - och sjukvård i alla medlemsstater och att detta måste stärkas ?
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hälso -
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vård
Natürlich werden wir weiterhin Hilfe auf dem Gebiet der Gesundheitsversorgung , des Bildungswesens und der Stärkung der Kapazitäten der Provinzverwaltungen leisten , deren Aufgabe es sein wird , die sozialen und lokalen Strukturen und Systeme aufzubauen und zu erhalten .
Vi kommer självklart att fortsätta ge stöd till vård , utbildning och till en förstärkning av förmågan hos de regionala förvaltningarna , som har det slutliga ansvaret för att inrätta och bevara de lokala strukturerna , systemen och sociala näten .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sjukvården
Es gibt außerdem eine große Kluft in Bezug auf die Gesundheitsversorgung , und es ist die Aufgabe des Europäischen Parlaments , diese Unterschiede zu verringern , das heißt , die Unterschiede zwischen West - und Osteuropa zu verringern , da die Gesundheitsversorgung auf einem einheitlich hohen Qualitätsniveau dazu beitragen kann , die Anzahl der Menschen eines Mitgliedstaates , die die Gesundheitsdienstleistungen eines anderen Mitgliedstaates nutzen , zu verringern .
Här finns också en stor klyfta när det gäller sjukvården , och det är Europaparlamentets uppgift att minska dessa skillnader , det vill säga skillnaderna mellan Väst - och Östeuropa , eftersom en enhetlig och hög kvalitetsstandard på sjukvården kan vara ett sätt att minska det antal personer från en medlemsstat som använder sjukvården i en annan medlemsstat .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hälsovård
Diese beinhalten die Anwendung von Patientenrechten in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung , die Gewährleistung der Patientensicherheit und ein gemeinsames EU-Vorgehen bei seltenen Krankheiten .
Det gäller bland annat patienträttigheter vid gränsöverskridande hälsovård , patientsäkerheten och gemensamma EU-åtgärder för sällsynta sjukdomar .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hälso - och
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hälso - och sjukvård
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gränsöverskridande hälso
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
gränsöverskridande hälso -
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gränsöverskridande
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
zdravotnej starostlivosti
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zdravotnej
Eines meiner persönlichen Lebensziele im Bereich Gesundheitsversorgung wurde damit erfüllt .
Splnil sa jeden z mojich celoživotných osobných cieľov v oblasti zdravotnej starostlivosti .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
starostlivosti
Es kann weder hingenommen werden , dass die qualitative Verbesserung der Gesundheitsversorgung durch den Wettbewerb der Erbringer von Gesundheitsdienstleistungen erzielt werden soll , noch dass das Prinzip der Freizügigkeit der Patienten in Frage gestellt wird : das Letztgenannte hängt vor allem vom Gesundheitszustand ab .
Takisto nie je prijateľné , aby sa zlepšenie kvality zdravotnej starostlivosti dosahovalo podporou vzájomnej konkurencie jej poskytovateľov , ani obhajovaním zásady voľného pohybu pacientov : ten závisí najmä od ich zdravotného stavu .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
starostlivosť
Das ist machbar , wenn die Europäische Union auf die Zusagen der Entwicklungsländer selbst 15 % der Entwicklungshilfe für die Gesundheitsversorgung , einschließlich sexueller und reproduktiver Gesundheit , draufsattelt .
Táto méta je dosiahnuteľná , ak by popri prísľuboch samotných rozvojových krajín vyčlenila Európska únia 15 % rozvojovej pomoci na zdravotnú starostlivosť vrátane na sexuálne a reprodukčné zdravie .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zdravotnú starostlivosť
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cezhraničnej zdravotnej starostlivosti
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zdravotnej starostlivosti .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cezhraničnej
Es ist von entscheidender Bedeutung , dass die wirtschaftliche Last der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung nach dem Inkrafttreten der Richtlinie nicht am Ende die Patienten zu tragen haben und dass die Kostenerstattung pünktlich , zweckmäßig und reibungslos erfolgt .
Je nevyhnutné , aby po nadobudnutí platnosti tejto smernice pacienti nemuseli niesť finančné bremeno cezhraničnej zdravotnej starostlivosti a aby sa preplácanie nákladov uskutočňovalo včas , rýchlo a bezproblémovo .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pacientov
Es ist in erster Linie eine Aufgabe der nationalen Staaten , diese Gesundheitsversorgung , den Zugang zur besten Medizin unabhängig vom Einkommen der Patientinnen und Patienten und unabhängig von der Region , in der sie leben , zu garantieren .
Zaručenie poskytovania zdravotnej starostlivosti a prístupu k najkvalitnejšiemu ošetreniu bez ohľadu na príjmy pacientov a regióny , v ktorých žijú , je v prvom rade zodpovednosťou národných štátov .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cezhraničnej zdravotnej
|
zur Gesundheitsversorgung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
k zdravotnej
|
der Gesundheitsversorgung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
zdravotnej starostlivosti
|
Gesundheitsversorgung und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
zdravotnej starostlivosti a
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
cezhraničnej zdravotnej
|
grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
prípade cezhraničnej
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
cezhraničnej zdravotnej starostlivosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
zdravstvenega varstva
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zdravstvenega
Das Thema der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung ist diskutiert und durch den Europäischen Gerichtshof in den letzten Jahren bekannt gemacht worden .
O vprašanju pravic bolnikov na področju čezmejnega zdravstvenega varstva že vrsto let potekala razprava na Sodišču Evropskih skupnosti .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
zdravstveno
Die neue Richtlinie behandelt die Gesundheitsversorgung als eine Handelsware .
Nova direktiva obravnava zdravstveno varstvo kot kos blaga , s katerim je mogoče trgovati .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zdravstveno varstvo
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
čezmejnega zdravstvenega varstva
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zdravstveno varstvo
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
čezmejnega zdravstvenega
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
čezmejnega zdravstvenega varstva
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
čezmejnem zdravstvenem varstvu
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
področju čezmejnega zdravstvenega
|
der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
čezmejnega zdravstvenega varstva
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sanitaria
Das EP hat hier eine klare Antwort : Die Daseinsvorsorge ist der Bereich , in dem die Gesundheitsversorgung bleiben muss , und der universelle Zugang für alle – unabhängig vom Portemonnaie muss gesichert sein .
La respuesta del Parlamento , en términos inequívocos , es que la asistencia sanitaria tiene que seguir considerándose como un servicio de interés general , y tiene que garantizarse el acceso universal para todos , independientemente del poder adquisitivo .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
atención sanitaria
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
asistencia sanitaria
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sanitaria transfronteriza
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
transfronteriza
Die Richtlinie über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung - die meine Unterstützung hat - verleiht Patienten eindeutige Rechte , um medizinische Behandlungen im Ausland in Anspruch zu nehmen und eine Kostenerstattung in der Höhe zu erhalten , die den Erstattungssätzen in ihrem eigenen Land entspricht .
La Directiva relativa a la asistencia sanitaria transfronteriza - que cuenta con mi apoyo - confiere a los pacientes derechos inequívocos para buscar tratamiento médico en el extranjero y recibir el reembolso de los gastos derivados de dicho tratamiento de acuerdo con los porcentajes aplicables en sus propios países .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sanitarios
Ich unterstütze den Bericht über Systeme der Gesundheitsversorgung im subsaharischen Afrika und eine globale Gesundheitspolitik .
Apoyo el informe sobre los sistemas de cuidados sanitarios en el África subsahariana y la sanidad en el mundo .
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sanitaria transfronteriza
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sanitaria transfronteriza
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zdravotní
Die Situation bezüglich des Rechts der Bürger auf Gesundheitsversorgung in einem anderen Mitgliedstaat muss dringend verbessert werden .
Je nezbytně nutné zlepšit situaci týkající se práva pacientů na vyhledání zdravotní péče , když se nacházejí v jiném členském státě .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zdravotní péče
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zdravotní péči
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
péče
Die Situation bezüglich des Rechts der Bürger auf Gesundheitsversorgung in einem anderen Mitgliedstaat muss dringend verbessert werden .
Je nezbytně nutné zlepšit situaci týkající se práva pacientů na vyhledání zdravotní péče , když se nacházejí v jiném členském státě .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
péči
Wir brauchen bessere Informationen und größere Klarheit hinsichtlich der geltenden Rechtsvorschriften bei Inanspruchnahme einer Gesundheitsversorgung in einem anderen Mitgliedstaat als dem Versicherungsmitgliedstaat .
Potřebujeme více informací a jednoznačnější právní pravidla , která se vztahují na zdravotní péči poskytovanou v jiném členském státě než v tom , v němž je pacient pojištěn .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
přeshraniční zdravotní
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
přeshraniční zdravotní
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
přeshraniční zdravotní
|
Gesundheitsversorgung im subsaharischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
péče v subsaharské
|
der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
přeshraniční zdravotní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
egészségügyi
Die große Bevölkerungsmehrheit im subsaharischen Afrika , insbesondere in den ländlichen Gegenden , kann sich Gesundheitsversorgung oder Arzneimittel nicht leisten , selbst Generika nicht , und dies trotz der NRO und anderer Regierungsprogramme zur Bereitstellung von Dienstleistungen .
Szubszaharai Afrika lakosságának nagy többsége - különösen a vidéki térségekben élők - annak ellenére képtelen megfizetni az egészségügyi ellátást vagy a gyógyszereket - még a generikus gyógyszereket is - , hogy civil szervezetek és egyéb kormányprogramok nyújtják a szolgáltatásokat .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
átnyúló egészségügyi
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
egészségügyi ellátás
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
határokon átnyúló egészségügyi
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ellátáshoz
Sie zielt darauf ab , den Zugang zu grenzüberschreitender , hochwertiger Gesundheitsversorgung sowie das Recht der Patienten auf Kostenerstattung durch den Versicherungsmitgliedstaat zu klären und zu unterstützen und damit auch die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern .
Célja a határokon átnyúló és magas színvonalú egészségügyi ellátáshoz való hozzáférés , valamint a biztosítás helye szerinti tagállam által történő költség-visszatérítéssel kapcsolatos betegjog tisztázása és támogatása , ezáltal is segítve a tagállamok közötti együttműködést .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ellátás
Die Kosten der Gesundheitsversorgung und sozialen Betreuung werden sich bis 2018 voraussichtlich auf 27 Mrd . GBP belaufen .
2018-ra az egészségügyi és szociális ellátás költségei előreláthatólag 27 milliárd GBP-ra fognak rúgni .
|
Gesundheitsversorgung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
átnyúló egészségügyi
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
átnyúló egészségügyi
|
grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
határokon átnyúló egészségügyi
|
Häufigkeit
Das Wort Gesundheitsversorgung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 62297. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.70 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gesundheitssystem
- Gesundheitsvorsorge
- Gesundheitssystems
- Entwicklungsländern
- Gesundheitsfürsorge
- Lebensqualität
- Hilfen
- Grundversorgung
- Gesundheitsförderung
- Gesundheitssektor
- Gesundheitswesen
- Gesundheitswesens
- Versorgungsstrukturen
- Fördermaßnahmen
- Ernährungssicherheit
- Hilfsangebote
- Vorsorge
- Ernährungssicherung
- Modellvorhaben
- Trainingsmaßnahmen
- Förderprogramme
- Beratung
- psychosozialen
- nachhaltige
- Existenzgründungen
- Arbeitsmarkt
- Arbeitsmarktes
- HIV/Aids
- Informationsarbeit
- Qualitätsstandards
- Beschäftigungsfähigkeit
- Handlungsfelder
- Familienplanung
- Bildungsprogramme
- Gesundheitsbereich
- benachteiligter
- Entwicklungszusammenarbeit
- Entwicklungsprojekte
- Qualitätssicherung
- Altenhilfe
- Rehabilitationsmaßnahmen
- Soziotherapie
- Altenpflege
- Hausärzte
- Pflegenden
- Fördermöglichkeiten
- Betreuung
- Sozialbereich
- Existenzgründung
- Altersvorsorge
- Eingliederungshilfe
- Selbsthilfe
- Daseinsvorsorge
- Stiftungsarbeit
- Gesundheitsschutz
- Modellprojekte
- pflegebedürftiger
- Lebensmittelqualität
- Gesundheitssysteme
- Arbeitsschutzes
- Stärkung
- Rehabilitanden
- Handlungsfeldern
- Leitlinien
- Tätigkeitsfelder
- Handlungsfeld
- Handlungsempfehlungen
- Gesundheitsschutzes
- Nachhaltigkeit
- Krisenprävention
- Notlagen
- Evaluationen
- Verbraucherschutzes
- Arbeitsassistenz
- Vernetzung
- Hilfestellungen
- Selbsthilfegruppen
- Entwicklungsprojekten
- Hilfestellung
- Bildungsprojekte
- Pflegequalität
- Entwicklungsländer
- Jugendhilfe
- Beratungsangebot
- Krisensituationen
- Beschäftigungs
- Privatsektor
- Fachkräfte
- zukunftsfähige
- Infrastruktur
- behinderter
- Arbeitsbedingungen
- Klimaschutz
- Präventionsarbeit
- Informationsvermittlung
- Tätigen
- Bildungsprogrammen
- zukunftsfähigen
- Gesundheit
- Fachkräften
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Gesundheitsversorgung
- die Gesundheitsversorgung
- Gesundheitsversorgung und
- und Gesundheitsversorgung
- Gesundheitsversorgung der
- Gesundheitsversorgung in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Gesundheits
versorgung
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|