Privatrechts
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Privatrechts |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
privatret
In meiner Stellungnahme wollte ich zum Ausdruck bringen , dass , wenn Aspekte des internationalen Privatrechts im Verbraucherrecht zum Tragen kommen , wir diese auf der Grundlage von Artikel 95 , des den Binnenmarkt betreffenden Artikels , regeln können sollten .
I min udtalelse forsøgte jeg at sige , at hvis aspekter af international privatret tages op inden for forbrugerret , må vi også kunne træffe bestemmelser om den på grundlag af artikel 95 , artiklen om det indre marked .
|
Privatrechts |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
privatretlige
Diese Beihilfen sind nach Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b der Aufforstungsverordnung Landwirten und anderen natürlichen oder juristischen Personen des Privatrechts vorbehalten .
Denne støtte er i henhold til artikel 2 , stk . 2 , litra b , i skovrejsningsforordningen forbeholdt landmænd og andre privatretlige fysiske eller juridiske personer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Privatrechts |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
private law
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Privatrechts |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
eraõiguse
Diese Frage kann nicht nur im Rahmen der Verfahren des Zivil - und internationalen Privatrechts gelöst werden , sondern auch durch das komplexe familienrechtliche Verfahren gemäß Artikel 81 Absatz ( 3 ) des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union .
Selle küsimuse saab lahendada mitte üksnes tsiviilõiguslike menetluste ja rahvusvahelise eraõiguse raames , vaid ka Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 81 lõikes 3 sätestatud perekonnaõiguse suhtes kohaldatava keerulise menetlusega .
|
internationalen Privatrechts |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
rahvusvahelise eraõiguse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Privatrechts |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
yksityisoikeuden
Vereinheitlichung der Regeln des internationalen Privatrechts , das heißt der Regeln für Normen und Kompetenzkonflikte .
Kansainvälisen yksityisoikeuden sääntöjen yhdenmukaistamisella tarkoitetaan tuomioistuinten tuomiovaltaristiriitaa ja lakiristiriitoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista .
|
internationalen Privatrechts |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kansainvälisen yksityisoikeuden
|
des internationalen Privatrechts |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kansainvälisen yksityisoikeuden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
internationalen Privatrechts |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
international privé
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Privatrechts |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ιδιωτικού δικαίου
|
internationalen Privatrechts |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ιδιωτικού διεθνούς
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
internationalen Privatrechts |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
privato internazionale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Privatrechts |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
privāttiesību
schriftlich . - Der Bericht über zivil - , handels - und familienrechtliche Aspekte sowie Aspekte des internationalen Privatrechts des Aktionsplans zur Umsetzung des Stockholmer Programms enthält in Punkt 40 einen schweren Eingriff in nationalstaatliches Recht , wenn gefordert wird , dass gleichgeschlechtliche Ehen und Partnerschaften , die einem bestimmten Mitgliedsstaat geschlossen werden , auch in allen anderen anerkannt werden müssen .
40 . punkts ziņojumā par Stokholmas programmas īstenošanas rīcības plānā ietvertajiem civiltiesību , komerctiesību , ģimenes tiesību un starptautisko privāttiesību aspektiem patiešām ir nopietna iejaukšanās valstu tiesību aktos , aicinot viendzimuma laulības un pāru attiecības , kas noslēgtas noteiktā dalībvalstī , atzīt visās pārējās dalībvalstīs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Privatrechts |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
privatinės
Wir dürfen nicht vergessen , dass das Übereinkommen von Rom das einzige Rechtsinstrument im Bereich des Internationalen Privatrechts auf Gemeinschaftsebene ist , das derzeit in Form eines internationalen Vertrags vorliegt .
Turime prisiminti , kad Romos Konvencija yra vienintelis teisinis instrumentas ( kuris dabar yra sutarties formos ) tarptautinės privatinės teisės srityje bendrijos lygiu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Privatrechts |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
privaatrecht
Ich finde übrigens ganz generell , daß eine Harmonisierung der Bestimmungen des internationalen Privatrechts mehr in unserem Interesse wäre als die der grundlegenden Bestimmungen .
Algemeen gesproken vind ik trouwens dat wij er belang bij hebben meer de voorschriften van het internationale privaatrecht dan de grondregels te harmoniseren .
|
internationalen Privatrechts |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
internationaal privaatrecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
internationalen Privatrechts |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
internacional privado
|
des internationalen Privatrechts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
direito internacional privado
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Privatrechts |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
privaträttsliga
Auch Artikel 5 über Verbraucherverträge wird im allgemeinen Bericht berücksichtigt , vor allem im Hinblick auf seine Vereinbarkeit mit den auf Verbraucherverträge anwendbaren Regeln des internationalen Privatrechts .
I den allmänna rapporten kommer också artikel 5 om konsumentavtal att behandlas , och särskilt angående om denna är förenlig med de internationellt privaträttsliga regler som är tillämpliga på konsumentavtal .
|
Privatrechts |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
privaträtt
Es besteht eine grundlegende Schwierigkeit im gesamten Bereich des internationalen Privatrechts und der Vorschriften für Kollisionsnormen , nämlich schlicht das Unvermögen der Richter , ein Gesetz anzuwenden , das nicht ihr eigenes ist .
Det finns en grundläggande svårighet på området internationell privaträtt och när det gäller konflikter mellan likvärda lagar , och det är helt enkelt domarnas oförmåga att tillämpa en lag som inte är deras egen .
|
Privatrechts |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
privaträtten
Die Mitteilung der Kommission betrifft einen Einzelaspekt der Harmonisierung des Privatrechts - konkret des Vertragsrechts - , und der Bericht von Herrn Lehne umfasst einen viel größeren Bereich , denn er bezieht sich auf die Harmonisierung des Privatrechts insgesamt .
Det meddelande som kommissionen lägger fram handlar om en begränsad aspekt av harmonisering av privaträtten , närmare bestämt avtalsrätten , och det betänkande som Lehne lägger fram omfattar ett mycket större område , eftersom det handlar om privaträtten i allmänhet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Privatrechts |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
súkromného práva
|
Privatrechts |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
súkromného
Nun geht aus dem , was ich gesagt habe , auch hervor , dass uns als Ausschuss daran liegt dafür zu sorgen , dass der gemeinschaftliche Besitzstand im Verbraucherschutz mit anderen europäischen Rechtsinstrumenten zusammen funktioniert , insbesondere mit Instrumenten des internationalen Privatrechts wie Rom I.
Z toho , čo som povedal , je teraz jasné , že my , ako výbor , sa snažíme presvedčiť , že spotrebiteľské acquis pracuje spoločne s ďalšími európskymi právnymi nástrojmi , konkrétne s nástrojmi medzinárodného práva súkromného , ako Rím I.
|
internationalen Privatrechts |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
medzinárodného súkromného práva
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Privatrechts |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
zasebnega prava
|
Privatrechts |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mednarodnega zasebnega prava
|
internationalen Privatrechts |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mednarodnega zasebnega
|
internationalen Privatrechts |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mednarodnega zasebnega prava
|
des internationalen Privatrechts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mednarodnega zasebnega prava
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
internationalen Privatrechts |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
internacional privado
|
des internationalen Privatrechts |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
internacional privado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Privatrechts |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mezinárodního práva soukromého
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Privatrechts |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
magánjog
Wir dürfen nicht vergessen , dass das Übereinkommen von Rom das einzige Rechtsinstrument im Bereich des Internationalen Privatrechts auf Gemeinschaftsebene ist , das derzeit in Form eines internationalen Vertrags vorliegt .
Ne feledjük , hogy a Római Egyezmény az egyetlen olyan közösségi szintű jogi eszköz a nemzetközi magánjog területén , amely jelenleg nemzetközi szerződés formájában működik .
|
Häufigkeit
Das Wort Privatrechts hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64503. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.67 mal vor.
⋮ | |
64498. | Haustein |
64499. | Veruntreuung |
64500. | Wirtschaftshistoriker |
64501. | Farbstoffen |
64502. | Durant |
64503. | Privatrechts |
64504. | Jacken |
64505. | ,7 |
64506. | 647 |
64507. | 659 |
64508. | EDU |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zivilrechts
- Strafrechts
- Handelsrechts
- Verwaltungsrechts
- Verfassungsrechts
- Europarechts
- Kodifikation
- Völkerrechts
- Sachenrecht
- Schuldrecht
- Handelsrecht
- Vertragsrecht
- Bürgerlichen
- Prozessrechts
- Steuerrechts
- zivilrechtlichen
- Arbeitsrechts
- Rechtsgebiete
- Strafprozessrechts
- Familienrecht
- Kodifikationen
- Zivilprozesses
- Insolvenzrecht
- Rechtes
- Rechtsgebiet
- Gesetzbuches
- Haftungsrecht
- Gesetzbuchs
- Handelsgesetzbuches
- Gesetzbuch
- Rechtspraxis
- Rechtsordnung
- IPR
- Rechtsnormen
- Gesellschaftsrecht
- Strafrecht
- Rechtsschutz
- Sachenrechts
- Wettbewerbsrecht
- Gemeinschaftsrechts
- Kartellrecht
- Rechtsgebieten
- Vertragsrechts
- Rechtsquellen
- Schuldrechts
- Gesellschaftsrechts
- Konkursrecht
- Obligationenrecht
- rechtsvergleichende
- Sozialrechts
- Bereicherungsrecht
- Wettbewerbsrechts
- Erbrechts
- Rechtsordnungen
- verfassungsrechtliche
- Rechts
- Nebengesetzen
- Rechtsfortbildung
- Schuldverhältnisse
- Vergaberecht
- Deliktsrecht
- Handelsgesetzbuchs
- Persönlichkeitsrechts
- Rechtsquelle
- Zivilprozessordnung
- Rechtsverhältnisse
- Erbrecht
- Urheberrechts
- Seerechts
- Familienrechts
- Rechtsprechung
- Sozialversicherungsrecht
- Verfassungsgerichtsbarkeit
- Handelsgesetzbuch
- Staatslehre
- Einführungsgesetz
- zivilrechtliche
- privatrechtlichen
- Rechtsentwicklung
- Gesetzgebers
- Judikatur
- Recht
- Rechtskreises
- Urheberrecht
- Rechtsanwendung
- Gemeinschaftsrecht
- europarechtlichen
- Rechtsstellung
- Prozessordnung
- Rechtswesens
- Einführungsgesetzes
- Konkursordnung
- Rechtskreis
- Verwaltungsverfahrensrecht
- Rechtsschutzes
- Gewerberecht
- Straf
- Insolvenzordnung
- völkerrechtlichen
- Rechtsbeziehungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des Privatrechts
- Internationalen Privatrechts
- deutschen Privatrechts
- internationalen Privatrechts
- Privatrechts und
- römischen Privatrechts
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Privatrechtsgeschichte
- Privatrechtskodifikation
- Privatrechtsentwicklung
- Privatrechtsverkehr
- Privatrechtsgesellschaft
- Privatrechtsordnung
- Privatrechtssystem
- Privatrechtsform
- Privatrechtsmethode
- Privatrechtsurkunden
- Privatrechtskonzeption
- Privatrechtsautonomie
- Privatrechtsvereinheitlichung
- Privatrechtsverkehrs
- Privatrechtsinstitutionen
- Privatrechtssysteme
- Privatrechtswissenschaftlern
- Privatrechtssubjekt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IPR:
- Internationalen Privatrecht
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Rayon |
|
|
Jurist |
|
|
Adelsgeschlecht |
|