Häufigste Wörter

493

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
493 771
 
(in ca. 92% aller Fälle)
493 771
Deutsch Häufigkeit Dänisch
493
 
(in ca. 86% aller Fälle)
493
de Da die Zahlung von 493 771 159 EUR aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union zu Gunsten von Italien bewilligt wurde und da dieser Fonds über keinen eigenen Haushaltsplan verfügt , ist es erforderlich , den Haushaltsplan der Gemeinschaft abzuändern , um zu gewährleisten , dass der vereinbarte Betrag zur Verfügung gestellt wird .
da Da anvendelsen af 493 771 159 EUR fra EU 's Solidaritetsfond er blevet godkendt til fordel for Italien , og da denne fond ikke har sit eget budget , er det nødvendigt at ændre EU 's budget for at sikre , at det aftalte beløb er tilgængeligt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
493
 
(in ca. 97% aller Fälle)
493
de Selbstverständlich bin ich damit einverstanden , dass die 493 Millionen europäische Verbraucher im Mittelpunkt der drei Hauptaufgaben stehen müssen , die die Union zu bewältigen hat : Wachstum , Beschäftigung und die notwendige Herstellung größerer Bürgernähe , sowie damit , dass sie die Haupttriebkraft für die Wirtschaft darstellen , da ihr Verbrauch 58 % des BIP der EU ausmacht .
en I am naturally in agreement on the fact that the 493 million European consumers should be at the heart of the three main challenges that the Union has to face : growth , employment and the need to form closer links with citizens , and that they are the life force of the economy , as their consumption represents 58 % of the EU 's GDP .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
493
 
(in ca. 100% aller Fälle)
493
de Die Europäische Kommission führte die vorläufige Untersuchung in aller Kürze durch und bewilligte Italien den exakten angefragten Betrag von 493 771 159 Euro .
et Euroopa Komisjon viis väga lühikese ajaga läbi esialgse uurimise ja eraldas Itaaliale täpselt nii suure summa , kui see palus - nimelt 493 771 159 eurot .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
493
 
(in ca. 89% aller Fälle)
493
de Selbstverständlich bin ich damit einverstanden , dass die 493 Millionen europäische Verbraucher im Mittelpunkt der drei Hauptaufgaben stehen müssen , die die Union zu bewältigen hat : Wachstum , Beschäftigung und die notwendige Herstellung größerer Bürgernähe , sowie damit , dass sie die Haupttriebkraft für die Wirtschaft darstellen , da ihr Verbrauch 58 % des BIP der EU ausmacht .
fi Olen luonnollisesti samaa mieltä siitä , että Euroopan unionin 493 miljoonan kuluttajan olisi oltava niiden kolmen haasteen ytimessä , joita unionin on kohdattava . Kyseisiä haasteita ovat kasvu , työllisyys ja tarve luoda läheisempiä yhteyksiä kansalaisiin .
Deutsch Häufigkeit Französisch
493
 
(in ca. 100% aller Fälle)
493
de Die Europäische Kommission führte die vorläufige Untersuchung in aller Kürze durch und bewilligte Italien den exakten angefragten Betrag von 493 771 159 Euro .
fr La Commission a mené l'enquête préliminaire en un temps record , accordant à l'Italie le montant exact demandé , soit 493 771 159 euros .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
493
 
(in ca. 100% aller Fälle)
493
de Die Europäische Kommission führte die vorläufige Untersuchung in aller Kürze durch und bewilligte Italien den exakten angefragten Betrag von 493 771 159 Euro .
el " Ευρωπαϊκή Επιτροπή διενήργησε αστραπιαία την αναγκαία προκαταρκτική έρευνα , χορηγώντας στην Ιταλία το ακριβές ποσό που είχε ζητήσει , ήτοι 493 771 159 ευρώ .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
493
 
(in ca. 100% aller Fälle)
493
de Selbstverständlich bin ich damit einverstanden , dass die 493 Millionen europäische Verbraucher im Mittelpunkt der drei Hauptaufgaben stehen müssen , die die Union zu bewältigen hat : Wachstum , Beschäftigung und die notwendige Herstellung größerer Bürgernähe , sowie damit , dass sie die Haupttriebkraft für die Wirtschaft darstellen , da ihr Verbrauch 58 % des BIP der EU ausmacht .
it Naturalmente sono d'accordo sul fatto che i 493 milioni di consumatori europei dovrebbero essere il nucleo delle tre sfide principale che l'Unione deve affrontare : crescita , occupazione e l'esigenza di creare legami più stretti con i cittadini , e che siano la forza vitale dell ' economia , poiché il loro consumo rappresenta il 58 per cento del PIL dell ' UE .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
493
 
(in ca. 98% aller Fälle)
493
de Dies ist eine wichtige Diskussion , die 493 Millionen Bürger betrifft .
lv Šīs ir svarīgas debates , kas ietekmē 493 miljonus iedzīvotāju .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
493
 
(in ca. 93% aller Fälle)
493
de Die Kommission schlägt daher die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds mit einer Summe von 493 771 159 Euro vor .
lt Todėl Komisija siūlo panaudoti Europos Sąjungos solidarumo fondo lėšas skiriant 493 771 159 EUR paramą .
493 771 159
 
(in ca. 100% aller Fälle)
493 771 159
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
493
 
(in ca. 100% aller Fälle)
493
de Gleichzeitig sind die gesamten zusätzlichen Tomateneinfuhren in die EU von 242 000 Tonnen auf 493 000 Tonnen gestiegen .
nl Tegelijkertijd is de totale extra invoer van tomaten in de EU gestegen van 242 000 ton naar 493 000 ton .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
493
 
(in ca. 95% aller Fälle)
493
de Die Europäische Kommission führte die vorläufige Untersuchung in aller Kürze durch und bewilligte Italien den exakten angefragten Betrag von 493 771 159 Euro .
pl Komisja Europejska przeprowadziła natychmiastowe wstępne rozpoznanie , przyznając Włochom dokładne taką kwotę , o jaką się zwróciły tj . 493 771 159 euro .
493 771
 
(in ca. 69% aller Fälle)
493 771
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
493
 
(in ca. 91% aller Fälle)
493
de Die Europäische Kommission führte die vorläufige Untersuchung in aller Kürze durch und bewilligte Italien den exakten angefragten Betrag von 493 771 159 Euro .
pt A Comissão Europeia procedeu rapidamente à investigação preliminar , concedendo à Itália a quantia exacta que esta havia solicitado , nomeadamente 493 771 159 euros .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
493
 
(in ca. 100% aller Fälle)
493
de Da die Zahlung von 493 771 159 EUR aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union zu Gunsten von Italien bewilligt wurde und da dieser Fonds über keinen eigenen Haushaltsplan verfügt , ist es erforderlich , den Haushaltsplan der Gemeinschaft abzuändern , um zu gewährleisten , dass der vereinbarte Betrag zur Verfügung gestellt wird .
ro Având în vedere că mobilizarea a 493 771 159 euro din Fondul de solidaritate al Uniunii Europene a fost aprobată în favoarea Italiei şi întrucât acest fond nu are propriul său buget , este necesară modificarea bugetului comunitar , pentru a se asigura că suma convenită este disponibilă .
493 771
 
(in ca. 64% aller Fälle)
493 771
493 771 159
 
(in ca. 100% aller Fälle)
493 771 159
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
493
 
(in ca. 96% aller Fälle)
493
de Selbstverständlich bin ich damit einverstanden , dass die 493 Millionen europäische Verbraucher im Mittelpunkt der drei Hauptaufgaben stehen müssen , die die Union zu bewältigen hat : Wachstum , Beschäftigung und die notwendige Herstellung größerer Bürgernähe , sowie damit , dass sie die Haupttriebkraft für die Wirtschaft darstellen , da ihr Verbrauch 58 % des BIP der EU ausmacht .
sv Jag håller förstås med om att de 493 miljoner europeiska konsumenterna ska stå i centrum för de tre största utmaningarna för unionen , nämligen tillväxt , sysselsättning och behovet av att skapa närmare kontakter med medborgarna , och att det är de som utgör livskraften i ekonomin , eftersom deras konsumtion motsvarar 58 procent av EU : s BNP .
493 771
 
(in ca. 100% aller Fälle)
493 771
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
493
 
(in ca. 90% aller Fälle)
493
de Die Kommission schlägt daher die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds mit einer Summe von 493 771 159 Euro vor .
sk Komisia preto navrhuje mobilizáciu Fondu solidarity Európskej únie v celkovej sume 493 771 159 EUR .
493 771
 
(in ca. 79% aller Fälle)
493 771
493 771 159
 
(in ca. 92% aller Fälle)
493 771 159
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
493
 
(in ca. 100% aller Fälle)
493
de Selbstverständlich bin ich damit einverstanden , dass die 493 Millionen europäische Verbraucher im Mittelpunkt der drei Hauptaufgaben stehen müssen , die die Union zu bewältigen hat : Wachstum , Beschäftigung und die notwendige Herstellung größerer Bürgernähe , sowie damit , dass sie die Haupttriebkraft für die Wirtschaft darstellen , da ihr Verbrauch 58 % des BIP der EU ausmacht .
sl Seveda se strinjam z dejstvom , da mora biti 493 milijonov evropskih potrošnikov v središču treh glavnih izzivov , s katerimi se mora Unija soočiti : z rastjo , zaposlovanjem in potrebo po ustvarjanju tesnejših stikov z državljani , saj so ti državljani življenjska moč gospodarstva , ker njihova potrošnja predstavlja 58 % bruto domačega proizvoda EU .
493 771
 
(in ca. 91% aller Fälle)
493 771
Deutsch Häufigkeit Spanisch
493
 
(in ca. 100% aller Fälle)
493
de Dies ist eine wichtige Diskussion , die 493 Millionen Bürger betrifft .
es Se trata de un debate importante , que afecta a 493 millones de personas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
493
 
(in ca. 100% aller Fälle)
493
de Gleichzeitig sind die gesamten zusätzlichen Tomateneinfuhren in die EU von 242 000 Tonnen auf 493 000 Tonnen gestiegen .
cs V téže době celkový dodatečný dovoz rajčat do EU vzrostl z 242 000 na 493 000 tun .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
493
 
(in ca. 100% aller Fälle)
493
de Da die Zahlung von 493 771 159 EUR aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union zu Gunsten von Italien bewilligt wurde und da dieser Fonds über keinen eigenen Haushaltsplan verfügt , ist es erforderlich , den Haushaltsplan der Gemeinschaft abzuändern , um zu gewährleisten , dass der vereinbarte Betrag zur Verfügung gestellt wird .
hu írásban . - ( PT ) Mivel a 493 771 159 euró az Európai Unió Szolidaritási Alapjából Olaszország javára történő mobilizálását jóváhagyták , és mivel ennek az alapnak nincs saját költségvetése , a Közösség költségvetését kell módosítani az elfogadott összeg elérhetővé tétele érdekében .

Häufigkeit

Das Wort 493 hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 44593. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.08 mal vor.

44588. Choreografin
44589. Ratsfrauen
44590. Salat
44591. weiterführte
44592. 509
44593. 493
44594. CSS
44595. DFF
44596. Netzbetreiber
44597. Reifung
44598. Bindegewebe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • 493 m
  • S. 493
  • 493 v
  • 493 Einwohner
  • mit 493
  • und 493
  • 493 km

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

49 3

Abgeleitete Wörter

  • 1.493
  • -493
  • 3-7031-0493-7
  • 478-493
  • 3-87576-493-5
  • 476-493
  • 49.635493
  • 493-494
  • 483-493
  • 1618-9493
  • 489-493
  • 480-493
  • 2.493
  • 4938
  • 0-11-493427-4
  • 4934
  • 4932
  • 4933
  • 490-493
  • 492-493
  • 488-493
  • 3-85493-054-2
  • 493-498
  • 493.000
  • 487-493
  • 493-496
  • 493-503
  • 493-505
  • 3.493
  • 3-453-04935-7
  • 0849326761
  • 493-495
  • 493-526
  • 493-501
  • 493-497
  • 493-520
  • 491-493
  • 493f
  • 7.493
  • 493-506
  • 11.493899
  • 493-499
  • 493-511
  • 493-502
  • 493-500
  • 4.493
  • 0-8493-8523-7
  • 0-8493-1741-X
  • N493
  • 49.2759493
  • 475-493
  • 25.493
  • 482-493
  • 493-532
  • 493-507
  • 493-504
  • B-493
  • 11.493
  • 12.493
  • 493ff
  • 485-493
  • 18.493
  • 9.493
  • 479-493
  • 486-493
  • 13.493
  • 460-493
  • 473-493
  • 16.493
  • 17.493
  • 493/494
  • 493-534
  • 493-512
  • 493-513
  • 493-516
  • 493-508
  • 04493
  • 10.493
  • 49.1979493
  • 471-493
  • 492/493
  • 10493
  • 1490/1493
  • 409-493
  • 36.493
  • 97493
  • 433-493
  • 35.493
  • :493
  • 10.87493
  • 978-3-89949338-2
  • YTM-493
  • 034493
  • 486.493
  • 20.493
  • 13,493
  • 182.493
  • 3924932689
  • 9.493266
  • 40.493
  • 12.5493
  • 24.493
  • K-493
  • 12.9929493
  • 493-539
  • 493-540
  • 493-547
  • 493-518
  • 493-519
  • 493-522
  • 493-509
  • 2.535.493
  • 48.6035493
  • 08493
  • 459-493
  • 0,493
  • 327.493
  • 44.493
  • 13.46493
  • 34.493
  • 467-493
  • 12493
  • 14493
  • 49.358493
  • 1,493
  • 11.02493
  • 32.493
  • 10.4493642
  • PT-493
  • 493.02
  • 493.01
  • 493-87
  • Zeige 82 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • ) Verwalter Italiens unter oströmischer Oberherrschaft anerkannt . 493 übernahmen dann nach einem vierjährigen Krieg die Ostgoten
  • . Dem Ostgoten Theoderich dem Großen , der 493 die Herrschaft über Italien errang , bestätigte er
  • die wirtschaftliche Basis . Nach der Ermordung Odoakers 493 durch den Ostgotenkönig Theoderich ließ dieser auch dessen
  • , Heruler und Sueben übernehmen die Gebiete . 493 waren Teile der ehemaligen Provinz wieder unter der
Wehrmacht
  • poly 417 442 417 544 468 525 437 493 469 459 Grundton des C-Dur-Dreiklangs poly 502 472
  • Schnellstraße poly 532 533 522 520 507 511 493 509 447 496 416 469 399 447 386
  • 493 Grundton des A-Moll-Dreiklangs poly 479 462 446 493 479 526 513 492 Terzton des A-Moll-Dreiklangs poly
  • 482 312 483 319 485 323 493 331 493 336 498 340 504 343 Bezirk Wolfsberg poly
Feldherr
  • und erhält dafür den Beinamen Coriolanus . Um 493 v. Chr . endet der erste Latinerkrieg mit
  • Die Stiftung des Kultes erfolgte der Überlieferung nach 493 v. Chr. , in den Anfängen der römischen
  • einer List des Königssohnes Sextus verlor . Ab 493 v. Chr . hatte sie den Status eines
  • adiectum . Laut der römischen Geschichtsschreibung wurde Corioli 493 v. Chr . zusammen mit Longula and Pollusca
Theologe
  • . Heidelberg 1996 , ISBN 3-8252-0578-9 , S. 493 .
  • , München 2002 , ISBN 3-486-56551-6 , S. 493 ( zugleich Diss . Univ. . München ,
  • , Milano 2007 , ISBN 9788884834645 , S. 493 .
  • Bd . 6 , München 2006 , S. 493 , ISBN 3-598-25036-3
Haute-Savoie
  • Ordnung . Von der Höhe des Quellgebietes ( 493 m ) bis zur Mündung in die Lahn
  • Muschelkalkhöhenzuges . Auf Eigenrieder Gemarkung liegt mit dem 493 m hoch gelegenen Hohen Rode auch der zweithöchste
  • in Simbabwe . Die in einer Höhe von 493 m ü . M. gelegene Brücke verbindet die
  • ihrem Weg von der Quelle in Wollomoos ( 493 m über NN ) durchfließt die Weilach die
Texas
  • Walle zur ersten Volkszählung , nach der dort 493 Einwohner lebten . 1821 entstand gegen den Widerstand
  • . Die meisten Einwohner hatte Saint-Ferréol-Trente-Pas 1851 ( 493 ) , danach sank die Einwohnerzahl bis sie
  • Einwohner registriert , darunter waren 16.562 Rumänen , 493 Roma und 11 Ungarn . Urziceni ist ein
  • Nachdem die Einwohnerzahl bis zum Jahre 1946 auf 493 Einwohner stieg - auch durch den Zuzug von
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK