Südtirol
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Süd-ti-rol |
Nominativ |
(das) Südtirol |
- - |
---|---|---|
Dativ |
(des) Südtirols |
- - |
Genitiv |
(dem) Südtirol |
- - |
Akkusativ |
(das) Südtirol |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Тирол
Wir in Südtirol haben eine Ebene erreicht , die sicherlich noch verbesserungsfähig ist , aber dennoch als sehr sehr gut bezeichnet werden kann .
Ние в Южен Тирол сме стигнали до ниво , което , въпреки че може още да се подобрява , е много , много добро .
|
Südtirol |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Южен Тирол
|
in Südtirol |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Южен Тирол
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sydtyrol
Meinen Kollegen Ebner aus Südtirol - unsere Vertretung hier im Parlament - wissen wir zu schätzen .
Ebner fra Sydtyrol - vores repræsentant her i Parlamentet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tyrol
Minderheitensprachen können in einem Mitgliedstaat nationale Amtssprachen sein , wie es in dem vom Berichterstatter angeführten Beispiel - die deutschsprachigen Bevölkerungsgruppen im Alto Adige oder Südtirol - der Fall ist .
Minority languages may be national or official languages in a Member State , one example being the German-speaking population in the Alto Adige region or South Tyrol , as mentioned by the rapporteur .
|
Südtirol |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
South Tyrol
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Lõuna-Tiroolis
Das beste Beispiel bei nationalen Minderheiten ist hier Südtirol , wo es die doppelte Staatsangehörigkeit gibt , es ließen sich aber unzählige weitere Beispiele anführen .
Parim näide pärismaistest vähemustest on tegelikult Lõuna-Tiroolis , kus neil on topeltidentiteet , kuid võib mainida mitmeid näiteid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Etelä-Tirolin
Man kann nämlich nicht verstehen , warum auf dieselben Täler , die lediglich durch eine Grenze zwischen Nordtirol und Südtirol voneinander getrennt sind , so verschiedene , so extrem unterschiedliche Vorschriften angewandt werden sollen .
Ei voida itse asiassa ymmärtää , miksi identtisiin laaksoihin , joita jakaa vain yksi raja Pohjois - ja Etelä-Tirolin välillä , pitää soveltaa niin erilaisia säädöksiä , liioitellun eri tavalla .
|
Südtirol |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Etelä-Tirolissa
Der Williamsbrand , der z.B. in Südtirol hergestellt wird , enthält eine ganze Birne .
Williamsbrand , jota valmistetaan esim . Etelä-Tirolissa , sisältää kokonaisen päärynän .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tyrol
Zwar beseitigt diese Euroregion die früheren Grenzen , jedoch mit dem Ziel der Einsetzung einer inakzeptablen neuen politischen Instanz , durch die eine neue Grenze gezogen würde , ein dicker roter Strich um das , Gebiet , das als Tiroler Union bezeichnet wird , nämlich Nordtirol , Südtirol und ein hypothetisches , geschichtlich nicht nachvollziehbares Trentiner Tirol .
Eh bien , cette eurorégion élimine , certes , les frontières précédentes , mais dans le but d'inventer une institution politique inacceptable qui trace une frontière nouvelle , une grosse ligne rouge au crayon autour de celle qui est définie comme « l'Union du Tyrol » et qui comprend le Tyrol du Nord , le Tyrol du Sud et un hypothétique et historiquement improbable Tyrol trentin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Τιρόλο
Obwohl bedeutende Beispiele beweisen , dass nationale Minderheiten in der Europäischen Union als Wert und Chance gelten , wie etwa in Südtirol oder Åland , begegnen wir leider in Osteuropa auch der entgegengesetzten Haltung , manchmal sogar in den Reden von Politikern .
Αν και εξέχοντα παραδείγματα αποδεικνύουν ότι οι εθνικές μειονότητες θεωρούνται μια αξία και μια ευκαιρία στην Ευρωπαϊκή Ένωση , όπως το νότιο Τιρόλο ή τα Νησιά Åland , δυστυχώς , στην ανατολική Ευρώπη , συναντούμε και την αντίθετη στάση , μερικές φορές ακόμα και στους λόγους πολιτικών προσωπικοτήτων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Adige
Es war ein großer Erfolg , und ich möchte ihnen danken , dass sie diese wunderbaren Bergregionen in Südtirol und Oberbayern auf so großartige Weise hier präsentiert haben !
E ' stato un grande successo e li ringrazio per averci presentato le bellissime zone dell ' Alto Adige e dell ' Alta Baviera in un modo davvero magnifico !
|
Südtirol |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Alto Adige
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Dienvidtirolē
Wir in Südtirol haben eine Ebene erreicht , die sicherlich noch verbesserungsfähig ist , aber dennoch als sehr sehr gut bezeichnet werden kann .
Dienvidtirolē mēs esam sasnieguši līmeni , ko neapšaubāmi var uzlabot , tomēr tas ir ļoti , ļoti labs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Zuid-Tirol
In Ostbelgien und Südtirol gibt es hörbare und vor allem auch sichtbare Vielsprachigkeit .
In Oost-België en Zuid-Tirol is de taaldiversiteit hoorbaar en vooral ook zichtbaar aanwezig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tyrolu
Auf den Inseln von Åland in Finnland und in Südtirol in Italien hat die regionale Autonomie das Land wirklich stabilisiert .
Na Wyspach Alandzkich należących do Finlandii i w Południowym Tyrolu we Włoszech autonomia regionalna ustabilizowała sytuację w kraju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tirol
Zwar beseitigt diese Euroregion die früheren Grenzen , jedoch mit dem Ziel der Einsetzung einer inakzeptablen neuen politischen Instanz , durch die eine neue Grenze gezogen würde , ein dicker roter Strich um das , Gebiet , das als Tiroler Union bezeichnet wird , nämlich Nordtirol , Südtirol und ein hypothetisches , geschichtlich nicht nachvollziehbares Trentiner Tirol .
Bem , esta euro-região vem eliminar efectivamente as fronteiras anteriores , mas com o objectivo de inventar uma instituição política inaceitável , que traça uma fronteira nova , um grande risco vermelho a lápis em volta daquilo que é designado como « a União do Tirol » , o Tirol do Norte , o Tirol do Sul e um hipotético , e não historicamente comprovável , Tirol trentino .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tirolul
Auf den Inseln von Åland in Finnland und in Südtirol in Italien hat die regionale Autonomie das Land wirklich stabilisiert .
În Insulele Åland din Finlanda şi în Tirolul de Sud din Italia , autonomia regională a stabilizat efectiv ţara .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sydtyrolen
Minderheitensprachen können in einem Mitgliedstaat nationale Amtssprachen sein , wie es in dem vom Berichterstatter angeführten Beispiel - die deutschsprachigen Bevölkerungsgruppen im Alto Adige oder Südtirol - der Fall ist .
Minoritetsspråk kan vara nationella eller officiella språk i en medlemsstat , och ett exempel på detta är den tyskspråkiga befolkningen i Alto Adige-regionen , eller Sydtyrolen , som föredraganden nämnde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tirolsku
Wir in Südtirol haben eine Ebene erreicht , die sicherlich noch verbesserungsfähig ist , aber dennoch als sehr sehr gut bezeichnet werden kann .
My sme v južnom Tirolsku dosiahli úroveň , ktorá sa , samozrejme , ešte dá zlepšiť , ale je predsa len veľmi , veľmi dobrá .
|
in Südtirol |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tirolsku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Tirolska
Das beste Beispiel bei nationalen Minderheiten ist hier Südtirol , wo es die doppelte Staatsangehörigkeit gibt , es ließen sich aber unzählige weitere Beispiele anführen .
Najboljši primer za avtohtone manjšine je južna Tirolska , kjer obstaja dvojna identiteta , navedli pa bi lahko še več primerov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tirol
Ich komme aus Südtirol , einer Region mit ethnischen Minderheiten , die heute – verglichen mit vielen anderen – privilegiert dasteht .
Soy del sur del Tirol , una región con minorías étnicas que , comparado con muchas otras , disfrutan hoy de una posición privilegiada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Südtirol |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Jižním Tyrolsku
|
Südtirol |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Tyrolsku
Auf den Inseln von Åland in Finnland und in Südtirol in Italien hat die regionale Autonomie das Land wirklich stabilisiert .
Na finských Ålandských ostrovech a v italském Jižním Tyrolsku regionální autonomie zemi skutečně stabilizovala .
|
Häufigkeit
Das Wort Südtirol hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6705. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.68 mal vor.
⋮ | |
6700. | Händler |
6701. | Flüchtlinge |
6702. | Reederei |
6703. | Grün |
6704. | Mitarbeit |
6705. | Südtirol |
6706. | gesellschaftliche |
6707. | wonach |
6708. | regelmäßigen |
6709. | Prototyp |
6710. | Bebauung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Südtiroler
- Bozen
- Bruneck
- Südtirols
- Vinschgau
- Meran
- Tirol
- Welschtirol
- Sterzing
- Nordtirol
- Kaltern
- Eisacktal
- Bezirksgemeinschaft
- Ahrntal
- Leifers
- Osttirol
- Schlanders
- Taufers
- Kastelruth
- Innichen
- Karneid
- Hochpustertal
- Tiroler
- Tirols
- Glurns
- Gadertal
- Pustertal
- Wipptal
- Eppan
- Brixen
- Toblach
- Dolomiten
- Schluderns
- Ulten
- Villnöß
- Salurn
- Kleinwalsertal
- Sarntal
- Burggrafenamt
- Ritten
- Naturns
- Jenesien
- Tramin
- Ratschings
- Terlan
- Etschtal
- Stubaital
- Kanaltal
- Terenten
- Schenna
- Stilfserjoch
- Waidbruck
- Vorarlberg
- Franzensfeste
- Schlern
- Matrei
- Vintl
- Mals
- Zillertal
- Margreid
- Oberinntal
- Meraner
- Rauris
- Prettau
- Sexten
- Ultental
- Enneberg
- Algund
- Gesäuse
- Schwaz
- Tauferer
- Passeier
- Karnische
- Ötztal
- Schnals
- Partschins
- Brennerpass
- Telfes
- Sarntaler
- Vahrn
- Imst
- Pfatten
- Nauders
- üdtirol
- Kössen
- Zirl
- Stubai
- Montafon
- Völs
- Alpbachtal
- Leogang
- Nordtiroler
- Österreich
- Lienz
- Rodeneck
- Sillian
- Pinzgau
- Bozner
- Brixlegg
- Flattach
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Südtirol
- ( Südtirol )
- und Südtirol
- Südtirol und
- aus Südtirol
- Südtirol ( Italien )
- in Südtirol ( Italien )
- Südtirol , Italien
- Südtirol )
- Südtirol ,
- in Südtirol und
- in Südtirol ( Italien
- Südtirol ) ist
- ( Südtirol ) ,
- in Südtirol , Italien
- in Südtirol . Basis ist das im Internet einsehbare
- Südtirol . Die
- Südtirol ) ist ein
- ( Südtirol ) .
- und Südtirol , Linz
- in Südtirol . Die
- Südtirol ) war
- Südtirol und der
- Südtirol .
- Südtirol , Linz
- Südtirol ) ist ein italienischer
- Südtirol ) war ein
- Südtirol ) ist eine
- Südtirol ( Italien ) . Der
- Südtirol und dem
- Südtirol (
- Südtirol und im
- Südtirol ( Italien
- ( Südtirol , Italien )
- nach Südtirol
- Provinz Südtirol
- Südtirol und Trentino
- zwischen Südtirol und
- Südtirol ( AVS
- Südtirol ( Italien ) und
- Provinzen Südtirol und
- aus Südtirol und
- Südtirol ( Italien ) . Sie
- nach Südtirol und
- Südtirol ) , Gemeinde
- Südtirol ( Italien ) mit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzyːttiˌʀoːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Tirol
- dezentral
- Choral
- Acryl
- ventral
- Brigadegeneral
- Ural
- Mineral
- Mistral
- Methanol
- Wohl
- Gemeinwohl
- Interpol
- Laserstrahl
- steril
- hohl
- Strahl
- Integral
- zentral
- Phenol
- Symbol
- Lichtstrahl
- Werdohl
- Korporal
- Pol
- Goal
- Monopol
- Elektronenstrahl
- Mol
- wiewohl
- Corporal
- Waldbröl
- lateral
- General
- Kapitol
- Admiral
- Ethanol
- Bioethanol
- Nordpol
- Alkohol
- Sol
- Moral
- Plural
- Südpol
- obwohl
- Benzol
- Football
- Gral
- sol
- neutral
- sowohl
- liberal
- Idol
- gleichwohl
- wohl
- Litoral
- Kohl
- oral
- Merkmal
- partial
- Vorspiel
- global
- Pfuhl
- Pflanzenöl
- Ezechiel
- Lebensgefühl
- Mehrzahl
- schwul
- Videospiel
- Gruppenspiel
- überfiel
- orthogonal
- regional
- einmal
- Glücksspiel
- Endspiel
- cool
- Beichtstuhl
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Kreuztal
- Jahreszahl
- Tal
- Internetportal
- Überzahl
- Kehl
- Primzahl
- Rheintal
- Lustspiel
- Grabmal
- zweimal
- fehl
- axial
- fossil
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Festmahl
- diagonal
Unterwörter
Worttrennung
Süd-ti-rol
In diesem Wort enthaltene Wörter
Süd
tirol
Abgeleitete Wörter
- Südtiroler
- Trentino-Südtirol
- Bozen-Südtirol
- Südtirolerin
- Südtirol-Paket
- Südtirolfrage
- Südtiroloffensive
- Tirol-Südtirol-Trentino
- Südtirol-Marathon
- Südtirol-Frage
- Südtirolaktivist
- Südtirol-Verlag
- Südtiroler-Siedlung
- Südtirol-Aktivisten
- Südtirol-Pakets
- Deutsch-Südtirol
- Südtirolerplatz
- Südtirolersiedlung
- Südtiroler-Siedlungen
- Südtirolpolitik
- Südtirol-Paketes
- Südtirol-Politik
- Südtirol-Autonomie
- Südtirolautonomie
- Südtirol-Romane
- Südtirolproblem
- Südtirol-Marathons
- Südtirolerisch
- Südtirolaktivisten
- Italien-Südtirol
- Österreich-Südtirol
- Südtirolpaket
- Südtirolverhandlungen
- Südtirolpakets
- Südtirol-Konflikt
- Südtirolreferat
- Südtirol-Dolomiten
- Südtirol-Aktivist
- Südtirol-Terrorismus
- Südtirolkampf
- Südtirol-Sprecher
- SüdtirolerInnen
- Südtirolbahn
- Südtirolfront
- Südtirol-Attentäter
- Südtirol-Prozesse
- Südtirolproblems
- Südtirol-Trentino
- Südtirol-Problem
- Südtirol-Resolution
- Südtirol-Konflikts
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BAS:
- Befreiungsausschuss Südtirol
-
AVS:
- Alpenverein Südtirol
-
RAS:
- Rundfunk-Anstalt Südtirol
-
UfS:
- Union für Südtirol
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Violets | Rosen aus Südtirol | |
Florian Silbereisen | Heut sind wir in Südtirol (Zeit für Volksmusik) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Südtirol |
|
|
Südtirol |
|
|
Südtirol |
|
|
Südtirol |
|
|
Südtirol |
|
|
Südtirol |
|
|
Südtirol |
|
|
Südtirol |
|
|
Rebsorte |
|
|
Rebsorte |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Österreich |
|
|
Österreich |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Trentino |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fernsehsender |
|
|
Oberösterreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
ÖVP |
|