Häufigste Wörter

Gefängnissen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Ge-fäng-nis-sen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gefängnissen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
затвори
de Alleine während der Militäroperation " Molten Lead " der israelischen Armee wurden 1.443 Palästinenser getötet , 9.600 Palästinenser werden ohne Gerichtsverfahren illegal in israelischen Gefängnissen gehalten . Die Klagemauer ist 450 km lang , und es existieren Pläne , sie auf 750 km zu verlängern , darüber hinaus werden Häuser und die Infrastruktur im Westjordanland und in Ostjerusalem zerstört .
bg Общо 1 443 палестинци бяха убити само по време на военната операция " Разтопено олово " на израелската армия , 9 600 палестинци са задържани противозаконно в израелски затвори без съдебни процеси , стената на срама е дълга 450 километра , като се планира да бъде удължена до 750 километра , а в Западния бряг и в Източен Йерусалим са разрушавани къщи и инфраструктури .
Gefängnissen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
затворите
de Die systematische Anwendung von Folter in den Gefängnissen und die Anwendung mittelalterlicher Bestrafungen wie Amputation und Steinigung sind bekannt , aber das Regime ist in Schwierigkeiten , wie die zehntausende Menschen gezeigt haben , die mutig genug waren , nach den letzten Wahlen auf der Straße zu protestieren .
bg Добре познато е системното прилагане на изтезания в затворите и използването на средновековни наказания като отрязване на крайниците и пребиване с камъни , но режимът се сблъсква с трудност , както се вижда от десетките хиляди хора , които са достатъчно смели , за да протестират по улиците след последните избори .
Gefängnissen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
затвори .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gefängnissen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
fængsler
de Fragen Sie die 3 000 Gefangenen - überwiegend Ausländer - , die in amerikanischen Gefängnissen wegen Terrorismusverdacht einsitzen und von Informationen abgeschnitten sind .
da Spørg de 3 000 fanger som er indsat i amerikanske fængsler , mistænkt for terrorisme - overvejende udlændinge - uden at de kan få adgang til oplysninger .
Gefängnissen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fængslerne
de Wir wissen , dass , um den Herausforderungen zu begegnen , denen inhaftierte Frauen ausgesetzt sind , die Mitgliedstaaten und die Kommission das Schwergewicht auf die Lebensbedingungen in den Gefängnissen , auf die absolut notwendige Aufrechterhaltung der familiären Beziehungen und der sozialen Beziehungen und natürlich auf die Bedeutung der sozialen und beruflichen Wiedereingliederung legen müssen .
da Vi ved , at for at overvinde de udfordringer , de fængslede kvinder har at slås med , må medlemsstaterne og Kommissionen fokusere på levevilkårene i fængslerne , på den helt nødvendige opretholdelse af de familiemæssige og sociale bånd og naturligvis på den vigtige opgave med at reintegrere de indsatte socialt og fagligt .
Gefängnissen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fængsler .
Gefängnissen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fængsler og
Gefängnissen .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
fængsler .
türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tyrkiske fængsler
den Gefängnissen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
i fængslerne
in den Gefängnissen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
i fængslerne
Lage in den türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Situationen i de tyrkiske fængsler
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gefängnissen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
prisons
de Adrian Ivanţoc , Tudor Petru Popa und Alexandru Leşko sprachen unter Tränen über die Folter , der sie in den transnistrischen Gefängnissen ausgesetzt waren , und über den wiederholten Missbrauch und die Verletzungen der Menschenrechte dort .
en Adrian Ivanţoc , Tudor Petru Popa and Alexandru Leşko spoke tearfully about the torture they endured in the Transnistrian prisons , and about the repeated abuses and violations of human rights that occurred there .
Gefängnissen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prisons .
Gefängnissen .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
prisons .
den Gefängnissen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
prisons
türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Turkish prisons
türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
in Turkish prisons
in den Gefängnissen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
prisons
den türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Situation in Turkish prisons
Lage in den türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Situation in Turkish prisons
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gefängnissen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
vanglates
de In britischen Gefängnissen verbüßen diverse Serienmörder , Vergewaltiger , Pädophile , die ihre Opfer getötet haben , Nekrophile und Kannibalen lebenslängliche Freiheitsstrafen .
et Meie Briti vanglates teenivad eluaegset karistust erinevad sarimõrvarid , vägistajad , lastemõrvaritest pedofiilid , nekrofiilid ja kannibalid .
israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Iisraeli vanglates
Gefängnissen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vanglates ja
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Iisraeli vanglates
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gefängnissen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
vankiloissa
de Etwa 25 000 bis 30 000 iranische Gefangene sitzen nach wie vor in irakischen Gefängnissen .
fi Noin 25 000 - 30 000 iranilaista vankia on vielä irakilaisissa vankiloissa .
Gefängnissen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vankiloiden
de Wir Liberalen befürworten ebenfalls eine offene Diskussion über die mangelhaften Zustände in vielen Gefängnissen in der EU sowie das Vorgehen der Polizei .
fi Me liberaalit kannatamme myös avointa keskustelua monien EU : n vankiloiden puutteellisista oloista sekä poliisin toiminnasta .
Gefängnissen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vankiloissa .
israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Israelin vankiloissa
Gefängnissen .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vankiloissa .
den Gefängnissen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vankiloissa
türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Turkin vankiloiden
russischen Gefängnissen :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tilanne venäläisissä vankiloissa
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Israelin vankiloissa
Lage in den türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tilanne Turkin vankiloissa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gefängnissen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
prisons
de Der bevorstehende Besuch einer Delegation des Europäischen Parlaments in den Gefängnissen selbst wird einen weiteren Anstoß für die Strafrechtsreform in der Türkei geben .
fr La visite imminente d' une délégation du Parlement européen aux prisons turques donnera une nouvelle impulsion à la réforme du droit pénal en Turquie .
Gefängnissen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
les prisons
Gefängnissen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dans les prisons
den Gefängnissen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
les prisons
türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
prisons turques
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
prisons israéliennes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gefängnissen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
φυλακές
de Syrien muss die Intellektuellen , die Menschenrechtler und die politischen Gefangenen freilassen , die es in seinen Gefängnissen festhält .
el Συρία πρέπει να απελευθερώσει τους διανοούμενους , τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τους πολιτικούς κρατούμενους , τους οποίους κρατεί στις φυλακές της .
Gefängnissen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
στις φυλακές
Gefängnissen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
φυλακές .
den Gefängnissen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
στις φυλακές
türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
στις τουρκικές φυλακές
russischen Gefängnissen :
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Kατάσταση στις ρωσικές φυλακές
in den Gefängnissen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
στις φυλακές
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ισραηλινές φυλακές
Lage in den türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Κατάσταση στις φυλακές της Τουρκίας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gefängnissen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
carceri
de Frau Präsidentin , Bezug nehmend auf die Erklärung meines geachteten Kollegen und Vorredners möchte ich betonen , dass in Wirklichkeit keine handfesten Belege oder konkrete Fakten im Hinblick auf die Existenz von Gefangenenlagern und Gefängnissen der CIA in verschiedenen europäischen Staaten vorliegen , zumindest nicht , was Polen angeht .
it Signora Presidente , in riferimento alla dichiarazione dell ' onorevole collega che mi ha preceduto , vorrei ricordare che , in realtà , non vi sono prove o dati specifici riguardanti l'esistenza di centri di detenzione e carceri della CIA in alcuni paesi europei , almeno non in Polonia .
Gefängnissen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
prigioni
de Den Mitarbeitern der Casa Alianza , die die Situation dieser Kinder und Jugendlichen in den Gefängnissen anprangert , wurde bereits mehrfach mit Bombenattentaten gedroht .
it Coloro che operano per Casa Alianza , l'organizzazione che ha criticato le condizioni di bimbi e giovanetti nelle prigioni , sono stati ripetutamente minacciati con bombe .
Gefängnissen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nelle carceri
Gefängnissen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nelle prigioni
Gefängnissen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prigionieri
de Etwa 25 000 bis 30 000 iranische Gefangene sitzen nach wie vor in irakischen Gefängnissen .
it Nelle prigioni irachene sarebbero ancora detenuti dai 25.000 ai 30.000 prigionieri provenienti dall ' Iran .
den Gefängnissen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
nelle carceri
Lage in den türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Situazione nelle prigioni in Turchia
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gefängnissen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
cietumos
de Wir haben von 15 000 Minderjährigen in Gefängnissen und von Hunderten von Festnahmen aufgrund von dubiosen Vorwürfen gehört , wir sind uns bewusst , dass die Kurden-Frage weiterhin offen ist und vor allem auch die Armenier-Frage , die uralt ist und auf die bis heute immer noch keine Antwort gefunden wurde .
lv Mēs esam redzējuši un dzirdējuši par vairāk nekā 15 000 nepilngadīgajiem cietumos , mēs esam dzirdējuši par simtiem arestu šaubīgās apsūdzībās , mēs zinām , ka joprojām aktuāla ir kurdu problēma un visam pāri Armēnijas problēma - mūžsena problēma , kas joprojām ir ļoti aktuāla .
Gefängnissen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cietumos .
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Izraēlas cietumos
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gefängnissen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
kalėjimuose
de Dieselben Familien haben 31 Jahre darauf gewartet , dass Gerechtigkeit geschieht und dass Cesare Battisti die Strafe , zu der er von der italienischen Justiz verurteilt wurde , in unseren eigenen Gefängnissen absitzt .
lt Šios šeimos 31 metus laukė , kol bus įvykdytas teisingumas ir pagal Italijos teisingumo sistemą Cesare Battisti bus paskirta pelnyta bausmė , kurią jis atliks mūsų šalies kalėjimuose .
israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Izraelio kalėjimuose
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Izraelio kalėjimuose
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gefängnissen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
gevangenissen
de In Berichten von ausländischen Beobachtern , Amnesty International und Human Rights Watch ist von beispielloser und barbarischer Folter die Rede , die in usbekischen Gefängnissen gegen Regimegegner angewandt wird , von Menschenrechtsverletzungen und der Verfolgung unabhängiger Journalisten und politisch aktiver Personen , die die Wahrheit über die Vorfälle vom 13 . Mai enthüllt haben .
nl Buitenlandse waarnemers , Amnesty International en Human Rights Watch maken gewag van ongekende en barbaarse martelpraktijken jegens tegenstanders van het regime in Oezbeekse gevangenissen , van schendingen van de mensenrechten en van de vervolging van onafhankelijke journalisten en politieke activisten die de waarheid hebben onthuld omtrent de gebeurtenissen van 13 mei .
Gefängnissen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gevangenissen .
Gefängnissen und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
gevangenissen en
türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Turkse gevangenissen
den Gefängnissen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
gevangenissen
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Israëlische gevangenissen
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
in Israëlische gevangenissen
Lage in den türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Toestand in Turkse gevangenissen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gefängnissen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
więzieniach
de Die Berichte von Amnesty International über eine steigende Anzahl von Flüchtlingen und Emigranten , die in malaysischen Gefängnissen mit der Prügelstrafe bestraft werden , sind ebenfalls alarmierend .
pl Alarmujące są również doniesienia Amnesty International , że rośnie liczba uchodźców i emigrantów , którzy są poddawani chłoście w malezyjskich więzieniach .
Gefängnissen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
więźniów
de Seit Herbst 2006 ist die Polizei häufig brutal gegen friedliche Demonstranten vorgegangen und viele politische Häftlinge wurden in Gefängnissen gefoltert .
pl Od jesieni 2006 roku węgierska policja masowo dopuszcza się aktów brutalności wobec uczestników pokojowych demonstracji , a w więzieniu torturuje się wielu więźniów politycznych .
Gefängnissen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
więzieniach .
Gefängnissen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
w więzieniach
israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
w izraelskich więzieniach
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
w izraelskich więzieniach
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gefängnissen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
prisões
de In Dschibuti ist ein neuer Präsident gewählt worden . Das ist der richtige Zeitpunkt , um daran zu erinnern , daß Schluß sein muß mit den Verstößen gegen die Menschenrechte , der menschenunwürdigen Behandlung von politischen Gefangenen , der Rechtlosigkeit dieser Gefangenen , der Tatsache , daß sie in Gefängnissen ohne Versorgung sitzen .
pt Em Jibuti foi eleito um novo presidente . Esta é , pois , uma boa ocasião para relembrar que as violações dos direitos humanos , o tratamento degradante , a inexistência de direitos para os presos políticos e o facto de eles serem abandonados ao desamparo nas prisões , têm de acabar .
Gefängnissen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nas prisões
türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
prisões turcas
den Gefängnissen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nas prisões
den Gefängnissen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
prisões
türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
nas prisões turcas
in den Gefängnissen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nas prisões
Lage in den türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Situação nas prisões da Turquia
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gefängnissen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
închisorile
de Zu diesem Zweck fand er sechs bulgarische medizinische Helfer und einen palästinensischen Arzt , die daraufhin viele qualvolle Jahre in libyschen Gefängnissen verbrachten .
ro În acest scop , domnia sa a găsit șase medici bulgari și unul palestinian , care au petrecut ani lungi și chinuitori în închisorile libiene .
Gefängnissen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
în închisorile
Gefängnissen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
închisori
de Wir haben abschreckende Bekundungen von einem grauenhaften Regime gehört , das in vielen kasachischen Gefängnissen äußerste Gewalt an den Tag legt : Kürzlich freigelassene Gefangene berichteten von grotesken Erniedrigungen Gefangener und von systematischen grausamen Schlägen , brutalen Vergewaltigungen und anderen Folterungen .
ro Am primit o mărturie impresionantă privind un regim monstruos , extrem de brutal în numeroase închisori din Kazahstan , prizonierii eliberaţi recent descriind degradarea grotescă a deţinuţilor şi bătăi sălbatice sistematice , violuri brutale şi alte tipuri de tortură .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gefängnissen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
fängelser
de Das kommunistische Regime in Rumänien wurde mithilfe russischer Truppen und auf Kosten Hunderttausender errichtet , die in Arbeitslagern und Gefängnissen ums Leben kamen .
sv I Rumänien infördes kommunistregimen med hjälp av ryska trupper på bekostnad av hundratusentals liv som förlorades i arbetsläger och fängelser .
Gefängnissen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fängelserna
de Ich schließe mit der Bemerkung , dass sich der Bericht auch mit der Situation in den Gefängnissen befasst .
sv Fru talman ! Jag avslutar med att säga att betänkandet också tar upp situationen på fängelserna .
Gefängnissen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fängelser .
Gefängnissen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i fängelser
Gefängnissen und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
fängelser och
den Gefängnissen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
i fängelserna
in den Gefängnissen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
i fängelserna
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
i israeliska fängelser
Lage in den türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Situationen i turkiska fängelser
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gefängnissen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
väzniciach
de Über 50 politische Gefangene , deren Familien wir durch eine Art Adoption seit langem unterstützen , werden auch unter unmenschlichen Bedingungen in kubanischen Gefängnissen festgehalten .
sk Viac ako 50 politických väzňov , ktorých rodiny dlhodobo podporujeme formou " adopcie " , je naďalej väznených v neľudských podmienkach v kubánskych väzniciach .
Gefängnissen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
väzeniach
de Schließlich wird in Ziffer 6 behauptet , dass es Verschwundene gebe , die in philippinischen Gefängnissen sitzen .
sk A v odseku 6 sa uvádza , že niektoré nezvestné osoby sú uväznené vo filipínskych väzeniach .
Gefängnissen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
väzniciach .
Gefängnissen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
väzení
de Bei derselben Gelegenheit wurden mehrere Hundert Menschen illegal verhaftet und in Gefängnissen gefoltert .
sk Zároveň bolo niekoľko stoviek ľudí nelegálne zatknutých a týraných vo väzení .
in Gefängnissen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
vo väzniciach
in iranischen Gefängnissen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
v iránskych
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
v izraelských väzniciach
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
izraelských väzniciach
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
palestínskych väzňov v izraelských väzniciach
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gefängnissen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
zaporih
de Die Europäische Union muss strengere Maßnahmen gegen Folter und unmenschliche Behandlungen in Gefängnissen , von denen einige geheim sind , ergreifen .
sl Evropska unija mora odločneje ukrepati glede mučenja in nehumanega ravnanja v zaporih , pri čemer so nekateri celo skrivni .
Gefängnissen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
v zaporih
Gefängnissen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zaporih .
israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
v izraelskih zaporih
in iranischen Gefängnissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
v iranskih zaporih
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
v izraelskih zaporih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gefängnissen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
cárceles
de Menschen sollten wegen ihrer Überzeugungen weder in kleinen noch in großen Gefängnissen leben .
es Las personas no deberían tener que pasar sus vidas en cárceles , grandes o pequeñas , por sus opiniones .
Gefängnissen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
prisiones
de In der Zwischenzeit möchten wir Sie darum bitten , dass Sie im Namen des gesamten Parlaments die israelischen Behörden auffordern , unverzüglich alle in israelischen Gefängnissen festgehaltenen Kinder sowie jene Gefangene , bei deren Festnahme die normalen gesetzlichen Verfahren nicht eingehalten wurden , freizulassen .
es Entretanto , les pedimos que exijan a las autoridades israelíes , en nombre de todo el Parlamento , que liberen de inmediato a todos los niños retenidos en prisiones israelíes y a todos aquéllos con quienes no se han observado los procedimientos legales ordinarios ...
Gefängnissen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
las cárceles
Gefängnissen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en las cárceles
Gefängnissen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
las prisiones
türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
cárceles turcas
den Gefängnissen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
las cárceles
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
prisiones israelíes
Lage in den türkischen Gefängnissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Situación en las cárceles turcas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gefängnissen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
věznicích
de Zu diesem Zweck fand er sechs bulgarische medizinische Helfer und einen palästinensischen Arzt , die daraufhin viele qualvolle Jahre in libyschen Gefängnissen verbrachten .
cs K tomuto účelu si jako oběti našel šest bulharských zdravotních sester a jednoho palestinského lékaře , kteří strávili dlouhá , trýznivá léta v libyjských věznicích .
Gefängnissen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ve věznicích
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
v izraelských věznicích
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gefängnissen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
börtönökben
de Die Zustände in Guantánamo und anderen Gefängnissen sind völlig inakzeptabel .
hu A Guantanamón és más börtönökben uralkodó állapotok egyszerűen elfogadhatatlanok .
Gefängnissen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
börtönökben .
israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
izraeli börtönökben
in israelischen Gefängnissen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
izraeli börtönökben

Häufigkeit

Das Wort Gefängnissen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33633. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.55 mal vor.

33628. Planning
33629. aufsteigende
33630. Assistenzarzt
33631. Staatschef
33632. iberischen
33633. Gefängnissen
33634. 485
33635. 357
33636. Neo
33637. Klarinetten
33638. Satiriker

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Gefängnissen
  • den Gefängnissen
  • Gefängnissen und
  • Gefängnissen in
  • und Gefängnissen
  • in Gefängnissen und
  • verschiedenen Gefängnissen
  • von Gefängnissen
  • Gefängnissen der
  • Gefängnissen von
  • Gefängnissen oder
  • in Gefängnissen in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈfɛŋnɪsn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ge-fäng-nis-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • US-Gefängnissen
  • Typ-F-Gefängnissen
  • DDR-Gefängnissen
  • NKWD-Gefängnissen
  • Gestapo-Gefängnissen
  • Supermax-Gefängnissen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
SS-Mitglied
  • Bericht über die Behandlung politischer Gefangener in jugoslawischen Gefängnissen . 1988 kam es in Ljubljana zu einem
  • . Er deckte auch menschenunwürdige Haftbedingungen in österreichischen Gefängnissen auf , etwa in Krems Stein und in
  • als ein vom Nacht-und-Nebel-Erlass betroffener Gefangener in verschiedenen Gefängnissen zu . Nach dem Krieg wurde Smedts von
  • AEL wie etwa im Falle von zwei Linzer Gefängnissen . Die Münchener Polizei löste ihr Platzproblem ab
SS-Mitglied
  • über tausend Deutsche getötet und Häftlinge aus 16 Gefängnissen befreit . Zu den spektakulärsten Aktionen der Heimatarmee
  • . Millionen Strafgefangene starben daran . In den Gefängnissen vieler Diktaturen wurden ( und werden ) Gefangene
  • NKWD etwa 4000 politische Gefangene in den Lemberger Gefängnissen ermordet . Als erste deutsche Truppe erreichte um
  • wurden 263 Gefangene , die man willkürlich aus Gefängnissen und Konzentrationslagern ausgewählt hatte , hingerichtet : 117
SS-Mitglied
  • verurteilt . Nachdem er mehrere Jahre in verschiedenen Gefängnissen zugebracht hatte , wurde er auf die Teufelsinsel
  • Jahre lang ohne Anklage und ohne Verurteilung in Gefängnissen verbringen . Nach Dienst in der Wehrmacht und
  • war er wegen illegaler politischer Tätigkeit in verschiedenen Gefängnissen inhaftiert . Im Jahr 1936 wurde er zu
  • verhaftet wurde und eine langjährige Untersuchungshaft in verschiedenen Gefängnissen erdulden musste , bevor man ihn schließlich zu
SS-Mitglied
  • und verbrachten zum Teil bereits einige Jahre in Gefängnissen und dem KZ Ravensbrück . Die Arbeit der
  • Oktober 1948 wurde er in verschiedenen Internierungslagern und Gefängnissen festgehalten , zuletzt im Internierungslager Dachau . Am
  • der Gestapo gefasst . Nach Aufenthalten in mehreren Gefängnissen kam er ins KZ Auschwitz , wo er
  • er von den Nationalsozialisten ohne Prozess in verschiedenen Gefängnissen und im KZ Fuhlsbüttel festgehalten . Von Dezember
Wehrmacht
  • Er war sieben Jahre in Haft in verschiedenen Gefängnissen . 2006 drehte er seinen ersten Film namens
  • im März 1989 , sie hatte Jahre in Gefängnissen und in Verbannung verbracht , bis sie nach
  • . Er lebte seit fast 20 Jahren in Gefängnissen , seit Dezember 2007 lebte er unter Hausarrest
  • . Dezember 1970 nach drei Jahren in bolivianischen Gefängnissen freigelassen . Danach zählte er zum Freundes -
Politiker
  • . Dennoch kam es zu Häftlingsrevolten in 20 Gefängnissen . Während er noch 1978 einen Beitritt der
  • 2008 erstmals die Abhaltung von Weihnachtsgottesdiensten in mehreren Gefängnissen . Jugendliche zwischen 16 und 18 , die
  • zu dem Zeitpunkt keine Aufnahmemöglichkeiten in anderen Hamburger Gefängnissen gab , und ab dem 7 . Januar
  • ein Hochsicherheitsgefängnis errichtet , das zu den bekanntesten Gefängnissen in Spanien gehört . Mit dem 28 km
Politiker
  • Schößler von März bis Dezember 1934 in den Gefängnissen in Waldenburg , Schweidnitz und Breslau inhaftiert .
  • durch amerikanische Truppen wurde Isselhorst zunächst in verschiedenen Gefängnissen und Internierungslagern in Augsburg , Karlsruhe , Heidelberg
  • . Hans-Georg Otto wurde bis 1942 in den Gefängnissen Wohlau und Luckau inhaftiert , danach kam er
  • Hühnerstall in Petterweil . Nach mehrjähriger Untersuchungshaft in Gefängnissen in Friedberg ( Hessen ) , Gießen und
Unternehmen
  • Diensten ( z. B. Universitäten , Spitälern , Gefängnissen , Militärkaplan ) , der Titel wird heute
  • zählen auch Bibliotheken von Krankenhäusern , Schulen , Gefängnissen und so genannte Kommunikationszentren . Auch die 29
  • betätigte sich fortan als Missionar in Krankenhäusern und Gefängnissen sowie unter Arbeitslosen und Sklaven . Mit Spendengeldern
  • ) . Von 1831 an wurden Bibeln in Gefängnissen , Krankenhäusern und Hotels weitergegeben . Nach 1892
Texas
  • in einer anderen Quelle , stammten aus syrischen Gefängnissen . Es handelte sich also um mindestens drei
  • einem Mann gesucht , dem sieben Ausbrüche aus Gefängnissen gelungen waren . Die wichtigsten Informationen , die
  • litten unter der Steuer . ) In den Gefängnissen wurde die Kastentrennung aufgehoben , indem man alle
  • Laufe der Geschichte hat sich der Aufbau von Gefängnissen stark verändert . Zu Beginn hatten Gefängnisse mehr
Film
  • Anschnallen von Personen am Bett auch vorübergehend in Gefängnissen angewendet , wenn Gefangene außer Kontrolle geraten .
  • Kappler hatte die Anzahl der Todeskandidaten in den Gefängnissen des Sicherheitsdienstes überschätzt , obwohl auch die noch
  • nationale Sicherheit gelten , entführt und in geheimen Gefängnissen außerhalb der USA verhört . Der Film greift
  • USA u.a. , dass die Verhafteten in den Gefängnissen „ ordentlich behandelt “ würden . Den zwei
Titularbistum
  • machen , baute das Programm zum Bau von Gefängnissen aus , änderte das Gesetz zu Bewährungsstrafen ,
  • zu langer Untersuchungshaft führte . Die Bedingungen in Gefängnissen wurden als deutlich unterhalb internationaler Standards angesehen .
  • vorgeworfen , auf Kosten der Sicherheit in den Gefängnissen zu sparen . In der Presse hingegen wurden
  • Zudem gibt es bis heute in den ukrainischen Gefängnissen keine umfassenden Präventionsmaßnahmen , die den Gefangenen Zugang
Biologie
  • sichtbar getragen . Dieses sogenannte sagging entstammt amerikanischen Gefängnissen , deren Insassen keine Gürtel besitzen dürfen .
  • mit Aussteigern , sofern möglich , auch in Gefängnissen geführt werden . Damit möchte man die Kontaktaufnahme
  • aus , dass die Anzahl der Insassen von Gefängnissen und Psychiatrien entgegengesetzt zusammenhängen , auch wenn dies
  • ausführen und Beiträge leisten . Gerade in den Gefängnissen ist die Beitrittsquote sehr hoch , da die
Recht
  • niederländischen Kolonien sowie für die sanitären Bedingungen in Gefängnissen und Quarantänestationen . Brugmans bekleidete seine Ämter bis
  • führte auch zur Einführung dieser Kriterien in anderen Gefängnissen . Sie besuchte auch Gefängnisse in Nordengland und
  • ( z.B. im Sozialamt ) besondere Vorkommnisse in Gefängnissen Die aktuellen Anforderungen nach hohen Verfügbarkeiten haben Konsequenzen
  • sich für eine Verbesserung der Situation in den Gefängnissen einsetzte . Im Jahre 1788 besuchte er verschiedene
Widerstandskämpfer
  • Geleit von 232 Palästinensern , die in israelischen Gefängnissen inhaftiert sind . Außerdem sollen auch Andreas Baader
  • Absicht der Hisbollah , ihre Angehörigen in israelischen Gefängnissen mittels Gefangenenaustausch freizupressen , sei bekannt gewesen ,
  • Schalits zunächst etwa 1.200 palästinensische Häftlinge in israelischen Gefängnissen freigelassen werden müssen . Israel lehnt Verhandlungen darüber
  • war , 1500 Häftlinge aus zypriotischen und israelischen Gefängnissen freizupressen . Als die Entführer anordneten , alle
Mathematik
  • eine Nobelfirma . Von den Zuständen in den Gefängnissen in Malaysia hört man nichts Gutes . Beth
  • 1947 ist bekannt , in welchen Zellen und Gefängnissen sich Wallenberg befand , wann und von wem
  • erste Szene Eine grauenhafte Zelle in den unterirdischen Gefängnissen des Official von Saragossa . In der Zelle
  • . ( … ) Seine Schilderungen aus den Gefängnissen sind so furchtbar , dass mir schlecht wurde
Goiás
  • , dass viele der Frauenrechtlerinnen in den britischen Gefängnissen misshandelt wurden ( insbesondere wenn sie sich Hungerstreiks
  • . Zu Exekutionen ist es auch in den Gefängnissen von Birjand und Taibad gekommen . Menschenrechtsaktivisten in
  • auf , die Folterungen von Häftlingen in georgischen Gefängnissen zeigten . Die Vorkommnisse wurden von allen politischen
  • einigen von zu der Zeit ebenfalls in verschiedenen Gefängnissen einsitzenden RAF-Häftlingen organisierten kollektiven Hungerstreiks für bessere Haftbedingungen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK