Häufigste Wörter

freundlichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung freund-li-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
freundlichen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
милите
de Ich danke Herrn Ransdorf für seine sehr freundlichen Worte . Aber ich denke , dass es falsch ist , jemanden zu beschuldigen - die Industrie , ob mit Lobby oder ohne - , denn die Industrie liefert Arbeitsplätze und schafft Wachstum .
bg Благодаря на г-н Ransdorf за милите думи , но мисля , че е погрешно да обвиняваш някого - промишленост , лоби или не , защото промишлеността създава работни места и растеж .
freundlichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
любезните
de Außerdem möchte ich mich für die freundlichen Hinweise , die Sie mir gegeben haben , bedanken .
bg Искам също така да ви благодаря за любезните бележки , отправени към мен .
freundlichen Worte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
любезни
freundlichen Worte
 
(in ca. 31% aller Fälle)
за милите думи
Ihre freundlichen Worte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
за милите думи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
freundlichen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
venlige
de Abschließend vielen Dank für Ihre sehr freundlichen Worte , die mir von meiner Besuchergruppe übermittelt worden sind .
da Endelig vil jeg takke Dem for de meget venlige bemærkninger , som blev overbragt mig af min besøgsgruppe .
freundlichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
venlige ord
freundlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
venligt
de Ich möchte Ihnen den freundlichen Rat geben , zukünftig Ihr Auftreten zu verändern , denn bereits die alten Römer sagten : Errare humanum est , perseverare diabolicum [ Irren ist menschlich , am Irrtum festhalten teuflisch ] .
da Jeg vil give Dem et venligt råd om at skifte holdning i fremtiden , for , som romerne sagde , errare humanum est , perseverare diabolicum [ " det er menneskeligt at fejle , men djævelsk at fremture " ] .
freundlichen Worte
 
(in ca. 64% aller Fälle)
venlige ord
seine freundlichen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
hans venlige
Ihre freundlichen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Deres venlige
freundlichen Worte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
venlige
Deutsch Häufigkeit Englisch
freundlichen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kind words
freundlichen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
friendly
de Ich danke Herrn Staes für seine Unterstützung in dieser Angelegenheit , und ich danke ihm auch für die Beurteilung von Herrn McCartin als freundlichen Menschen . Als dessen Landsmann teile ich diese Auffassung voll und ganz .
en I thank Mr Staes for his support on that issue and I also thank him for his description of Mr McCartin as a friendly man , an opinion with which I would fully agree as a fellow countryman .
freundlichen Worte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
kind words
seine freundlichen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
his kind
Ihre freundlichen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
your kind
freundlichen Bemerkungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kind remarks
freundlichen Worte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
your kind words
für seine freundlichen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
for his kind
freundlichen Worte .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
kind words .
Ihre freundlichen Worte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
your kind words
Deutsch Häufigkeit Estnisch
freundlichen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
lahkete
de Ihnen allen nochmals herzlichen Dank für Ihre freundlichen Worte .
et Tänan teid kõiki veel kord teie lahkete sõnade eest .
freundlichen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
lahkete sõnade
freundlichen Worte
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sõnade eest
freundlichen Worte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
lahkete sõnade eest
freundlichen Worte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
lahkete sõnade
Deutsch Häufigkeit Finnisch
freundlichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ystävällisistä
de Ich danke dem Kommissar für seine freundlichen Worte und die persönliche Unterstützung , die er mir für meine von ihm als schwierige angesehene Aufgabe in Kambodscha entgegengebracht hat .
fi Kiitän komissaaria hänen ystävällisistä sanoistaan ja siitä henkilökohtaisesta tuesta , jonka hän antoi minulle asiassa , jonka hän myönsi olevan vaikea tehtävä Kambod & #x 017E ; assa .
freundlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ystävällisistä sanoistanne
freundlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ystävällisistä sanoistaan
freundlichen Bemerkungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ystävällisistä
freundlichen Worte
 
(in ca. 66% aller Fälle)
ystävällisistä
seine freundlichen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
hänen ystävällisistä sanoistaan
Ihre freundlichen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ystävällisistä
Ihre freundlichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ystävällisistä sanoistanne
freundlichen Worte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ystävällisistä sanoista
freundlichen Worte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ystävällisistä sanoistanne
freundlichen Worte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ystävällisistä sanoistaan
für Ihre freundlichen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ystävällisistä
freundlichen Worte danken
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ystävällisistä
Ihre freundlichen Worte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ystävällisistä sanoistanne
Deutsch Häufigkeit Französisch
freundlichen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
aimables
de Abschließend möchte ich Herrn Deva zu seinem Bericht beglückwünschen , ihm für seine freundlichen Worte danken und den von ihm getroffenen Feststellungen zustimmen .
fr Pour terminer , je voudrais féliciter M. Deva pour son rapport , les mots aimables qu'il a prononcés dans son discours et je voudrais appuyer ses dires .
freundlichen Worte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
aimables
Deutsch Häufigkeit Griechisch
freundlichen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ευγενικά
de ( PT ) Zunächst möchte ich dem Herrn Abgeordneten für seine freundlichen Worte danken , mit denen er der portugiesischen Präsidentschaft Glück gewünscht hat .
el ( PT ) Καταρχάς , θέλω να ευχαριστήσω τον αξιότιμο βουλευτή για τα ευγενικά του λόγια με τα οποία ευχήθηκε καλή τύχη στην πορτογαλική Προεδρία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
freundlichen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
gentili
de Ich möchte mich auch bei der Kommissarin für ihre freundlichen Worte an mich und ganz besonders für die Mitarbeit der Kommissionsdienststellen an diesem Entlastungsverfahren bedanken .
it Ringrazio altresì la signora Commissario per le gentili parole rivoltemi e , in modo particolare , desidero ringraziarla per la collaborazione fornitami dai servizi della Commissione nel corso dell ' attuale procedura di discarico .
freundlichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
cortesi
de Herr Präsident , Herr Abgeordneter ! Danke auch für Ihre freundlichen Worte .
it Signor Presidente , onorevole deputato , grazie per le cortesi parole .
freundlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gentili parole
freundlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
amichevoli
de Das , was Sie zum Mittelmeerraum gesagt haben , möchte ich voll unterstreichen , denn gerade Österreich hat als NichtKolonialmacht und aufgrund der freundlichen Beziehungen zu diesem Raum durchaus Möglichkeiten , einiges weiterzubringen .
it Condivido le sue affermazioni a proposito del bacino del Mediterraneo , infatti proprio l'Austria , come potenza non coloniale e sulla base dei rapporti amichevoli con questa regione , ha la possibilità di compiere qualche passo avanti .
freundlichen Worte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
gentili parole
Ihre freundlichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sue cortesi parole
freundlichen Worte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
gentili
freundlichen Worte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
cortesi parole
Deutsch Häufigkeit Lettisch
freundlichen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
laipnajiem
de Vizepräsident der Kommission . - Herr Präsident ! Ich möchte allen Abgeordneten für ihre wohlwollenden und freundlichen Worte über das Arbeitsprogramm der Kommission danken .
lv Komisijas priekšsēdētāja vietnieks . - Priekšsēdētāja kungs ! Es vēlos pateikties visiem godājamajiem deputātiem par pozitīvajiem un laipnajiem vārdiem attiecībā uz Komisijas darba programmu .
freundlichen Worte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
laipnajiem vārdiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
freundlichen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
malonius
de Berichterstatter . - ( SV ) Herr Präsident ! Ich möchte Ihnen für Ihre freundlichen Worte danken .
lt pranešėjas . - ( SV ) Pone pirmininke , ačiū jums už jūsų malonius žodžius .
freundlichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mielus
de im Namen der PPE-Fraktion . - Herr Präsident ! Vielen Dank für Ihre freundlichen Worte der Solidarität .
lt PPE frakcijos vardu . Pone pirmininke , dėkoju už mielus solidarumo žodžius .
freundlichen Worte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
malonius žodžius
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
freundlichen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vriendelijke
de Verehrte Frau Abgeordnete , ich danke Ihnen für Ihre freundlichen Ausführungen .
nl Ik dank u voor uw vriendelijke woorden .
freundlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vriendelijke woorden
freundlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uw vriendelijke
seine freundlichen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
zijn vriendelijke
freundlichen Worte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
vriendelijke woorden
Ihre freundlichen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
uw vriendelijke
freundlichen Worte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vriendelijke
freundlichen Worte danken
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vriendelijke woorden
seine freundlichen Worte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
zijn vriendelijke woorden
Ihre freundlichen Worte
 
(in ca. 47% aller Fälle)
uw vriendelijke woorden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
freundlichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ciepłe
de Ich möchte daher erneut dem Kommissar und meinen Kollegen für ihre freundlichen Worte danken .
pl Więc ponownie chciałbym podziękować panu komisarzowi i moim kolegom i koleżankom za ich ciepłe słowa .
freundlichen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
miłe
de Präsident des Rechnungshofes . - Frau Präsidentin , verehrte Abgeordnete , ich danke Ihnen allen für Ihre freundlichen Bemerkungen , die Sie dem Hof hier vorgetragen haben , auch als Anerkennung für diejenigen , die jeden Tag in unserer Institution arbeiten und unter höchsten professionellen Standards und in Einklang mit den internationalen Prüfungsrichtlinien den Bedenken dieser Institution Rechnung tragen .
pl prezes Trybunału Obrachunkowego . - Pani przewodnicząca , szanowni posłowie ! Chciałbym państwu podziękować za wszystkie miłe uwagi , jakie wypowiedzieli państwo pod adresem Trybunału , oddające również hołd tym , którzy pracują w naszej instytucji i każdego dnia zmagają się z jej problemami , przy zachowaniu najwyższych standardów zawodowych i zgodnie z międzynarodowymi standardami audytu .
freundlichen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
uprzejme
de - Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik/Vizepr äsidentin der Kommission . - Herr Präsident , ich bedanke mich für Ihre freundlichen Worte .
pl wysoka przedstawiciel Unii ds . zagranicznych i polityki bezpieczeństwa , wiceprzewodnicząca Komisji . - Panie przewodniczący ! Bardzo panu dziękuję za pana uprzejme słowa .
freundlichen Worte
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ciepłe słowa
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
freundlichen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
amáveis
de Präsident des Rechnungshofes . - Frau Präsidentin , verehrte Abgeordnete , ich danke Ihnen allen für Ihre freundlichen Bemerkungen , die Sie dem Hof hier vorgetragen haben , auch als Anerkennung für diejenigen , die jeden Tag in unserer Institution arbeiten und unter höchsten professionellen Standards und in Einklang mit den internationalen Prüfungsrichtlinien den Bedenken dieser Institution Rechnung tragen .
pt Presidente do Tribunal de Contas . - Senhora Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , muito obrigado por todos os amáveis comentários que dirigiram ao Tribunal nesta ocasião , também pelo que isso tem de tributo a quantos , todos os dias , trabalham na nossa instituição , tratando , com os mais elevados padrões profissionais e em conformidade com normas internacionais de auditoria , do que interessa a esta instituição .
freundlichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
simpáticas
de Herr Stockton , vielen Dank für Ihre freundlichen Worte zur Bedeutung des amtierenden Präsidenten , aber ich muss sagen , dass ich eine Schrotflinte zu Hause habe , und das reicht mir eigentlich .
pt Senhor Deputado Stockton , muito obrigado pelas suas simpáticas observações acerca da importância do Presidente da sessão , mas devo dizer-lhe que tenho uma espingarda em casa e que isso me chega perfeitamente .
freundlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gentis
de Zunächst einmal möchte ich Ihnen allen für die freundlichen Worte zu den Wahlen und zu den Beobachtern danken .
pt Em primeiro lugar , permitam-me que vos agradeça as vossas gentis palavras sobre as eleições e as missões de observação .
freundlichen Worte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
amáveis
freundlichen Worte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
amáveis palavras
freundlichen Worte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
palavras amáveis
freundlichen Worte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
suas amáveis palavras
freundlichen Worte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
simpáticas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
freundlichen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
amabile
de Vizepräsident der Kommission . - Herr Präsident ! Ich möchte allen Abgeordneten für ihre wohlwollenden und freundlichen Worte über das Arbeitsprogramm der Kommission danken .
ro vicepreședinte al Comisiei . - Dle președinte , aș dori să mulțumesc tuturor membrilor onorabili pentru cuvintele amabile și de sprijin adresate cu privire la programul de lucru al Comisiei .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
freundlichen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vänliga
de Die betroffenen Personen sind keine sehr reichen Leute , es sind einfach Leute , die die Einkünfte ihrer Arbeit dafür aufgewandt haben , ein Haus in diesem Land zu erwerben , mit seinem milden Klima und den freundlichen Menschen , um dort ihren Ruhestand zu verleben .
sv De som har drabbats är inte människor med stora förmögenheter , de är bara människor som har använt frukterna av sina mödor för att köpa ett hus i ett land med ett milt klimat och vänliga människor , en plats där de kan bosätta sig efter sin pensionering .
freundlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vänliga ord
freundlichen Worte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vänliga ord
Ihre freundlichen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
era vänliga
seine freundlichen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
hans vänliga
freundlichen Worte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vänliga
für seine freundlichen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
för hans vänliga
freundlichen Worte .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vänliga ord .
Ihre freundlichen Worte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
era vänliga
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
freundlichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
milé
de Präsident des Rechnungshofs . - Herr Präsident ! Zuallererst möchte ich mich sehr herzlich bedanken für die vielen freundlichen Worte gegenüber dem Rechnungshof , für seinen Bericht und seine Darstellung .
sk predseda Dvora audítorov - ( DE ) Pán predsedajúci , dovoľte mi predovšetkým úprimne poďakovať za milé slová , ktoré tu zazneli na adresu Dvora audítorov , za prezentáciu jeho správy .
freundlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
za milé
freundlichen Worte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
milé slová
freundlichen Worte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
za milé slová
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
freundlichen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
prijazne
de Herr Präsident , ich möchte Kommissar Rehn für seine freundlichen Worte und sein Vertrauen in die Anstrengungen von Estland beim Beitritt zur Eurozone danken . Und ich kann Ihnen versichern , dass Estland mit der gegenwärtigen Finanzlast von 7.5 % des Bruttoinlandsprodukts ( BIP ) nicht zu einer Erhöhung des durchschnittlichen EU-Schuldenstands beitragen wird .
sl Gospod predsednik , rad bi se zahvalil komisarju Rehnu za njegove prijazne besede in za zaupanje v prizadevanja Estonije , da bi se pridružila evrskemu območju , in lahko vam zagotovim , da Estonija s sedanjim finančnim bremenom v višini 7,5 % BDP ne bo prispevala k povečanju povprečne ravni dolga EU .
freundlichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
prijazne besede
freundlichen Worte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
prijazne besede
Deutsch Häufigkeit Spanisch
freundlichen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
amables
de - ( EN ) Ich möchte dem Ratspräsidenten für seine freundlichen Worte danken .
es Agradezco al Presidente en ejercicio sus amables palabras .
freundlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sus amables
freundlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sus amables palabras
freundlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
amables palabras
freundlichen Worte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
amables palabras
freundlichen Worte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
sus amables palabras
freundlichen Worte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
amables
freundlichen Worte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sus amables
freundlichen Worte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
por sus amables palabras
Ihre freundlichen Worte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sus amables palabras
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
freundlichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
milá
de Berichterstatterin . - ( PT ) Ich möchte allen für ihre freundlichen Worte danken .
cs zpravodajka . - ( PT ) Chtěla bych všem poděkovat za vaše milá slova .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
freundlichen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kedves
de Ich weiß , wie schwer das ist , aber mit freundlichen Worten ist es nicht getan .
hu Én tudom , milyen nehéz ez , de kedves szavakkal nem lehet eredményt elérni .
freundlichen Worte
 
(in ca. 79% aller Fälle)
kedves szavait

Häufigkeit

Das Wort freundlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53509. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.86 mal vor.

53504. erwiderte
53505. Ferber
53506. grundlegendes
53507. Krumau
53508. Terrence
53509. freundlichen
53510. B.Sc
53511. Kobe
53512. 38.000
53513. Paisley
53514. Zehe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • freundlichen und
  • einen freundlichen
  • und freundlichen
  • freundlichen Grüßen
  • einer freundlichen
  • einem freundlichen
  • der freundlichen
  • den freundlichen
  • Mit freundlichen
  • mit freundlichen
  • seiner freundlichen
  • dem freundlichen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

freund-li-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • umweltfreundlichen
  • unfreundlichen
  • familienfreundlichen
  • deutschfreundlichen
  • menschenfreundlichen
  • benutzerfreundlichen
  • regierungsfreundlichen
  • bilderfreundlichen
  • gastfreundlichen
  • kinderfreundlichen
  • klimafreundlichen
  • preußenfreundlichen
  • frankreichfreundlichen
  • kaiserfreundlichen
  • romfreundlichen
  • römerfreundlichen
  • deutschlandfreundlichen
  • sowjetfreundlichen
  • bundesfreundlichen
  • stauferfreundlichen
  • arbeiterfreundlichen
  • bürgerfreundlichen
  • lebensfreundlichen
  • wirtschaftsfreundlichen
  • judenfreundlichen
  • minderheitenfreundlichen
  • franzosenfreundlichen
  • hautfreundlichen
  • fußgängerfreundlichen
  • reformationsfreundlichen
  • kirchenfreundlichen
  • habsburgfreundlichen
  • unternehmerfreundlichen
  • europafreundlichen
  • österreichfreundlichen
  • frauenfreundlichen
  • nutzerfreundlichen
  • frankenfreundlichen
  • regimefreundlichen
  • russlandfreundlichen
  • revolutionsfreundlichen
  • radiofreundlichen
  • kundenfreundlichen
  • NS-freundlichen
  • kunstfreundlichen
  • spanienfreundlichen
  • nazifreundlichen
  • anfängerfreundlichen
  • fettfreundlichen
  • wartungsfreundlichen
  • arbeitnehmerfreundlichen
  • papstfreundlichen
  • englandfreundlichen
  • hitlerfreundlichen
  • bauernfreundlichen
  • verbraucherfreundlichen
  • Gastfreundlichen
  • tierfreundlichen
  • US-freundlichen
  • industriefreundlichen
  • perserfreundlichen
  • ungarnfreundlichen
  • unionsfreundlichen
  • völkerrechtsfreundlichen
  • indianerfreundlichen
  • innovationsfreundlichen
  • staatsfreundlichen
  • volksfreundlichen
  • reformfreundlichen
  • senatsfreundlichen
  • sklavereifreundlichen
  • britenfreundlichen
  • autofreundlichen
  • anwenderfreundlichen
  • republikfreundlichen
  • Hitler-freundlichen
  • ausländerfreundlichen
  • ententefreundlichen
  • integrationsfreundlichen
  • bildungsfreundlichen
  • jugendfreundlichen
  • fahrradfreundlichen
  • marktfreundlichen
  • katholikenfreundlichen
  • japanfreundlichen
  • fehlerfreundlichen
  • ostromfreundlichen
  • magenfreundlichen
  • königsfreundlichen
  • USA-freundlichen
  • adelsfreundlichen
  • EU-freundlichen
  • spartafreundlichen
  • einsteigerfreundlichen
  • moskaufreundlichen
  • polenfreundlichen
  • theaterfreundlichen
  • slawenfreundlichen
  • schwulenfreundlichen
  • patientenfreundlichen
  • deutschenfreundlichen
  • insektenfreundlichen
  • schwedenfreundlichen
  • radio-freundlichen
  • Dreyfus-freundlichen
  • bedienungsfreundlichen
  • kriegsfreundlichen
  • Thaksin-freundlichen
  • städtefreundlichen
  • Habsburg-freundlichen
  • servicefreundlichen
  • besucherfreundlichen
  • gewerkschaftsfreundlichen
  • Rom-freundlichen
  • chinafreundlichen
  • habsburgerfreundlichen
  • unternehmensfreundlichen
  • benutzerunfreundlichen
  • republikanerfreundlichen
  • makedonenfreundlichen
  • Nazi-freundlichen
  • Moskau-freundlichen
  • islamfreundlichen
  • deutsch-freundlichen
  • technikfreundlichen
  • humanistenfreundlichen
  • syrienfreundlichen
  • achsenfreundlichen
  • kremlfreundlichen
  • bedienerfreundlichen
  • leserfreundlichen
  • Habsburgfreundlichen
  • serbienfreundlichen
  • russenfreundlichen
  • Kirch-freundlichen
  • homosexuellenfreundlichen
  • griechenfreundlichen
  • behindertenfreundlichen
  • monarchiefreundlichen
  • demokratiefreundlichen
  • jugoslawienfreundlichen
  • Zeige 91 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • einer Rechtsanwaltskanzlei , wo sie sich trotz der freundlichen Mitarbeiter vollkommen fehl am Platz vorkam . Ergo
  • Nach zehn Jahren wird er überraschend in den freundlichen Ort Lazi versetzt . Die Zeiten haben sich
  • jedoch den Ruf einer eher dem linksliberalen Spektrum freundlichen Lehranstalt , nicht zuletzt dank der aktiv betriebenen
  • . Studenten an der Kunsthochschule erlebten ihn als freundlichen , leicht distanzierten Lehrer . Sein Urteil war
Film
  • es in der Pfalz von einem fähigen , freundlichen Beamten , dass er ein „ Stichaner “
  • unterrichtet wurden . Der Kastellan tröstete ihn mit freundlichen Worten , und er antwortete " die Großen
  • einen letzten erhaltenen Brief an ihn in ausgesucht freundlichen Worten und begrüßte dessen Ersuchen . Dass Langer
  • . Möglicherweise hegte Hitler mit seinem langen , freundlichen Brief an den König auch den Wunsch ,
Film
  • er an der Schule alles andere als einen freundlichen Empfang seiner jugendlichen Schüler . Auf mysteriöse Weise
  • geheiratet . Ihr Mann Dave macht zunächst einen freundlichen Eindruck , hat dann aber immer wieder völlig
  • verbringende Zeit des Alleinseins durch ihre Vorstellung von freundlichen Phantasiewesen , wie u.a. einem Hahn verbringt ,
  • Stelle als Nachtwächter , wird aber von einem freundlichen Herren zum Abendessen eingeladen und erfährt vom Schicksal
Film
  • jede Erwartung geheilt und verliebt sich in den freundlichen Dr. Ben Halleck , einen alleinerziehenden Vater in
  • Personal zum Empfang angetreten . ICH lernt den freundlichen und hilfsbereiten Gutsverwalter Frank Crawley kennen . Mrs.
  • schließlich Martha Dandridge Custis einen Heiratsantrag , einer freundlichen , wenn auch wenig anziehenden 26-jährigen Witwe des
  • reisen nach Devon , wo sie von Marshs freundlichen Hausangestellten - Mr. und Mrs. Baker - empfangen
Radebeul
  • “ bekam eine gänzlich neue Ausstattung mit hellem freundlichen Interieur und wird seither wieder für Charterfahrten im
  • vollen Erschließung des Altabus und einer hellen und freundlichen Einrichtung vor allem die denkmalgerechte Wiederherstellung der ursprünglichen
  • Oberlichtes . Damit soll der historische Eindruck eines freundlichen , lichtdurchfluteten Raumes zurückkehren . Südlich des Bahnhofgebäudes
  • 2011 und 2012 die Gänge schallgedämmt und in freundlichen Farben ausgestaltet . Ebenso wurden die Pausenhallen durch
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK