freundlichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | freund-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (7)
- Englisch (10)
- Estnisch (5)
- Finnisch (14)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (8)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
милите
Ich danke Herrn Ransdorf für seine sehr freundlichen Worte . Aber ich denke , dass es falsch ist , jemanden zu beschuldigen - die Industrie , ob mit Lobby oder ohne - , denn die Industrie liefert Arbeitsplätze und schafft Wachstum .
Благодаря на г-н Ransdorf за милите думи , но мисля , че е погрешно да обвиняваш някого - промишленост , лоби или не , защото промишлеността създава работни места и растеж .
|
freundlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
любезните
Außerdem möchte ich mich für die freundlichen Hinweise , die Sie mir gegeben haben , bedanken .
Искам също така да ви благодаря за любезните бележки , отправени към мен .
|
freundlichen Worte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
любезни
|
freundlichen Worte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
за милите думи
|
Ihre freundlichen Worte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
за милите думи
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
venlige
Abschließend vielen Dank für Ihre sehr freundlichen Worte , die mir von meiner Besuchergruppe übermittelt worden sind .
Endelig vil jeg takke Dem for de meget venlige bemærkninger , som blev overbragt mig af min besøgsgruppe .
|
freundlichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
venlige ord
|
freundlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
venligt
Ich möchte Ihnen den freundlichen Rat geben , zukünftig Ihr Auftreten zu verändern , denn bereits die alten Römer sagten : Errare humanum est , perseverare diabolicum [ Irren ist menschlich , am Irrtum festhalten teuflisch ] .
Jeg vil give Dem et venligt råd om at skifte holdning i fremtiden , for , som romerne sagde , errare humanum est , perseverare diabolicum [ " det er menneskeligt at fejle , men djævelsk at fremture " ] .
|
freundlichen Worte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
venlige ord
|
seine freundlichen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
hans venlige
|
Ihre freundlichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Deres venlige
|
freundlichen Worte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
venlige
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kind words
|
freundlichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
friendly
Ich danke Herrn Staes für seine Unterstützung in dieser Angelegenheit , und ich danke ihm auch für die Beurteilung von Herrn McCartin als freundlichen Menschen . Als dessen Landsmann teile ich diese Auffassung voll und ganz .
I thank Mr Staes for his support on that issue and I also thank him for his description of Mr McCartin as a friendly man , an opinion with which I would fully agree as a fellow countryman .
|
freundlichen Worte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kind words
|
seine freundlichen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
his kind
|
Ihre freundlichen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
your kind
|
freundlichen Bemerkungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kind remarks
|
freundlichen Worte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
your kind words
|
für seine freundlichen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
for his kind
|
freundlichen Worte . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kind words .
|
Ihre freundlichen Worte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
your kind words
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
lahkete
Ihnen allen nochmals herzlichen Dank für Ihre freundlichen Worte .
Tänan teid kõiki veel kord teie lahkete sõnade eest .
|
freundlichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lahkete sõnade
|
freundlichen Worte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sõnade eest
|
freundlichen Worte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
lahkete sõnade eest
|
freundlichen Worte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
lahkete sõnade
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ystävällisistä
Ich danke dem Kommissar für seine freundlichen Worte und die persönliche Unterstützung , die er mir für meine von ihm als schwierige angesehene Aufgabe in Kambodscha entgegengebracht hat .
Kiitän komissaaria hänen ystävällisistä sanoistaan ja siitä henkilökohtaisesta tuesta , jonka hän antoi minulle asiassa , jonka hän myönsi olevan vaikea tehtävä Kambod & #x 017E ; assa .
|
freundlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ystävällisistä sanoistanne
|
freundlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ystävällisistä sanoistaan
|
freundlichen Bemerkungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ystävällisistä
|
freundlichen Worte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ystävällisistä
|
seine freundlichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
hänen ystävällisistä sanoistaan
|
Ihre freundlichen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ystävällisistä
|
Ihre freundlichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ystävällisistä sanoistanne
|
freundlichen Worte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ystävällisistä sanoista
|
freundlichen Worte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ystävällisistä sanoistanne
|
freundlichen Worte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ystävällisistä sanoistaan
|
für Ihre freundlichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ystävällisistä
|
freundlichen Worte danken |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ystävällisistä
|
Ihre freundlichen Worte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ystävällisistä sanoistanne
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
aimables
Abschließend möchte ich Herrn Deva zu seinem Bericht beglückwünschen , ihm für seine freundlichen Worte danken und den von ihm getroffenen Feststellungen zustimmen .
Pour terminer , je voudrais féliciter M. Deva pour son rapport , les mots aimables qu'il a prononcés dans son discours et je voudrais appuyer ses dires .
|
freundlichen Worte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
aimables
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ευγενικά
( PT ) Zunächst möchte ich dem Herrn Abgeordneten für seine freundlichen Worte danken , mit denen er der portugiesischen Präsidentschaft Glück gewünscht hat .
( PT ) Καταρχάς , θέλω να ευχαριστήσω τον αξιότιμο βουλευτή για τα ευγενικά του λόγια με τα οποία ευχήθηκε καλή τύχη στην πορτογαλική Προεδρία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gentili
Ich möchte mich auch bei der Kommissarin für ihre freundlichen Worte an mich und ganz besonders für die Mitarbeit der Kommissionsdienststellen an diesem Entlastungsverfahren bedanken .
Ringrazio altresì la signora Commissario per le gentili parole rivoltemi e , in modo particolare , desidero ringraziarla per la collaborazione fornitami dai servizi della Commissione nel corso dell ' attuale procedura di discarico .
|
freundlichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
cortesi
Herr Präsident , Herr Abgeordneter ! Danke auch für Ihre freundlichen Worte .
Signor Presidente , onorevole deputato , grazie per le cortesi parole .
|
freundlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gentili parole
|
freundlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
amichevoli
Das , was Sie zum Mittelmeerraum gesagt haben , möchte ich voll unterstreichen , denn gerade Österreich hat als NichtKolonialmacht und aufgrund der freundlichen Beziehungen zu diesem Raum durchaus Möglichkeiten , einiges weiterzubringen .
Condivido le sue affermazioni a proposito del bacino del Mediterraneo , infatti proprio l'Austria , come potenza non coloniale e sulla base dei rapporti amichevoli con questa regione , ha la possibilità di compiere qualche passo avanti .
|
freundlichen Worte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
gentili parole
|
Ihre freundlichen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sue cortesi parole
|
freundlichen Worte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gentili
|
freundlichen Worte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cortesi parole
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
laipnajiem
Vizepräsident der Kommission . - Herr Präsident ! Ich möchte allen Abgeordneten für ihre wohlwollenden und freundlichen Worte über das Arbeitsprogramm der Kommission danken .
Komisijas priekšsēdētāja vietnieks . - Priekšsēdētāja kungs ! Es vēlos pateikties visiem godājamajiem deputātiem par pozitīvajiem un laipnajiem vārdiem attiecībā uz Komisijas darba programmu .
|
freundlichen Worte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
laipnajiem vārdiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
malonius
Berichterstatter . - ( SV ) Herr Präsident ! Ich möchte Ihnen für Ihre freundlichen Worte danken .
pranešėjas . - ( SV ) Pone pirmininke , ačiū jums už jūsų malonius žodžius .
|
freundlichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mielus
im Namen der PPE-Fraktion . - Herr Präsident ! Vielen Dank für Ihre freundlichen Worte der Solidarität .
PPE frakcijos vardu . Pone pirmininke , dėkoju už mielus solidarumo žodžius .
|
freundlichen Worte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
malonius žodžius
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vriendelijke
Verehrte Frau Abgeordnete , ich danke Ihnen für Ihre freundlichen Ausführungen .
Ik dank u voor uw vriendelijke woorden .
|
freundlichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vriendelijke woorden
|
freundlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uw vriendelijke
|
seine freundlichen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
zijn vriendelijke
|
freundlichen Worte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vriendelijke woorden
|
Ihre freundlichen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
uw vriendelijke
|
freundlichen Worte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vriendelijke
|
freundlichen Worte danken |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vriendelijke woorden
|
seine freundlichen Worte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zijn vriendelijke woorden
|
Ihre freundlichen Worte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
uw vriendelijke woorden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ciepłe
Ich möchte daher erneut dem Kommissar und meinen Kollegen für ihre freundlichen Worte danken .
Więc ponownie chciałbym podziękować panu komisarzowi i moim kolegom i koleżankom za ich ciepłe słowa .
|
freundlichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
miłe
Präsident des Rechnungshofes . - Frau Präsidentin , verehrte Abgeordnete , ich danke Ihnen allen für Ihre freundlichen Bemerkungen , die Sie dem Hof hier vorgetragen haben , auch als Anerkennung für diejenigen , die jeden Tag in unserer Institution arbeiten und unter höchsten professionellen Standards und in Einklang mit den internationalen Prüfungsrichtlinien den Bedenken dieser Institution Rechnung tragen .
prezes Trybunału Obrachunkowego . - Pani przewodnicząca , szanowni posłowie ! Chciałbym państwu podziękować za wszystkie miłe uwagi , jakie wypowiedzieli państwo pod adresem Trybunału , oddające również hołd tym , którzy pracują w naszej instytucji i każdego dnia zmagają się z jej problemami , przy zachowaniu najwyższych standardów zawodowych i zgodnie z międzynarodowymi standardami audytu .
|
freundlichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
uprzejme
- Hohe Vertreterin der Union für Außen - und Sicherheitspolitik/Vizepr äsidentin der Kommission . - Herr Präsident , ich bedanke mich für Ihre freundlichen Worte .
wysoka przedstawiciel Unii ds . zagranicznych i polityki bezpieczeństwa , wiceprzewodnicząca Komisji . - Panie przewodniczący ! Bardzo panu dziękuję za pana uprzejme słowa .
|
freundlichen Worte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ciepłe słowa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
amáveis
Präsident des Rechnungshofes . - Frau Präsidentin , verehrte Abgeordnete , ich danke Ihnen allen für Ihre freundlichen Bemerkungen , die Sie dem Hof hier vorgetragen haben , auch als Anerkennung für diejenigen , die jeden Tag in unserer Institution arbeiten und unter höchsten professionellen Standards und in Einklang mit den internationalen Prüfungsrichtlinien den Bedenken dieser Institution Rechnung tragen .
Presidente do Tribunal de Contas . - Senhora Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , muito obrigado por todos os amáveis comentários que dirigiram ao Tribunal nesta ocasião , também pelo que isso tem de tributo a quantos , todos os dias , trabalham na nossa instituição , tratando , com os mais elevados padrões profissionais e em conformidade com normas internacionais de auditoria , do que interessa a esta instituição .
|
freundlichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
simpáticas
Herr Stockton , vielen Dank für Ihre freundlichen Worte zur Bedeutung des amtierenden Präsidenten , aber ich muss sagen , dass ich eine Schrotflinte zu Hause habe , und das reicht mir eigentlich .
Senhor Deputado Stockton , muito obrigado pelas suas simpáticas observações acerca da importância do Presidente da sessão , mas devo dizer-lhe que tenho uma espingarda em casa e que isso me chega perfeitamente .
|
freundlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gentis
Zunächst einmal möchte ich Ihnen allen für die freundlichen Worte zu den Wahlen und zu den Beobachtern danken .
Em primeiro lugar , permitam-me que vos agradeça as vossas gentis palavras sobre as eleições e as missões de observação .
|
freundlichen Worte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
amáveis
|
freundlichen Worte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
amáveis palavras
|
freundlichen Worte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
palavras amáveis
|
freundlichen Worte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
suas amáveis palavras
|
freundlichen Worte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
simpáticas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
amabile
Vizepräsident der Kommission . - Herr Präsident ! Ich möchte allen Abgeordneten für ihre wohlwollenden und freundlichen Worte über das Arbeitsprogramm der Kommission danken .
vicepreședinte al Comisiei . - Dle președinte , aș dori să mulțumesc tuturor membrilor onorabili pentru cuvintele amabile și de sprijin adresate cu privire la programul de lucru al Comisiei .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vänliga
Die betroffenen Personen sind keine sehr reichen Leute , es sind einfach Leute , die die Einkünfte ihrer Arbeit dafür aufgewandt haben , ein Haus in diesem Land zu erwerben , mit seinem milden Klima und den freundlichen Menschen , um dort ihren Ruhestand zu verleben .
De som har drabbats är inte människor med stora förmögenheter , de är bara människor som har använt frukterna av sina mödor för att köpa ett hus i ett land med ett milt klimat och vänliga människor , en plats där de kan bosätta sig efter sin pensionering .
|
freundlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vänliga ord
|
freundlichen Worte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vänliga ord
|
Ihre freundlichen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
era vänliga
|
seine freundlichen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
hans vänliga
|
freundlichen Worte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vänliga
|
für seine freundlichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
för hans vänliga
|
freundlichen Worte . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vänliga ord .
|
Ihre freundlichen Worte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
era vänliga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
milé
Präsident des Rechnungshofs . - Herr Präsident ! Zuallererst möchte ich mich sehr herzlich bedanken für die vielen freundlichen Worte gegenüber dem Rechnungshof , für seinen Bericht und seine Darstellung .
predseda Dvora audítorov - ( DE ) Pán predsedajúci , dovoľte mi predovšetkým úprimne poďakovať za milé slová , ktoré tu zazneli na adresu Dvora audítorov , za prezentáciu jeho správy .
|
freundlichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
za milé
|
freundlichen Worte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
milé slová
|
freundlichen Worte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
za milé slová
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
prijazne
Herr Präsident , ich möchte Kommissar Rehn für seine freundlichen Worte und sein Vertrauen in die Anstrengungen von Estland beim Beitritt zur Eurozone danken . Und ich kann Ihnen versichern , dass Estland mit der gegenwärtigen Finanzlast von 7.5 % des Bruttoinlandsprodukts ( BIP ) nicht zu einer Erhöhung des durchschnittlichen EU-Schuldenstands beitragen wird .
Gospod predsednik , rad bi se zahvalil komisarju Rehnu za njegove prijazne besede in za zaupanje v prizadevanja Estonije , da bi se pridružila evrskemu območju , in lahko vam zagotovim , da Estonija s sedanjim finančnim bremenom v višini 7,5 % BDP ne bo prispevala k povečanju povprečne ravni dolga EU .
|
freundlichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prijazne besede
|
freundlichen Worte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
prijazne besede
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
amables
- ( EN ) Ich möchte dem Ratspräsidenten für seine freundlichen Worte danken .
Agradezco al Presidente en ejercicio sus amables palabras .
|
freundlichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sus amables
|
freundlichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sus amables palabras
|
freundlichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
amables palabras
|
freundlichen Worte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
amables palabras
|
freundlichen Worte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sus amables palabras
|
freundlichen Worte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
amables
|
freundlichen Worte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sus amables
|
freundlichen Worte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
por sus amables palabras
|
Ihre freundlichen Worte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sus amables palabras
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
milá
Berichterstatterin . - ( PT ) Ich möchte allen für ihre freundlichen Worte danken .
zpravodajka . - ( PT ) Chtěla bych všem poděkovat za vaše milá slova .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
freundlichen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kedves
Ich weiß , wie schwer das ist , aber mit freundlichen Worten ist es nicht getan .
Én tudom , milyen nehéz ez , de kedves szavakkal nem lehet eredményt elérni .
|
freundlichen Worte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kedves szavait
|
Häufigkeit
Das Wort freundlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53509. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.86 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- freundliche
- liebevollen
- höflichen
- herzlichen
- vertrauten
- netten
- hilfsbereiten
- freundlich
- hässlichen
- langweiligen
- ehrlichen
- liebenswürdigen
- Erstaunen
- stolzen
- verführerischen
- neugierigen
- biederen
- fröhlichen
- unbeholfenen
- leidenschaftlichen
- gutmütigen
- merkwürdigen
- einfältigen
- neugierig
- ängstlich
- Bekannten
- höflich
- hingerissen
- weckt
- heimlichen
- verwöhnt
- bezaubert
- Naivität
- unbändigen
- jähzornigen
- verblüfft
- Zuneigung
- ängstlichen
- lebensfrohen
- warmherzigen
- entzückt
- Boshaftigkeit
- ungeschickten
- empfindet
- unfreundlich
- Annäherungsversuchen
- langweilen
- selbstbewussten
- aufdringlichen
- treuen
- Schwächling
- begegnet
- misstrauisch
- wirren
- wunderschönen
- boshaft
- unfreundlichen
- verständnisvollen
- witzigen
- bewundert
- abweisend
- anständigen
- grimmigen
- tristen
- irritiert
- unbeschwert
- gelangweilt
- Freundlichkeit
- Gespött
- unbekümmerten
- verabscheut
- Neuankömmling
- hingebungsvoll
- Anblick
- gütigen
- leichtsinnigen
- Fremden
- Seelenverwandtschaft
- kindlich
- überdrüssig
- eintönigen
- besonnenen
- eingebildeten
- Arroganz
- Manieren
- lächelnd
- aufregenden
- zuzuhören
- trostlosen
- liebevoll
- benimmt
- schweigsamen
- verständnisvoll
- schüchtern
- Hintergedanken
- sonderbaren
- respektlos
- Dreistigkeit
- hilfsbereiter
- freundlicher
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- freundlichen und
- einen freundlichen
- und freundlichen
- freundlichen Grüßen
- einer freundlichen
- einem freundlichen
- der freundlichen
- den freundlichen
- Mit freundlichen
- mit freundlichen
- seiner freundlichen
- dem freundlichen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
freund-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- umweltfreundlichen
- unfreundlichen
- familienfreundlichen
- deutschfreundlichen
- menschenfreundlichen
- benutzerfreundlichen
- regierungsfreundlichen
- bilderfreundlichen
- gastfreundlichen
- kinderfreundlichen
- klimafreundlichen
- preußenfreundlichen
- frankreichfreundlichen
- kaiserfreundlichen
- romfreundlichen
- römerfreundlichen
- deutschlandfreundlichen
- sowjetfreundlichen
- bundesfreundlichen
- stauferfreundlichen
- arbeiterfreundlichen
- bürgerfreundlichen
- lebensfreundlichen
- wirtschaftsfreundlichen
- judenfreundlichen
- minderheitenfreundlichen
- franzosenfreundlichen
- hautfreundlichen
- fußgängerfreundlichen
- reformationsfreundlichen
- kirchenfreundlichen
- habsburgfreundlichen
- unternehmerfreundlichen
- europafreundlichen
- österreichfreundlichen
- frauenfreundlichen
- nutzerfreundlichen
- frankenfreundlichen
- regimefreundlichen
- russlandfreundlichen
- revolutionsfreundlichen
- radiofreundlichen
- kundenfreundlichen
- NS-freundlichen
- kunstfreundlichen
- spanienfreundlichen
- nazifreundlichen
- anfängerfreundlichen
- fettfreundlichen
- wartungsfreundlichen
- arbeitnehmerfreundlichen
- papstfreundlichen
- englandfreundlichen
- hitlerfreundlichen
- bauernfreundlichen
- verbraucherfreundlichen
- Gastfreundlichen
- tierfreundlichen
- US-freundlichen
- industriefreundlichen
- perserfreundlichen
- ungarnfreundlichen
- unionsfreundlichen
- völkerrechtsfreundlichen
- indianerfreundlichen
- innovationsfreundlichen
- staatsfreundlichen
- volksfreundlichen
- reformfreundlichen
- senatsfreundlichen
- sklavereifreundlichen
- britenfreundlichen
- autofreundlichen
- anwenderfreundlichen
- republikfreundlichen
- Hitler-freundlichen
- ausländerfreundlichen
- ententefreundlichen
- integrationsfreundlichen
- bildungsfreundlichen
- jugendfreundlichen
- fahrradfreundlichen
- marktfreundlichen
- katholikenfreundlichen
- japanfreundlichen
- fehlerfreundlichen
- ostromfreundlichen
- magenfreundlichen
- königsfreundlichen
- USA-freundlichen
- adelsfreundlichen
- EU-freundlichen
- spartafreundlichen
- einsteigerfreundlichen
- moskaufreundlichen
- polenfreundlichen
- theaterfreundlichen
- slawenfreundlichen
- schwulenfreundlichen
- patientenfreundlichen
- deutschenfreundlichen
- insektenfreundlichen
- schwedenfreundlichen
- radio-freundlichen
- Dreyfus-freundlichen
- bedienungsfreundlichen
- kriegsfreundlichen
- Thaksin-freundlichen
- städtefreundlichen
- Habsburg-freundlichen
- servicefreundlichen
- besucherfreundlichen
- gewerkschaftsfreundlichen
- Rom-freundlichen
- chinafreundlichen
- habsburgerfreundlichen
- unternehmensfreundlichen
- benutzerunfreundlichen
- republikanerfreundlichen
- makedonenfreundlichen
- Nazi-freundlichen
- Moskau-freundlichen
- islamfreundlichen
- deutsch-freundlichen
- technikfreundlichen
- humanistenfreundlichen
- syrienfreundlichen
- achsenfreundlichen
- kremlfreundlichen
- bedienerfreundlichen
- leserfreundlichen
- Habsburgfreundlichen
- serbienfreundlichen
- russenfreundlichen
- Kirch-freundlichen
- homosexuellenfreundlichen
- griechenfreundlichen
- behindertenfreundlichen
- monarchiefreundlichen
- demokratiefreundlichen
- jugoslawienfreundlichen
- Zeige 91 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Radebeul |
|