Häufigste Wörter

Hauptstädten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Haupt-städ-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Hauptstädten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
столици
de Die Grenzen unserer Effektivität sieht man in den europäischen Hauptstädten .
bg Ограниченията на ефективността ни се крият в европейските столици .
Hauptstädten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
столиците
de Was ich mir wünsche , ist , dass das Wissen der Politik in den Hauptstädten Europas um die Notwendigkeit , sich in Zeiten der Globalisierung und der globalen Krisen zusammenzuschließen , endlich auch umgesetzt wird in gemeinsame Politik .
bg Онова , което най-сетне искам да видя , е превръщането на политическите знания в столиците на Европа , необходими за обединяване на силите в тези дни на глобализация и световни кризи , в обща политика .
den Hauptstädten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
столиците
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
европейски столици
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Hauptstädten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
hovedstæder
de Ich gestatte mir allerdings , einen Vorschlag zu diesem Thema zu unterbreiten . Man sollte doch in Zukunft versuchen , viele kleine Flugplätze in abgelegenen und unbewohnten Gebieten zu bauen , anstatt wenige Großflughäfen in den Hauptstädten der Staaten .
da Jeg vil dog tillade mig at fremsætte et forslag i den forbindelse , nemlig at man i fremtiden forsøger at bygge mange små lufthavne i øde og ubeboede områder i stedet for nogle få og meget store lufthavne i medlemsstaternes hovedstæder .
Hauptstädten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hovedstæder .
Hauptstädten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hovedstæderne
de Ende 2008 wurde ein europäisches Programm zur konsularischen Schulung lanciert , um die Zusammenarbeit zwischen Konsularbeamten sowohl in den Hauptstädten als auch im Außendienst zu verbessern .
da Der blev i slutningen af 2008 lanceret et europæisk konsulært uddannelsesprogram med henblik på at forbedre samarbejdet mellem konsulære embedsmænd , både i hovedstæderne og i felten .
nationalen Hauptstädten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale hovedstæder
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
europæiske hovedstæder
den Hauptstädten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
hovedstæderne
Deutsch Häufigkeit Englisch
Hauptstädten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
capitals
de In Griechenland mangelt es nicht an Städten , die mit den Hauptstädten im Hinblick auf die Lebensqualität konkurrieren .
en In Greece , there is no shortage of cities competing with the capitals in terms of quality of life .
Hauptstädten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
capital cities
Hauptstädten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
capitals .
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
European capitals
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
European capitals .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Hauptstädten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
pealinnades
de Was ich mir wünsche , ist , dass das Wissen der Politik in den Hauptstädten Europas um die Notwendigkeit , sich in Zeiten der Globalisierung und der globalen Krisen zusammenzuschließen , endlich auch umgesetzt wird in gemeinsame Politik .
et See , mida ma tahaksin , et juhtuks , on , et Euroopa pealinnades lõpuks muutuks ühiseks poliitikaks poliitiline teadmine sellest , et praegusel globaliseerumise ja globaalsete kriiside ajal on vaja jõud ühendada .
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Euroopa pealinnades
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Hauptstädten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
pääkaupungeissa
de In den europäischen Hauptstädten sollte man lernen , dass sie mit der Stärkung des europäischen Ansehens auch ihr eigenes Image stärken können .
fi Euroopan pääkaupungeissa pitäisi oppia , että ne voisivat Euroopan arvostusta parantaessaan parantaa samalla myös omaa imagoaan .
Hauptstädten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pääkaupunkeihin
de Die Kommission unterstützt uneingeschränkt die vorgeschlagenen Demarchen der EU in Harare und in anderen Hauptstädten der SADC sowie die Herausgabe einer Erklärung , in der die EU ihre Beunruhigung über die Folgen des Gesetzes zum Ausdruck bringt .
fi Komissio antaa täyden tukensa ehdotukselle , jonka mukaan EU ottaa virallisesti yhteyttä Harareen ja muihin SADC : n pääkaupunkeihin ja antaa julkilausuman , jossa ilmaistaan huoli lain vaikutuksista .
Hauptstädten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pääkaupungeissa .
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Euroopan pääkaupungeissa
Hauptstädten der
 
(in ca. 80% aller Fälle)
pääkaupungeissa
Visa werden in Hauptstädten ausgestellt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Viisumit myönnetään pääkaupungeissa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Hauptstädten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
capitales
de Arbeiten Sie intensiv mit der belgischen Ratspräsidentschaft zusammen und fordern Sie alle Akteure in den Dörfern , Städten und Hauptstädten zur Zusammenarbeit auf , denn der Euro ist ein kühnes historisches Projekt , das nur gelingen kann , wenn alle an einem Strang ziehen !
fr Collaborez de manière intensive avec la présidence belge et invitez tous les acteurs des villages , des villes et des capitales à la collaboration , car l' euro est un projet historique audacieux qui ne peut réussir que si nous nous y attelons tous !
Hauptstädten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
les capitales
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
capitales européennes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Hauptstädten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
πρωτεύουσες
de Ich werde den Vorsitzenden der Arbeitsgruppe benennen , der für die Menschenrechte zuständig ist , und das wird ihnen ermöglichen , die Bemerkung aufzugreifen , die darüber gemacht wurde , ob die Hauptstädte Leute von den Hauptstädten versammeln sollten oder ob der Sitz in Brüssel sein soll .
el Θα προχωρήσω σε διορισμό του επικεφαλής της ομάδας εργασίας η οποία θα είναι υπεύθυνη για τα ανθρώπινα δικαιώματα και αυτό θα του δώσει τη δυνατότητα να ασχοληθεί με το θέμα αν οι πρωτεύουσες θα πρέπει να έχουν ανθρώπους που συγκεντρώνονται από τις πρωτεύουσες ή αν η βάση θα πρέπει να είναι στις Βρυξέλλες .
Hauptstädten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
στις πρωτεύουσες
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ευρωπαϊκές πρωτεύουσες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Hauptstädten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
capitali
de Dazu gehört meines Erachtens , dass wir beginnen müssen , uns damit zu beschäftigen , wie wir Hochgeschwindigkeitsbahnverbindungen zwischen den europäischen Hauptstädten und die nötige Interoperabilität zuwege bringen .
it A tal proposito , ritengo che sia necessario cominciare a concentrarci sulla creazione di collegamenti ad alta velocità tra le capitali europee e sulle modalità di introduzione della necessaria interoperabilità .
Hauptstädten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nelle capitali
Hauptstädten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
capitali europee
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
capitali europee
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Hauptstädten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
galvaspilsētās
de Herr Präsident , es zeichnet sich ab , dass die Regierungen in einigen Hauptstädten der Union inzwischen einsehen , wofür der Vertrag von Lissabon steht , und es fällt ihnen schwer , eine außenpolitische Initiative anzunehmen , die nicht von ihnen selbst stammt .
lv Ir kļuvis skaidrs , ka administrācijas dažās Eiropas Savienības galvaspilsētās tagad saprot , par ko ir Lisabonas stratēģija , un tām ir grūti pieņemt citu ārpolitikas iniciatīvu .
Hauptstädten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
galvaspilsētām
de Wenn wir das Instrument effizient umsetzen wollen , dann ist das selbstverständlich eine Verlagerung der Kompetenzen von den Hauptstädten hierher nach Brüssel .
lv Ja mēs gribam šo instrumentu īstenot efektīvi , tas dabiski norāda uz varas pārnešanu no valstu galvaspilsētām uz Briseli .
Hauptstädten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
galvaspilsētās .
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Eiropas galvaspilsētās
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Hauptstädten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
sostinėse
de Das alternative Paket würde keine Spannungen hervorrufen , wie wir sie jetzt in Ankara und in Hauptstädten Europas erleben , wenn über die Vollmitgliedschaft der Türkei in der Europäischen Union debattiert wird .
lt Alternatyvus paketas nesukels įtampos , kuri šiuo metu juntama Ankaroje ir Europos valstybių sostinėse , kai diskutuojama apie Turkijos tapimą visaverte Europos Sąjungos nare .
Hauptstädten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sostinėse .
den Hauptstädten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sostinėse
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Hauptstädten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
hoofdsteden
de Als Reaktion auf die Luftverschmutzung führt man in einigen europäischen Hauptstädten Geschwindigkeitsbegrenzungen ein , wenn man den Verkehr nicht sogar ganz einstellt .
nl Als reactie op deze vervuiling is in een aantal Europese hoofdsteden de maximumsnelheid teruggebracht , en soms zijn delen van steden geheel voor het verkeer afgesloten .
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Europese hoofdsteden
Visa werden in Hauptstädten ausgestellt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Visa worden uitgegeven in hoofdsteden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Hauptstädten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
stolicach
de Herr Präsident ! Die Europäische Union bereitet sich in Genf , in Brüssel und in den Hauptstädten anderer Länder auf die erste Tagung des Menschenrechtsrates in diesem Jahres vor .
pl Panie przewodniczący ! Unia Europejska przygotowuje się - w Genewie , w Brukseli i w stolicach krajów trzecich - do pierwszej w tym roku sesji Rady Praw Człowieka .
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 39% aller Fälle)
europejskich stolicach
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
europejskich stolicach .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Hauptstädten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
capitais
de in allen europäischen Hauptstädten grassiert das Verbrechen ;
pt a criminalidade impera em todas as capitais da Europa ;
Hauptstädten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
nas capitais
Hauptstädten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
as capitais
nationalen Hauptstädten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
capitais nacionais
den Hauptstädten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nas capitais
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
capitais europeias
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Hauptstädten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
capitalele
de Dazu gehört meines Erachtens , dass wir beginnen müssen , uns damit zu beschäftigen , wie wir Hochgeschwindigkeitsbahnverbindungen zwischen den europäischen Hauptstädten und die nötige Interoperabilität zuwege bringen .
ro Ca parte a acestui lucru , cred că trebuie să începem să ne concentrăm asupra creării unor linii de tren de mare viteză între capitalele europene și asupra modului în care putem materializa interoperabilitatea de care este nevoie .
Hauptstädten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
capitale
de Dies wird durch ständig sinkende Wahlbeteiligungen , das immer stärker schwindende Vertrauen der Menschen in fundamentale demokratische Institutionen und die Tatsache bescheinigt , dass Demonstranten in einigen europäischen Hauptstädten mit Gewalt begrüßt und in anderen die Symbole des Totalitarismus und ähnlicher Regime gefeiert werden .
ro Acest lucru este evidenţiat de prezenţa tot mai mică la alegeri , de încrederea tot mai redusă a populaţiei în instituţiile democratice fundamentale şi de faptul că , în unele capitale europene , demonstranţii sunt întâmpinaţi cu violenţă , iar în altele sunt comemorate simbolurile totalitarismului şi ale unor regimuri similare .
den Hauptstädten
 
(in ca. 74% aller Fälle)
capitalele
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Hauptstädten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
huvudstäder
de Um das Bewusstsein der Öffentlichkeit zu stärken , fordere ich , fordern wir , dass Aung San Suu Kyi , die diesen Kampf symbolisiert , in allen europäischen Hauptstädten zur Ehrenbürgerin ernannt wird . Auf diese Weise würden wir unsere Entschlossenheit bekunden , die Menschenrechte und die Freiheit in Birma effektiv zu fördern .
sv För att öka allmänhetens medvetenhet kräver jag , kräver vi , att Aung San Suu Kyi - som förkroppsligar denna kamp - får hedersborgarskap i alla europeiska huvudstäder . På så sätt visar vi att vi är fast beslutna att se till att mänskliga rättigheter och frihet effektivt främjas i Burma .
Hauptstädten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
huvudstäderna
de Herr Präsident , diese Krise hat nicht Brüssel als Epizentrum , ihr Ursprung liegt in allen Hauptstädten der Fünfzehn .
sv Denna kris , herr ordförande , har inte sitt epicentrum i Bryssel , dess ursprung ligger i alla de femton huvudstäderna .
Hauptstädten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
huvudstäder .
den Hauptstädten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
huvudstäderna
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
europeiska huvudstäder
Visa werden in Hauptstädten ausgestellt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Viseringar utfärdas i huvudstäder
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Hauptstädten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
hlavných mestách
Hauptstädten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mestách
de Während der regelmäßigen Besuche , die ich nicht nur den Hauptstädten der Mitgliedstaaten , sondern auch vielen Landstrichen der Europäischen Union abgestattet habe , konnte ich Zeuge des extrem positiven Einflusses dieses Programms werden .
sk Počas častých návštev nielen v hlavných mestách členských štátov , ale aj v mnohých regiónoch Európskej únie , som bol svedkom toho , aký neobyčajne pozitívny vplyv má tento program .
Hauptstädten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hlavných miest
Hauptstädten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
v hlavných mestách
Hauptstädten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hlavných
de Dabei steckt die Zusammenarbeit in den meisten dieser Bereiche noch in den Kinderschuhen , weil die Regierungen der Mitgliedstaaten in den Hauptstädten der Länder hartnäckig den Willen der Öffentlichkeit leugnen .
sk Napriek tomu je takmer vo všetkých spomínaných oblastiach spolupráca ešte len v plienkach , pretože národné vlády v hlavných mestách členských štátov aj naďalej odporujú vôli verejnosti .
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
európskych hlavných
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
hlavných mestách
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Hauptstädten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
prestolnicah
de Die Grenzen unserer Effektivität sieht man in den europäischen Hauptstädten .
sl Omejitve naše učinkovitosti je treba iskati v evropskih prestolnicah .
Hauptstädten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
glavnih mestih
Hauptstädten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prestolnic
de Während der regelmäßigen Besuche , die ich nicht nur den Hauptstädten der Mitgliedstaaten , sondern auch vielen Landstrichen der Europäischen Union abgestattet habe , konnte ich Zeuge des extrem positiven Einflusses dieses Programms werden .
sl Med svojimi rednimi obiski ne le prestolnic držav članic , ampak tudi mnogih drugih regij v Evropski uniji , sem lahko bil priča izjemno pozitivnemu vplivu tega programa .
den Hauptstädten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
prestolnicah
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
evropskih prestolnicah
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Hauptstädten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
capitales
de Die Vorstellung des überarbeiteten Small Business Act in mehreren europäischen Hauptstädten gibt uns die Möglichkeit , die Mitgliedstaaten aufzufordern , die Zeit für die Ausstellung von Genehmigungen für die Gründung von KMU zu verringern .
es La presentación del informe sobre la iniciativa SBA en las capitales europeas representará la ocasión perfecta para exigir a los Estados miembros que reduzcan el tiempo necesario para la concesión de la autorización para la constitución de las PYME .
Hauptstädten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
las capitales
nationalen Hauptstädten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
capitales nacionales
den Hauptstädten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
las capitales
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 72% aller Fälle)
capitales europeas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Hauptstädten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
hlavních městech
Hauptstädten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
městech
de Wenn wir allerdings über China sprechen , wissen wir , dass dieses Druckmittel geschwächt ist , da vieles , was wir in diesem Parlament sagen , dem widerspricht , was die europäischen Regierungen in ihren Hauptstädten tun : d. h. was Herr Sarkozy , Frau Merkel oder die Politiker in meinem Land , Portugal , tun , wie beispielsweise Herr Sócrates , der erst kürzlich eine Demonstration gegen die chinesische Regierung umleiten ließ , damit der Premierminister , der in Lissabon zu Besuch war , nicht denjenigen , die gegen sein Regime protestierten , gegenübertreten musste .
cs Když hovoříme o Číně , víme , že tato páka je menší , protože mnohé z toho , co v naší sněmovně říkáme , je v rozporu s tím , co činí evropské vlády v našich hlavních městech . To znamená to , co činí prezident Sarkozy , kancléřka Merkelová či politici v mé zemi , v Portugalsku , jako premiér Sócrates , který velmi nedávno rozehnal demonstraci proti čínským úřadům , aby se tak premiér , který právě byl na návštěvě Lisabonu , nesetkal přímo s opozicí vystupující proti jeho režimu .
europäischen Hauptstädten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
evropských hlavních
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Hauptstädten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
fővárosokban
de Deswegen meine Aufforderung an Sie , Herr Kommissar : Seien Sie konsequent , weisen Sie Ihre Delegationen an , dass in den jeweiligen Hauptstädten auch über das Verhalten in New York gesprochen wird , denn unsere frauen - und entwicklungspolitischen Ziele werden in New York oft konterkariert !
hu Ezért kérem a biztos urat arra , hogy legyen következetes és tájékoztassa a küldöttségeit , hogy már az egyes fővárosokban is beszélnek arról , hogy milyen álláspontot képviselnek a partnerországok New Yorkban , mert a nőkkel kapcsolatos politika és a fejlesztési politika tekintetében megfogalmazott a céljainknak gyakran ellentmondanak New Yorkban .
Hauptstädten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
fővárosban
de Wir möchten , dass diese Länder ihre Tätigkeit koordinieren , ehe Entscheidungen in den europäischen Hauptstädten getroffen werden , und dass die Delegationen vor Ort , die mit der Umsetzung der Entwicklungspolitik beauftragt sind , ihre Zusammenarbeit fortsetzen , und dass ihr Personalbestand verstärkt wird .
hu Reméljük , hogy ezek az országok képesek hatékonyan összehangolni az erőfeszítéseiket , mielőtt egy európai fővárosban döntéseket hoznának , illetve hogy az irányelvek végrehajtásával megbízott , Burundiban dolgozó delegációk továbbra is együtt tudnak majd működni , az eddiginél nagyobb létszámmal .

Häufigkeit

Das Wort Hauptstädten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 75549. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.55 mal vor.

75544. Counter-Strike
75545. Absolut
75546. Kreation
75547. Prädikate
75548. Okada
75549. Hauptstädten
75550. Gemüseanbau
75551. Sozialphilosophie
75552. Farman
75553. Tableau
75554. Weitspringer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den Hauptstädten
  • Hauptstädten der
  • europäischen Hauptstädten
  • den Hauptstädten der
  • beiden Hauptstädten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhaʊ̯ptˌʃtɛːtn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Haupt-städ-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Haupt städten

Abgeleitete Wörter

  • Departamento-Hauptstädten
  • EU-Hauptstädten
  • Provinz-Hauptstädten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
England
  • , durch eine rege Reisediplomatie zwischen den europäischen Hauptstädten einen Verständigungsfrieden zu vermitteln . Trotz der offiziellen
  • haben die Herrschenden ihren Hauptwohnsitz jeweils in den Hauptstädten ihrer Emirate und unterhalten höchstens noch Residenzen in
  • versetzt worden , den politischen Widerstand in westlichen Hauptstädten gegen eine Anklage zu überwinden . Der zeitlich
  • Wachleute etc. . Stadttaxis sind ausreichend in allen Hauptstädten der einzelnen Emirate sowie in Al-Ain vorhanden .
Provinz
  • Provinzen und Distrikte aufgelistet , jeweils mit den Hauptstädten in Klammern . Seit der Lokalverwaltungsreform 2009 ist
  • neun Distrikte unterteilt , die jeweils nach ihren Hauptstädten benannt sind . Es gibt die Provinzen Ulsar
  • Gemeinden . Die Regionen sind jeweils nach ihren Hauptstädten benannt . Teile des heutigen Mali waren im
  • - Politische Karte Israels , inklusive Bezirke und Hauptstädten - Einwohnerzahlen für die Bezirke und Unterbezirke
Deutschland
  • Vertreter handeln auf Grundlage von Weisungen aus deren Hauptstädten . Somit fällt ihm bei der gemeinschaftlichen Beschlussfassung
  • 6 technisch unabhängige Untereinheiten , benannt nach den Hauptstädten der sechs Gründerstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft , des
  • Jahren einige Verwendungen in arabischen Ländern , ausländischen Hauptstädten sowie bei Internationalen Organisationen . Zwischen 1974 und
  • . Unter seiner Amtszeit wurden in mehreren westeuropäischen Hauptstädten Verbindungsbüros des BKA eingerichtet . Nach der politischen
Naturbahnrodler
  • ihre Kunst und liebenswürdige Erscheinung in den ersten Hauptstädten Europas und 1841 auch in Amerika Aufsehen gemacht
  • und nahm regelmäßig an deren Gruppenausstellungen in den Hauptstädten Amerikas und Europas teil . Ihre Arbeiten sind
  • der internationalen Auswertung an Premieren in 19 europäischen Hauptstädten teil , wo der Film größtenteils begeistert aufgenommen
  • suchte , mit dem er in den europäischen Hauptstädten auf Tournee gehen wollte . Nachdem Beethoven die
Bulgarien
  • bewirkt . Neben den Siegessäulen in den kaiserlichen Hauptstädten Rom und Konstantinopel wurden auch Tempel , Thermen
  • stehen . Diese stammen vor allem aus den Hauptstädten des Reiches Ninive , Kalḫu und Aššur .
  • möglichen zoroastrische Feuertempel unter den Hauptkirchen in den Hauptstädten Pliska und Preslaw nach . Nach Ansicht einiger
  • sich die Namen der ägyptischen Gaue mit ihren Hauptstädten . In Abydos wurde ein weiterer wichtiger Tempel
Schiff
  • Krise stürzte , unberührt . Die in den Hauptstädten der beiden nach wie vor reichsten Provinzen ansässigen
  • Sie wurden zumeist in den größeren Städten oder Hauptstädten gebaut . In den 1950er Jahren sollten sie
  • im Laufe der Jahre anfänglich bedeutungslose , zu Hauptstädten ernannte Städte durch ihren erlangten Status zu wichtigen
  • auf Gebäudeensemble erweitert , die sich nicht in Hauptstädten befanden . Die zweite bemerkenswerte Änderung im Jahr
Europäische Union
  • weitere Schülerdemonstration fand mit 60.000 Schülern in mehreren Hauptstädten statt , und forderte die vollständige Rücknahme .
  • in zwölf deutschen Großstädten und in zehn europäischen Hauptstädten vertreten und wird der Gülen-Bewegung zugerechnet . Die
  • umfangreichsten an . Systematisch eröffnete man in den Hauptstädten aller 14 anderen Unionsrepubliken Obus-Systeme - jeweils bevor
  • Bulgarien umfasste . Diese Ausstellung wurde in zahlreichen Hauptstädten der Welt gezeigt und erhöhte so das Ansehen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK