Übergangsphase
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
преходен
Wir befinden uns in einer Übergangsphase , in der die Annahme des Haushaltsplans für 2010 gemäß dem alten Vertrag erfolgt , während der Vollzug des Haushaltsplans im Sinne des neuen Vertrags überwacht und nachbereitet wird .
Намираме се в преходен период , през който се приема бюджетът за 2010 г . съгласно предишния Договор , но изпълнението на бюджета ще се наблюдава и проследява съгласно новия Договор .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
overgangsfase
Meiner Auffassung nach steht das gesamte europäische parlamentarische System in dieser fünfjährigen Übergangsphase auf dem Spiel , aber während dieses Übergangszeitraums besteht zu Recht auch der Druck , so schnell wie möglich zur Gemeinschaftsmethode und zur Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens in diesen für die Integration so wichtigen Bereichen überzugehen .
Det drejer sig efter min mening om hele det europæiske parlamentssystem i denne femårige overgangsfase , men det er rimeligt , at man i denne overgangsfase også lægger vægt på så hurtigt som muligt at nå frem til en fællesskabsmetode og nogle procedurer for den fælles beslutningstagning på disse områder , der er så vigtige for integrationen .
|
Übergangsphase |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
overgangsperiode
Auch mit dem heutigen Bericht kann ich mich nicht einverstanden erklären , da er im Grunde eine längere Übergangsphase für die Umsetzung der neuen Verordnung vorschlägt und er gegenüber den vorgeschlagenen Maßnahmen lediglich einige Änderungen vornimmt , die dazu dienen sollen , die Folgen abzumildern .
Jeg er således heller ikke enig med dagens betænkning , da den i bund og grund foreslår en længere overgangsperiode for gennemførelsen af den nye forordning med visse ændringer i de foreslåede foranstaltninger for på denne måde at mildne konsekvenserne .
|
Übergangsphase |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mellemliggende
Wir befinden uns dabei zwar erst in einer Übergangsphase , aber ich bin beeindruckt von der Entschlossenheit , mit der alle unsere Mitgliedstaaten den Prozeß in Gang bringen möchten .
Selvom vi stadig blot befinder os i en mellemliggende fase , er jeg imponeret over den beslutsomhed , som alle medlemsstaterne ligger for dagen for at få processen til at fungere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
transitional
Auch mit dem heutigen Bericht kann ich mich nicht einverstanden erklären , da er im Grunde eine längere Übergangsphase für die Umsetzung der neuen Verordnung vorschlägt und er gegenüber den vorgeschlagenen Maßnahmen lediglich einige Änderungen vornimmt , die dazu dienen sollen , die Folgen abzumildern .
Nor can I agree with today 's report , because in essence it proposes a longer transitional period for the application of the new regulation , with certain amendments to the proposed measures in order to blunt the consequences .
|
Übergangsphase |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
transitional phase
|
Übergangsphase |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
transitional period
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Allgemein gilt für alle Agenturen , dass sie sich in einer Übergangsphase befinden und sich an die neue Haushaltsordnung anpassen müssen .
Yleisesti voidaan sanoa , että kaikki virastot ovat parhaillaan siirtymävaiheessa ja niiden on mukauduttava uuteen varainhoitoasetukseen .
|
Übergangsphase |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
siirtymäkauden
Zugleich wird in Änderungsantrag 42 vorgeschlagen , den in Betrieb befindlichen Abfallentsorgungseinrichtungen während der ihnen eingeräumten Übergangsphase Pflichten aufzuerlegen , insbesondere die Verpflichtung , den Vorschriften der Wasser-Rahmenrichtlinie nachzukommen .
Tarkistuksessa 42 säädetään niistä velvoitteista , joita on sovellettava olemassa oleville jätealueille myönnettävän siirtymäkauden aikana , etenkin vesipuitedirektiivin noudattamista koskevasta velvoitteesta .
|
Übergangsphase reibungslos vonstatten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sujuva siirtymävaihe
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
transitoire
Ich halte es für gut , diese Richtlinie jetzt zu erlassen , weil anderenfalls die Mitgliedstaaten ihre Rechtsvorschriften für einen sehr kurzen Zeitraum , eine Übergangsphase , ändern müßten , was einerseits unnötige Kosten verursachen und andererseits wieder einmal Verdruß bei den Bürgern über die Bürokratie der EU hervorrufen würde .
C ' est une bonne chose que cette directive soit arrêtée maintenant , car sinon les États membres seraient obligés de modifier leur législation nationale pour une période transitoire très courte , ce qui ne ferait qu ' entraîner des coûts inutiles et augmenterait encore une fois le mécontentement des gens face à la bureaucratie communautaire .
|
Übergangsphase |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
transition
Im Rahmen der genannten Maßnahmen wurde beschlossen , vorübergehend Ausnahmen von den Finanzierungsregeln des Europäischen Fischereifonds zuzulassen , um der EU-Flotte eine raschere Anpassung an die derzeitige Lage zu ermöglichen und während der Übergangsphase befristete Unterstützungsmaßnahmen anzubieten .
Les mesures évoquées constitueront des dérogations temporaires aux principes qui régissent le FEP afin de favoriser l'adaptation rapide de la flotte européenne à la situation actuelle et d'apporter un soutien lors de cette phase de transition .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
μεταβατική
Wir haben im August im Rahmen des neunten EEF ein nationales Richtprogramm mit Burundi unterzeichnet , das sich auf etwa 70 Millionen Euro beläuft , wovon ein Teil selbstverständlich für den Wiederaufbau der politischen Institutionen der Übergangsphase bestimmt ist .
Τον Αύγουστο , στο πλαίσιο του ένατου ΕΤΑ , υπογράψαμε με το Μπουρούντι ένα εθνικό ενδεικτικό πρόγραμμα ύψους 70 περίπου εκατομμυρίων ευρώ . Μέρος του ποσού αυτού θα διατεθεί φυσικά για την αποκατάσταση των πολιτικών θεσμών κατά τη μεταβατική φάση .
|
Übergangsphase |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
μεταβατική περίοδο
|
Übergangsphase |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
τη μεταβατική
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
transizione
In dieser Übergangsphase , die wir derzeit durchlaufen , sind in bestimmten Regionen der Gemeinschaft verstärkt Maßnahmen zur Erhöhung der Transparenz , der Effektivität und der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors notwendig .
Nel periodo di transizione che stiamo attraversando è necessario rafforzare le misure di trasparenza , efficacia e competitività per il settore in certe regioni dell ' Unione .
|
Übergangsphase |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
fase transitoria
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pārejas
Schließlich , weil andere Länder wie die Türkei oder selbst Ägypten nach , aber auch während der Übergangsphase - starke Wettbewerber gegenüber den iranischen Ambitionen sind .
Visbeidzot , tāpēc ka citas valstis , piemēram , Turcija - vai pat Ēģipte pēc pārejas perioda , bet arī tās laikā - ir spēcīgi konkurenti Irānas ambīcijām .
|
Übergangsphase |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pārejas periodā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pereinamąjį
Zudem werden sämtliche Legislativvorschläge auf eine reibungslose Übergangsphase für die Gebiete abzielen , die ihren Status als Gebiete mit naturbedingten Nachteilen verlieren könnten .
Visais teisės aktų pasiūlymais bus siekiama užtikrinti sklandų pereinamąjį laikotarpį vietovėms , galinčioms prarasti gamtinių kliūčių turinčių vietovių statusą .
|
Übergangsphase |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pereinamuoju laikotarpiu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
overgangsfase
Es ist richtig , dass wir uns in einer gewissen Übergangsphase befinden .
Wij bevinden ons inderdaad in een overgangsfase .
|
Übergangsphase |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
overgangsperiode
Griechenland befindet sich in einer Übergangsphase , die meines Erachtens mit dem ersten Zeitraum vergleichbar ist , in dem die Politiken für seinen Beitritt zur Wirtschafts - und Währungsunion umgesetzt wurden .
Griekenland bevindt zich in een overgangsperiode die vergeleken kan worden met de periode ter voorbereiding van de toetreding tot de Economische en Monetaire Unie .
|
Übergangsphase |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
een overgangsperiode
|
einer Übergangsphase |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
een overgangsfase
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
przejściowym
Und es gab eine klare Unterstützung der rechtmäßigen Bestrebungen der ägyptischen Bevölkerung und eine eindeutige Zusicherung , dass die Kommission bereit ist , Ägypten und seiner Bevölkerung in dieser Übergangsphase zu helfen .
Zadeklarowano wyraźne poparcie dla uzasadnionych aspiracji narodu egipskiego i w jasny sposób potwierdzono , że Komisja jest gotowa zwiększyć pomoc dla Egiptu i jego ludności w obecnym okresie przejściowym .
|
Übergangsphase |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
okresie przejściowym
|
Übergangsphase |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
okres przejściowy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
transição
Nach einer kurzen Übergangsphase , in der sich Unternehmen an die neue Rechtsvorschrift anpassen können , wird die Verwendung von gefährlichen Stoffen in allen Elektro - und Elektronikgeräten mit einigen Ausnahmen wie Photovoltaik-Paneelen verboten .
Após uma curta fase de transição para as empresas se adaptarem à nova legislação , o uso de substâncias perigosas em todos os equipamentos eléctricos e electrónicos será proibido , embora com algumas excepções como os painéis solares .
|
Übergangsphase |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
fase transitória
|
Übergangsphase |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fase de transição
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tranziţie
Wir befinden uns in einer Übergangsphase , in der die Annahme des Haushaltsplans für 2010 gemäß dem alten Vertrag erfolgt , während der Vollzug des Haushaltsplans im Sinne des neuen Vertrags überwacht und nachbereitet wird .
Ne aflăm într-o fază de tranziţie , în care bugetul pentru 2010 este adoptat conform vechiului tratat , însă execuţia bugetului va fi monitorizată şi urmărită în temeiul noului tratat .
|
Übergangsphase |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tranziție
Es liegt im Interesse aller , wenn tief greifende soziale Veränderungen wie die Veränderungen im Zusammenhang mit der sukzessiven Stilllegung von Bergwerken unter entsprechender Kontrolle und im Rahmen einer zeitlich angemessenen Übergangsphase stattfinden .
Este în beneficiul tuturor dacă schimbările sociale majore , cum ar fi cele asociate cu închiderea treptată a minelor , au loc într-un mod controlat și într-o perioadă de tranziție adecvată .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
övergångsfas
Die Kommission schlägt uns eine Übergangsphase vor , die hinsichtlich des Zeitplans und der Modalitäten für alle Länder einheitlich ist , deren Konsequenzen zunächst in einer äußerst brutalen und schmerzhaften Umstrukturierung für die Länder bestehen würden , in denen die Zahl der Betriebe sehr groß ist .
Kommissionen föreslår oss en helt enhetlig övergångsfas för samtliga länder vad avser tidsplan och villkor . Konsekvenserna skulle till en början bli en ytterst brutal och smärtsam omstrukturering för de länder som har ett stort antal gårdar .
|
Übergangsphase |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
övergångsperiod
Meiner Auffassung nach steht das gesamte europäische parlamentarische System in dieser fünfjährigen Übergangsphase auf dem Spiel , aber während dieses Übergangszeitraums besteht zu Recht auch der Druck , so schnell wie möglich zur Gemeinschaftsmethode und zur Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens in diesen für die Integration so wichtigen Bereichen überzugehen .
Jag anser att hela det europeiska parlamentariska systemet står på spel under den femåriga övergångsperiod vi står inför , men det är också riktigt att denna övergång innebär en skyldighet att så snart som möjligt nå fram till metoder och rutiner när det gäller att fatta gemensamma beslut i dessa frågor som är så viktiga för integrationen .
|
gewissen Übergangsphase befinden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viss övergångsfas .
|
Eine Übergangsphase entbehrt jeder Logik |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Övergångsperioden är ologisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
prehodnem
Wie Sie wissen , befinden wir uns in einer Übergangsphase vom Vertrag von Nizza zum Vertrag von Lissabon ; gleichzeitig beginnen wir mit einer neuen Legislaturperiode .
Kot veste , smo v prehodnem obdobju in se pomikamo od Pogodbe iz Nice k Lizbonski pogodbi , hkrati pa začenjamo novo parlamentarno obdobje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
fase transitoria
|
Übergangsphase |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
transitoria
Die Kommission ist der Ansicht , daß dieses neue System gleichzeitig eine Garantie für die Währungsstabilität der Union in der Übergangsphase darstellen muß , aber auch eine Pforte , durch die die Pre-in - Länder zum Euro gelangen können . Zunächst einmal wird das System eine Garantie für Währungsstabilität bieten .
La Comisión considera que este nuevo sistema debe ser a la vez una garantía de estabilidad monetaria para la Unión en la fase transitoria , así como una puerta de entrada al euro para los países prein . En primer lugar , el sistema ofrecerá una garantía de estabilidad monetaria .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Übergangsphase |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
přechodné
Ich möchte darüber hinaus betonen , dass wir eine Übergangsphase vorschlagen , in der die aktuelle Verordnung bis Ende 2013 für den Fahrzeug-Vertriebsmarkt gelten wird , um Händlern , die in den Mehrmarkenvertrieb investiert haben , genügend Zeit zu geben , ihre Investitionen zu amortisieren .
Dovolte mi také zdůraznit , že navrhujeme přechodné období , během kterého zůstane pro trh distribuce automobilů současné nařízení v platnosti až do konce roku 2013 , aby tak měli obchodníci , kteří investovali do prodeje více značek ( multi-branding ) , možnost odepisovat svoje investice .
|
Übergangsphase |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
období
Wir sorgen daher für die Möglichkeit einer Übergangsphase .
Nabízíme tedy možnost přechodného období .
|
Häufigkeit
Das Wort Übergangsphase hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 66154. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.65 mal vor.
⋮ | |
66149. | Kenan |
66150. | stufenlos |
66151. | Demi |
66152. | Ense |
66153. | Cirque |
66154. | Übergangsphase |
66155. | ausspricht |
66156. | Slot |
66157. | Tull |
66158. | existenten |
66159. | Obergeschoß |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Übergangszeit
- Periode
- schrittweisen
- Zwischenphase
- Phase
- Zeitspanne
- Hochphase
- generellen
- Vorbereitungsphase
- Stagnation
- Unterbrechung
- Ära
- weitgehenden
- Zeitperiode
- tiefgreifenden
- Konsolidierung
- Lockerung
- vollzog
- Erholungsphase
- vorübergehenden
- Vereinheitlichung
- Frühphase
- tiefgreifende
- fortschrittlichsten
- Epoche
- einheitlichen
- Modernisierung
- kurzzeitigen
- Stillstands
- einschneidenden
- einherging
- Frist
- Umbruch
- Konsolidierungsphase
- Spätphase
- begriffenen
- Entwicklungsstufe
- Anfangsphase
- anhielt
- Aufbauphase
- Niedergangs
- währenden
- allmählichen
- Umbruchs
- völligen
- schrittweiser
- Änderung
- schrittweise
- stufenweisen
- festgelegten
- ununterbrochenen
- Festlegung
- Trendwende
- frühestens
- einsetzenden
- Fortführung
- Vereinbarung
- allmähliche
- beschlossenen
- vollzogenen
- vereinheitlichten
- Angleichung
- vorläufigen
- vorausging
- Umschichtung
- Vorgabe
- tiefgreifender
- angestrebten
- Reformierung
- Außenpolitisch
- marktwirtschaftlichen
- andauert
- Zäsur
- Ausweitung
- vorsah
- unabhängigen
- beginnende
- Zeit
- aufgekommenen
- vorherrschte
- Einteilung
- zeitweisen
- währende
- erfolgenden
- herausbildete
- Bedeutungslosigkeit
- vorbereitenden
- gravierendste
- zuzurechnenden
- Beschränkung
- Zeitraums
- Zeitrahmens
- eingeläutet
- mündeten
- Ablösung
- nochmaligen
- völlige
- Einführung
- Dekade
- Zeitrahmen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Übergangsphase
- einer Übergangsphase
- Übergangsphase von
- die Übergangsphase
- Übergangsphase vom
- Übergangsphase zwischen
- eine Übergangsphase
- der Übergangsphase von
- Übergangsphase von der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Politiker |
|
|
Informatik |
|
|
Psychologie |
|
|
Herren |
|
|
Sternbild |
|
|
Recht |
|
|
Prätor |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Spiel |
|
|
1970–2006 |
|
|
Soziologie |
|
|