Häufigste Wörter

marokkanischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ma-rok-ka-ni-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
marokkanischen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
мароканските
de Die Kommission ist sich sehr wohl dessen bewusst , dass spanische Tomatenerzeuger mit marokkanischen Erzeugern unter unfairen Bedingungen konkurrieren müssen , da sie viel höhere Produktionskosten zu tragen haben , die sich aus den strengen europäischen Normen in Bezug auf die Qualität , die Lebensmittelsicherheit und die Sicherheit am Arbeitsplatz sowie aus den Beschränkungen für Pestizide ergeben , die für Drittländer nicht gelten .
bg Комисията е наясно , че на испанските производители на домати се налага да се конкурират с мароканските производители при несправедливи условия , тъй като те трябва да понасят много по-високи производствени разходи , произтичащи от строгите европейски стандарти за качество , безопасност на храните и безопасност на работното място , а така също и от ограниченията върху използването на пестициди , каквито не се изискват за трети държави .
marokkanischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
мароканското
de Wir verurteilen die gewalttätige und ungerechtfertigte Reaktion der marokkanischen Regierung , die eine friedliche und demokratische Protestdemonstration blutig zerschlug .
bg Осъждаме насилствената и неоправдана реакция на мароканското правителство , което кърваво потуши мирна и демократична протестна демонстрация .
marokkanischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
марокански
de Zum wahrscheinlich ersten Mal unterstütze ich den Vorschlag von Herrn Panzeri über eine Fortführung des Dialogs innerhalb des parlamentarischen Ausschusses über bestimmte Fragen , die uns mit unseren marokkanischen Kollegen verbinden .
bg Вероятно за първи път подкрепям предложението , направено от г-н Panzeri , за продължаване на диалога в рамките на парламентарната комисия по определени въпроси , които ни свързват с нашите марокански колеги .
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
мароканските органи
marokkanischen Gewässer
 
(in ca. 67% aller Fälle)
марокански
den marokkanischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
мароканските
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
мароканските
die marokkanischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
мароканските органи
den marokkanischen Behörden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
мароканските органи
den marokkanischen Behörden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
мароканските
Es sind keine marokkanischen Gewässer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това не са марокански води
Deutsch Häufigkeit Dänisch
marokkanischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
marokkanske
de Ich freue mich außerdem sehr auf den Dialog mit dem marokkanischen Außenminister .
da Jeg ser også i høj grad frem til en dialog med den marokkanske udenrigsminister .
marokkanischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de marokkanske
marokkanischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
den marokkanske
die marokkanischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
de marokkanske
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
marokkanske myndigheder
den marokkanischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
de marokkanske
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
de marokkanske myndigheder
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
de marokkanske
den marokkanischen Behörden
 
(in ca. 97% aller Fälle)
de marokkanske myndigheder
die marokkanischen Behörden
 
(in ca. 61% aller Fälle)
de marokkanske myndigheder
Deutsch Häufigkeit Englisch
marokkanischen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Moroccan
de Ich glaube , den marokkanischen Behörden muss eine klare Botschaft seitens der Union gegeben werden .
en I think the Moroccan authorities need a clear message from the Union .
marokkanischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the Moroccan
marokkanischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Moroccan Government
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Moroccan authorities
marokkanischen Gewässern
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Moroccan waters
den marokkanischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Moroccan
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
the Moroccan authorities
Deutsch Häufigkeit Estnisch
marokkanischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Maroko
de Was unsere heute angesprochenen Sorgen betrifft , müssen wir sicherstellen , dass sie über entsprechende Kanäle bei den marokkanischen Behörden ankommen .
et Mis puudutab muresid , millest täna räägime , siis veendume , et need jõuavad asjakohaste kanalite kaudu Maroko ametivõimudeni .
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Maroko ametivõimud
Es sind keine marokkanischen Gewässer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Need ei ole Maroko veed
Deutsch Häufigkeit Finnisch
marokkanischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Marokon
de Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Gestatten Sie auch mir , meine Freude zum Ausdruck zu bringen und die Delegation des marokkanischen Parlaments auf der Ehrentribüne zu begrüßen .
fi . ( FR ) Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , sallinette , että minäkin kerron , kuinka liikuttunut olen saadessani tervehtiä lehterillä olevaa Marokon parlamentin valtuuskuntaa .
marokkanischen Gewässern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Marokon vesillä
marokkanischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Marokon hallituksen
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Marokon viranomaiset
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Marokon
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Marokon viranomaisia
die marokkanischen Behörden
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Marokon viranomaiset
Deutsch Häufigkeit Französisch
marokkanischen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
marocaines
de Gegenwärtig sitzen mehrere Personen unter völlig unannehmbaren Bedingungen in marokkanischen Gefängnissen , ein Punkt , der in Berichten von Amnesty International und der Weltorganisation gegen Folter angezeigt , kritisiert und verurteilt wurde .
fr Actuellement , plusieurs personnes sont détenues dans des prisons marocaines dans des conditions totalement inacceptables ; un aspect identifié , critiqué et condamné dans certains rapports publiés par Amnesty International et par l’Organisation mondiale contre la torture .
marokkanischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
marocain
de Unsere Anerkennung gilt deshalb der spanischen Regierung und der Amtsführung der spanischen Präsidentschaft der Europäischen Union , der Kommission , der marokkanischen Regierung und Seiner Majestät Hassan II. , König von Marokko , die alle gemeinsam dieses Fischereiabkommen 1996 zwischen der EU und Marokko möglich gemacht haben .
fr Notre gratitude donc au gouvernement espagnol et à la gestion de la présidence espagnole de l'Union européenne , à la Commission , au gouvernement marocain et à Sa Majesté le roi du Maroc , Hassan II , qui ont tous rendu possible cet accord de pêche 1996 Union européenne - Maroc .
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
autorités marocaines
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
les autorités marocaines
den marokkanischen Behörden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
autorités marocaines
die marokkanischen Behörden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
autorités marocaines
Deutsch Häufigkeit Griechisch
marokkanischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
μαροκινές
de Die eingeführten und von den marokkanischen Behörden wöchentlich gemeldeten Mengen werden überwacht .
el Οι ποσότητες που εισάγονται και αναφέρονται από τις μαροκινές αρχές σε εβδομαδιαία βάση παρακολουθούνται .
marokkanischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
μαροκινών
de Dennoch akzeptiere ich die Haltung der marokkanischen Behörden in Bezug auf die schwerwiegenden , gewalttätigen Vorfälle nicht , die am 8 . November im Lager Gdaim Izyk in der Westsahara stattfanden und die den Tod einer bisher unbekannten Anzahl Menschen verursachten .
el Εντούτοις , δεν δέχομαι τη στάση των μαροκινών αρχών όσον αφορά τα σοβαρά , βίαια γεγονότα τα οποία σημειώθηκαν στον καταυλισμό Gdaim Izyk στη Δυτική Σαχάρα στις 8 Νοεμβρίου και τα οποία προκάλεσαν τον θάνατο άγνωστου μέχρι στιγμής αριθμού ανθρώπων .
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
μαροκινές αρχές
den marokkanischen Behörden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
μαροκινές αρχές
Es sind keine marokkanischen Gewässer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δεν είναι μαροκινά ύδατα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
marokkanischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
marocchine
de Zum Zweiten haben wir in den bilateralen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Marokko von den marokkanischen Behörden ganz konkrete Vorschläge zur Verstärkung der Kontrolle der Grenze zum Atlantik und zum Mittelmeer erhalten .
it In secondo luogo , nei rapporti bilaterali fra Unione europea e Marocco abbiamo ricevuto , dalle autorità marocchine , proposte molto concrete per il rafforzamento delle presidio delle due frontiere atlantica e mediterranea .
marokkanischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
marocchino
de Die marokkanischen Streitkräfte töteten einen jungen Saharaui , ein spanischer Staatsbürger kam unter ungeklärten Umständen ums Leben .
it L'esercito marocchino ha ucciso un giovane sahariano , mentre un cittadino spagnolo è morto in circostanze ancora da chiarire .
marokkanischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
marocchini
de Als Beispiel möchte ich erwähnen , daß wir zum ersten Mal bei dieser Art von Abkommen die Kontrollen auf See und an Land durch die Definition der Rolle der marokkanischen Beobachter auf Schiffen der Gemeinschaft - die Neuartigkeit einer solchen Maßnahme braucht wohl nicht extra betont zu werden - , die beiderseitige Anwesenheit von Beobachtern in den Häfen sowie die ständige Überwachung per Satellit grundlegend verbessert haben .
it Vorrei ricordare ad esempio che , per la prima volta in questo tipo di accordo , abbiamo migliorato sostanzialmente i controlli in mare e a terra tramite la definizione dello statuto degli osservatori marocchini imbarcati sulle navi della Comunità - credo che non sia necessario sottolineare quanto questo sia pieno di novità - la presenza su base reciproca di osservatori nei porti nonché la sorveglianza continua via satellite .
marokkanischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
del Marocco
marokkanischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
marocchine .
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
autorità marocchine
den marokkanischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
marocchine
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
marocchine
die marokkanischen Behörden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
autorità marocchine
Es sind keine marokkanischen Gewässer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Non sono acque marocchine
Deutsch Häufigkeit Lettisch
marokkanischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Marokas
de Ich freue mich außerdem sehr auf den Dialog mit dem marokkanischen Außenminister .
lv Tāpat es ar nepacietību gaidu sarunu ar Marokas ārlietu ministru .
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Marokas
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Marokas varas
Es sind keine marokkanischen Gewässer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tie nav Marokas teritoriālie ūdeņi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
marokkanischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Maroko
de Dennoch akzeptiere ich die Haltung der marokkanischen Behörden in Bezug auf die schwerwiegenden , gewalttätigen Vorfälle nicht , die am 8 . November im Lager Gdaim Izyk in der Westsahara stattfanden und die den Tod einer bisher unbekannten Anzahl Menschen verursachten .
lt Tačiau nepritariu Maroko valdžios institucijų požiūriui į lapkričio 8 d. Gdaim Izyko stovykloje , Vakarų Sacharoje , įvykdytus rimtus smurto veiksmus , dėl kurių žuvo iki šiol nežinomas skaičius žmonių .
marokkanischen Gewässer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Marko vandenys
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Maroko valdžios
den marokkanischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maroko valdžios
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
marokkanischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Marokkaanse
de Unser Parlament sollte daher eher Zurückhaltung zeigen und Diskretion wahren , als den marokkanischen Behörden übermäßig die Schuld zuzuschieben und sie für diese Situation komplett verantwortlich zu machen .
nl Ons Parlement dient derhalve beheersing en onderscheidingsvermogen aan de dag te leggen , in plaats van de Marokkaanse autoriteiten onterecht te beschuldigen en volledig verantwoordelijk te stellen voor de situatie .
marokkanischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
de Marokkaanse
marokkanischen Gewässern
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Marokkaanse wateren
den marokkanischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Marokkaanse
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Marokkaanse autoriteiten
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
de Marokkaanse autoriteiten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
marokkanischen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
marokańskie
de Ich möchte rasch auf einen Aspekt eingehen , und zwar auf die Ablehnung von tausend Tonnen Saatkartoffeln aus Nordirland durch die marokkanischen Behörden dieses Jahr . Diesen Handel gibt es seit über 20 Jahren und es handelte sich um Kartoffeln , die vor dem Export nach den gängigen Vorschriften kontrolliert worden waren und dann von den marokkanischen Behörden unter einem anderen Regime abgelehnt wurden .
pl Pragnę pokrótce poruszyć jedną kwestię , a mianowicie w tym roku władze Maroka odmówiły przyjęcia tysięcy ton sadzeniaków pochodzących z Irlandii Północnej . Ta wymiana handlowa miała miejsce co roku od 20 lat i , zgodnie z obowiązującymi normami , ziemniaki poddano stosownej kontroli przed wysłaniem ich z mojego kraju , ale później marokańskie władze odmówiły ich przyjęcia na podstawie innych norm .
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
marokańskie
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
władze marokańskie
Es sind keine marokkanischen Gewässer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To nie są marokańskie wody
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
marokkanischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
marroquinas
de Dennoch akzeptiere ich die Haltung der marokkanischen Behörden in Bezug auf die schwerwiegenden , gewalttätigen Vorfälle nicht , die am 8 . November im Lager Gdaim Izyk in der Westsahara stattfanden und die den Tod einer bisher unbekannten Anzahl Menschen verursachten .
pt Contudo , não aceito a atitude das autoridades marroquinas nos violentos e graves incidentes que provocaram no acampamento de Gadaym Izik , no Sara Ocidental , a 8 de Novembro , que resultaram na morte de um número ainda desconhecido de pessoas .
marokkanischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
marroquino
de Ich war vor etwa zwei Wochen selbst in Marokko , und ich hatte Gelegenheit , mit dem marokkanischen Minister über diese - man könnte sagen - Kinderkrankheiten in Bezug auf die Umsetzung des partnerschaftlichen Fischereiabkommens mit Marokko zu sprechen .
pt Estive pessoalmente em Marrocos , há cerca de duas semanas , e tive ocasião de debater com o ministro marroquino estas dificuldades iniciais , se assim lhes podemos chamar , relacionadas com a execução do acordo de parceria no domínio da pesca com Marrocos .
marokkanischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
marroquinos
de Ich habe selbst erlebt , daß die vielen marokkanischen Juden in Israel heute die beste Brücke zum islamischen Staat Marokko darstellen .
pt Eu próprio tive a experiência de observar que os numerosos judeus marroquinos em Israel são hoje a melhor ponte de ligação para o Estado islâmico de Marrocos .
marokkanischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
marroquina
de Aber ich gehe davon aus , dass gemeint ist , dass irgendwelche marokkanischen Kräfte in ihre eigenen Taschen gearbeitet hätten .
pt Mas , se não estou em erro , quis dizer que esta ou aquela entidade marroquina tentou apropriarse de dinheiros .
marokkanischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
marroquino .
marokkanischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Marrocos
de Am 30 . November dieses Jahres werden die portugiesischen Schiffe , die in marokkanischen Gewässern fischen , diese Arbeit einstellen .
pt No próximo dia 30 de Novembro os barcos portugueses que pescam em Marrocos vão deixar de o fazer .
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
autoridades marroquinas
marokkanischen Gewässern
 
(in ca. 87% aller Fälle)
águas marroquinas
marokkanischen Regierung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Governo marroquino
den marokkanischen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
marroquinas .
die marokkanischen Behörden
 
(in ca. 92% aller Fälle)
autoridades marroquinas
den marokkanischen Behörden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
autoridades marroquinas
der marokkanischen Regierung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Governo marroquino
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
marokkanischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
marocane
de Darüber hinaus sollte der Zeitplan für die marokkanischen Exporte flexibler gestaltet werden , sodass Exporte während des ganzen Jahres erfolgen können .
ro În plus , programarea pentru exporturile marocane ar trebui să fie mai flexibilă , permiţând ca exporturile să fie repartizate pe parcursul întregului an .
marokkanischen Gewässer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ape marocane
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
marocane
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
autoritățile marocane
die marokkanischen Behörden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
autoritățile marocane
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
marokkanischen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
marockanska
de Der Zeitplan für 1996 und darüber hinaus ist derzeit in Vorbereitung , denn kurz vor der Tagung von Malta wurde die Programmarbeit mit den marokkanischen Regierungsstellen abgeschlossen .
sv Tidsschemat för framtiden efter 1996 är för närvarande under bearbetning , eftersom det var strax före Malta-mötet som programmeringen med de marockanska myndigheterna upphörde .
marokkanischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
de marockanska
marokkanischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Marockos
de Marokko hat hauptsächlich ein Problem mit Spanien , das ist allgemein bekannt , die spanische Flotte ist viel größer , die Spanier fischen in Konkurrenz mit den Marokkanern ; die portugiesische Flotte ist kleiner , und darum konkurriert unsere Fischerei nicht mit der marokkanischen .
sv Marockos problem är framför allt med Spanien , alla vet det , den spanska flottan är mycket större , spanjorerna konkurrerar med marockanerna om fisket ; den portugisiska flottan är mycket mindre , varför vårt fiske inte konkurrerar med Marockos .
den marokkanischen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
de marockanska
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
de marockanska myndigheterna
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
marockanska myndigheterna
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
de marockanska
den marokkanischen Behörden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
de marockanska myndigheterna
die marokkanischen Behörden
 
(in ca. 74% aller Fälle)
de marockanska myndigheterna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
marokkanischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
marockým
de Wenn man sich die Bilder im Internet genau anschaut , kann man das Ausmaß der Gewalt , die gegen die marokkanischen Strafverfolgungsbehörden angewandt wurde , ermessen .
sk Keď sa pozorne pozrieme na fotografie dostupné na internete , ľahko zistíme mieru násilia použitého proti marockým úradom na presadzovanie práva .
marokkanischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
marocké
de Ich möchte sie bitten , einzugreifen , damit die marokkanischen Behörden die Menschen der Westsahara , die illegale Besetzung bekämpfen , nicht verhaften .
sk Chcela by som ju požiadať , aby zasiahla , aby marocké úrady nezatýkali ľudí zo Západnej Sahary , ktorí bojujú proti nezákonnej okupácii .
marokkanischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
marockých
de Die neuesten Nachrichten von Vorfällen , die im Lager Gdaim Izyk stattgefunden haben , sind Anlass zu großen Bedenken hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte der Bevölkerung der Westsahara durch die marokkanischen Behörden und deuten auf eine gefährliche Eskalation des Konflikts hin .
sk Najnovšie správy o udalostiach , ktoré sa odohrali v tábore Gdaim Izyk , vyvolávajú vážne obavy v súvislosti s rešpektovaním ľudských práv obyvateľov Západnej Sahary zo strany marockých orgánov a poukazujú na znepokojivé vystupňovanie tohto konfliktu .
marokkanischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
marockého
de Nach den vielen Versuchen des marokkanischen Regimes , das Parlament an einer Meinungsäußerung zur Menschenrechtssituation in der Westsahara zu hindern , müssen wir die Tatsache begrüßen , dass die marokkanische Lobbyarbeit in diesem Fall gescheitert ist .
sk Po viacnásobných pokusoch zo strany marockého režimu zabrániť Parlamentu vo vyjadrení názoru na situáciu v oblasti ľudských práv v Západnej Sahare musíme uvítať skutočnosť , že v tomto prípade marocká loby zlyhala .
marokkanischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
marockými
de In diesem Gebiet , das bis 1976 unter spanischer Administration war , herrschen noch immer starke Spannungen zwischen den marokkanischen Behörden und der Unabhängigkeitsbewegung .
sk Toto územie , ktoré bolo do roku 1976 pod španielskou správou , je stále predmetom značného napätia medzi marockými orgánmi a hnutím za nezávislosť .
der marokkanischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
marockej
marokkanischen Gewässer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
marocké
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 51% aller Fälle)
marockých
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
marocké úrady
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
marocké
den marokkanischen Behörden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
marockými orgánmi
Es sind keine marokkanischen Gewässer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nie sú to marocké vody
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
marokkanischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
maroškim
de Unser Parlament sollte daher eher Zurückhaltung zeigen und Diskretion wahren , als den marokkanischen Behörden übermäßig die Schuld zuzuschieben und sie für diese Situation komplett verantwortlich zu machen .
sl Zato se mora naš parlament zadržati in biti preudaren , namesto da neupravičeno pripiše krivdo maroškim oblastem in jih ima v celoti za odgovorne za te razmere .
marokkanischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
maroške
de Wie wir in unseren Zeitungen gelesen haben , hat es gewaltsame Auseinandersetzungen in Flüchtlingslagern gegeben , in denen der Großteil der Bevölkerung der Westsahara seit der marokkanischen Invasion in den 1970er Jahren gefangen ist .
sl V naših časopisih smo lahko prebrali , da prihaja do nasilnih spopadov v begunskih taboriščih , kjer je prebivalstvo Zahodne Sahare ujeto od maroške invazije v sedemdesetih letih prejšnjega stoletja .
marokkanischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
maroškimi
de In diesem Gebiet , das bis 1976 unter spanischer Administration war , herrschen noch immer starke Spannungen zwischen den marokkanischen Behörden und der Unabhängigkeitsbewegung .
sl Na tem ozemlju , ki je bilo do leta 1976 pod špansko upravo , je še vedno precejšnja napetost med maroškimi oblastmi in gibanjem za neodvisnost .
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • maroške oblasti
  • Maroške oblasti
die marokkanischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
maroške oblasti
Es sind keine marokkanischen Gewässer
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To niso vode Maroka
Deutsch Häufigkeit Spanisch
marokkanischen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
marroquíes
de Im Fall der grenzüberschreitenden Region Spanien-Marokko ist es die gemeinsame Aufgabe der spanischen und marokkanischen Behörden , in Partnerschaft mit der Kommission die gemeinschaftlichen Maßnahmenprioritäten für den Zeitraum 2000-2006 festzulegen .
es En el caso de la región transfronteriza España-Marruecos , incumbe conjuntamente a las autoridades españolas y marroquíes , en asociación con la Comisión , determinar las prioridades comunes de acción para el período 2000-2006 .
marokkanischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
marroquí
de Wie beurteilt der Rat diese hinhaltenden Äußerungen des marokkanischen Innenministers ?
es ¿ Qué opinión tiene el Consejo sobre las declaraciones dilatorias del ministro marroquí del Interior ?
die marokkanischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
marroquíes
den marokkanischen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
marroquíes
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
autoridades marroquíes
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 32% aller Fälle)
las autoridades marroquíes
der marokkanischen Regierung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Gobierno marroquí
die marokkanischen Behörden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
autoridades marroquíes
den marokkanischen Behörden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
autoridades marroquíes
den marokkanischen Behörden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
las autoridades marroquíes
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
marokkanischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
marockým
de Ich freue mich außerdem sehr auf den Dialog mit dem marokkanischen Außenminister .
cs Skutečně se také těším na dialog s marockým ministrem zahraničních věcí .
marokkanischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
marockými
de In diesem Gebiet , das bis 1976 unter spanischer Administration war , herrschen noch immer starke Spannungen zwischen den marokkanischen Behörden und der Unabhängigkeitsbewegung .
cs Toto území , které bylo do roku 1976 pod španělskou správou , je stále předmětem značného napětí mezi marockými úřady a hnutím za nezávislost .
marokkanischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
marocké
de Es steht fest , dass die marokkanischen Behörden weniger objektiv sein werden , wenn ihnen die Untersuchung überlassen wird .
cs Je zcela jisté , že marocké orgány nebudou nestranné , jestliže bude vyšetřování ponecháno v jejich rukou .
marokkanischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
marockých
de Was die Einstellung marokkanischer Seeleute betrifft , so haben wir diese Frage ebenfalls bei den marokkanischen Behörden - gegenüber dem Minister selbst - angesprochen , und die Liste der Personen , unter denen die Schiffseigner aus der Gemeinschaft auswählen können , wurde erweitert .
cs Stejným způsobem jsme před marockými orgány - před marockým ministrem - vznesli otázku náboru marockých námořníků , a došlo k rozšíření seznamu osob , ze kterého si majitelé plavidel ES mohou vybírat .
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
marocké orgány
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
marokkanischen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
marokkói
de Es sind keine marokkanischen Gewässer .
hu Ezek nem marokkói vizek .
marokkanischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • a marokkói
  • A marokkói
Die marokkanischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A marokkói
marokkanischen Gewässer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
marokkói vizek
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 53% aller Fälle)
marokkói hatóságok
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
marokkói hatóságokat
marokkanischen Behörden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
marokkói

Häufigkeit

Das Wort marokkanischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34912. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.48 mal vor.

34907. storia
34908. DE-SN
34909. Reservate
34910. Brieg
34911. Arbeitsgemeinschaften
34912. marokkanischen
34913. 426
34914. 367
34915. Collected
34916. Kirchenväter
34917. Wagenbach

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der marokkanischen
  • des marokkanischen
  • den marokkanischen
  • im marokkanischen
  • die marokkanischen
  • marokkanischen Küste
  • marokkanischen Stadt
  • dem marokkanischen
  • von marokkanischen
  • marokkanischen Nationalmannschaft

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

maʀɔˈkaːnɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ma-rok-ka-ni-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • französisch-marokkanischen
  • südmarokkanischen
  • spanisch-marokkanischen
  • algerisch-marokkanischen
  • nordmarokkanischen
  • deutsch-marokkanischen
  • ostmarokkanischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Provinz
  • Städten
  • Kem-Kem-Beds
  • Flyssa
  • Mellahs
  • Kabylen
  • wird ein bestimmtes Areal des Abbaugebietes von der marokkanischen Königsfamilie für den Eigenbedarf beansprucht . Bekannt ist
  • wird . Die traditionelle Teezubereitung in einem bürgerlichen marokkanischen Haushalt findet vor den Gästen im Aufenthaltsraum statt
  • Vielfach sind diese Vereine aus türkischen bzw . marokkanischen Kulturvereinen mit angeschlossenem Gebetsraum , volkstümlich Hinterhofmoscheen genannt
  • Texte beziehen sich überwiegend auf seine Erfahrungen im marokkanischen Kultur - und Lebensraum , sind aber zum
Provinz
  • arabisch زاكورة ) ist eine Oasenstadt in der marokkanischen Region Souss-Massa-Daraâ mit etwa 34.000 Einwohnern . Zagora
  • anderem noch Bou Azzer nahe Tazenakht in der marokkanischen Provinz Ouarzazate , wo bis zu 6 cm
  • ( Bou Azer ) nahe Tazenakht in der marokkanischen Provinz Ouarzazate , wo in über 80 Tage
  • nahe dem Dorf Toundoute im Hohen Atlas der marokkanischen Provinz Ouarzazate geborgen . Die Fossilien wurden auf
Film
  • die Entscheidung gegen Skah nach einem Protest der marokkanischen Mannschaft wieder aufgehoben , da Absprachen zwischen beiden
  • jedoch wurde dieser Entscheid nach einem Protest des marokkanischen Verbandes aufgehoben . Das spanische Publikum quittierte diese
  • und gingen nach Tarfaya zurück . Seitens der marokkanischen Regierung wurde verlautbart , dass die Marschteilnehmer in
  • . zögerte mit dem Abmarschbefehl . Seitens der marokkanischen Regierung wurden Rekrutierungszentren zur Anwerbung von Marschteilnehmern eingerichtet
Film
  • . Najat Vallaud-Belkacem , die 1981 zu ihrem marokkanischen Vater nach Frankreich einwanderte , studierte nach dem
  • niederländische Klavierspieler und Unternehmer Martjin lebt mit seiner marokkanischen Freundin in Amsterdam . Von hier aus reist
  • US-Bundesstaat Florida im US-Senat . Als Sohn von marokkanischen Einwanderern wurde Yulee in Charlotte Amalie auf der
  • Frankreich als Sohn eines portugiesischen Vaters und einer marokkanischen Mutter geboren und konnte deshalb wählen , ob
Insel
  • auf der Position etwa 185 Seemeilen vor der marokkanischen Nordwestküste und rund 400 Seemeilen nördlich der Kanarischen
  • ) mit maximal 2456 Metern Höhe an der marokkanischen Nordküste zum Mittelmeer Der Mittlere Atlas mit maximal
  • . Lanzarote liegt nur 140 Kilometer westlich der marokkanischen Küste . Die Inseln sind vollständig vulkanischen Ursprungs
  • liegen nur 40 bis 400 m vor der marokkanischen Küste , unweit des Strandes von Sfiha .
Insel
  • Jahrhundert in Portugals Besitz befindlichen Plätze an der marokkanischen Küste bezeichnet , die als das dem portugiesischen
  • Jahre in den Hafenstädten Nordafrikas , insbesondere der marokkanischen Staaten , wo er von den Portugiesen das
  • und Griechenland , sowie an die algerischen und marokkanischen Küsten . Dort halten sie sich vor allem
  • der westalgerischen Küste zwischen Kap Tarsa und der marokkanischen Grenze . Während der französischen Kolonialzeit trug sie
Fußballspieler
  • er aufgrund seiner Herkunft seine erste Einladung zur marokkanischen U-20-Fußballnationalmannschaft . mit dem Lyngby BK : Aufstieg
  • 2000 , ehe er im Sommer 2004 den marokkanischen Klub Hassania d'Agadir übernahm . Der Vertrag wurde
  • Zeiten . Er verbrachte seine gesamte Karriere beim marokkanischen Fußball-Club Chabab Mohammédia . Mit der marokkanischen Nationalmannschaft
  • Champions League mit FAR Rabat , dem größten marokkanischen Fußballklub seiner Zeit . Später spielte er auch
HRR
  • Süden Marokkos eine Befreiungsarmee gegen die Regierung des marokkanischen Königs Mohammed V. etabliert . Dieser schlossen sich
  • Trotz des 1912 geschlossenen Protektoratsvertrages , der dem marokkanischen Sultan Herrschaftsräume zugestand , herrschten de facto die
  • 350.000 großteils unbewaffnete Menschen folgen dem Aufruf des marokkanischen Königs Hassan II. , die von Spanien aufgegebene
  • . Zwar nannten die Besatzer den Namen des marokkanischen Sultans noch bis 1660 im Freitagsgebet in Anerkennung
HRR
  • Welt . Zwei Monate nach dem Todes des marokkanischen Königs Hassan II . konnte Serfaty mit seiner
  • . 1988 wurde er mit einem Porträt des marokkanischen Herrschers Hassan II . beauftragt . 1953 :
  • hatten . 1953 akzeptierte Auriol die Verbannung des marokkanischen Sultans ( und späteren Königs ) Mohammed V.
  • Marokko verhandelte er 1955 über die Rückkehr des marokkanischen Königs Mohammed V. in sein Heimatland . Als
Goiás
  • Gnawa
  • Gimbri
  • gwāl
  • Aisha
  • Langhalslaute
  • CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist eine Marinade der algerischen , marokkanischen und tunesischen Küche . Normalerweise wird sie für
  • ( Pl . gwāl ) wird in der marokkanischen Volks - und Ritualmusik gebraucht . Eine lange
  • die Schwarzen Tunesiens ( Soudanis , entsprechen den marokkanischen Gnawas ) die zylinderförmige Trommel ṭbal . Das
  • ebenfalls die Göttermutter Juno wurde . Der im marokkanischen islamischen Volksglauben gefürchtete weibliche Besessenheitsgeist Aisha Qandisha hat
Leichtathlet
  • den 14 . Junioren-Weltmeisterschaften im September 2006 im marokkanischen Agadir gewann Härtel im ersten Kampf gegen Cornel
  • bei den Mittelmeerspielen 2009 in Pescara . Die marokkanischen Weitsprungmeisterschaften konnte er mehrmals gewinnen , zum Beispiel
  • Mansouri im Januar 1996 mit 2:12:36 Stunden im marokkanischen Marrakesch . Bei den Olympischen Spielen im selben
  • Mombasa , mit dem er zur Silbermedaille des marokkanischen Teams beitrug , ein erfolgreiches Debüt im Marathonlauf
Wehrmacht
  • selbst befanden sich etwa 30.000 bewaffnete Soldaten der marokkanischen Armee . Diese nicht unerhebliche Zahl , die
  • mehreren Kriegsschiffen die Insel und vertrieben die zwölf marokkanischen Soldaten . Sechs von ihnen wurden gefangen genommen
  • die Petersilieninsel und vertreiben die 12 dort stationierten marokkanischen Soldaten . Damit endet der sogenannte „ Petersilienkrieg
  • Grünen Marschs im Jahr 1975 zogen hier die marokkanischen Marschkolonnen vorbei . Die spanischen Einheiten hatten den
Niederbayern
  • Comanav / Comarit Anfang 2012 wegen hoher Schulden marokkanischen Fährverbindungen nicht mehr bedienen darf , übernahm GNV
  • . Diese Lokomotiven werden seit 2010 im gesamten marokkanischen Bahnnetz im Güter - und Personentransport eingesetzt .
  • gebaut . Der Bau erfolgt im Rahmen des marokkanischen Solarplans , der vorsieht , bis 2020 2
  • Marokkanischen Agentur für Solarenergie ( MASEN ) den marokkanischen Solarplan voran , der bis 2020 zwei Gigawatt
Diplomat
  • 1957 bis 1958 war er technischer Berater beim marokkanischen Minister für Arbeit und Sozialfragen in der Regierung
  • Deutschland . 2003 bis 2006 leitete er im marokkanischen Außenministerium die Abteilung Internationale Organisationen .
  • fungierte . 1994 leitete er die Delegation der marokkanischen Regierung bei der Generalversammlung der IAEO in Wien
  • November 1999 war er mit diplomatischen Missionen des marokkanischen Außenministeriums betraut . Vom 12 . November 1999
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK