Gedenken
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ge-den-ken |
Nominativ |
das Gedenken |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Gedenkens |
- - |
Genitiv |
dem Gedenken |
- - |
Akkusativ |
das Gedenken |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (9)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (4)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
памет
Es muss jedoch noch einiges in Bezug auf das Gedenken an die ausgedehnte Kampagne der ethnischen Säuberung zwischen 1945 und 1948 durch die Milizen der kroatischen Behörden des kommunistischen Regimes des ehemaligen Jugoslawiens gegen die italienische Bevölkerung getan werden .
Въпреки това обаче има още много за вършене в памет на мащабната кампания за етническо прочистване , проведена срещу италианското население през периода от 1945 г . до 1948 г . от милицията на хърватските органи на комунистическия режим в бивша Югославия .
|
Gedenken |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
паметта
Daher ist es unsere Pflicht , auf der Grundlage unserer gemeinsamen Werte im Gedenken an die zahlreichen Opfer dieser Deportationen unsere klare und entschiedene Ablehnung dieser entsetzlichen Verbrechen zu bekräftigen , die vom totalitären kommunistischen Regime der Sowjetunion begangen wurden .
Наш дълг е на базата на общите ни ценности и за да уважим паметта на множеството жертви на депортиранията , ясно и решително да заклеймим тези отвратителни престъпления , извършени от тоталитарния комунистически режим в Съветския съюз .
|
Gedenken an |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
паметта на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
iagttage
Ich möchte Sie daher bitten , Frau Präsidentin , falls Sie dies für angemessen halten , daß wir auch im Gedenken an diese Helden unserer Zeit eine Schweigeminute einlegen .
Jeg vil derfor gerne spørge Dem , fru formand , om De ikke mener , at det er hensigtsmæssigt også at iagttage et minuts stilhed , når det gælder disse moderne helte .
|
Gedenken an |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
til minde
|
Gedenken und Begrüßung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindeord og velkomst
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Retfærdigheden bør ske fyldest
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Retfærdigheden bør ske fyldest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
memory
Es geht nicht , dass wir das Gedenken der Opfer des Nationalsozialismus und des Stalinismus wach halten und gleichzeitig den Faschismus und die Diktaturen im Süden Europas vergessen .
We can not honour the memory of the victims of Nazism and Stalinism and , at the same time , forget the fascism and dictatorships of southern Europe .
|
Gedenken an |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
memory of
|
Gedenken und Begrüßung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Commemoration and official welcome
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
The memory calls for justice
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
mälestuseks
Gemäß der Bitte von Herrn Sassoli , welche meiner Ansicht nach von jedem geteilt wird , werden wir jetzt eine Schweigeminute im Gedenken an die in der letzten Nacht Verstorbenen einlegen .
Kolleeg Sassoli palvel - millega , ma usun , kõik nõustuvad - peame nüüd leinaseisaku eile öösel hukkunud inimeste mälestuseks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
muistoksi
Die Charta ist auch zum Gedenken des 15-jährigen Bestehens der Aktionsplattform von Peking entstanden , und zwar nach zahlreichen Konsultationen , die ich insbesondere mit der Gruppe von Parlamentariern , die sich den Frauenrechten widmet , geführt habe .
Perusoikeuskirja ilmestyi myös sen muistoksi , että Pekingin toimintaohjelmasta on kulunut 15 vuotta . Se syntyi monien kuulemisten tuloksena , joita olen järjestänyt , erityisesti tämän parlamentin jäsenten ryhmän kanssa , joka on omistautunut naisten asioihin .
|
Gedenken |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Aiotteko
Gedenken Sie , im Rat den gefassten Beschluss zum Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit aufzugreifen ?
Aiotteko viedä neuvostossa eteenpäin päätöstä rasismin ja muukalaisvihamielisyyden torjunnasta ?
|
Gedenken |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
muistoa
Liebe Kolleginnen und Kollegen , ich darf Sie bitten , sich zu einem stillen Gedenken der Opfer des Terrorismus von Ihren Plätzen zu erheben .
Hyvät naiset ja herrat , pyytäisin teitä nousemaan ja kunnioittamaan terrorismin uhrien muistoa minuutin hiljaisuudella .
|
Gedenken |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uhrien
Deshalb möchte ich , dass Kommissar Figeľ öffentlich und klar bestätigt , dass die Verlagerung der Maßnahmen zum Gedenken an die Terroropfer in das Programm „ Bürger für Europa “ mit einer gebührenden Erhöhung der Finanzmittel und der Aufmerksamkeit verbunden sein wird .
Siksi haluaisin komission jäsen Figel ' in julkisesti ja selkeästi vahvistavan , että koska hirmuvallan uhrien muiston vaaliminen siirretään Kansalaisten Eurooppa - ohjelmaan , ohjelmalle myönnetään lisärahoitusta ja se saa arvoisensa huomion .
|
Gedenken an |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
muistoksi
|
Gedenken an |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
muistoksi .
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Muistot vaativat oikeutta
|
Gedenken an den Ungarnaufstand 1956 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Unkarin vuoden 1956 kansannousun muisto
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Muistot vaativat oikeutta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mémoire
Wir stimmen gegen diesen Bericht im Namen der Entwicklung der öffentlichen Dienstleistungen , vor allem im Gedenken an die Opfer des Zugunglücks von Paddington , deren Tod kein unausweichliches Schicksal war , sondern auf das Konto des absurden Strebens ging , dem Wettbewerb Vorrang zu geben , wo Regulierung vonnöten wäre .
Nous votons contre ce rapport au nom du développement des services publics , et en particulier , en mémoire des victimes de l' accident de train de Paddington , qui ont été tuées non par la fatalité mais par un acharnement absurde à mettre de la concurrence là où il faudrait de la régulation .
|
Gedenken |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
commémoration
Die Erinnerung an dieses Massaker und das Gedenken an diese Tragödie sind auch der Tribut , den das Böse an das Gute bezahlen muss .
Toutefois , le souvenir de ce massacre , la commémoration de cette tragédie est aussi l'hommage que le mal rend au bien .
|
Gedenken und Begrüßung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Commémoration et souhaits de bienvenue
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
La mémoire demande justice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
μνήμη
- ( PL ) Frau Präsidentin , die Europäische Gemeinschaft muss alle Anstrengungen unternehmen , um das Gedenken an die Helden wach zu halten und keine Trivialisierung totalitärer Verbrechen zuzulassen .
- ( PL ) Κυρία Πρόεδρε , η Ευρωπαϊκή Κοινότητα πρέπει να καταβάλλει κάθε προσπάθεια προκειμένου να κρατήσει ζωντανή τη μνήμη των ηρώων και να μην επιτρέψει τον ευτελισμό των εγκλημάτων του ολοκληρωτισμού .
|
Gedenken |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
στη μνήμη
|
Gedenken und Begrüßung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Επέτειος και καλωσόρισμα
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Η μνήμη απαιτεί δικαιοσύνη
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Η μνήμη απαιτεί δικαιοσύνη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
memoria
Im Gedenken an die Opfer des Aufstands in Ungarn schlage ich vor , dass wir unsere Furcht überwinden und vereint für die Verteidigung von Demokratie und Freiheit eintreten .
In memoria delle vittime della rivoluzione ungherese , propongo di abbandonare i nostri timori e prendere una posizione unitaria in difesa della democrazia e della libertà .
|
Gedenken |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
commemorazione
– Dieses Gedenken an den 60 . Jahrestag des Sieges über den Nazifaschismus ist eine verabscheuungswürdige Übung in Revisionismus und Verfälschung der Geschichte ; dazu gehört auch der inakzeptable Entschließungsantrag des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten .
– Questa commemorazione del sessantesimo anniversario della vittoria sul nazifascismo ha provocato una ripugnante operazione di revisionismo e distorsione della realtà storica , in cui si inscrive anche l’inaccettabile proposta di risoluzione presentata dalla commissione per gli affari esteri .
|
Gedenken an |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
memoria
|
Gedenken und Begrüßung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Commemorazione e benvenuto
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
nagedachtenis
Ich möchte Sie nun bitten , sich zum Gedenken an Joaquim Miranda zu einer Schweigeminute zu erheben .
Ik wil u vragen om ter nagedachtenis van hem een minuut stilte in acht te nemen .
|
Gedenken |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ter nagedachtenis
|
Gedenken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
herdenking
( IT ) Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! Für den 11 . September haben viele christlich und katholisch orientierte demokratische Bewegungen in Brüssel eine große Demonstration gegen den islamistischen Terrorismus und zum Gedenken an die Opfer des 11 . September organisiert , doch der sozialistische Bürgermeister von Brüssel hat sie aus dürftigen innenpolitischen Gründen verboten .
- ( IT ) Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , veel democratische bewegingen met een katholieke en christelijke achtergrond hebben op 11 september in Brussel een belangrijke demonstratie georganiseerd tegen islamitisch terrorisme en ter herdenking van de slachtoffers van 11 september , maar de socialistische burgemeester van Brussel verbood dit op verachtelijke gronden die verband houden met interne politiek .
|
Gedenken an |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ter nagedachtenis
|
Gedenken und Begrüßung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Herdenking en officiële verwelkoming
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
uczczenie
Bitte erheben Sie sich , und legen Sie zum Gedenken an unsere verstorbene Kollegin eine Schweigeminute ein .
Proszę członków Izby o powstanie i uczczenie pamięci naszej zmarłej koleżanki minutą ciszy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
memória
Wir müssen sie im Gedenken an die Tausenden von Gefolterten und Ermordeten fortführen und dabei vor allem daran denken , was letztes Jahr geschehen ist , als mehrere Unschuldige ohne Gerichtsverfahren hingerichtet wurden .
Temos de defender a memória de milhares de pessoas torturadas e assassinadas , recordando em particular o que aconteceu no ano passado , com a execução sumária de muitos inocentes .
|
Gedenken an |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
memória
|
Gedenken und Begrüßung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Comemoração e boas-vindas
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
A memória exige justiça
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
A memória exige justiça .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
memoria
Wir müssen das tun , Herr Präsident , auch im Gedenken an die Opfer , wie die , die in den letzten Tagen und Wochen leider in ganz Europa die Realität unserer Regionen geprägt haben .
Trebuie să facem acest lucru , domnule preşedinte şi în memoria acelor victime care , în zilele şi săptămânile din urmă , au creat din păcate imaginea realităţii în regiunile noastre din întreaga Europă .
|
Gedenken an |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
memoria
|
Gedenken an |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
în memoria
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
minne
Herr Präsident , ich bitte darum , heute eine Schweigeminute zum Gedenken an die Opfer des deutschen Nazismus einzulegen .
Herr talman ! Jag ber att det skall hållas en tyst minut i dag till minne av den tyska nazismens offer .
|
Gedenken an |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
minne
|
Gedenken an |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
till minne av
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Minnet kräver rättvisa
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Minnet kräver rättvisa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pamiatku
Liebe Kolleginnen und Kollegen , ich darf Sie bitten , sich zu einem stillen Gedenken der Opfer des Terrorismus von Ihren Plätzen zu erheben .
Dámy a páni , povstaňte , prosím , zo svojich stoličiek a venujte minútu ticha na pamiatku obetí terorizmu .
|
Gedenken an |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pamiatku
|
Gedenken an |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
na pamiatku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
spomin
Wir sollten all jene ehren , die gegen den Totalitarismus gekämpft haben , und wir sollten das Gedenken an die Opfer ehren .
Častiti bi morali tiste , ki so se borili proti totalitarizmu , in spoštovati spomin na žrtve .
|
Gedenken an |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
spomin na
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gedenken |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
memoria
Wir sind uns der schwierigen Momente bewußt , die Chile jetzt durchlebt , ein Land , das seiner schmerzhaften Realität ohne Verstellung und Maske gegenübersteht , das aber gerade seiner schmerzhaften Freiheitsberaubung ein Ende setzen will , um sich dem Leben und dem Gedenken zu öffnen .
Somos conscientes de los momentos difíciles que ahora vive Chile , un país frente a su dolorosa realidad sin ficciones ni maquillajes pero que está a punto de acabar con su doloroso secuestro de abrirse a la vida y a la memoria .
|
Gedenken an |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
en memoria
|
Gedenken und Begrüßung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Conmemoración y bienvenida
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
La memoria pide justicia
|
Dieses Gedenken verlangt Gerechtigkeit . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
La memoria pide justicia .
|
Häufigkeit
Das Wort Gedenken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7989. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.71 mal vor.
⋮ | |
7984. | Österreicher |
7985. | Sigismund |
7986. | einheimischen |
7987. | bittet |
7988. | Fluggesellschaft |
7989. | Gedenken |
7990. | Christiane |
7991. | División |
7992. | NASA |
7993. | offener |
7994. | 1772 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Andenken
- Mahnmal
- Gedenkfeier
- erinnert
- enthüllt
- Gedenktafeln
- Gedenkveranstaltungen
- Volkstrauertag
- Gedenkfeiern
- Gedenkveranstaltung
- Ehren
- gewidmet
- Kranzniederlegung
- hundertjährigen
- gestorbenen
- Gedenksteine
- Feierlichkeiten
- Trauerfeier
- Kranzniederlegungen
- verstorbene
- Beisetzung
- Jahrestagen
- beerdigt
- umgebettet
- Feier
- Gedenk
- gewidmete
- Verstorbenen
- Festakt
- Todesort
- Beigesetzt
- Staatsbegräbnis
- aufgebahrt
- bestattet
- Stolpersteinen
- Ansprache
- verstorbenen
- Gedenkgottesdienst
- gewidmetes
- bestattete
- Namensgebers
- Fest
- Verstorbene
- gewidmeten
- Ruhestätte
- exhumiert
- gestorbene
- Gründungstag
- Mitbürger
- Aufbahrung
- feierlichen
- begraben
- Toten
- Appell
- Mauerfalls
- Trauergottesdienst
- beizusetzen
- Sterbetag
- eingeweihte
- eingeäschert
- Reiterstandbild
- beisetzen
- Sterbeort
- Novemberpogroms
- sterblichen
- Bundesbrüder
- beigesetzt
- Festtagen
- knüpft
- Synagoge
- Wallfahrer
- Heldentum
- gestorben
- Weber
- Judenverfolgung
- jüdisches
- Schafott
- Erzberger
- Arno
- geschaffener
- Katholizismus
- Schumachers
- Schulmuseum
- Götz
- Danz
- Eberhard
- gelobte
- i.R.
- Keil
- Steffens
- Weinbrenner
- Rathausstraße
- Münsters
- Exkurs
- Conrad
- AIDS
- Wolff
- Nehring
- Kempner
- Ursinus
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Gedenken an
- zum Gedenken
- zum Gedenken an
- Gedenken an die
- Gedenken an den
- im Gedenken an
- Zum Gedenken
- zum Gedenken an die
- Zum Gedenken an
- zum Gedenken an den
- seinem Gedenken
- in Gedenken an
- Gedenken der
- Gedenken an die Opfer
- das Gedenken
- Im Gedenken an
- im Gedenken an den
- im Gedenken an die
- dem Gedenken
- Zum Gedenken an die
- das Gedenken an
- zum Gedenken an die Opfer
- dem Gedenken an
- zum Gedenken der
- zum Gedenken . In
- Gedenken an die Opfer des
- Zum Gedenken an den
- Gedenken an die Gefallenen
- Gedenken an die Opfer der
- das Gedenken an die
- zum Gedenken an die Gefallenen
- in Gedenken an den
- dem Gedenken an die
- Gedenken an die Toten
- in Gedenken an die
- Im Gedenken an die
- Gedenken der Opfer
- zum Gedenken an die Opfer des
- Gedenken an die Gefallenen des
- zum Gedenken an die Opfer der
- Zum Gedenken der
- Im Gedenken an den
- im Gedenken an die Opfer
- Gedenken an den Sieg
- dem Gedenken der
- das Gedenken an den
- Zum Gedenken an die Opfer
- Gedenken an die Toten des
- zum Gedenken an die Toten
- Gedenken an die Opfer des Nationalsozialismus
- Gedenken der Gefallenen
- dem Gedenken an den
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈdɛŋkn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Andenken
- blanken
- Linken
- ranken
- Planken
- Gelenken
- sinken
- schwenken
- Denken
- ertranken
- Oberfranken
- Großbanken
- denken
- gesunken
- betrunken
- Kranken
- Funken
- Franken
- trinken
- Banken
- Getränken
- bedenken
- Raiffeisenbanken
- Bedenken
- ablenken
- erkranken
- schwanken
- Schinken
- kranken
- schenken
- schlanken
- gedenken
- linken
- ertrunken
- Zinken
- Geschenken
- Prachtfinken
- Schenken
- Flanken
- ertrinken
- Datenbanken
- Querbalken
- locken
- Schwebebalken
- Felsbrocken
- Hacken
- Socken
- erlangten
- Brücken
- Borken
- betrunkenen
- Attacken
- Grammatiken
- bemerken
- Pauken
- blicken
- Triebwerken
- Boutiquen
- Nacken
- Stadtbezirken
- Icon
- Hypotheken
- Grundstücken
- Hafenbecken
- Aken
- Repliken
- Backen
- einwirken
- Taktiken
- Krücken
- Parken
- verstecken
- Glocken
- Stechmücken
- Staubecken
- decken
- Steinblöcken
- Sicherheitslücken
- Kraken
- drücken
- Streptokokken
- Pocken
- schmecken
- wirken
- Baracken
- unbedingten
- Schrecken
- Bahnstrecken
- Weihwasserbecken
- Chroniken
- Eisenbahnbrücken
- erstrecken
- Werken
- Ausdrücken
- Token
- Nebenstrecken
- Kleidungsstücken
- Schriftstücken
Unterwörter
Worttrennung
Ge-den-ken
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Gedenkens
- #Gedenken
- Gründler-Gedenken
- Holocaust-Gedenken
- Gedenkende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
3. Wahlperiode |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Musiker |
|
|
Heiliger |
|
|
Widerstandskämpfer |
|
|
Dresden |
|
|
HRR |
|
|
Radebeul |
|
|
Polen |
|
|
Buenos Aires |
|
|
Komponist |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Preis |
|
|
Paris |
|
|
Mondkrater |
|
|