Häufigste Wörter

Marokkos

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Ma-rok-kos

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Marokkos
 
(in ca. 44% aller Fälle)
на Мароко
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Marokkos
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Marokkos
de Somit profitiert auch die EU davon und legitimiert gleichzeitig Marokkos illegale Okkupation der Westsahara . Damit leistet sie einen aktiven Beitrag zur Verletzung des Völkerrechts .
da Den indebærer , at selv EU profiterer på og legitimerer Marokkos ulovlige besættelse af Vestsahara og bidrager dermed aktivt til forbrydelser imod folkeretten .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Marokkos
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Morocco
de Ferner setzen wir uns mit den sozioökonomischen Ursachen der Migration auseinander , und zwar insbesondere in den nördlichen Provinzen Marokkos , aus denen etwa 35 % aller aus Marokko stammenden Einwanderer kommen . Im Rahmen von MEDA wurden bereits Mittel in beträchtlichem Umfang für diese Region bereitgestellt , und für 2004 sind weitere 70 Millionen Euro zur Unterstützung der sozioökonomischen Entwicklung vorgesehen .
en Furthermore , we are addressing the socio-economic causes of migration , in particular in the northern provinces of Morocco , which account for about 35 % of total emigration from that country .
Marokkos
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Moroccan
de Ich möchte das Beispiel Marokko anführen , das sich trotz der Aushandlung eines äußerst vorteilhaften Abkommens mit der Europäischen Union um eine Rückkehr in den Markt bemüht , indem es Abkommen mit anderen Ländern aushandelt , und das schafft ein Problem , unter anderem weil die von uns unterzeichneten Abkommen nicht nur Fischereithemen betrafen , sondern auch andere wichtige Sektoren wie die Landwirtschaft und die Öffnung des Marktes für einige besondere Produkte Marokkos .
en Take the case of Morocco , which despite having negotiated an extremely favourable agreement with the European Union is trying to reposition itself in the market , negotiating agreements with other countries . This creates a problem , partly because the agreements signed by us were not solely connected with fisheries but also extended to other important sectors such as agriculture and the opening of the market to certain specific Moroccan products .
Marokkos
 
(in ca. 11% aller Fälle)
of Morocco
Marokkos
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Morocco 's
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Marokkos
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Maroko
de Anderseits besteht kein Zweifel , dass - wie Herr Salafranca Sanchéz-Neyra richtig sagte - die Menschen Marokkos im Laufe der Zeit einige wichtige Beiträge für Afrika geleistet haben , so dass wir sie nicht nur als Freunde bezeichnen können , sondern als Menschen , die der Position Europas besonders nahe stehen .
et Teisalt , ei ole kahtlust , nagu José Ignacio Salafranca Sanchéz-Neyra õigesti ütles , et aja jooksul on Maroko inimesed aidanud palju Aafrikat , mis tähendab , et lisaks sellele , et võime neid sõpradeks pidada , võime neid pidada ka väga lähedalseisvateks Euroopa Liidu seisukohtadele
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Marokkos
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Marokon
de Die wirtschaftliche und soziale Lage im Norden Marokkos hat sich ständig verschlechtert . Auch die Versprechungen über eine baldige regionale Entwicklung und entsprechende finanziellen Hilfen im Rahmen der EU-Mittelmeerpolitik haben nichts an dem allgemein herrschenden Pessimismus ändern können .
fi Taloudellinen ja sosiaalinen tilanne Marokon pohjoisosassa on huonontunut päivä päivältä ilman , että lupaukset tulevasta alueellisesta kehityksestä ja Euro-Välimeri-investoinneista onnistuvat lievittämään vallitsevaa skeptismiä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Marokkos
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Maroc
de Ja , speziell im Fall Marokkos bestand eine der Optionen , die der marokkanischen Regierung angeboten wurden , darin , auf Industrieparks in der Nordzone hinzuarbeiten , mit dem Ziel , ein Netz von kleinen und mittleren Unternehmen in Verbindung mit der beruflichen Ausbildung zu schaffen , damit die Leute , die auf jammervolle Art über die Meerenge von Gibraltar auswandern , einen Bezugspunkt haben , um wenigstens eine Zukunftsperspektive zu besitzen .
fr Oui , et dans le cas du Maroc , précisément , une des options que nous avons proposées au gouvernement marocain serait de travailler en termes de parcs industriels dans la zone Nord , pour consolider un réseau de petites et moyennes entreprises , ainsi que la formation professionnelle , afin que les personnes émigrant dans des conditions lamentables par le Détroit de Gibraltar sachent qu'au moins il existe un espoir d'amélioration à l'avenir .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Marokkos
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Μαρόκου
de Es hat das gleiche allgemeine Ziel , die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und in diesem Fall , im Fall Marokkos , natürlich auch , die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors der Privatwirtschaft zu erhöhen .
el Γενικός του στόχος θα είναι επίσης η αύξηση της ανταγωνιστικότητας και , βεβαίως , στην προκειμένη περίπτωση του Μαρόκου , η αύξηση της ανταγωνιστικότητας του ιδιωτικού τομέα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Marokkos
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Marocco
de Zwei Jahrhunderte lang bestand die Mittelmeerpolitik Frankreichs in der Kolonisierung Marokkos , Tunesiens und Algeriens , die Italiens in der Besetzung Libyens und die Englands in der schamlosen Ausbeutung Ägyptens .
it Per due secoli la politica mediterranea della Francia è stata volta alla colonizzazione del Marocco , della Tunisia e dell ' Algeria , quella dell ' Italia all ' occupazione della Liba , quella dell ' Inghilterra al saccheggio spudorato dell ' Egitto .
Marokkos
 
(in ca. 30% aller Fälle)
del Marocco
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Marokkos
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Marokas
de Anderseits besteht kein Zweifel , dass - wie Herr Salafranca Sanchéz-Neyra richtig sagte - die Menschen Marokkos im Laufe der Zeit einige wichtige Beiträge für Afrika geleistet haben , so dass wir sie nicht nur als Freunde bezeichnen können , sondern als Menschen , die der Position Europas besonders nahe stehen .
lv Tomēr - kā pamatoti teica Salafranca Sanchéz-Neyra kungs - nav šaubu , ka laika gaitā Marokas ļaužu devums Āfrikā vairākkārt ir bijis nozīmīgs , tāpēc mēs viņus varam uztvert ne tikai kā draugus , bet arī kā tādus , kam Eiropas Savienības pozīcijas ir īpaši tuvas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Marokkos
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Marokko
de 1 . Das Europäische Parlament gibt diese Stellungnahme lange ( etwa fünf Monate ) nach der Aushandlung und Annahme des Abkommens durch die Kommission und den Rat ab ; es hat nie eine angemessene und rechtzeitige Intervention durch die Gewählten dieses Hauses stattfinden können .2 . Die Aushandlung dieses Abkommens geschah nach einer einseitigen Entscheidung Marokkos - der widersprochen werden könnte und sollte - , das Fischereiabkommen , das sich in Kraft befand und noch bis April 1996 dauern sollte , als hinfällig zu betrachten .
nl 1 . Het Europees Parlement spreekt zich uit heel lang ( ongeveer vijf maanden ) nadat de Commissie en de Raad deze overeenkomst hebben besproken en goedgekeurd zonder ooit toe te staan dat de gekozenen van dit Parlement zich behoorlijk en tijdig konden uitspreken ; 2 . De onderhandelingen over dit akkoord vinden plaats na een unilateraal besluit van Marokko - dat kon en moest worden aangevochten - om de geldende visserijovereenkomst als vervallen te beschouwen , terwijl die tot april 1996 moest duren .
Marokkos
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Marokkaanse
de Es ist deshalb außerordentlich wichtig , daß die Europäische Union die Regierung Marokkos und die Frente Polisario nachdrücklich auffordert , uneingeschränkt mit den Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten , damit unverzüglich ein freies , faires und unparteiisches Referendum über die Selbstbestimmung dieser früher so hart umkämpften und gepeinigten Region stattfinden kann .
nl Daarom is het uiterst belangrijk dat de Europese Unie bij de Marokkaanse regering en het Polisario aandringt op volledige samenwerking met de Organisatie van de Verenigde Naties en op het onmiddellijk houden van een vrij , billijk en onpartijdig referendum voor de zelfbeschikking van dit in het verleden zo omstreden en gekwelde gebied .
Marokkos
 
(in ca. 23% aller Fälle)
van Marokko
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Marokkos
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Maroka
de Wir dürfen die jüngsten Aktionen der Regierung Marokkos nicht ignorieren .
pl Podjęte ostatnio przez rząd Maroka działania nie mogą być przez nas ignorowane .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Marokkos
 
(in ca. 33% aller Fälle)
de Marrocos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Marokkos
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Marocului
de Durch die Intransigenz Marokkos wird der Bevölkerung der Westsahara , die seit 20 Jahren auf ein Referendum über die Unabhängigkeit wartet , nach wie vor die Gerechtigkeit versagt .
ro Intransigența Marocului continuă să le refuze dreptatea locuitorilor din Sahara Occidentală , care așteaptă un referendum privind independența de mai bine de 20 de ani .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Marokkos
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Marockos
de Wir haben das gleiche Problem im Fall Marokkos erlebt , bei dem es sich zwar um kein AKP-Land handelt ; um jedoch ein weiteres Beispiel eines AKP-Landes zu geben , so sei der Fall Mauretaniens genannt , wo der Erlaubnis , eine bestimmte Quote fischen zu dürfen , ein Betrag in Höhe von 52 Mio . ECU gegenübersteht , und wenn dieser Betrag etwa 6 % des Bruttoinlandsprodukts dieses Landes darstellt , können Sie sofort verstehen , daß sich daraus ein gewisser Druck ergibt und daß Gesichtspunkte wie eine korrekte Überwachung der Fischbestände und dergleichen ganz einfach in den Hintergrund treten .
sv Vi har medverkat till det i Marockos fall , som verkligen inte är ett ACP-land , utan för att ge ett annat exempel , ett land som Mauretanien där 52 000 000 ecu står mot tillstånd för fiske av en bestämd kvot och om den summan representerar 6 % av det landets bruttonationalprodukt , då kan ni väl förstå att det utgår ett visst tryck från detta och att överväganden om rättvis kontroll av fiskbestånden och liknande , då mycket lätt försvinner i bakgrunden . Vi har haft seriösa diskussioner om detta både i Senegal och i Namibia .
Marokkos
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Marocko
de Tatsache ist , dass der Strom von Sudanesen anhält , aufgrund der Immigration von Süd nach Nord – was auch in der Nachbarregion meines eigenen Landes geschieht , aus Ländern südlich Marokkos nach Marokko und nach Spanien .
sv Det är ett faktum att strömmen av sudanesiska flyktingar kommer att fortsätta med tanke på invandringen från söder till norr – som också äger rum i regionen nära mitt hemland – från länder söder om Marocko mot Marocko och mot Spanien .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Marokkos
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Maroka
de Ferner sollten wir über die Situation der großen Anzahl von Menschen in Flüchtlingscamps oder in den besetzten Gebieten Marokkos sprechen , ein Sachverhalt , zu dem eine eindeutige Haltung wirklich erforderlich ist .
sk Mali by sme diskutovať aj o situácii skutočne mnohých ľudí , ktorí sú v utečeneckých táboroch alebo v okupovaných oblastiach Maroka , pričom ide o kontext , ku ktorému je naozaj potrebné jasné stanovisko .
Marokkos
 
(in ca. 8% aller Fälle)
marockej
de Wir dürfen die jüngsten Aktionen der Regierung Marokkos nicht ignorieren .
sk Nesmieme ignorovať nedávne kroky marockej vlády .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Marokkos
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Maroka
de Der Mittelmeerraum managt die Angelegenheiten der Frauen und Männer im Mittelmeerraum , das heißt Wohlstand beispielsweise für die Fischer , die Ihnen das gerade jetzt deutlich machen , das heißt Frieden sowohl im Westen in den Sahara-Provinzen Marokkos als auch im Osten , in Palästina .
sl V sredozemski regiji se urejajo zadeve prebivalcev sredozemskih držav , na primer v zvezi z blaginjo in napredkom ribičev , za katero si prizadevajo ribiči zdaj , ali v zvezi z mirom v saharskih provincah Maroka na zahodu in Palestini na vzhodu .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Marokkos
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Marruecos
de Wir wahren nicht unser Recht auf Fischfang , wir , die wir ein Schiffahrtsland sind , und wir wahren auch nicht unser Recht , über unsere eigenen Angelegenheiten zu verhandeln , wir , die wir ein Nachbarland Marokkos sind .
es Ni garantizamos nuestro derecho a pescar - de nosotros , que somos un país marítimo - ni garantizamos nuestro derecho a tratar nuestros propios asuntos : de nosotros , que somos un país vecino de Marruecos .
Marokkos
 
(in ca. 16% aller Fälle)
marroquíes
de Von besonderem Interesse für die Kanarischen Inseln ist das umfangreiche Programm zur Unterstützung der Behörden Marokkos bei einer besseren Kontrolle seiner Seegrenzen sowohl im Atlantik als auch im Mittelmeer .
es De especial interés también para las Islas Canarias es el programa diseñado para ayudar a las autoridades marroquíes a controlar mejor sus fronteras marítimas tanto en la costa del Atlántico como en la del Mediterráneo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Marokkos
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Maroka
de ( PT ) In Anbetracht der ungeheuerlichen ständigen Versuche Marokkos , die derzeit unter der Schirmherrschaft der UNO stattfindenden Verhandlungen über die Durchsetzung des unveräußerlichen Rechts des saharauischen Volkes auf Selbstbestimmung zu blockieren und zu hintertreiben , möchte ich die Gelegenheit nutzen und betonen , dass das Recht der Saharaui auf Selbstbestimmung uneingeschränkt geachtet werden muss , ist dies doch die einzige realistische , gerechte und dauerhafte Lösung für den Konflikt , d. h. für die Beendigung der schändlichen Kolonisierung .
cs ( PT ) Vzhledem k ustavičným odsouzeníhodným pokusům Maroka o zablokování jednání probíhajících pod záštitou OSN , jejichž cílem je uplatnění nezcizitelného práva obyvatel Sahrawi na sebeurčení , a jejich zavedení do slepé uličky , rád bych využil této příležitosti a vyzdvihnul potřebu plného dodržování práva obyvatel Sahrawi na sebeurčení , které je jediným realistickým , spravedlivým a trvalým řešením konfliktu , to jest ukončení hanebné kolonizace .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Marokkos
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Marokkó
de Das ist im Wesentlichen auf einige der von Ihnen angedeuteten Probleme zurückzuführen , und zwar insbesondere die Frage der obligatorischen Anlandungen , die auf Drängen Marokkos in das partnerschaftliche Fischereiabkommen aufgenommen wurden , sowie das Problem in Verbindung mit der Beschäftigung marokkanischer Seeleute auf Gemeinschaftsschiffen .
hu Ez főleg bizonyos ön által is jelzett problémáknak tulajdonítható , különösen a kötelező kikötésre vonatkozó kérdésnek , - ennek a beépítéséhez a halászati partnerségi megállapodásba Marokkó ragaszkodott - és a közösségi hajók fedélzetén a marokkói tengerészek toborzását illető problémának .

Häufigkeit

Das Wort Marokkos hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46191. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.04 mal vor.

46186. Detonation
46187. vereinslos
46188. anarchistische
46189. Copyright
46190. Weiterfahrt
46191. Marokkos
46192. Anything
46193. renommierter
46194. Provisorium
46195. auszustellen
46196. verschwiegen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Marokkos und
  • Süden Marokkos
  • Norden Marokkos
  • Unabhängigkeit Marokkos
  • Küste Marokkos
  • Marokkos mit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌmaˈʀɔkos

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ma-rok-kos

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Französisch-Marokkos
  • Spanisch-Marokkos

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • Weltmeisterschaft 1994 wurde Samadi ebenfalls in den Kader Marokkos berufen und kam dabei auf zwei Einsätze gegen
  • sich allerdings im August 2009 für die Nationalmannschaft Marokkos aufzulaufen . Sein Debüt sollte er am 12
  • NAC Breda an . Boussaboun ist aktueller Nationalspieler Marokkos . Sein Debüt gab der Spieler am 26
  • . Beim ersten Bewerb nahm auch die Nationalmannschaft Marokkos am Turnier teil , die Spiele der Afrikaner
Provinz
  • Meknès-Tafilalet
  • Souss-Massa-Draâ
  • Region
  • Souss-Massa-Daraâ
  • Provinz
  • ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist eine Stadt im Süden Marokkos . Die 60.698 Einwohner zählende Stadt ( 2004
  • Ras Kebdana , ist eine Kleinstadt im Nordosten Marokkos mit 4368 Einwohnern ( Berechnung 2009 ) .
  • oder Guelmin , ist eine Stadt im Süden Marokkos . Sie gehört zur Provinz Guelmim in der
  • ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) ist eine Stadt im Süden Marokkos . Die zur Provinz Assa-Zag in der Region
Algerien
  • Konferenz von Madrid ( 1880 ) die Unabhängigkeit Marokkos gesichert werden , doch gewann vor allem Frankreich
  • der Mitte der 1940er Jahre für die Unabhängigkeit Marokkos von Spanien und Frankreich und für den Aufstieg
  • da sie im spanisch-marokkanischen Vertrag über die Unabhängigkeit Marokkos von 1956 nicht erwähnt war . Spanien seinerseits
  • ( Tanger-Fès ) wurden nach der vollen Unabhängigkeit Marokkos von Frankreich und Spanien Anfang 1963 zur ONCF
Volk
  • Denkens gilt . Es folgten in verschiedenen Teilen Marokkos als steinzeitliche Kulturen das Atérien ( vor 40.000
  • , die anderswo − selbst in weiten Teilen Marokkos − schon längst verschwunden sind . Von lokalen
  • der Umgebung von Rissani gehören zum kulturellen Erbe Marokkos . Die fast überall sichtbaren − jedoch in
  • Diese ersten Schritte deuten auf eine Veränderung in Marokkos Umgang mit den von den Spaniern hinterlassenen Kulturschätzen
Frankreich
  • Interessen Deutschlands an freiem Handel sowie der Souveränität Marokkos fest . Allerdings wurden diese Worte in der
  • verändert die zentrale Stellung des Monarchen im Machtgefüge Marokkos , der weiterhin auch die Politik des Landes
  • . Deutschland verlangte ein Mitspracherecht bei der Entwicklung Marokkos beziehungsweise Kompensationen als Gegenleistung für den Verzicht auf
  • Verhandlungen in Aix-les-Bains ein wichtiger Schritt zur Unabhängigkeit Marokkos waren , bleibt festzuhalten , dass Frankreich viel
HRR
  • den Verhandlungen im Zusammenhang mit dem Grünen Marsch Marokkos in die Westsahara konfrontiert .
  • Wirtschaftskrise und einen erstarkenden Islamismus sowie außenpolitisch gegen Marokkos Herrschaft über die Westsahara . Erste Integrationsvorschläge hatte
  • . Mauretanien begrüßte die Ankündigung . Der Aufforderung Marokkos , eine ähnliche Aktion von mauretanischem Gebiet aus
  • Aufforderung Marokko den Marsch fortgesetzt habe . Seitens Marokkos war jedoch zwischenzeitlich die Präsenz in der Westsahara
Fluss
  • , liegt rund 250 Kilometer vor der Küste Marokkos und der Westsahara , ist aber rund 1300
  • liegt . Auch die großen Städte Tunesiens und Marokkos liegen in der Region des Gebirges . Die
  • liegt nur ca. 200 Meter vor der Küste Marokkos , aber auch in Nähe der spanischen Exklave
  • Sie liegt ca. 50 Meter von der Küste Marokkos entfernt . Der Strand von Sfiha ist ein
Insel
  • Atlantik von den Lofoten bis an die Küste Marokkos vorkommt . Er lebt auch bei den Azoren
  • . Im Ostatlantik sind sie vor den Küsten Marokkos , im Mittelmeer , vor den Kanarischen Inseln
  • den Küstengewässern des nordöstlichen Atlantik von der Küste Marokkos bis an die Küste Norwegens auf die Höhe
  • im Mittelmeerraum und an der Atlantikküste Portugals , Marokkos und der Kanarischen Inseln vor . Amerikanischer Strandhafer
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK