ICH
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ichs |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ich |
Nominativ |
das Ich |
die Ich die Ichs |
---|---|---|
Dativ |
des Ichs |
der Ich der Ichs |
Genitiv |
dem Ich |
den Ich den Ichs |
Akkusativ |
das Ich |
die Ich die Ichs |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (28)
- Dänisch (25)
- Englisch (23)
- Estnisch (24)
- Finnisch (28)
- Französisch (26)
- Griechisch (26)
- Italienisch (25)
- Lettisch (18)
- Litauisch (32)
- Niederländisch (20)
- Polnisch (25)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (33)
- Schwedisch (29)
- Slowakisch (31)
- Slowenisch (28)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (33)
- Ungarisch (31)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Herr Präsident , das war mir nicht bewusst . Ich dachte , ich könnte einfach im richtigen Moment winken .
( EN ) Г-н председател , не знаех за това . Смятах , че само трябва да се махне с ръка в подходящия момент .
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Считам
Ich denke , dass diese schwierige Zeit , die ganz Europa derzeit durchmacht , dennoch eine Chance bietet , die Verhandlungen über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen ( MFF ) zu nutzen , um größere Synergieeffekte aus den Fonds und Programmen der EU zu erzielen .
Считам , че този труден исторически момент , в който се намира цяла Европа , все пак представлява възможност да използваме преговорите по следващата многогодишна финансова рамка ( МФР ) , за да постигнем по-голямо взаимодействие на фондовете и програмите на Европейския съюз .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Бих
Ich würde jedoch ähnliche Schritte im Falle anderer Pipelines , darunter Nord Stream , gutheißen .
Бих искала обаче да видя подобни действия и за другите газопроводи , включително " Северен поток " .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Искам
Ich möchte den Trend aufhalten .
Искам да изкажа недоволството си от тази тенденция .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
да
Ich möchte den Trend aufhalten .
Искам да изкажа недоволството си от тази тенденция .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
че
Ich denke , dass diese schwierige Zeit , die ganz Europa derzeit durchmacht , dennoch eine Chance bietet , die Verhandlungen über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen ( MFF ) zu nutzen , um größere Synergieeffekte aus den Fonds und Programmen der EU zu erzielen .
Считам , че този труден исторически момент , в който се намира цяла Европа , все пак представлява възможност да използваме преговорите по следващата многогодишна финансова рамка ( МФР ) , за да постигнем по-голямо взаимодействие на фондовете и програмите на Европейския съюз .
|
Ich protestiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Протестирам
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Аз ?
|
Ich sah |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Видях
|
Ich bereite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
подготвям
|
Ich erkenne |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Признавам
|
Ich und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Аз и
|
Ich verurteile |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Ich lade |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Каня
|
Ich respektiere |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Уважавам
|
Ich erwarte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Ich lebe |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Живея
|
Ich begrüße |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Ich wiederhole |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
Ich schätze |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
Ich beabsichtige |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Възнамерявам да
|
Ich auf |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Аз определено го желая .
|
Ich unterstütze |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Ich verspreche |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Обещавам
|
Ich verstehe |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Ich lehne |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Ich betone |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Подчертавам
|
Ich teile |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ich möchte den Kommissar bitten , zu bestätigen , dass solche klaren und transparenten steuerlichen Anreize mit allen von ihm vorgelegten Vorschlägen nach wie vor möglich sind .
Jeg vil bede kommissæren om at bekræfte , at sådanne klare og gennemsigtige skatteincitamenter fortsat vil være tilladt ifølge ethvert forslag , han måtte stille .
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Jeg vil
|
Ich unterstreiche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg understreger
|
Ich musste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg måtte
|
Ich sitze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg sidder
|
Ich rate |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg råder
|
Ich wohne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg bor
|
Ich lache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg ler
|
Ich wusste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg vidste
|
Ich unterbreche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg udsætter
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mig ?
|
Ich verzichtete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg opgav
|
Ich verteidige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg forsvarer
|
Ich blute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jeg bløder
|
Ich weine |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jeg græder
|
Ich verurteile |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jeg fordømmer
|
Ich bleibe |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jeg fastholder
|
Ich kenne |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Jeg kender
|
Ich und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jeg og
|
Ich erwarte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jeg forventer
|
Ich respektiere |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jeg respekterer
|
Ich bewundere |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jeg beundrer
|
Ich ziehe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jeg foretrækker
|
Ich unterschätze |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jeg undervurderer
|
Ich höre |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jeg hører
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
I
Ich arbeite eng mit Günter Verheugen zusammen , um Unternehmen und Handel aufeinander abzustimmen , damit wir von den kleinen Unternehmen erfahren , wo sie Marktbedarf haben . Wir wollen ihnen helfen , diese Märkte zu erschließen , und sie bei ihrer Handelstätigkeit unterstützen .
I am working closely with Günter Verheugen to get enterprise and trade collaborating effectively to make sure that we provide opportunities for small businesses to tell us where they need markets to open , to support them in helping those markets to open , and to support them in trade .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
I would like
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
in writing . - ( PL ) I was part of the delegation from the Committee on Foreign Affairs that visited Zagreb at the beginning of this year .
|
Ich verzichtete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I withdrew
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me ?
|
) Ich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
) I
|
Ich schon |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
I do
|
Ich lade |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
I invite
|
Ich weine |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
I cry
|
„ Ich |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
‘ I
|
Ich blute |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
I bleed
|
Ich vertrete |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
I represent
|
Ich lehne |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
I reject
|
Ich lache |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
I laugh
|
Ich respektiere |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
I respect
|
" Ich |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
' I
|
Ich bewundere |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
I admire
|
Ich könnte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
I could
|
- Ich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
- I
|
Ich erkläre |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
I declare
|
: Ich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
: I
|
Ich kann |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
I can
|
Ich war |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
I was
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
( PL ) Herr Präsident ! Ich habe die Annahme des gemeinsamen Entschließungsantrags zu Kuba unterstützt .
( PL ) Austatud juhataja ! Ma kiitsin heaks resolutsiooni ettepaneku Kuuba kohta .
|
Ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
kirjalikult . - ( PL ) Kuulusin välisasjade komisjoni delegatsiooni , kes külastas käesoleva aasta alguses Zagrebit .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
et
Ich meine , wir müssen das immer wieder betonen .
Arvan , et peame seda jätkuvalt rõhutama .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
,
schriftlich . - Ich habe für den Bericht zum Einfluss der Werbung auf das Verbraucherverhalten gestimmt , da ich mit dem Berichterstatter darin übereinstimme , dass die Werbung im digitalen Zeitalter neue Dimensionen annimmt , die , wie der Berichterstatter empfiehlt , die Einführung eines gemeinschaftlichen Systems zur Kennzeichnung von Internetseiten nach dem Vorbild des Projekts European Privacy Seal erforderlich machen , durch das ersichtlich wird , ob auf einer Seite die Datenschutzbestimmungen eingehalten werden .
kirjalikult . - Hääletasin raporti poolt , mis käsitles reklaami mõju tarbijakäitumisele , sest nõustun raportööriga selle koha pealt , et digitaalajastul on reklaamile tekkinud uus dimensioon , mis eeldab , nagu raportöör soovitas , ELi veebilehtede sildistamise süsteemi , mis põhineb Euroopa eraelu puutumatuse märgistamise süsteemil , kinnitades lehe vastavust andmekaitseseadustega .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Arvan
Ich denke , wenn wir uns den Text genau durchlesen , ist es richtig , dass dies nicht ihre wahre Identität und die Tatsache widerspiegeln würde , dass sie die direkte Vertretung ihrer Bürgerinnen und Bürger gewährleisten , wie es in ihren konstitutionellen Systemen festgelegt ist .
Arvan , et kui loeme teksti hoolikalt , siis selgub tõepoolest , et selles ei peegeldu nende tõeline iseloom ning asjaolu , et nad tagavad , et nende kodanikud oleksid otseselt esindatud nii , nagu on kehtestatud nende endi konstitutsiooniliste süsteemidega .
|
Ich musste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mina ?
|
Ich wage |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Julgen
|
Ich sollte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Ich auf |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Mina küll tahan .
|
Ich liebe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ma armastan
|
Ich wollte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Ich höre |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Kuulen
|
Ich vertrete |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ma esindan
|
Ich respektiere |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Ma austan
|
Ich sicher |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Mina kindlasti
|
Ich unterstütze |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Ich unterschätze |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Ma ei alahinda
|
Ich empfehle |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ma soovitan
|
Ich hätte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Ich rufe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Ich wäre |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Oleksin
|
Ich bezweifle |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ma kahtlen
|
Ich muss |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
Eine internationale Organisation hat errechnet , dass wir die Gleichberechtigung bei dem Tempo , in dem sich die Dinge entwickeln , in etwa vier oder fünf Jahrhunderten erreichen könnten . Ich glaube , dass keiner von uns Anwesenden bereit ist , so lange zu warten .
Jokin kansainvälinen järjestö on tunnustanut , että nykyisellä tahdilla voimme saavuttaa tasa-arvoisuuden noin 400500 vuodessa ja uskon , ettei kukaan meistä tällä olevista ole valmis odottamaan niin kauan .
|
Ich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Toivon
Ich hoffe , daß diese Veröffentlichungen dem Wunsch des Parlaments im Hinblick auf Bekanntgabe der Durchführung auf EU-Ebene entsprechen .
Toivon , että nämä julkaisut vastaavat parlamentin toiveisiin Euroopan yhteisön tasolla tapahtuvan täytäntöönpanon julkistamisen osalta .
|
Ich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
,
- ( CS ) Herr Präsident ! Ich bin fest davon überzeugt , dass die Maßnahmen , die wir hier debattieren , auch präventiver Natur sein sollten , da die Lage sehr schlimm ist .
- ( CS ) Arvoisa puhemies , uskon vakaasti siihen , että toimenpiteiden , joista me keskustelemme täällä , pitäisi olla luonteeltaan myös ennaltaehkäiseviä , koska tilanne on erittäin vakava .
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
että
Ich will konkret sagen , dass wir aus unserer Sicht im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt des Europäischen Parlaments manche Entwicklungen der zurückliegenden Jahre bei der Politik der Kommission gegenüber diesen freien Berufen durchaus mit einer gewissen Sorge betrachten .
Minun on todettava , että olemme oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnassa hieman huolissamme vapaita ammatteja koskevassa komission politiikassa viime vuosina tapahtuneesta kehityksestä .
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Olen
Ich bin zweifelsohne zufrieden mit den vom Rat ergriffenen Maßnahmen sowie der geplanten weiteren Analyse der Möglichkeiten zur Transparenz .
Olen tietenkin tyytyväinen niihin toimiin , joihin neuvosto ryhtyy ja siihen , että avoimuuden lisäämisen analysointia koskeva työ jatkuu .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Uskon
Ich glaube , dass den Energieunternehmen der Ernst der Lage durchaus bewusst ist .
Uskon , että energiayhtiöt ovat hyvin tietoisia tilanteen vakavuudesta .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
, että
|
Ich lebe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asun
|
Ich bestätige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vahvistan
|
Ich weine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Itken
|
Ich antworte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vastaan
|
Ich bat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pyysin
|
Ich ermutige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kannustan
|
Ich kannte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tunsin
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minäkö ?
|
Ich blute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minä vuodan verta
|
Ich traf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tapasin
|
Ich verzichtete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minä luovutin
|
Ich unterschätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En aliarvioi
|
Ich wohne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asun
|
Ich bewundere |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Ihailen
|
Ich verurteile |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tuomitsen
|
Ich respektiere |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
Ich verspreche |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Lupaan
|
Ich könnte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Ich vermisse |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kaipaan
|
Ich empfehle |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Suosittelen
|
Ich höre |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ich weise darauf hin , daß dieser Vorschlag in der Konferenz der Präsidenten angenommen worden ist und eine de facto-Änderung darstellt , die wir in unsere Geschäftsordnung aufnehmen müssen .
Je signale que cette proposition a été acceptée par la Conférence des présidents et suppose une modification de facto que nous devrons intégrer à notre règlement .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
par écrit . - ( PL ) J'ai fait partie de la délégation de la commission des affaires étrangères qui a visité Zagreb au début de cette année .
|
Ich verzichtete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
J' y ai moi-même renoncé
|
Ich bewundere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
J'admire
|
Ich schätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
J'apprécie
|
Ich weine |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je pleure
|
Ich blute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je saigne
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moi ?
|
Ich verurteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je condamne
|
Ich respektiere |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Je respecte
|
Ich schon |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Moi oui
|
Ich ziehe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Je préfère
|
Ich zähle |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Je compte
|
Ich lese |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
lis
|
Ich bestätige |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Je confirme
|
Ich vertrete |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Ich protestiere |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Je proteste
|
Ich erkenne |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Je reconnais
|
„ Ich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
« Je
|
) Ich |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
) Je
|
Ich unterstütze |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Ich könnte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Ich zitiere |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Je cite
|
: Ich |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
: je
|
Ich erwarte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
J'attends
|
Ich fürchte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Je crains
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Ich stimme Herrn Verheugen zu , wenn er sagt , dass wir 100 % - ige Sicherheit nie erreichen können . Aber unser Ziel in Europa muss es sein , die höchstmögliche Sicherheit zu haben , und dieses Ziel haben wir noch nicht erreicht .
Συμφωνώ με τον κ . Verheugen ότι δεν μπορούμε ποτέ να επιτύχουμε πλήρη ασφάλεια . Όμως ο στόχος μας στην Ευρώπη πρέπει να είναι η μέγιστη δυνατή ασφάλεια , και δεν τον έχουμε επιτύχει ακόμα .
|
Ich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
Θα ήθελα μία σαφή απάντηση σήμερα .
|
Ich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Θα ήθελα
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ότι
Ich glaube , daß die Kommission uns eine Mitteilung über das Wie ihrer Realisierung vorlegen sollte , um die Debatte mit dem Parlament und dem Rat zu eröffnen .
Είμαι της γνώμης ότι η Επιτροπή πρέπει να μας ενημερώσει με κάποια ανακοίνωση σχετικά με τον τρόπο που θα ακολουθήσει για τη δημιουργία της , ώστε να αρχίσει μία συζήτηση με το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
την
Ich begrüße das Bemühen der Europäischen Kommission , Fortschritte zu erzielen und Raum für klare Regeln und Beziehungen zwischen den Wirtschaftsakteuren in den Energiemärkten zu schaffen .
Χαιρετίζω την προσπάθεια της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να επιτύχει κάποια πρόοδο και να δημιουργήσει έναν χώρο με σαφείς κανόνες και σχέσεις μεταξύ των σχετικών μερών στην αγορά ενέργειας .
|
Ich unterstreiche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπογραμμίζω
|
Ich und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εγώ και
|
Ich unterschätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν υποτιμώ
|
Ich verzichtete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εγώ παραιτήθηκα
|
Ich schätze |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Εκτιμώ
|
Ich verurteile |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Καταδικάζω
|
Ich schon |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Αντίθετα μάλιστα
|
Ich bewundere |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Θαυμάζω
|
Ich wiederhole |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Ich vertrete |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Ich wusste |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Γνώριζα
|
Ich schlage |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Ich hatte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Ich erkenne |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Αναγνωρίζω
|
Ich lehne |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Απορρίπτω
|
Ich kenne |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Γνωρίζω
|
Ich respektiere |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Σέβομαι
|
Ich verteidige |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Υπερασπίζομαι
|
Ich höre |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ακούω
|
Ich rufe |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Ich bezweifle |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Αμφιβάλλω
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
per iscritto . - ( PL ) Facevo parte della delegazione della commissione per gli affari esteri che ha visitato Zagabria all ' inizio di quest ' anno .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
che
Ich freue mich , dass Kommission und Parlament in den Grundfragen Einigkeit erzielt haben , und wir stehen fest hinter den Bemühungen dieses Hauses sicherzustellen , dass die Gleichheit von Mann und Frau und Chancengleichheit im Allgemeinen in jedem Bereich des Europäischen Sozialfonds beachtet werden .
Mi fa piacere che la Commissione e il Parlamento abbiano raggiunto un accordo sui temi fondamentali , e appoggiamo l’impegno del Parlamento volto a tenere conto della parità tra uomini e donne e delle pari opportunità in generale in ogni sfera del Fondo sociale europeo .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mi
Ich freue mich , dass Kommission und Parlament in den Grundfragen Einigkeit erzielt haben , und wir stehen fest hinter den Bemühungen dieses Hauses sicherzustellen , dass die Gleichheit von Mann und Frau und Chancengleichheit im Allgemeinen in jedem Bereich des Europäischen Sozialfonds beachtet werden .
Mi fa piacere che la Commissione e il Parlamento abbiano raggiunto un accordo sui temi fondamentali , e appoggiamo l’impegno del Parlamento volto a tenere conto della parità tra uomini e donne e delle pari opportunità in generale in ogni sfera del Fondo sociale europeo .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la
Ich freue mich , dass Kommission und Parlament in den Grundfragen Einigkeit erzielt haben , und wir stehen fest hinter den Bemühungen dieses Hauses sicherzustellen , dass die Gleichheit von Mann und Frau und Chancengleichheit im Allgemeinen in jedem Bereich des Europäischen Sozialfonds beachtet werden .
Mi fa piacere che la Commissione e il Parlamento abbiano raggiunto un accordo sui temi fondamentali , e appoggiamo l’impegno del Parlamento volto a tenere conto della parità tra uomini e donne e delle pari opportunità in generale in ogni sfera del Fondo sociale europeo .
|
Ich lese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Leggo
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Io ?
|
Ich überlasse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lascio
|
Ich musste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ho dovuto
|
Ich ermutige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Incoraggio
|
Ich bewundere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ammiro
|
Ich sicher |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Io sicuramente no
|
Ich verurteile |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Condanno
|
Ich persönlich |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Ich empfehle |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Ich könnte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Ich kenne |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Ich zähle |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Conto
|
Ich respektiere |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Rispetto
|
Ich muss |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Ich lebe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vivo
|
Ich wollte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Ich schlage |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Ich lehne |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
Ich erinnere |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Ich befürchte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Temo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
( CS ) Ich möchte meinen Kollegen danken , dass sie die Vorschläge der Europäischen Volkspartei zu Europol und Forschung unterstützt haben .
( CS ) Es gribētu pateikties saviem kolēģiem deputātiem par Eiropas Tautas partijas priekšlikumu atbalstīšanu attiecībā uz Eiropolu un pētniecību .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
rakstiski . - ( PL ) Es biju Ārlietu komisijas delegācijas sastāvā , šī gada sākumā apmeklējot Zagrebu .
|
Ich verteidige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es aizstāvu
|
Ich tendiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es sliecos
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es ?
|
Ich lebe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es dzīvoju
|
Ich lehne |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
noraidu
|
) Ich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
) Es
|
- Ich |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
- Es
|
Ich wäre |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Es būtu
|
Ich hoffe |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Es ceru
|
Ich verurteile |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
nosodu
|
Ich weiß |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Es zinu
|
Ich könnte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Es varētu
|
Ich protestiere |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Man nākas protestēt
|
Ich verspreche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Es apsolu
|
Ich unterstütze |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Ich rufe |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( RO ) Ich halte diese Gesetzesinitiative zu einem Zeitpunkt , da Arbeitnehmer aus Drittstaaten einen nicht zu vernachlässigenden Anteil der Arbeitskräfte in der Europäischen Union ausmachen und illegale Beschäftigung ein Problem darstellt , für begrüßenswert .
( RO ) Manau , kad ši teisinio akto iniciatyva vyksta tokiu metu , kai darbuotojai iš trečiųjų šalių sudaro žymią Europos Sąjungos darbo jėgos dalį , todėl neteisėta imigracija kelia susirūpinimą .
|
Ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
raštu . - ( PL ) Aš buvau Užsienio reikalų komiteto delegacijos , kuri šių metų pradžioje lankėsi Kroatijoje , narys .
|
Ich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ich möchte Ihnen auch noch meinen herzlichen Dank für Ihre Bemerkungen zur Türkei aussprechen .
Taip pat norėčiau pareikšti nuoširdžiausią padėką už jūsų pareiškimus apie Turkiją .
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kad
( RO ) Ich halte diese Gesetzesinitiative zu einem Zeitpunkt , da Arbeitnehmer aus Drittstaaten einen nicht zu vernachlässigenden Anteil der Arbeitskräfte in der Europäischen Union ausmachen und illegale Beschäftigung ein Problem darstellt , für begrüßenswert .
( RO ) Manau , kad ši teisinio akto iniciatyva vyksta tokiu metu , kai darbuotojai iš trečiųjų šalių sudaro žymią Europos Sąjungos darbo jėgos dalį , todėl neteisėta imigracija kelia susirūpinimą .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Aš
Ich glaube , wir haben drei Dinge anzubieten .
Aš manau , mes galime pasiūlyti tris dalykus .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
amtierender Ratspräsident . - ( PT ) Ich möchte zwei Anmerkungen machen .
( PT ) Norėčiau pateikti porą komentarų .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
,
Ich vertrete die Auffassung , dass der Kurzstreckenseeverkehr in der Europäischen Union gegenüber anderen Transportarten nicht benachteiligt werden darf und dass die Waren , die für die Gemeinschaft abgefertigt werden , nicht einer erneuten zollamtlichen Überwachung in Europa unterliegen sollten .
Manau , kad Europos Sąjunga neturėtų krovinių vežimui trumpais atstumais jūra sudaryti mažiau palankias sąlygas nei kitoms transporto rūšims , o Bendrijoje išmuitintos prekės nebeturi būti daugiau tikrinamos Europos muitinėse .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
už
Ich plädiere genau wie die Berichterstatterin dafür , dass wir die finanziellen Regelungen ändern müssen , die für die Finanzierung der europäischen Parteien und politischen Stiftungen gelten , und dass diese Finanzierung zu Anfang des Jahres vollständig bereitgestellt werden muss .
Pritariu pranešėjai ir pasisakau už tai , kad reikia pakeisti finansinius reglamentus , reglamentuojančius Europos partijų ir politinių fondų finansavimą , ir kad visos lėšos turi būti skirtos metų pradžioje .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Manau ,
|
Ich überlasse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Palieku
|
Ich beneide |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nepavydžiu
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aš ?
|
Ich konnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Negalėjau
|
Ich nicht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Aš neįsivaizduoju .
|
Ich wollte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Ich verurteile |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Ich war |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Ich auf |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Aš to neabejotinai norėčiau .
|
Ich rufe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Ich selbst |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Aš pats
|
Ich schlage |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Ich glaube |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Manau
|
Ich empfehle |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Ich weiß |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Ich könnte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Ich denke |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Manau
|
Ich gratuliere |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Ich hoffe |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tikiuosi
|
Ich beglückwünsche |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Sveikinu
|
Ich wage |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Drįstu
|
Ich und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Aš ir
|
Ich wünsche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Ich bin durchaus kein Sprecher der Reifenindustrie , verfolge aber dieses Gebiet sehr aufmerksam und möchte meine Besorgnis über die Auswirkungen der Änderungsanträge zum Ausdruck bringen .
Ik zit hier beslist niet als woordvoerder van de bandenindustrie , maar als iemand die de betrokken sector van zeer nabij heeft gevolgd , wil ik toch mijn zorg uitspreken over de gevolgen van de amendementen .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
schriftelijk . - ( PL ) Ik maakte deel uit van de delegatie van de Commissie buitenlandse zaken die begin dit jaar Zagreb bezocht .
|
Ich warte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ik wacht
|
Ich wohne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ik woon
|
Ich arbeite |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ik werk
|
Ich ermutige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ik moedig
|
Ich ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ik ?
|
Ich nicht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ik niet
|
" Ich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
" Ik
|
Ich träume |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ik droom
|
Ich konnte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ik kon
|
„ Ich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
“ Ik
|
) Ich |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
) Ik
|
Ich verteidige |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ik verdedig
|
Ich fand |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ik vond
|
Ich zitiere |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ik citeer
|
Ich vermisse |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ik mis
|
Ich erwarte |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ik verwacht
|
Ich kenne |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ik ken
|
Ich verurteile |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ik veroordeel
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für den Initiativbericht meiner britischen Kollegin Bairbre de Brún über die Bewertung des Programms PEACE ( EU-Programm für Frieden und Versöhnung in Nordirland ) gestimmt , in dem betont wird , dass die Stärkung des Engagements vor Ort ein wesentlicher Teil der Schaffung von Frieden in Nordirland ist und dass die Beteiligung der Zivilgesellschaft an diesem Prozess zu einer Verbesserung der politischen Entscheidungsprozesse sowie der Art , wie die Gesellschaft gelenkt wird , führt .
na piśmie . - ( FR ) Głosowałem za przyjęciem sprawozdania z własnej inicjatywy , autorstwa mojej brytyjskiej koleżanki , pani poseł Baibre de Brún w sprawie oceny programu PEACE ( specjalny program wsparcia UE na rzecz pokoju i pojednania w Irlandii Północnej ) , który podkreśla , że władze lokalne odegrały zasadniczą rolę w procesie budowania pokoju w Północnej Irlandii oraz że uczestnictwo społeczeństwa obywatelskiego w tym procesie w ogromnym stopniu przyczyniło się do udoskonalenia toku kształtowania polityki na szczeblu lokalnym i jej wdrażania .
|
Ich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Uważam
Ich betrachte die Schätzung , über die wir heute abgestimmt haben , als ausgeglichen und deshalb habe ich sie unterstützt .
Uważam , że preliminarz , nad którym dziś głosowaliśmy , jest zrównoważony , dlatego go poparłam .
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich begrüße den Bericht über die ESS und die ESVP , die einige relevante und nützliche Punkte zur Definition der künftigen Politik der Europäischen Union als Global Player beinhaltet .
Z zadowoleniem przyjmuję sprawozdanie w sprawie ESB i EPBiO , które zawiera kilka istotnych i użytecznych punktów dla określenia przyszłej polityki Unii Europejskiej jako światowego gracza .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
za
Ich akzeptiere auch , dass der Inhalt des Vertrags von Lissabon - z. B. die Erweiterung der Kompetenzen dieses Parlaments und die Öffnung der Beschlussfassung durch den Rat - weitgehend positiv und vernünftig ist .
Uznaję również za pożądane i celowe większość postanowień traktatu lizbońskiego , w tym zapisy zwiększające uprawnienia Parlamentu Europejskiego i nadające otwarty charakter procesom decyzyjnym Rady .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
że
Ich denke , die offene Koordinierungsmethode hat ihre Vorteile , muss jedoch verbessert werden .
Sądzę , że otwarta metoda koordynacji ma swoje zalety , ale trzeba ją ulepszyć .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich denke , dass ich im Gegensatz zu den Vertretern der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokratien ) nicht ernsthaft für das Eingreifen der Kommission plädiere .
Uważam , że w przeciwieństwie do przedstawicieli Grupy Europejskiej Partii Ludowej ( Chrześcijańskich Demokratów ) naprawdę nie jestem zwolennikiem interwencji ze strony Komisji .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mam nadzieję
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Myślę
( BG ) Herr Präsident ! Ich meine , der Berichterstatter hat einen sehr objektiven und interessanten Bericht vorgelegt .
( BG ) Panie przewodniczący ! Myślę , że sprawozdawca przygotował bardzo obiektywne i interesujące sprawozdanie .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
się
Ich möchte den Trend aufhalten .
Chciałbym przeciwstawić się tej tendencji .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
,
Ich habe für den Bericht von Herrn Dumitriu über Informations - und Absatzförderungsmaßnahmen für Agrarerzeugnisse im Binnenmarkt und in Drittländern gestimmt .
Głosowałem za sprawozdaniem , które przygotował pan poseł Dumitriu , w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym i w krajach trzecich .
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ja ?
|
Ich liebe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kocham
|
Ich verteidige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bronię
|
Ich bewundere |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Podziwiam
|
Ich respektiere |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Szanuję
|
Ich persönlich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Osobiście
|
Ich kenne |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Ich vertrete |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Ich muss |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Ich könnte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mógłbym
|
Ich unterstütze |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Ich schlage |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Ich wiederhole |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Powtarzam
|
Ich lehne |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Ich lebe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Mieszkam
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
por escrito . - ( PL ) Fiz parte da delegação da Comissão dos Assuntos Externos que , no início deste ano , se deslocou a Zagreb .
|
Ich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ich möchte Sie daran erinnern , dass es 2003 eine gemeinsamen Standpunkt , gab , 2004 einen Aktionsplan und 2006 auch eine Vereinbarung der Europäischen Union zur Zusammenarbeit mit dem Gerichtshof .
Gostaria de relembrar aos senhores deputados que foi adoptada uma posição comum em 2003 , um plano de acção em 2004 e igualmente um acordo por parte da União Europeia em cooperação com a Tribunal em 2006 .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
que
Ich halte es für erforderlich , klare Definitionen für die unterschiedlichen Kategorien krimineller Handlungen zu formulieren .
Seguramente que é necessária uma melhor definição dos diferentes tipos de crime .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o
Ich sehe den Kommissar lächeln , aber ich spreche im Namen aller politischen Parteien in Nordirland , eines bunten Haufens , der sich in diesem Punkt jedoch einig ist .
Vejo que o senhor Comissário sorri , mas falo com a autoridade de quem o pode fazer em nome de todos os partidos políticos da Irlanda do Norte , todos eles com opiniões muito distintas , mas que , quanto a esta questão , falam a uma só voz .
|
Ich lache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rio
|
Ich blute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sangro
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eu ?
|
Ich verurteile |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Condeno
|
Ich erkenne |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Reconheço
|
Ich verzichtete |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Que eu não pude aceitar
|
Ich musste |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tive de
|
Ich respektiere |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Respeito
|
Ich und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Eu e
|
Ich lebe |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Vivo
|
Ich bewundere |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Admiro
|
Ich kenne |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Ich unterstütze |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Ich nicht |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Eu não
|
Ich höre |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ouço
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
schriftlich . - Ich unterstütze rückhaltlos den Entschließungsantrag über neurodegenerative Krankheiten und begrüße den Vorschlag zu einer EU-übergreifenden Koordinierung in diesem Bereich .
în scris . - Sprijin din toată inima rezoluţia privind bolile neurodegenerative şi salut coordonarea propusă a UE în acest domeniu .
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
că
Ich bin der Meinung , dass Kernenergie eine wichtige und sichere europäische Energiequelle bleiben sollte .
Consider că energia nucleară trebuie să rămână o sursă importantă și sigură de energie europeană .
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Am votat
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Aş dori
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
să
Ich möchte den Trend aufhalten .
Doresc să exprim o opinie contra curentului .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Am
Ich habe für den Bericht zur Einführung eines Finanzinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit gestimmt .
în scris . - Am votat în favoarea raportului referitor la stabilirea unui instrument de finanțare a cooperării pentru dezvoltare .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Aş
Ich möchte vor allem die Einführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Leistungsbeurteilung hervorheben .
Aş dori să subliniez în special introducerea de măsuri pentru a îmbunătăţi evaluarea performanţei .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich begrüße den Beitritt Bulgariens und Rumäniens zu diesem Raum daher sehr .
De aceea , salut cu entuziasm aderarea Bulgariei și a României la acest spațiu .
|
Ich erwähnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Am menționat
|
Ich höre |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aud
|
Ich dachte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Am crezut
|
Ich erkenne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Recunosc
|
Ich bevorzuge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prefer
|
Ich interpretiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Interpretez
|
Ich unterschätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu subestimez
|
Ich verteidige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Apăr
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eu ?
|
Ich betone |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Subliniez
|
Ich protestiere |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Protestez
|
Ich empfehle |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Recomand
|
Ich sagte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Am spus
|
Ich wage |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Îndrăznesc să
|
Ich lehne |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Resping
|
Ich erwähne |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Menţionez
|
Ich respektiere |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Respect
|
Ich akzeptiere |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Ich verurteile |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Condamn
|
Ich vertrete |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Ich begrüße |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
Ich bestehe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Insist
|
Ich schlage |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Ich werde |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Ich wiederhole |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Repet
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ich möchte den Kommissar bitten , zu bestätigen , dass solche klaren und transparenten steuerlichen Anreize mit allen von ihm vorgelegten Vorschlägen nach wie vor möglich sind .
Jag vill be kommissionsledamoten att bekräfta att sådana tydliga och öppna subventioner fortfarande kommer att vara tillåtna i alla de förslag han lägger fram .
|
Ich verteidige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag försvarar
|
Ich und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag och
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag ?
|
Ich träume |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag drömmer
|
Ich ermutige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag uppmuntrar
|
Ich hörte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag hörde
|
Ich lache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag skrattar
|
Ich liebe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag älskar
|
Ich sah |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag såg
|
Ich wohne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag bor
|
Ich lebe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jag bor
|
Ich verurteile |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jag fördömer
|
Ich vermisse |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
Ich bewundere |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jag beundrar
|
Ich blute |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jag blöder
|
Ich weine |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jag gråter
|
Ich stehe |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Jag står
|
) Ich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
) Jag
|
Ich schon |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Det gör jag
|
Ich beneide |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Jag avundas
|
Ich respektiere |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jag respekterar
|
Ich wusste |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jag visste
|
Ich warte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Jag väntar
|
Ich verwende |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jag använder
|
Ich unterstütze |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Jag stöder
|
Ich vertrete |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Jag företräder
|
Ich höre |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Ich versuche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Jag försöker
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
som
Ich möchte den Trend aufhalten .
Rád by som sa postavil proti tomuto trendu .
|
Ich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
písomne . - ( PL ) Bol som členom delegácie Výboru pre zahraničné veci , ktorá navštívila Záhreb začiatkom tohto roka .
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Myslím si
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Chcel by
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
že
Ich denke , das haben wir auch erreicht , indem wir Rechtsvorschriften für diese Bürgerinitiative auf den Weg gebracht haben .
Myslím si , že sme to dosiahli zavedením právnych predpisov pre iniciatívu občanov .
|
Ich bestehe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Trvám na
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ja ?
|
Ich unterschätze |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nepodceňujem
|
Ich lebe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žijem
|
Ich verteidige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bránim
|
Ich empfehle |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
Ich schon |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ja áno
|
Ich respektiere |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Ich begrüße |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Ich verurteile |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Ich bewundere |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Ich muss |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
Ich liebe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mám rád
|
Ich unterstütze |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Ich höre |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Počúvam
|
Ich sicher |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
určite nemyslím
|
Ich nicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ja už
|
Ich vertrete |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Ich schlage |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Ich erwarte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Ich gehöre |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Ich weiß |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Viem
|
Ich hoffe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Dúfam
|
Ich lehne |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Ich persönlich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Ich und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ja a
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
v pisni obliki . - ( PL ) Bil sem član delegacije odbora za zunanje zadeve , ki je na začetku tega leta obiskala Zagreb .
|
Ich |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
da
Ich glaube wir können und sollten die bereits vereinbarten Ziele zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen erfüllen .
Mislim , da lahko izpolnimo cilje za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov , o katerih smo se že dogovorili , in da bi to tudi morali storiti .
|
Ich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sem
Ich habe kürzlich den letzten Beitrag zu meiner regelmäßigen Studie , " How Much Does the European Union Cost Britain ? " ( Wie teuer ist die EU für Großbritannien ? ) veröffentlicht , die auf meiner Webseite verfügbar ist .
Pred kratkim sem objavil zadnji dodatek k moji redni študiji z naslovom " Koliko Evropska unija stane Britanijo " , ki je na voljo na moji spletni strani .
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Menim
Ich bin der Meinung , dass Kernenergie eine wichtige und sichere europäische Energiequelle bleiben sollte .
Menim , da mora jedrska energija ostati pomemben in varen vir evropske energije .
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ki
Ich möchte diejenigen , die nicht die Gelegenheit hatten , das Wort zu ergreifen , daran erinnern , dass Sie , wenn Sie wünschen , eine schriftliche Erklärung einreichen können , die nicht mehr als 200 Worte umfasst , die an den ausführlichen Sitzungsbericht angehängt wird , sofern Sie zu Protokoll geben möchten , was Sie hätten sagen wollen , falls Sie die Gelegenheit gehabt hätten .
Tiste , ki niste imeli priložnosti govoriti , bi rada spomnila , da lahko predložite pisno izjavo , dolgo največ 200 besed , ki bo priložena dobesednemu zapisu seje , če želite , da se zabeleži , kar ste želeli povedati , pa niste mogli .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mislim
Ich glaube wir können und sollten die bereits vereinbarten Ziele zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen erfüllen .
Mislim , da lahko izpolnimo cilje za zmanjšanje emisij toplogrednih plinov , o katerih smo se že dogovorili , in da bi to tudi morali storiti .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
se
Ich möchte den Trend aufhalten .
Želel bi se upreti tem težnjam .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bi
Ich möchte drei Punkte zur Sprache bringen , die unserer Auffassung nach ausführlicher dargelegt werden müssen : Uns ist nicht ganz klar , worin die Rolle dieses Parlaments bestehen soll und inwieweit es wirklich in diese Strategie der Europäischen Union eingebunden wird .
Rad bi izpostavil tri točke , ki jih moramo podrobneje preučiti : ni povsem jasno , kakšna bi morala biti vloga Parlamenta v zvezi s tem in na kakšen način bi moral sodelovati pri tej strategiji Evropske unije .
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jaz ?
|
Ich verwende |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uporabljam
|
Ich überlasse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prepuščam
|
Ich akzeptiere |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
|
Ich respektiere |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Ich persönlich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Ich verurteile |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Ich lehne |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Ich schon |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Jaz mislim
|
Ich sicher |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Jaz zagotovo
|
Ich wiederhole |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Ich begrüße |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Ich lebe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Živim
|
Ich bewundere |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Občudujem
|
Ich werde |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
bom
|
Ich unterstütze |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Ich schätze |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Ich bezweifle |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Ich kenne |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Ich verspreche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Obljubljam
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
por escrito . - ( PL ) Formé parte de la delegación de la Comisión de Asuntos Exteriores que visitó Zagreb a principios de este año .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich wage zu hoffen , daß das Europäische Parlament und die Kommission diesen Standpunkt unterstützen werden .
Me atrevo a esperar que este aspecto recibirá el apoyo del Parlamento Europeo y de la Comisión .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
que
Ich möchte den Kommissar bitten , zu bestätigen , dass solche klaren und transparenten steuerlichen Anreize mit allen von ihm vorgelegten Vorschlägen nach wie vor möglich sind .
Quisiera pedir al Comisario que confirme la aceptación de tales incentivos fiscales claros y transparentes en toda propuesta que plantee .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich hatte den Sitzungssaal vorübergehend verlassen , weil ich dringend herausgerufen wurde , und ich hatte meine Tasche hier liegenlassen ; ich war also nicht anwesend , als das Telefon klingelte .
Salí del hemiciclo por unos instantes , ya que fui llamada urgentemente , y dejé aquí mi bolso por lo que estaba ausente en el momento en que sonó el teléfono .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la
im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident ! Ich möchte der Frau Kommissarin sagen , dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger die Zuversicht und das Vertrauen in immer mehr europäische Programme verlieren .
en nombre del Grupo ECR . - Señor Presidente , quisiera decirle a la señora Comisaria que cada vez más ciudadanos europeos están perdiendo la fe y confianza en los programas europeos .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Creo
Ich bin der Auffassung , dass Kohäsionspolitik stärker am Ergebnis orientiert sein muss , die Regelmäßigkeit von Ausgaben und die Verfahren dagegen nicht so stark im Vordergrund stehen sollten .
Creo que la política de cohesión debe orientarse más hacia los resultados y centrarse menos en la regularidad del gasto y los procedimientos .
|
Ich blute |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Respiro
|
Ich bewundere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Ich beneide |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
envidio
|
Ich lache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Río
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¿ Yo ?
|
Ich verzichtete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yo renuncié
|
Ich weine |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Lloro
|
Ich verurteile |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
Ich respektiere |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Respeto
|
Ich erkenne |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Reconozco
|
Ich bekräftige |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Reitero
|
Ich kenne |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
písemně . - ( PL ) Byl jsem členem delegace Výboru pro zahraniční věci , která navštívila Zábřeh počátkem tohoto roku .
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich habe für den Bericht von Herrn Dumitriu über Informations - und Absatzförderungsmaßnahmen für Agrarerzeugnisse im Binnenmarkt und in Drittländern gestimmt .
Hlasoval jsem pro zprávu pana Dumitriua o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
že
Ich bin davon überzeugt , dass der Europäische Haftbefehl ein nützlicheres und vielseitigeres Instrument für den Kampf gegen alle Formen des Verbrechens ist , auf die wir verwiesen haben .
Domnívám se , že evropský zatýkací rozkaz je užitečnější a všestrannější nástroj pro boj se všemi druhy zločinu , o nichž jsme hovořili .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Rád
Ich möchte den Trend aufhalten .
Rád bych se tomuto trendu postavil .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bych
Ich möchte den Trend aufhalten .
Rád bych se tomuto trendu postavil .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Domnívám se
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Chtěl
Ich möchte den Rat und die Kommission daran erinnern , dass uns die Menschen nicht in diese Kammer gewählt haben , dass wir zu allem Ja und Amen sagen .
Chtěl bych Radě a Komisi připomentout , že lidé nás nezvolili do této sněmovny proto , abychom fungovali jako razítko .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Myslím
Ich denke , es werden gute Vorschläge hierfür vorgelegt , da dies in der Tat eine der Schwachstellen der Strategie ist .
Myslím , že od nich dostaneme velmi dobré návrhy , protože je to skutečně jeden ze slabých bodů strategie .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
,
Ich stimme mit ihm überein , dass es absolut angebracht ist , die Bestimmungen des Athener Übereinkommens von 1974 über die Beförderung von Reisenden und ihrem Gepäck auf See in europäisches Recht zu übernehmen , da die nach wie vor bestehenden nationalen Unterschiede keine Gewährleistung einer angemessenen Haftung und einer Pflichtversicherung bei Unfällen , bei denen Passagiere betroffen sind , zulassen .
Souhlasím s ním , že je nanejvýš vhodné , aby byla opatření Athénské úmluvy z roku 1974 vztahující se k přepravě cestujících a jejich zavazadel po moři začleněna do evropského práva , protože stále existující rozdíly mezi státy neumožňují zaručit odpovídající úroveň odpovědnosti a povinného pojištění v případě nehod , které postihnou i cestující .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Doufám
Ich hoffe , dass in Bezug auf die Richtlinie über Elektro - und Elektronik-Altgeräte ( WEEE-Richtlinie ) ebenfalls schnell eine Einigung erzielt werden kann .
Doufám , že také bude brzy možné dosáhnout dohody , pokud jde o směrnici o odpadních elektrických a elektronických zařízeních .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Hlasoval
schriftlich . - ( PT ) Ich habe dafür gestimmt , weil ich mit dem erreichten Abkommen übereinstimme und um meine Pflicht und Verantwortung zur Unterstützung des zwischen der EU und den Vereinigten Staaten ausgehandelten Abkommens zu erfüllen .
písemně . - ( PT ) Hlasoval jsem pro , protože souhlasím s dosaženou dohodou a dále proto , abych splnil svou povinnost a odpovědnost podpořit dohodu mezi EU a USA .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
se
Ich bin davon überzeugt , dass der Europäische Haftbefehl ein nützlicheres und vielseitigeres Instrument für den Kampf gegen alle Formen des Verbrechens ist , auf die wir verwiesen haben .
Domnívám se , že evropský zatýkací rozkaz je užitečnější a všestrannější nástroj pro boj se všemi druhy zločinu , o nichž jsme hovořili .
|
Ich lebe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Žiji
|
Ich ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Já ?
|
Ich bewundere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obdivuji
|
Ich beneide |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nezávidím
|
Ich schon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Já ano
|
Ich erkenne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Ich respektiere |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Ich vertrete |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Zastupuji
|
Ich betone |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Ich muss |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Ich erwarte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Ich protestiere |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Protestuji
|
Ich verurteile |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Ich unterschätze |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nepodceňuji
|
Ich lehne |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Ich begrüße |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Ich schlage |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Ich empfehle |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Ich kenne |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Znám
|
Ich unterstütze |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Ich persönlich |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ich |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
Ich gehörte zu der Delegation des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , die zu Beginn dieses Jahres Zagreb besuchte .
írásban . - ( PL ) Tagja voltam a Külpolitikai Bizottság Zágrábba látogató delegációjának idén év elején .
|
Ich |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hogy
Ich bedauere jedoch ebenso wie der Berichterstatter , dass es nicht möglich war , die Kofinanzierungssätze bezüglich der Sammlung , Verwaltung und Nutzung von Daten anzuheben , obwohl eine der grundlegenden Voraussetzungen für die Nachhaltigkeit der Fischerei der Besitz von aktuellen und zutreffenden Daten bezüglich der Fischbestände ist . ---
Figyelembe véve , hogy a fenntartható halászat elérésének egyik alapvető feltétele a pontos , naprakész halkészletek ismeretének biztosítása , az előadóhoz hasonlóan sajnálom , hogy mindez idáig nem sikerült növelni az adatok gyűjtésére , kezelésére és felhasználására szánt társfinanszírozás mértékét .
|
Ich |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Úgy
Ich glaube , dass unter der neuen Gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) die Kommission die Schaffung landwirtschaftlicher Genossenschaften unterstützen sollte , um Produktionskosten zu senken und Landwirte konkurrenzfähiger zu machen .
Úgy gondolom , hogy az új közös agrárpolitika ( KAP ) keretein belül a Bizottságnak támogatnia kellene a mezőgazdasági szövetkezetek létrehozását a termelési költségek csökkentése és a gazdák versenyképességének növelése érdekében .
|
Ich |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich fordere die Europäische Kommission dazu auf , seitens der EU angemessene materielle Hilfe zur Verfügung zu stellen , um den Opfern dieser Katastrophe dabei zu helfen , dieses Gebiet zu säubern .
Szeretném felszólítani az Európai Bizottságot , hogy megfelelő anyagi támogatással próbáljunk meg mi is segíteni a katasztrófa áldozatain , valamint segítsünk a térség megtisztításában is .
|
Ich |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
,
Ich bedauere jedoch ebenso wie der Berichterstatter , dass es nicht möglich war , die Kofinanzierungssätze bezüglich der Sammlung , Verwaltung und Nutzung von Daten anzuheben , obwohl eine der grundlegenden Voraussetzungen für die Nachhaltigkeit der Fischerei der Besitz von aktuellen und zutreffenden Daten bezüglich der Fischbestände ist . ---
Figyelembe véve , hogy a fenntartható halászat elérésének egyik alapvető feltétele a pontos , naprakész halkészletek ismeretének biztosítása , az előadóhoz hasonlóan sajnálom , hogy mindez idáig nem sikerült növelni az adatok gyűjtésére , kezelésére és felhasználására szánt társfinanszírozás mértékét .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich bedauere jedoch ebenso wie der Berichterstatter , dass es nicht möglich war , die Kofinanzierungssätze bezüglich der Sammlung , Verwaltung und Nutzung von Daten anzuheben , obwohl eine der grundlegenden Voraussetzungen für die Nachhaltigkeit der Fischerei der Besitz von aktuellen und zutreffenden Daten bezüglich der Fischbestände ist . ---
Figyelembe véve , hogy a fenntartható halászat elérésének egyik alapvető feltétele a pontos , naprakész halkészletek ismeretének biztosítása , az előadóhoz hasonlóan sajnálom , hogy mindez idáig nem sikerült növelni az adatok gyűjtésére , kezelésére és felhasználására szánt társfinanszírozás mértékét .
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Úgy gondolom
|
Ich |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Úgy vélem
|
Ich schon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Én igen
|
Ich wünschte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Bárcsak
|
Ich ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Én ?
|
Ich unterschätze |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nem becsülöm alá
|
Ich akzeptiere |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
Ich respektiere |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Ich sicher |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Én semmiképpen
|
Ich bewundere |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Csodálom
|
Ich gratuliere |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Gratulálok
|
Ich zähle |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Számítok
|
Ich unterstütze |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
Ich begrüße |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Ich traf |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Találkoztam
|
Ich stehe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
állok
|
Ich vertraue |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Bízom
|
Ich war |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
voltam
|
Ich hoffe |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Remélem
|
Ich stimme |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
Ich beglückwünsche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Gratulálok
|
Ich schätze |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
értékelem
|
Ich bedauere |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Ich bedaure |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Sajnálom
|
Ich verurteile |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Häufigkeit
Das Wort ICH hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1311. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 59.72 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ich
- mich
- mir
- dich
- meine
- hab
- liebe
- denke
- bin
- lieb
- mein
- Dich
- dir
- sage
- mich.
- meinen
- glaub
- deine
- mach
- wär
- lass
- sehe
- sag
- sterbe
- euch
- schäme
- hasse
- heut
- schreibe
- steh
- Euch
- Du
- weißt
- Mich
- träume
- dein
- liebst
- geh
- machst
- hast
- willst
- tue
- meiner
- vergesse
- brauch
- Nimm
- siehst
- bist
- gesehn
- danke
- weine
- laß
- schenk
- frage
- nehm
- fühle
- deiner
- höre
- seh
- möcht
- bleibst
- brauchst
- schlafe
- singe
- hol
- sehn
- tust
- schaue
- Dir
- schau
- gehn
- lache
- denk
- kennst
- fühl
- nix
- Komm
- kannst
- kenn
- uns
- könnt
- warst
- sagst
- meinem
- Deinem
- würdest
- nimmer
- Hast
- Deinen
- Was
- ichs
- deinen
- würd
- mußt
- Dein
- wüßte
- Willst
- wärst
- wolltest
- wünsch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ich bin
- Ich habe
- Ich will
- Ich weiß
- Ich bin ein
- Ich werde
- Ich bin der
- Ich bin nicht
- Ich bin kein
- Ich weiß , dass
- Ich habe mich
- Ich weiß nicht
- Ich habe die
- Ich bin ein Star
- Ich habe den
- Ich will nicht
- Ich habe einen
- Ich weiß ,
- Ich habe es
- Ich bin ein Berliner
- Ich weiß es
- Ich weiß , was
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- ch
- Ice
- Sch
- Ach
- och
- sch
- ach
- ich
- Ichs
- Inch
- I
- h
- c
- IG
- ci
- Oh
- c.
- I.
- c4
- Ch
- IX
- IS
- IA
- IF
- th
- Jh
- IR
- Ia
- ca
- zh
- It
- cm
- Im
- eh
- cl
- Il
- Id
- IP
- II
- IK
- In
- ID
- IQ
- IM
- IL
- IN
- IC
- Is
- Io
- Ib
- If
- IT
- IV
- IB
- Ik
- Th
- ce
- Rh
- cs
- co
- sh
- sc
- Ah
- Mc
- Sc
- ac
- cu
- oh
- ah
- IWF
- IBF
- IFF
- ITF
- Ruh
- Reh
- Roh
- Rih
- IAS
- IAA
- IAU
- IFA
- IRA
- IRB
- IRC
- IRL
- Ihr
- Ihn
- Ihm
- IVW
- IV.
- IIa
- III
- II.
- Ina
- Isa
- Ira
- Ida
- Iva
- Ita
- Iod
- Ion
- IHK
- IHL
- IFK
- Int
- Inu
- Inv
- Ins
- Inn
- Ing
- Inc
- Ink
- Ist
- IX.
- ITV
- ITS
- ITC
- ITA
- ITU
- IOC
- ICC
- IPC
- IEC
- Imp
- Ilg
- Ile
- Ill
- Ilm
- I/P
- IGP
- IMO
- IMS
- IMA
- IMG
- ILO
- ISO
- ILS
- ISS
- ISL
- IDS
- INS
- Ise
- Ire
- Ive
- Ike
- Iso
- Ibn
- Ian
- ICD
- ICH
- ICM
- ICA
- ICE
- ICT
- ICs
- ISU
- IST
- ISI
- ISR
- ISA
- IBM
- IBA
- Iwo
- Ivo
- Ito
- Its
- Ius
- Itō
- IPA
- IWA
- IGH
- IGN
- Ivy
- IDE
- Sci
- Nah
- sah
- Wah
- nah
- Jah
- geh
- weh
- Weh
- seh
- Zeh
- Geh
- 6th
- 4th
- 5th
- 7th
- 9th
- 8th
- Anh
- Ash
- roh
- Joh
- Koh
- Loh
- zäh
- jäh
- Kuh
- mph
- kWh
- GWh
- Höh
- Ace
- Act
- act
- Eco
- Eck
- ück
- ick
- che
- chi
- chō
- Joch
- sich
- Mich
- mich
- nich
- Sich
- dich
- Eich
- Dich
- Aich
- Lich
- Rich
- wich
- inch
- Ache
- Auch
- sche
- Aach
- Arch
- Asch
- Aceh
- Acht
- Ruch
- auch
- such
- Such
- Much
- much
- Luch
- Huch
- Kuch
- Euch
- Tuch
- euch
- Puch
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ich
- wich
- dich
- mich
- nich
- sich
- sandig
- verschiedentlich
- ringförmig
- witzig
- unpaarig
- wortwörtlich
- herzlich
- beliebig
- Spatenstich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- seidig
- mäßig
- gebürtig
- tödlich
- siebzig
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- Sonnenkönig
- schwerlich
- wirtschaftlich
- zukünftig
- unbeständig
- schnellstmöglich
- einzig
- sichelförmig
- reichlich
- nebenamtlich
- unrechtmäßig
- ehrgeizig
- schrecklich
- unentgeltlich
- minderjährig
- undurchsichtig
- fleischig
- zeitweilig
- zahlungsunfähig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- birnenförmig
- zögerlich
- unregelmäßig
- glaubwürdig
- rechtzeitig
- großartig
- vorsichtig
- gesellig
- großflächig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- lustig
- zahlenmäßig
- übermäßig
- gleichzeitig
- abzüglich
- hauptsächlich
- ersichtlich
- körperlich
- unvollständig
- Friedrich
- häufig
- undeutlich
- zweckmäßig
- heilig
- selbständig
- unfähig
- glücklich
- städtebaulich
- auswendig
- gänzlich
- hartnäckig
- lächerlich
- rechtmäßig
- göttlich
- vielfältig
- förderlich
- zornig
- langweilig
- festlich
- urkundlich
- Erich
- giftig
- gegenwärtig
- übersichtlich
- unüblich
- einfarbig
- gelblich
- gewaltig
- glich
- würdig
Unterwörter
Worttrennung
Ich
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ich-Erzähler
- Ichs
- Ichirō
- Ichthyologe
- Ich-Erzählers
- Ichikawa
- Über-Ich
- Ichtershausen
- Ich-Form
- Ichijō
- Ichenhausen
- Ich-Perspektive
- Ichthyologie
- Ichigo
- Ichthyologen
- Ich-Erzählerin
- Ichabod
- Ichon
- Ichthyosaurier
- Ichiro
- Ichihara
- Ichilo
- Ichi
- Ich-Psychologie
- Icho
- Ich-Erzählung
- Ichinomiya
- Quadrath-Ichendorf
- Ichthyol
- Ichō
- Ichneumonidae
- Ichiban
- Ichinoseki
- Nicht-Ich
- Ichthyology
- Ich-AG
- Ich-Bewusstsein
- Ichneumon
- Ichthyosaurus
- Ichthyose
- Ichtiman
- Ich-Entwicklung
- Ichiki
- Lied-Ich
- Ichthyologists
- Ich-Identität
- Ichthyophis
- Ichwan
- Go-Ichijō
- Ichthyological
- Ichschididen
- Ichthyostega
- Ich-Analyse
- Iché
- Ichthyosauriern
- Ichthys
- Ichenheim
- Ichiyō
- Ichthyosauria
- Ichazo
- Ichigos
- Ichenberg
- Ichthyologin
- Ichthyosen
- Ich-Störungen
- Ich-Funktionen
- Ichte
- Ichiguchi
- Ichthyobodo
- Ichthyophagen
- Ichizoku
- Icherzähler
- Moppel-Ich
- Ich-bin-ich
- Ichika
- Ich-Laut
- Ichnofossilien
- Ichinohe
- Ichinose
- Lüterkofen-Ichertswil
- Sprecher-Ich
- Ichor
- Ichimura
- Ich-Roman
- Ichoca
- Ichuac
- Ichthyaetus
- Ich-Anteile
- Ichizon
- Ichijinsha
- Ichthyofauna
- Ichfunktion
- Ichida
- Ichiko
- Ichbewusstsein
- Ichi-gō
- Ichigaya
- Ichi-no-miya
- Ichthyophthiriose
- Ichthyornis
- Ich-Botschaften
- Ichneumons
- Ich-Du-Beziehung
- Ichac
- Ichud
- Ichiyanagi
- Ichi-no-Tani
- Ichthyosaura
- Ichbewusstseins
- Ichiya
- Ichirnawa
- Ich-Zustände
- Ichthyosis
- Ichaboe
- Ichstedt
- Ichthyosauriers
- Ichform
- Ichideal
- Ichalia
- Ich-Bezogenheit
- Hilfs-Ich
- Ichenberger
- Ichbezogenheit
- Ichiros
- Ideal-Ich
- Ichimoku
- Ichbiah
- Ichtegem
- Ichise
- Ichijo
- Ich-Erleben
- Ich-Struktur
- Ich-Erzählsituation
- Ichheiser
- Ich-Botschaft
- Ichtratzheim
- Ichabods
- Ichtershäuser
- Icha
- Ichimonji
- Ichthyomys
- Ich-Ideal
- Ich-Vorstellung
- Ichtijarow
- Ichnospezies
- Ichang
- Ichido
- Ichiru
- Ich-Anteil
- Ichiryū
- Ichiyōs
- Ichgola
- Ichthyococcus
- Pontifex-Ich
- Ichenhauser
- Ichsanow
- Ich-Romans
- Ichendorf
- Ichertswil
- Ichneutai
- Ichons
- Ichnilatis
- Ich-Schwäche
- Ichikis
- Ichthyscopus
- Ich-Spaltung
- Ich-Bewusstseins
- Ichii
- IchundIch
- Ichostraße
- Ichimaru
- Ichijōji
- Ichqualität
- Ich-Stärke
- Ichiki-Kushikino
- Ich-Sucht
- Ich-Syntonie
- Ichirou
- Ichijō-ji
- Ichiriffen
- Ichovski
- Ich-Person
- Ich-Erzählungen
- Ichthyapus
- Ichma
- Ichnofossil
- Ichikuro
- Ichdystone
- Ichikawas
- Ich-Funktion
- al-Ichlas
- Ich-Dystonie
- Ichneumonoidea
- Ichneumoniden
- Ichaso
- Ichani
- Ichiye
- Ichord
- Ich-Du
- Ich-Es
- Ichnologie
- Ichthyologia
- Ich-Auge
- Ichiran
- Ichkeul
- Ichthyologiae
- Ichterloh
- Ichinosuke
- Ich-Figur
- Ichgrenzen
- Ich-Anachorese
- Ichnotaxa
- Ichak
- Ichio
- Ichpsychologie
- Ichi-Go-Ichi-E
- Ichu-Gras
- Ichthyoborus
- Ich-Erzählern
- Ichihashi
- Ich-Ersterbung
- Ich-Organisation
- Ich-Maschine
- Ich-Rolle
- Ichtos
- Ichy
- Ich-Denkmal
- Ichthyosporea
- Ichowfu
- Ichthyo
- Ichimei
- Ichirōs
- Ichheit
- Ichidai
- Ichthyologica
- Ichtyoselmis
- Ichan
- Icheb
- Ichoa
- Icherzählerin
- Erwachsenen-Ich
- Ich-AGs
- Ich-Uul
- Icherzählers
- Ichnotaxon
- Ichon-Park
- Ichthyophaga
- Eltern-Ich
- Ichlinge
- Ich-Stärkung
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Das Gezeichnete Ich
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Gibst du mir, so geb' ich dir.
- Hätt' ich Venedigs Macht und Augsburgs Pracht, Nürnberger Witz und Straßburger G'schütz und Ulmer Geld, so wär ich der Reichste in der Welt.
- Ich bin ein angesehener Mann, sagte der Dieb, da er am Schandpfahl stand.
- Ich tue als ein guter Christ nicht mehr, als mir befohlen ist.
- Komm ich über'n Hund, komm ich auch über'n Schwanz.
- Sage mir, mit wem Du umgehst, und ich sage Dir, was Du bist.
- Wess' Brot ich ess', dess' Lied ich sing'.
- Wie du mir, so ich dir.
Abkürzung für
-
ICH:
- International Conference on Harmonisation
Enthalten in Abkürzungen
-
II:
- I ) Ich
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Ich seh, Ich seh | 2014 |
Heute bin ich blond | 2013 |
Mama, ich lebe | 1977 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Reinhard Mey | Ich Bin Aus Jenem Holze Geschnitzt | |
Böhse Onkelz | Bin ich nur glücklich_ wenn es schmerzt | 1998 |
Böhse Onkelz | Ich bin in dir | 1992 |
Ich + Ich | Vom selben Stern | 2007 |
Rammstein | Ich Will | 2001 |
Böhse Onkelz | Nur wenn ich besoffen bin | 2002 |
Rammstein | ICH TU DIR WEH | 2009 |
Ich + Ich | Nichts bringt mich runter | 2007 |
Ich + Ich | Stark | 2007 |
ASP | Denn ich bin der Meister | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Philosophie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schauspieler |
|
|
Mendelssohn |
|
|
Roman |
|
|
Lied |
|