Haftbedingungen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
затворите
Ich stimme all jenen Parlamentariern zu , die das Problem der Haftbedingungen in Europa betont haben .
Съгласна съм с всички парламентаристи , които подчертаха проблема за условията в затворите в Европа .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Haftbedingungen
Fængselsforhold
|
Haftbedingungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
fængselsforholdene
Die EU hat bezüglich der Situation der Gefangenen , die aus Protest gegen ihre Haftbedingungen einen Hungerstreik begonnen hatten , interveniert .
EU har interveneret i forhold til situationen for de fanger , som i protest mod fængselsforholdene havde indledt en sultestrejke .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Haftbedingungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Darum ist es nur natürlich , dass wir über die Bedingungen , unter denen solche Verfahren ablaufen , und über die Haftbedingungen besorgt sind .
This is why it is natural for us to be concerned about the conditions under which such trials are being conducted and about the detention regime .
|
Haftbedingungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Wir werden die Problematik der Haftbedingungen in Russland einschließlich der Situation dieser beiden Herren weiterhin genau im Auge behalten .
We will continue to monitor the issue of the prison conditions in Russia , including the situation of those two gentlemen .
|
Haftbedingungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
detention conditions
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kinnipidamistingimused
Untersuchungshaft und Haftbedingungen , auf die sich Herr de Jong bezog , sind typische Beispiele .
Uurimisvangistus ja kinnipidamistingimused , millele härra de Jong viitas , on tüüpilised näited .
|
Die Haftbedingungen sind eine Belastung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vangistustingimused on rasked
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Die Haftbedingungen entsprechen wirklich keiner Konvention . Sie widersprechen der Genfer Konvention .
Vankilaolot eivät todellakaan vastaa mitään yleissopimusta . Ne ovat Geneven yleissopimuksen vastaisia .
|
Haftbedingungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vankilaolojen
Herr Orlando Zappata Tamayo , ein 42-jähriger schwarzer Bauarbeiter , der nur um bessere Haftbedingungen bat , starb nach 86 Tagen Hungerstreik und sieben Jahren im Gefängnis dafür , dass er die Achtung von Menschenrechten gefordert hatte .
Orlando Zapata Tamayo , 42-vuotias musta rakennusmies , joka pyysi vain vankilaolojen parantamista , kuoli oltuaan nälkälakossa 86 päivää ja vankilassa seitsemän vuotta sen takia , että vaati kunnioittamaan ihmisoikeuksia .
|
Haftbedingungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vankien
– Kaum jemand außerhalb dieses Hauses zeigt ein solches leidenschaftliches Interesse an den Haftbedingungen in Guantánamo oder bringt solches Mitgefühl für die Gefangenen auf .
– Tuskin kukaan osoittaa yhtä suurta kiinnostusta tai yhtä voimakasta myötätuntoa Guantánamon vankien tilannetta kohtaan kuin Euroopan parlamentti .
|
Die Haftbedingungen sind eine Belastung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olot vankeudessa ovat vaikeat
|
Die Haftbedingungen müssen geändert werden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vankien oloihin on tultava muutos
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
détention
– Herr Präsident ! Ich möchte meiner Besorgnis über die von den russischen Behörden praktizierten Haftbedingungen äußern .
- Monsieur le Président , je voudrais exprimer mon inquiétude par rapport aux conditions de détention des prisonniers par les autorités russes .
|
Haftbedingungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Conditions carcérales
|
Haftbedingungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
conditions de détention
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Haftbedingungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
κράτησης
Die genauen Zahlen variieren von Land zu Land , genau wie die Haftbedingungen .
Οι ακριβείς αριθμοί διαφέρουν από χώρα σε χώρα , όπως και οι συνθήκες κράτησης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Condizioni carcerarie
|
Haftbedingungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
detenzione
Es muss auch dafür gesorgt werden , dass Standards der Strafgerichtsbarkeit und der Haftbedingungen in der Europäischen Union den Rechtssystemen der Mitgliedstaaten keinen Anlass geben , einander zu misstrauen .
Le norme in materia di giustizia penale e le condizioni di detenzione in Europa , inoltre , non devono essere causa di diffidenza nei confronti della giustizia negli altri Stati membri .
|
Haftbedingungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
condizioni di detenzione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
cietumos
schriftlich . - ( SV ) Wir schwedischen Sozialdemokraten haben für den Bericht gestimmt , da es wichtig ist , die Haftbedingungen in bestimmten europäischen Haftanstalten zu verbessern und die Menschen - und Grundrechte der Inhaftierten zu achten .
rakstiski . - ( SV ) Mēs , Zviedrijas sociāldemokrāti , balsojām par ziņojumu , jo ir svarīgi uzlabot apstākļus cietumos dažās Eiropas institūcijās un ievērot ieslodzīto cilvēktiesības un pamattiesības .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Die Haftbedingungen sind eine Belastung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sąlygos kalėjime vargingos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Haftbedingungen
Detentievoorwaarden
|
Haftbedingungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
detentieomstandigheden
Die Haftbedingungen für Frauen sollten in den Jahresbericht der Europäischen Kommission über die Menschenrechte in der EU aufgenommen werden .
De detentieomstandigheden van vrouwen zouden moeten worden opgenomen in het jaarverslag van de Europese Commissie over de mensenrechten in de EU .
|
Haftbedingungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
omstandigheden
Kürzlich wurden 12 politische Gefangene , die gegen die unmenschlichen Haftbedingungen protestiert hatten , ermordet .
Recentelijk zijn 12 politieke gevangenen vermoord die protesteerden tegen de onmenselijke omstandigheden in de gevangenissen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Condições nas prisões
|
Haftbedingungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prisões
Kürzlich wurden 12 politische Gefangene , die gegen die unmenschlichen Haftbedingungen protestiert hatten , ermordet .
Recentemente foram assassinados 12 presos políticos que protestavam contra as condições desumanas nas prisões .
|
Haftbedingungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
condições de detenção
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
detenţie
Hinsichtlich der Haftbedingungen : Die Mitgliedstaaten haben die allgemeine Pflicht dafür zu sorgen , dass die Haftbedingungen den Grundprinzipien der Menschenwürde entsprechen und nicht gegen das Verbot der unmenschlichen oder entwürdigenden Behandlung , wie es aus Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention hervorgeht , verstoßen .
Referitor la condiţiile de detenţie : statele membre au obligaţia să se asigure că în închisori se respectă atât principiile elementare ale demnităţii umane , cât şi interzicerea tratamentelor inumane şi degradante stipulate în articolul 3 din Convenţia europeană a drepturilor omului .
|
Die Haftbedingungen sind eine Belastung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Condiţiile detenţiei sunt dure
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Fängelseförhållanden
Haftbedingungen
Fängelseförhållanden
|
Haftbedingungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fängelseförhållandena
Heute wurde Herr al-Bunni zu fünf Jahren Haft verurteilt , nur weil er die Folter und die schlechten Haftbedingungen in Syrien angeprangert hatte , und er wurde zu einer Geldstrafe von 1500 Euro verurteilt , weil er sich angeblich nicht an das syrische Recht gehalten hatte , als er eine auch durch europäische Fonds finanzierte Ausbildungsstätte gründete .
I dag dömdes han till fem års fängelse för att ha kritiserat användningen av tortyr och de undermåliga fängelseförhållandena i Syrien samt till 1 500 euro i böter för att enligt uppgift inte ha följt syrisk lagstiftning vid upprättandet av utbildningscentrumet , som också finansierades med EU-medel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
trest odňatia slobody .
|
Die Haftbedingungen sind eine Belastung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podmienky väzby sú ťažké
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Die Haftbedingungen sind eine Belastung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pogoji v zaporu so težki
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Haftbedingungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
fogvatartás körülményeik rettenetesek
|
Häufigkeit
Das Wort Haftbedingungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 55633. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.82 mal vor.
⋮ | |
55628. | Meinerzhagen |
55629. | rechteckiges |
55630. | Hatten |
55631. | Annweiler |
55632. | Marienheide |
55633. | Haftbedingungen |
55634. | Behausung |
55635. | Juwelier |
55636. | untertan |
55637. | hunderttausend |
55638. | detaillierter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Misshandlungen
- Inhaftierten
- Gefängnissen
- Isolationshaft
- Folterungen
- verbüßten
- Folter
- Inhaftierung
- Gefangenen
- inhaftierten
- unmenschlichen
- Einzelhaft
- Inhaftierte
- Verhöre
- Misshandlung
- inhaftierte
- inhaftiert
- Haftanstalten
- Lagerhaft
- einsitzenden
- Verhafteten
- Haftanstalt
- Verhören
- verurteilten
- Hinrichtungen
- Häftlinge
- Zuchthausstrafen
- Polizeihaft
- menschenunwürdigen
- einsaßen
- Tötungen
- inhumanen
- Haftzeit
- Haft
- Untersuchungshaft
- einsaß
- Folterung
- Hochverrates
- Freilassung
- Gefängnisstrafen
- Verhaftungen
- Denunziationen
- Verurteilungen
- Haftstrafen
- inhaftierter
- Reststrafe
- Todesurteilen
- Hungerstreik
- Straflager
- Verbüßung
- Festnahme
- Verfahrensgegenstand
- Verurteilte
- Todesstrafe
- Strafanstalt
- Strafgefangenen
- Erschießungen
- Foltermethoden
- Dunkelhaft
- Waffenbesitzes
- Aufwiegelung
- verurteilte
- Inhaftierungen
- abgeurteilt
- verhaftete
- Erschießung
- Gefängnishaft
- Überstellung
- Ehrverlust
- Gefängnisse
- unmenschliche
- Festgenommenen
- Haupttäter
- Todesstrafen
- Straftäter
- Todesurteile
- Demütigungen
- Bewährungsstrafen
- Geständnissen
- verhafteten
- Häftling
- verhaftet
- Verhaftung
- Ermordungen
- verurteilt
- lebenslänglicher
- Strafgefangene
- Anklagepunkt
- Militärtribunal
- Fahnenflucht
- Mitangeklagten
- Verurteilung
- begangenen
- Todesurteil
- Agententätigkeit
- Haftentlassung
- angeklagt
- Inhaftierter
- Hauptangeklagten
- verbüßt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Haftbedingungen
- der Haftbedingungen
- Haftbedingungen in
- Haftbedingungen und
- Die Haftbedingungen
- den Haftbedingungen
- schlechten Haftbedingungen
- bessere Haftbedingungen
- unmenschlichen Haftbedingungen
- Haftbedingungen im
- Haftbedingungen für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Haft
bedingungen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|