chronisch
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | chro-nisch |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
хронично
Ohne den G20-Gipfel wäre die Situation hoffnungslos und die Krankheit , an der die Weltwirtschaft leidet , könnte chronisch werden .
Без Г-20 положението щеше да бъде отчайващо и заболяването на световната икономика би могло да стане хронично .
|
chronisch Kranke |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
хронично
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kronisk
Ich möchte Sie über die besorgniserregenden Statistiken in Kenntnis setzen , die dieses Jahr in rumänischen Schulen erhoben wurden : Einer von vier Schülern ist chronisch krank .
Jeg vil gerne oplyse Dem om nogle bekymrende statistikker , som er blevet registreret i de rumænske skoler i år . En ud af fire elever lider af en kronisk sygdom .
|
chronisch |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kronisk syge
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
chronically
Die widerlichen Bilder aus Jos , wo hunderte Unschuldiger in einem Akt von Unzivilisiertheit zu Tode geschlagen wurden , erinnern uns daran , dass Nigeria ein chronisch instabiles Land ist .
The sickening images from Jos , where hundreds of innocent people were hacked to death in an act of savagery , remind us that Nigeria is a chronically unstable country .
|
chronisch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
chronic
Einer der wichtigsten Beiträge , den Europa zur Gesundheit leisten kann , ist die statistische Forschung und Untersuchung , um die tatsächliche Lage bei Gefährdungen durch Krankheiten - ansteckend oder nicht , chronisch oder akut - zu ermitteln , denn durch einen Vergleich der Behandlung von Krankheiten in den Mitgliedstaaten erhalten wir den Gesamtüberblick , der uns hilft , einen Standard für die beste Praxis und Ansatzpunkte für die Behandlung und sogar für die Heilung zu entwickeln .
One of the most important contributions Europe can make to health is statistical research and investigation , establishing the true situation of disease threats - contagious or not , chronic or acute - because , in comparing disease treatment in the Member States , we get the overall picture that helps us develop a standard of best practice and clues to both treatments and even cures .
|
chronisch unterernährt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
chronically undernourished
|
chronisch unterfinanziert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
chronically underfunded
|
Die Außenpolitik ist chronisch unterfinanziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Foreign policy is chronically underfunded
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
chronisch unterfinanziert |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
alarahastatud .
|
chronisch unterfinanziert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
krooniliselt alarahastatud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kroonisesti
Ganz wichtig in diesem Zusammenhang ist eine Charta über die Rechte von chronisch Erkrankten am Arbeitsplatz . Ich denke , dass sich der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten dieses Themas annehmen wird .
Tässä korostuu se , miten tärkeää on laatia kroonisesti sairaiden oikeuksien suojelemista työpaikoilla koskeva peruskirja , ja arvelen , että työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta aikoo käsitellä tätä asiaa .
|
Die Außenpolitik ist chronisch unterfinanziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ulkopolitiikka on jatkuvasti alirahoitettua
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
chronique
Wir sollten besondere Aufmerksamkeit den Bevölkerungsgruppen schenken , die ganz besonders anfällig für Armut und soziale Ausgrenzung sind , und das sind insbesondere behinderte Personen , große Familien und alleinerziehende Eltern , chronisch Kranke und ältere Menschen .
Nous devrions accorder une attention particulière aux groupes sociaux qui sont particulièrement susceptibles de basculer dans la pauvreté et l'exclusion sociale , ce qui inclut , en particulier , les personnes handicapées ou souffrant d'une maladie chronique , les familles nombreuses et les familles monoparentales , et les personnes âgées .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
cronici
Wir sollten besondere Aufmerksamkeit den Bevölkerungsgruppen schenken , die ganz besonders anfällig für Armut und soziale Ausgrenzung sind , und das sind insbesondere behinderte Personen , große Familien und alleinerziehende Eltern , chronisch Kranke und ältere Menschen .
Dovremmo prestare particolare attenzione ai gruppi sociali particolarmente esposti alla povertà e all ' esclusione sociale , tra cui figurano nello specifico i disabili , le famiglie numerose e i genitori single , i malati cronici e gli anziani .
|
chronisch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
cronicamente
Zweitens : Wir sehen , dass die Kategorie 4 chronisch unterfinanziert ist .
Il secondo : è chiaro che la rubrica 4 è cronicamente sottofinanziata .
|
chronisch unterfinanziert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
cronicamente sottofinanziata
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hroniski
Transplantationen müssen weiter entwickelt werden ; sie retten Leben und verändern die Lebensqualität vieler chronisch Kranker , vor allem Nierenkranker .
Transplantāti ir jāattīsta ; tie glābj dzīvības un pārveido dzīves kvalitāti daudziem cilvēkiem , kas ir hroniski slimi , tādiem kā nieru slimnieki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Die Außenpolitik ist chronisch unterfinanziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuolat nepakankamas užsienio politikos finansavimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
chronisch
Die widerlichen Bilder aus Jos , wo hunderte Unschuldiger in einem Akt von Unzivilisiertheit zu Tode geschlagen wurden , erinnern uns daran , dass Nigeria ein chronisch instabiles Land ist .
De weerzinwekkende beelden uit Jos , waar honderden onschuldige mensen in een vlaag van wreedheid met hakmessen gedood werden , herinneren ons eraan dat Nigeria een chronisch onstabiel land is .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
przewlekle
Transplantationen müssen weiter entwickelt werden ; sie retten Leben und verändern die Lebensqualität vieler chronisch Kranker , vor allem Nierenkranker .
Potrzebny jest rozwój w dziedzinie transplantacji , ponieważ ratują one życie i zmieniają jakość życia osób przewlekle chorych , takich , jak osoby chore na nerki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
cronică
Die grundlegenden Funktionen und Kapazitäten dieses sich in einer chronisch schwachen Verfassung befindenden Landes sind schwer beschädigt worden .
Este o ţară aflată într-o situaţie de o fragilitate cronică , ale cărei funcţii şi capacităţi de bază existente au fost foarte grav perturbate .
|
chronisch unterbewertete |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
cronic subevaluată
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kroniskt
So werden vom Flughafen Shannon - selbst ein Drehkreuz - sowie von Regionalflughäfen wie Cork Verbindungen abgezogen , während der Flughafen Dublin chronisch überlastet ist .
Rutterna stryps till Shannons flygplats - som i sig själv är ett nav - och regionala flygplatser som Cork , medan Dublins flygplats är kroniskt överbelastad .
|
chronisch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kroniska
( BG ) Herr Präsident ! An mich sind Vertreter der bulgarischen Konföderation für Gesundheitsschutz herangetreten , die von zwölf Patientenorganisationen zum Schutz der Interessen von einer Million chronisch Erkrankter in Bulgarien gegründet wurde .
( BG ) Herr talman ! Jag har blivit kontaktad av företrädare för Bulgariens hälsoskyddsförbund , som grundats av två patientorganisationer för att försvara intressena för en miljon bulgarer med kroniska sjukdomar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
chronicky
schriftlich . - Gerade ältere Menschen und chronisch Kranke bekommen eine Vielzahl von Medikamenten verschrieben , die sich gegenseitig beeinträchtigen können - weil der eine Arzt natürlich nicht weiß , was der Kollege verschrieben hat .
Starším ľuďom a chronicky chorým sa často predpisuje mnoho liekov , ktorých účinky sa môžu vzájomne negatívne ovplyvňovať , pretože , samozrejme , jeden doktor nevie , čo predpísal jeho kolega .
|
chronisch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
chronická
Der Zustand in meiner Heimat ist also chronisch .
Takže situácia v našej krajine je chronická .
|
chronisch unterfinanziert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
chronicky
|
chronisch unterfinanziert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
je chronicky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kronično
Wir sollten besondere Aufmerksamkeit den Bevölkerungsgruppen schenken , die ganz besonders anfällig für Armut und soziale Ausgrenzung sind , und das sind insbesondere behinderte Personen , große Familien und alleinerziehende Eltern , chronisch Kranke und ältere Menschen .
Posebno pozornost moramo posvetiti socialnim skupinam , ki so posebno dovzetne za revščino in socialno izključenost in ki vključujejo zlasti invalide , velike družine in enostarševske družine , kronično bolne in starejše osebe .
|
chronisch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
je kronično
|
chronisch unterfinanziert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kronično
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
crónica
Einundfünfzig Länder mit chronisch geringem Einkommen , insbesondere in Afrika , aber auch in Asien und Mittelamerika , sind vollständig von Hilfe abhängig , weil nur sehr geringe ausländische Finanzströme in diese Länder fließen .
Existen 51 países de renta baja crónica , principalmente en África , aunque también en Asia y América Central , que dependen totalmente de la ayuda porque cuentan con una inversión extranjera directa muy escasa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
chronicky
Das wäre ein ganz anderer Standpunkt , als ihn diese Partei in der Nationalpolitik eingenommen hat , wo sie das Kindergeld , die Erstattung von Arzneimittelkosten für chronisch Kranke und die Möglichkeit eines Einkommenssteuerabzugs für Ausgaben , die mit Ausbildung und Gesundheit verbunden sind , kürzt und die Steuerlast für die Bürgerinnen und Bürger , insbesondere für Familien mit Kindern mit niedrigem Einkommen , drastisch erhöht .
Byl by to dosti odlišný postoj oproti tomu , který tato strana zaujala ve vnitrostátní politice , kde krátí přídavky na děti , úhradu léčebných nákladů pro chronicky nemocné a odpočty z daně z příjmu za výdaje na vzdělávání a zdraví a kde drasticky zvyšuje daňovou zátěž pro veřejnost , zvláště rodiny s nižšími příjmy a dětmi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
chronisch |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
krónikusan
Auf europäischer Ebene bleibt uns ein mittelmäßiger Resthaushalt , der chronisch unterfinanziert ist .
Európai szinten maradvány , középszerű , krónikusan alulfinanszírozott költségvetésről beszélhetünk .
|
Die Außenpolitik ist chronisch unterfinanziert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A külpolitika krónikusan alulfinanszírozott
|
Häufigkeit
Das Wort chronisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34184. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.52 mal vor.
⋮ | |
34179. | Gropius |
34180. | Pinguine |
34181. | Dinkelsbühl |
34182. | Konitz |
34183. | Rohbau |
34184. | chronisch |
34185. | Abendessen |
34186. | Hanoi |
34187. | Hodgson |
34188. | Porzellanmanufaktur |
34189. | Perspectives |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erkrankungen
- chronischen
- Bluthochdruck
- chronischer
- neurologische
- Niereninsuffizienz
- Epilepsie
- Herzerkrankungen
- Patienten
- Herz-Kreislauf-Erkrankungen
- akuten
- Inkontinenz
- Osteoporose
- Bewegungsstörungen
- chronische
- Asthma
- Migräne
- Bronchitis
- Demenz
- Herzrhythmusstörungen
- Fibromyalgie
- Erkrankung
- rezidivierende
- Begleiterkrankungen
- neurologischen
- akutem
- Herzinsuffizienz
- Folgeerkrankungen
- Leberzirrhose
- Durchblutungsstörungen
- Grunderkrankung
- Morbus
- akute
- chronischem
- medikamentös
- Hypertonie
- Komplikationen
- Hirnschäden
- Mangelernährung
- Herz-Kreislauferkrankungen
- Zuckerkrankheit
- Akute
- Adipositas
- Essstörungen
- obstruktiven
- Symptomen
- Herzkrankheiten
- Angststörungen
- rheumatische
- Sepsis
- Diabetes
- Lungenembolien
- akuter
- Nierenkrankheit
- Arteriosklerose
- Entwicklungsstörungen
- degenerativen
- Sklerose
- chronisches
- Harninkontinenz
- Angstzuständen
- symptomatisch
- Crohn
- Meningitis
- Gelbsucht
- Therapie
- Darmerkrankung
- Arthrosen
- Sjögren-Syndrom
- Anämie
- Hirnschädigungen
- Krankheitsverlauf
- epileptische
- Suchterkrankungen
- Langzeittherapie
- Allergien
- Dialyse
- Medikation
- Muskelkrämpfe
- lebensbedrohliche
- Behandlung
- Guillain-Barré-Syndrom
- Paresen
- Thrombose
- symptomatische
- Akutbehandlung
- Schlafapnoe
- Symptomatik
- Pneumonie
- psychotische
- Kachexie
- Nierenversagen
- Lähmungen
- Leukämie
- Infektionen
- Entwicklungsverzögerungen
- chronisch-entzündliche
- Dystonie
- Krankheitsbildern
- Formenkreises
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und chronisch
- für chronisch
- chronisch kranke
- bei chronisch
- chronisch Kranke
- der chronisch
- die chronisch
- von chronisch
- chronisch Kranken
- chronisch entzündlichen
- oder chronisch
- eine chronisch
- chronisch kranken
- mit chronisch
- einer chronisch
- chronisch obstruktiven
- chronisch kranker
- chronisch kranke Kind
- das chronisch kranke
- für chronisch Kranke
- chronisch überlastet
- chronisch psychisch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkʀoːnɪʃ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Dänisch
- organisch
- zynisch
- konisch
- republikanisch
- italienisch
- telefonisch
- ukrainisch
- architektonisch
- spanisch
- bretonisch
- kanonisch
- koreanisch
- tektonisch
- okzitanisch
- medizinisch
- klinisch
- Japanisch
- ironisch
- Spanisch
- japanisch
- katalanisch
- Katalanisch
- Slowenisch
- Rumänisch
- armenisch
- amerikanisch
- elektronisch
- slowenisch
- Italienisch
- germanisch
- dänisch
- mechanisch
- Albanisch
- albanisch
- romanisch
- Koreanisch
- bolivianisch
- rumänisch
- theologisch
- endemisch
- poetisch
- physisch
- melodisch
- Serbokroatisch
- metaphorisch
- polemisch
- Lateinisch
- Chinesisch
- ethisch
- ideologisch
- parteipolitisch
- estnisch
- komisch
- friesisch
- Harnisch
- Portugiesisch
- periodisch
- Bengalisch
- dynamisch
- philosophisch
- paraphyletisch
- hypothetisch
- statisch
- Slowakisch
- psychisch
- portugiesisch
- literarisch
- Estnisch
- tropisch
- theoretisch
- sympathisch
- quadratisch
- lateinisch
- etymologisch
- kategorisch
- sporadisch
- klimatisch
- katholisch
- walisisch
- hermetisch
- norwegisch
- schwedisch
- grafisch
- morphologisch
- physikalisch
- pädagogisch
- altgriechisch
- slowakisch
- akribisch
- dramatisch
- kommissarisch
- Bulgarisch
- tibetisch
- Ukrainisch
- ästhetisch
- chronologisch
- thematisch
- mikroskopisch
- schematisch
Unterwörter
Worttrennung
chro-nisch
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- chronischen
- chronische
- chronischer
- chronisches
- chronisch-entzündlichen
- chronisch-entzündliche
- diachronischen
- diachronisch
- chronisch-entzündlicher
- chronisch-obstruktiven
- diachronischer
- synchronisch
- chronisch-obstruktive
- subchronischen
- synchronischer
- chronisch-aktive
- chronisch-rezidivierenden
- chronisch-venösen
- chronisch-venöse
- chronisch-rezidivierende
- chronisch-aktiven
- chronisch-degenerative
- chronisch-rezidivierender
- chronisch-progrediente
- chronisch-obstruktiver
- chronisch-persistierende
- diachronisches
- chronisch-thromboembolischer
- subchronisch
- chronisch-eitrige
- chronisch-degenerativen
- chronisch-entzündliches
- chronisch-toxische
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ACHSE:
- Allianz Chronischer Seltener Erkrankungen
-
CML:
- Chronische myeloische Leukämie
-
CDLE:
- Chronischen Diskoiden Lupus erythematodes
-
CLL:
- Chronisch Lymphatischen Leukämie
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
New Jersey |
|
|
New Jersey |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Minnesota |
|