Häufigste Wörter

qualifizierte

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung qua-li-fi-zier-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
qualifizierte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
квалифицирано
de Wir wollten schließlich erreichen , dass wir als zweite Kraft in diesem Parlament und auch als Fraktion , ohne die keine qualifizierte Mehrheit in diesem Parlament zustande kommt , uns auch in der Kommission wiederfinden .
bg В крайна сметка , в качеството си на втора по влияние политическа сила в Парламента и също така като група , без която квалифицирано мнозинство в Парламента е невъзможно , поискахме да бъдем представени в Комисията .
qualifizierte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
квалифицирани
de Die Kommission teilt die Ansicht des Parlaments , da wir die berufliche Aus - und Weiterbildung in Europa modernisieren müssen , um sie attraktiver zu gestalten , dass wir qualifizierte Lehrer und Ausbilder , innovative Lernmethoden und eine qualitativ hochwertige Infrastruktur und Einrichtungen brauchen . Außerdem brauchen wir natürlich Mobilität .
bg Комисията споделя мнението на Парламента , защото трябва да модернизираме професионалното образование и обучение в Европа , за да го направим привлекателно , за да разполага с квалифицирани преподаватели и обучители , иновативни методи на обучение и висококачествени инфраструктура и оборудване и , разбира се , трябва да имаме мобилност .
qualifizierte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
квалифицирано мнозинство
qualifizierte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
квалифицирана
de Zwischen diesen Überprüfungen können wir die Mitgliedstaaten natürlich auffordern , Maßnahmen zu ergreifen , um diskriminierende Rechtsvorschriften aufzuheben und sicherzustellen , dass qualifizierte Arbeitskräfte in der gesamten EU eingesetzt werden können , aber die rein rechtlichen Aspekte werden zusammen mit der Kommission behandelt .
bg Между прегледите , разбира се , можем да приканим държавите-членки да предприемат необходимите мерки за премахване на дискриминационното законодателство и да гарантират , че се използва квалифицирана работна ръка в рамките на целия Европейския съюз , но чисто юридическите аспекти се разглеждат заедно с Комисията .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
квалифицирано мнозинство
qualifizierte Arbeitskräfte
 
(in ca. 72% aller Fälle)
квалифицирана работна
Deutsch Häufigkeit Dänisch
qualifizierte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
kvalificeret
de Wir sind uns zwar der Änderungen bewußt , die in Amsterdam vorgenommen wurden , indem in einigen Bereichen die qualifizierte Mehrheitsentscheidung und die Mitentscheidung ausgeweitet und andere kleinere institutionelle Reformen eingeführt wurden , aber als unmittelbar Beteiligte erkennen wir auch , daß nicht genug getan wurde , um eine Beschlußfassungsstruktur zu schaffen , die einer Europäischen Union mit mehr als 20 Mitgliedstaaten gerecht wird .
da Vi anerkender de traktatændringer , som blev indført i Amsterdam i form af en udvidet brug af kvalificeret flertal og fælles beslutningstagning på en række områder og i form af andre mindre institutionelle ændringer , men vi , som er så dybt involverede , indser også , at der ikke er gjort nok for at skabe en beslutningsstruktur , der er velegnet til over 20 medlemsstater .
qualifizierte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kvalificerede
de Wie schaffen wir dauerhaft höher qualifizierte Jobs ?
da Hvordan skaber vi permanent højere kvalificerede job ?
qualifizierte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kvalificeret flertal
qualifizierte und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kvalificerede og
qualifizierte Ausbildung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kvalificeret uddannelse
hoch qualifizierte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
højt kvalificerede
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
kvalificeret flertal
qualifizierte Arbeitskräfte
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kvalificeret arbejdskraft
eine qualifizierte
 
(in ca. 48% aller Fälle)
kvalificeret
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kvalificeret flertal .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
et kvalificeret flertal
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kvalificeret flertal
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
et kvalificeret flertal
Zum Thema qualifizierte Mehrheit .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Kvalificeret flertal .
Deutsch Häufigkeit Englisch
qualifizierte
 
(in ca. 77% aller Fälle)
qualified
de Es handelt sich um eine Erläuterung zur Linie , Herr Präsident , daher ist keine qualifizierte Mehrheit erforderlich .
en It is a comment on the line , Mr President , and does not , therefore , require a qualified majority .
qualifizierte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
qualified majority
qualifizierte und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
qualified and
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
qualified majority
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
a qualified majority
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a qualified
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
qualified
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
qualified majority voting
die qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
qualified majority
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
a qualified majority
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
a qualified
Deutsch Häufigkeit Estnisch
qualifizierte
 
(in ca. 84% aller Fälle)
kvalifitseeritud
de Da es nicht genug gut bezahlte Arbeitsplätze gibt , wandern qualifizierte Arbeitnehmer in die großen Städte ab .
et Arvestades , et kõrgepalgalisi töökohti ei ole piisavalt , tuleb kvalifitseeritud töötajatel lahkuda suurtesse linnadesse .
qualifizierte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kvalifikatsiooniga
de Der Begriff " hoch qualifizierte Arbeitskräfte " sollte daher definiert und allgemeine Ausbildungskriterien in der EU standardisiert und festgelegt werden .
et Seetõttu tuleb määratleda mõiste " kõrge kvalifikatsiooniga tööjõud " ja Euroopa Liidus peab standardiseerima ja kehtestama ühtsed nõuded kutsealasele väljaõppele .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
kvalifitseeritud
hoch qualifizierte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kõrgelt kvalifitseeritud
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kvalifitseeritud häälteenamus
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
kvalifitseeritud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
qualifizierte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • määräenemmistö
  • Määräenemmistö
de Das ist mehr als die qualifizierte Mehrheit .
fi Se on enemmän kuin määräenemmistö .
qualifizierte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
määräenemmistöä
de Was ich ausführen möchte , hat insofern eine gewisse Bedeutung , als an dem Text , der während der Oktober-Tagung nicht die erforderliche qualifizierte Mehrheit im Plenum fand , auf Initiative der stärksten Fraktion , die damals Vorbehalte geäußert und weitere Klarstellungen verlangt hatte , einige Änderungen vorgenommen wurden .
fi Arvoisat kollegat , se , mitä aion sanoa , on melko tärkeää , sillä teksti ei parlamentin lokakuun istuntojakson aikana saanut äänestyksessä tarvittavaa määräenemmistöä , ja siihen on nyt tehty tarkistuksia suurimman poliittisen ryhmän aloitteesta , joka tuolloin suhtautui asiaan varauksella ja vaati tekstin selkiyttämistä edelleen .
qualifizierte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pätevää
de Dies bedeutet zusätzliche administrative Arbeit , was zur Folge hat , dass die Mitglieder qualifizierte , als Berater fungierende Mitarbeiter benötigen .
fi Tilanne merkitsee lisää hallinnollista työtä , ja siitä seuraa se , että parlamentin jäsenet tarvitsevat pätevää henkilöstöä toimimaan neuvonantajina .
qualifizierte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pätevä
de Daher ist es verwunderlich , dass die Kommission für die Stelle des Generalsekretärs für Entwicklungsfragen wieder ein Mann ausgewählt hat , obwohl eine überaus gut qualifizierte Frau sich beworben hatte .
fi On siksi yllättävää , että komissio on jälleen valinnut miehen kehitysyhteistyön pääosaston pääjohtajaksi huolimatta siitä , että ehdolla oli myös erittäin pätevä naispuolinen hakija .
qualifizierte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
määräenemmistöllä
de Das Dokument muss noch durch eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten im Rat bestätigt werden . Danach müssen sie den Text innerhalb von drei Jahren in ihre nationale Gesetzgebung aufnehmen .
fi Teksti on vielä vahvistettava jäsenvaltioiden määräenemmistöllä neuvostossa , ja jäsenvaltioilla on kolme vuotta aikaa saattaa se osaksi kansallista lainsäädäntöä .
eine qualifizierte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
määräenemmistöä
qualifizierte Arbeitskräfte
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ammattitaitoista työvoimaa
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
määräenemmistöä
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
määräenemmistö
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
määräenemmistöllä
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
määräenemmistön
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
määräenemmistöä .
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
määräenemmistöä
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
määräenemmistö
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
määräenemmistöä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
qualifizierte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
qualifiée
de Sie haben die umgekehrte qualifizierte Mehrheit bei einer Reihe wichtiger Fälle - zur Verbesserung des Automatismus der Entscheidungsfindung - als Regel in der korrektiven Komponente des Pakts erreicht , in der sich nun leider 24 der 27 Mitgliedstaaten befinden .
fr Vous avez obtenu le vote à la majorité qualifiée inversée dans toute une série de cas importants - afin d'améliorer le caractère automatique de la prise de décisions - en tant que norme dans le volet correcteur du pacte , qui concerne à présent , hélas , 24 États membres sur 27 .
qualifizierte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
qualifiés
de Zudem wird vorgeschlagen , dass die sogenannte " Blue Card " nicht auf hoch qualifizierte Fachkräfte begrenzt werden soll .
fr Il suggère également de ne pas restreindre la carte bleue aux travailleurs hautement qualifiés .
qualifizierte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
majorité qualifiée
qualifizierte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
qualifié
de Eine Möglichkeit , die Lage zu verbessern , besteht darin , dass man qualifizierte Fachkräfte angemessen bezahlt .
fr Un des moyens d'améliorer la situation est de payer des salaires raisonnables au personnel bien formé et qualifié .
qualifizierte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
qualifiée .
qualifizierte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
qualifiées
de Schon die derzeitigen Programme enthalten einige - zugegebenermaßen zu wenige - qualifizierte Informationen über Umweltziele und Indikatoren .
fr Les programmes actuels contiennent déjà quelques informations qualifiées sur les objectifs et indicateurs environnementaux .
eine qualifizierte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
qualifiée
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
majorité qualifiée
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
la majorité qualifiée
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
une majorité qualifiée
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
une majorité qualifiée
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
majorité qualifiée
Deutsch Häufigkeit Griechisch
qualifizierte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ειδική πλειοψηφία
qualifizierte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ειδική
de Durch die Abwesenheit vieler Abgeordneter - es fehlen mehr als 400 - konnten wir dieses Änderungspaket nicht annehmen , weil in der zweiten Lesung eine qualifizierte Mehrheit von 393 Stimmen erforderlich ist .
el Λόγω της απουσίας πολλών βουλευτών - απουσιάζουν περισσότεροι από 400 - δεν κατορθώσαμε να εγκρίνουμε τη δέσμη τροπολογιών , διαδικασία η οποία απαιτεί ειδική πλειοψηφία 393 ψήφων σε δεύτερη ανάγνωση .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ειδική πλειοψηφία
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ειδική πλειοψηφία .
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ειδική πλειοψηφία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
qualifizierte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
qualificata
de . Herr Präsident ! Entschuldigen Sie meine Verspätung , aber wir haben versucht , noch im letzten Moment einen Kompromiss zu erzielen , um so eine qualifizierte Mehrheit zu ereichen .
it Signor Presidente , mi scuso per il ritardo , ma abbiamo cercato di raggiungere un compromesso all ’ ultimo momento per ottenere una maggioranza qualificata .
qualifizierte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
maggioranza qualificata
qualifizierte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
qualificati
de Die Kommission sollte jedoch hinsichtlich des zunehmenden Phänomens externer Migration , die in Griechenland verzeichnet wird , wachsam sein ; junge , qualifizierte und hochqualifizierte Arbeitskräfte wandern nach Kanada , Australien und in die Emirate aus .
it La Commissione deve però vigilare sul fenomeno sempre più rilevante della migrazione esterna , che si registra ora in Grecia : giovani lavoratori qualificati e anche altamente qualificati emigrano verso il Canada , l'Australia e gli Emirati arabi .
qualifizierte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
qualificate
de Die Bekämpfung von Stereotypen in der Bildung wird langfristig dazu führen , dass es in technischen und wissenschaftlichen Berufen mehr hoch qualifizierte Frauen gibt , und wird auch dazu beitragen , den Bedarf bestimmter Industriezweige an Arbeitskräften zu decken .
it Combattere gli stereotipi nell ' istruzione non solo farà sì che , nel lungo periodo , più donne altamente qualificate verranno occupate in ambito tecnico e scientifico , ma contribuirà anche a rispondere al bisogno di forza lavoro maschile e femminile di alcuni settori industriali .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
maggioranza qualificata
umgekehrte qualifizierte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
qualificata inversa
hoch qualifizierte
 
(in ca. 46% aller Fälle)
altamente qualificati
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
la maggioranza qualificata
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
maggioranza qualificata .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a maggioranza qualificata
die qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
la maggioranza qualificata
die qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
maggioranza qualificata
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
una maggioranza qualificata
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
maggioranza qualificata .
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
maggioranza qualificata
Zum Thema qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Secondo : maggioranza qualificata
Zum Thema qualifizierte Mehrheit .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Secondo : maggioranza qualificata .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
qualifizierte
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kvalificētu
de Herr Ratspräsident , Sie sagen , die Einstimmigkeit ist jetzt auf dem Tisch , Sie hätten die qualifizierte Mehrheit haben können .
lv Wathelet kungs , jūs sacījāt , ka pastāv vienprātība un ka jūs varējāt panākt kvalificētu balsu vairākumu .
hoch qualifizierte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
augsti
qualifizierte Arbeitskräfte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
kvalificētu darbaspēku
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
kvalificēts vairākums
Deutsch Häufigkeit Litauisch
qualifizierte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kvalifikuotos
de Man muss sich jedoch nur die hitzigen Diskussionen über die umgekehrte qualifizierte Mehrheit anschauen , um zu ermessen , was für einen weiten Weg wir noch vor uns haben , wenn es eigentlich um Regeln und automatische Sanktionen gehen sollte .
lt Tačiau mums reikia atkreipti dėmesį į tai , kokios karštos diskusijos vyksta dėl atvirkštinės kvalifikuotos daugumos balsavimo sistemos , kad suprastume , kokį kelią dar turime nueiti , nors iš tikrųjų turime svarstyti taisykles ir automatines sankcijas .
qualifizierte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kvalifikuota
de Herr Ratspräsident , Sie sagen , die Einstimmigkeit ist jetzt auf dem Tisch , Sie hätten die qualifizierte Mehrheit haben können .
lt Pone M. Watheletai , sakote , kad dabar yra vienbalsiškumas ir kad galėjo būti kvalifikuota balsų dauguma .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
kvalifikuota
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kvalifikuotos daugumos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
qualifizierte
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • gekwalificeerde
  • Gekwalificeerde
de Je nach Fall wird im Rat eine andere Mehrheit gefordert : einfache Mehrheit , qualifizierte Mehrheit , überqualifizierte Mehrheit oder Einstimmigkeit .
nl En voor iedere procedure gelden andere meerderheidseisen in de Raad : eenvoudige meerderheid , gekwalificeerde meerderheid , supergekwalificeerde meerderheid of unanimiteit .
qualifizierte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gekwalificeerde meerderheid
qualifizierte Lehrer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gekwalificeerde docenten
keine qualifizierte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
geen gekwalificeerde
eine qualifizierte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
een gekwalificeerde
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 72% aller Fälle)
gekwalificeerde meerderheid
umgekehrte qualifizierte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
omgekeerde gekwalificeerde
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
een gekwalificeerde meerderheid
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
een gekwalificeerde
keine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
geen gekwalificeerde meerderheid
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 49% aller Fälle)
een gekwalificeerde meerderheid
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
gekwalificeerde meerderheid
Zum Thema qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Gekwalificeerde meerderheid
Zum Thema qualifizierte Mehrheit .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Gekwalificeerde meerderheid .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
qualifizierte
 
(in ca. 41% aller Fälle)
wykwalifikowanych
de Weniger Bürokratie erweist sich sicher auch für qualifizierte Arbeitnehmer als attraktiv .
pl Zmniejszenie biurokracji także przyciągnie wykwalifikowanych pracowników .
qualifizierte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kwalifikowaną
de Ich komme auf das Jahr 2005 zurück . Das Europäische Parlament fordert immer noch , dass wir eine Lösung im Hinblick auf die sogenannte umgekehrte qualifizierte Mehrheit finden .
pl Wracając do roku 2005 : Parlament Europejski nadal domaga się , abyśmy znaleźli rozwiązanie w odniesieniu do procedury , którą nazywamy głosowaniem odwróconą większością kwalifikowaną .
qualifizierte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
wysoko
de Als ein Vertreter Bulgariens im Europäischen Parlament erachte ich es als überaus wichtig , dass hoch qualifizierte und kompetente Personen in die Kommunalbehörden gewählt werden .
pl Jako przedstawicielka Bułgarii w Parlamencie Europejskim uważam , że bardzo ważne jest wybranie do władz lokalnych wysoko wykwalifikowanych i kompetentnych osób .
hoch qualifizierte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
wysoko wykwalifikowanych
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
kwalifikowanej
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kwalifikowaną
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
qualifizierte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
qualificada
de Nun kann aber laut EuGH-Urteil eine Verurteilung nicht auf mehreren Rechtsgrundlagen basieren , die unterschiedliche Verfahren vorschreiben : Artikel 235 - Konsultation und Einstimmungkeit im Rat - , Artikel 43 - Konsultation des Parlaments und qualifizierte Mehrheit im Rat - , Artikel 100a - Mitentscheidung des Parlaments und qualifizierte Mehrheit im Rat .
pt Ora , de acordo com o acórdão do Tribunal de Justiça , uma sentença não pode apoiar-se em várias bases jurídicas que estipulem processos diferentes : artigo 235º - consulta e unanimidade no Conselho - , artigo 43º - consulta do Parlamento e maioria qualificada no Conselho - , artigo 100º-A - co-decisão do Parlamento e maioria qualificada no Conselho .
qualifizierte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
qualificados
de Dies ist eine grundlegende Voraussetzung für eine unabhängige , dynamische europäische Raumfahrtpolitik , die sich technologisch auf dem neuesten Stand befindet und hoch qualifizierte Arbeitsplätze schaffen kann .
pt Trata-se de uma condição essencial para uma política espacial europeia independente , dinâmica , de ponta no que respeita à tecnologia e geradora de empregos qualificados .
qualifizierte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
maioria qualificada
qualifizierte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
qualificadas
de Jeder ECU von heute und Euro von morgen , der entgegen den Bedenken im Wolf-Bericht termingerecht und stabilitätsgerecht kommen wird , jede Investition in qualifizierte Ausbildung , Fort - und Weiterbildung und lebenslanges Lernen macht fit für die Globalisierung .
pt Cada ecu de hoje e euro de amanhã que , contrariando as dúvidas do relatório Wolf , for aplicado atempadamente e com estabilidade , cada investimento em acções qualificadas de formação inicial , reciclagem , formação contínua e aprendizagem ao longo da vida prepara para a globalização .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
maioria qualificada
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
maioria qualificada .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
uma maioria qualificada
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
qualificada .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
qualificada
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
maioria qualificada
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
uma maioria qualificada
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
qualifizierte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
calificată
de Angesichts der sozialen Auswirkungen der weltweiten Wirtschaftskrise , die sich vor allem auf die Beschäftigung ausgewirkt hat , ist die angemessene Verwendung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) von entscheidender Bedeutung für die Linderung der Notlage vieler europäischer Personen und Familien , da auf diese Weise ihre soziale Integration und die berufliche Entwicklung gefördert werden und gleichzeitig neue , qualifizierte Arbeitskräfte dem Arbeitsmarkt zur Verfügung stehen , die den Anforderungen der Unternehmen entsprechen und das Wirtschaftswachstum vorantreiben .
ro Având în vedere impactul social al crizei economice mondiale , care a avut un efect deosebit asupra ocupării forței de muncă , utilizarea adecvată a Fondului european de ajustare la globalizare ( FEG ) este extrem de importantă pentru diminuarea suferinței pentru multe persoane și familii europene , contribuind la reintegrarea lor socială și dezvoltarea profesională , dezvoltând , în același timp , o nouă forță de muncă calificată pentru îndeplinirea nevoilor întreprinderilor și relansarea economiei .
qualifizierte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
calificate
de Unglücklicherweise ist es mittlerweile zum Regelfall geworden , dass gut qualifizierte und in die Gesellschaft integrierte Personen nur ein Kind haben , während sozial schwache Familien im Durchschnitt vier Kinder bekommen .
ro Din păcate , în prezent a devenit deja o regulă ca persoanele calificate cu o atitudine responsabilă să aibă de cele mai multe ori un singur copil , în timp ce persoanele incapabile de adaptare şi vulnerabile din punct de vedere social au în medie patru copii .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 47% aller Fälle)
majoritate calificată
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
calificată
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
o majoritate calificată
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
qualifizierte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
kvalificerad
de Diese Situation bedeutet zusätzliche administrative Arbeit , was zur Folge hat , dass die Abgeordneten qualifizierte , als Berater fungierende Mitarbeiter benötigen .
sv Detta medför mer administrativt arbete , vilket gör att ledamöterna behöver kvalificerad personal som kan fungera som rådgivare .
qualifizierte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kvalificerade
de Wir brauchen uns zum Beispiel nur daran zu erinnern , dass wir sogar in dem in Rom unterzeichneten Verfassungsvertrag klargestellt hatten , dass die Anzahl der Migranten , die in jedes Land einreisen dürfen , auf nationaler Ebene festgelegt wird ; demzufolge sind meines Erachtens jedoch auch gemeinsame Regeln für die Aufnahme legaler Migranten erforderlich , und ich schließe mich denjenigen voll an , die gesagt haben , dass wir nicht nur hoch qualifizierte zugewanderte Arbeitnehmer mit offenen Armen empfangen und für uns gewinnen dürfen , weil wir dann eine Abwanderung von Spitzenkräften provozieren würden , die leicht zu einem Ausbluten der Herkunftsländer führen könnte .
sv Ni behöver exempelvis bara komma ihåg att till och med i det konstitutionsfördrag som vi undertecknade i Rom specificerade vi att antalet invandrare som varje land kunde ta emot skulle avgöras på nationell nivå . Trots detta anser jag emellertid att gemensamma regler behövs för att ta emot lagliga invandrare , och jag håller helt och hållet med den person som sa att vi inte bara ska efterfråga eller anställa högt kvalificerade invandrararbetstagare eftersom detta skulle orsaka en kompetensflykt som förmodligen skulle skada ursprungsländerna .
qualifizierte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kvalificerad majoritet
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
kvalificerad majoritet
eine qualifizierte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
en kvalificerad
qualifizierte Arbeitskräfte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kvalificerad arbetskraft
eine qualifizierte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kvalificerad
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kvalificerad majoritet .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
en kvalificerad majoritet
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
med kvalificerad majoritet
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
kvalificerad majoritet
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
en kvalificerad majoritet
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
qualifizierte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kvalifikovaných
de Oftmals kommen Frauen aus weniger entwickelten Ländern in die EU und verrichten gering qualifizierte Arbeit oder sind gar illegal beschäftigt .
sk Ženy z menej rozvinutých krajín skutočne často prichádzajú do EÚ a pracujú na menej kvalifikovaných pracovných miestach , či dokonca nelegálne .
qualifizierte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kvalifikovanú
de Herr Ratspräsident , Sie sagen , die Einstimmigkeit ist jetzt auf dem Tisch , Sie hätten die qualifizierte Mehrheit haben können .
sk Pán Wathelet , hovoríte , že teraz vládne jednomyseľnosť a že ste mohli dosiahnuť kvalifikovanú väčšinu .
qualifizierte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kvalifikované
de Die Öffentlichkeit muss klar und transparent informiert werden , und zwar in einer Weise , die keine Panik verursacht , sondern qualifizierte und verständliche Informationen vermittelt .
sk Verejnosť musí byť jasne a transparentne informovaná , ale spôsobom , ktorý nebude vyvolávať paniku , ale bude poskytovať kvalifikované a zrozumiteľné informácie .
qualifizierte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kvalifikovaná
de Das Dokument muss noch durch eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten im Rat bestätigt werden . Danach müssen sie den Text innerhalb von drei Jahren in ihre nationale Gesetzgebung aufnehmen .
sk Text ešte musí potvrdiť kvalifikovaná väčšina členských štátov v Rade a tie budú mať tri roky na jeho transponovanie do vnútroštátneho práva .
qualifizierte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kvalifikovanej
de Ich denke , dass die umgekehrte qualifizierte Mehrheit eines der Themen ist , die den Kern des Problems berühren .
sk Myslím si , že hlasovanie podľa pravidla obrátenej kvalifikovanej väčšiny patrí medzi témy , ktoré sú jadrom problému .
qualifizierte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kvalifikovanú väčšinu
qualifizierte Frauen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kvalifikované ženy
hoch qualifizierte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vysokokvalifikovaných
qualifizierte Arbeitskräfte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kvalifikovaných pracovníkov
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 54% aller Fälle)
kvalifikovaná väčšina
qualifizierte Arbeitsplätze
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kvalifikované pracovné miesta
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kvalifikovanú väčšinu
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kvalifikovanej väčšiny
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kvalifikovanou väčšinou
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
kvalifikovaná väčšina
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
qualifizierte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kvalificirano
de Der Sektor bietet qualifizierte Beschäftigungsmöglichkeiten und sollte deshalb unterstützt werden .
sl Ta sektor ponuja možnosti za kvalificirano delovno silo , zato je primerno , da ga spodbujamo .
qualifizierte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kvalificirana
de Ich möchte auch den Kolleginnen und Kollegen danken , die als qualifizierte Mehrheit mit " Ja " gestimmt haben und drei Fünftel der abgegebenen Stimmen waren für die Annahme der Berichte notwendig .
sl Prav tako bi se rada zahvalila tistim kolegom , ki so glasovali za kot kvalificirana večina , in tri petine vseh glasov je bilo potrebnih za sprejetje poročil .
qualifizierte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
usposobljene
de Die Europäische Union braucht qualifizierte Arbeitskräfte .
sl Evropska unija potrebuje usposobljene človeške vire .
qualifizierte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kvalificirane
de Mitentscheidung und qualifizierte Mehrheitsentscheidung sind rechtlich gesehen jetzt die Regel .
sl Sprejemanje odločitev po postopku soodločanja in kvalificirane večine je zdaj pravilo v pravnem smislu .
qualifizierte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kvalificiranih
de schriftlich . - ( FR ) Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie muss das Kernstück der gemeinschaftlichen Agenda bilden , denn nur so können qualifizierte Arbeitsplätze geschaffen , das wirtschaftliche Wachstum Europas gewährleistet , das Überleben des europäischen Sozialsystems garantiert und die Voraussetzungen dafür geschaffen werden , dass die EU im 21 . Jahrhundert eine große Handelsmacht bleibt .
sl v pisni obliki . - ( FR ) Konkurenčnost evropske industrije je treba uvrstiti v samo jedro programa Skupnosti , saj nam bo le to omogočilo ustvarjanje kvalificiranih delovnih mest ter zagotovitev gospodarske rasti Evrope , obstoj evropskega sistema socialnega varstva in ohranitev EU kot velike trgovske sile v 21 . stoletju .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
kvalificirano večino
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
kvalificirana večina
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
kvalificirana večina
Deutsch Häufigkeit Spanisch
qualifizierte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
cualificada
de Um unter diesen Umständen zu einem Gemeinsamen Standpunkt in erster Lesung zu kommen , sah sich die Kommission veranlaßt , dem Vorschlag von 1 , 55 Mrd . Euro zuzustimmen , für den sich eine qualifizierte Mehrheit fand .
es No obstante , para que hubiera una posición común en primera lectura , la Comisión se vio obligada a suscribir la cantidad de 1.550 millones de euros , que obtuvo una mayoría cualificada .
qualifizierte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
cualificados
de Darum müssen wir investieren , um dafür Sorge zu tragen , dass wir qualifizierte Arbeitskräfte haben , denn das ist unser Entwicklungsmodell .
es Por lo tanto , debemos invertir en garantizar que dispongamos de recursos humanos cualificados , dado que este es nuestro modelo de desarrollo .
qualifizierte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mayoría cualificada
qualifizierte Arbeitskräfte
 
(in ca. 79% aller Fälle)
cualificados
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mayoría cualificada
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mayoría cualificada .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
una mayoría cualificada
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cualificada .
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
por mayoría cualificada
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cualificada
die qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mayoría cualificada
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
una mayoría cualificada
eine qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
mayoría cualificada
Zum Thema qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 89% aller Fälle)
La mayoría cualificada
Zum Thema qualifizierte Mehrheit .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
La mayoría cualificada .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
qualifizierte
 
(in ca. 36% aller Fälle)
kvalifikované
de Und wenn wir für hoch qualifizierte Facharbeiter attraktiv werden wollen , dann ist das nicht nur eine Frage von Freizügigkeit ; es ist auch eine Frage , wie wir mit Rassismus und Fremdenfeindlichkeit fertig werden , die ebenfalls viele hoch qualifizierte Menschen davon abhalten , in die Europäische Union zu kommen .
cs Pokud budeme chtít přilákat vysoce kvalifikované pracovníky , nebude to jen otázka volného pohybu , ale také otázka řešení rasismu a xenofobie , které odrazují mnohé z vysoce kvalifikovaných lidí od příchodu do Evropské unie .
qualifizierte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kvalifikovanou
de Damit er aktiviert werden kann , ist jedoch eine qualifizierte Mehrheit im Rat erforderlich .
cs Aby ale byl aktivován , potřebuje v Radě kvalifikovanou většinu .
hoch qualifizierte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vysoce kvalifikované
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kvalifikovanou
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kvalifikovanou většinu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
qualifizierte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
minősített
de Deshalb muss die Flexibilität ganz klar beibehalten werden , damit die Annahme von Überprüfungen von unter 0,03 % des Bruttonationaleinkommens durch eine qualifizierte Mehrheit möglich ist .
hu Ezért világosan fenn kell tartani a rugalmasságot , hogy lehetővé tegye a bruttó nemzeti jövedelem kevesebb , mint 0,03 % - át kitevő változtatások minősített többséggel való elfogadását .
qualifizierte
 
(in ca. 30% aller Fälle)
képzett
de Hoch qualifizierte und gebildete Menschen stellen einen wesentlichen Wettbewerbsvorteil für die EU dar , und die Förderung der beruflichen Aus - und Weiterbildung sollte dies berücksichtigen .
hu A magas végzettségű , jól képzett emberek versenyelőnyt jelentenek az EU számára , amit a szakképzési támogatás sem hagyhat figyelmen kívül .
qualifizierte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
magasan képzett
qualifizierte Mehrheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
minősített
hoch qualifizierte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
magasan képzett

Häufigkeit

Das Wort qualifizierte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4993. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.77 mal vor.

4988. bekleidete
4989. Mandat
4990. Hartmann
4991. Weiter
4992. Edgar
4993. qualifizierte
4994. Aufhebung
4995. verbinden
4996. Public
4997. 74
4998. gestorben

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • qualifizierte sich
  • und qualifizierte sich
  • qualifizierte sich für
  • qualifizierte er sich
  • qualifizierte sich für die
  • qualifizierte sich der
  • und qualifizierte sich damit
  • und qualifizierte sich für
  • qualifizierte sich damit für
  • qualifizierte sie sich
  • qualifizierte sich die
  • qualifizierte er sich für
  • und qualifizierte sich damit für
  • und qualifizierte sich für die
  • und qualifizierte sich damit für die
  • qualifizierte er sich für die
  • qualifizierte sich die Mannschaft
  • Er qualifizierte sich
  • qualifizierte sie sich für
  • und qualifizierte sich somit
  • qualifizierte sich für die Olympischen
  • qualifizierte sich für das
  • qualifizierte er sich mit
  • und qualifizierte sich somit für
  • qualifizierte sich für den
  • qualifizierte sich für die Olympischen Spiele
  • qualifizierte sich der Verein
  • qualifizierte sie sich für die
  • qualifizierte sich die Mannschaft für
  • und qualifizierte sich somit für die
  • qualifizierte er sich als
  • und qualifizierte sich für den
  • qualifizierte sich für die Endrunde
  • qualifizierte . In
  • qualifizierte sich die Mannschaft für die
  • qualifizierte er sich für die Olympischen
  • und qualifizierte sich für die Olympischen
  • qualifizierte sich damit für den
  • qualifizierte sich der Verein für
  • qualifizierte . Dort
  • und qualifizierte sich für das
  • qualifizierte sich damit für das
  • Er qualifizierte sich für
  • und qualifizierte sich damit für den
  • Sie qualifizierte sich für
  • qualifizierte er sich für das
  • und qualifizierte sich für die Olympischen Spiele
  • qualifizierte er sich für die Olympischen Spiele
  • Damit qualifizierte er sich
  • qualifizierte sie sich für die Olympischen
  • qualifizierte sich für die Olympischen Spiele in
  • qualifizierte sich für die Endrunde um
  • qualifizierte . Im
  • Damit qualifizierte sich der
  • Sie qualifizierte sich für die
  • qualifizierte er sich für den
  • und qualifizierte sich damit für das
  • qualifizierte sich der Verein für die
  • qualifizierte sich der Klub
  • Er qualifizierte sich für die
  • qualifizierte sich damit für die Olympischen
  • qualifizierte sich der FC
  • qualifizierte . In der
  • Sie qualifizierte sich für die Olympischen
  • qualifizierte sich für das Finale
  • qualifizierte sie sich für das
  • Damit qualifizierte er sich für
  • qualifizierte sich die Mannschaft für den
  • qualifizierte sie sich als
  • Sie qualifizierte sich für die Olympischen Spiele
  • qualifizierte er sich mit der
  • Bundesliga qualifizierte
  • qualifizierte sie sich mit
  • qualifizierte sich für das Meisterschaftsfinale
  • qualifizierte er sich für die Teilnahme
  • Damit qualifizierte sie sich
  • qualifizierte sich somit für den
  • qualifizierte sich für den UEFA-Pokal
  • qualifizierte sich damit für die Endrunde
  • qualifizierte sie sich für die Olympischen Spiele
  • qualifizierte sich für die Olympischen Spiele 2012
  • qualifizierte sie sich für die Teilnahme
  • Er qualifizierte sich für die Olympischen
  • qualifizierte er sich mit dem
  • qualifizierte sich für die Olympischen Winterspiele
  • qualifizierte sich damit nicht
  • Damit qualifizierte er sich für die
  • und qualifizierte sich für die Olympischen Spiele in
  • qualifizierte sich für das Halbfinale
  • qualifizierte er sich für die Olympischen Spiele in
  • League qualifizierte
  • 2008 qualifizierte sie sich
  • Tabellenerste qualifizierte sich für die
  • qualifizierte sich der Verein für den
  • Zeige 44 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kvalifiˈʦiːɐ̯tə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

qua-li-fi-zier-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • hochqualifizierte
  • qualifiziertem
  • disqualifizierte
  • unqualifizierte
  • Hochqualifizierte
  • qualifiziertere
  • Geringqualifizierte
  • qualifiziertesten
  • erfolgsqualifizierte
  • abqualifizierte
  • vorqualifizierte
  • geringqualifizierte
  • qualifizierteren
  • Niedrigqualifizierte
  • unterqualifizierte
  • minderqualifizierte
  • Unqualifizierte
  • weiterqualifizierte
  • vollqualifizierte
  • Nichtqualifizierte
  • requalifizierte
  • höchstqualifizierte
  • Einfache/qualifizierte
  • höherqualifizierte
  • Disqualifizierte

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • UGB:
    • Unabhängige Gesundheitsberatung

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • Platz auf der 1000-Meter-Distanz . Mit diesen Top-Ergebnissen qualifizierte er sich für das 3000-Meter-Superfinale der besten Acht
  • der Verein nur den 7 . Platz und qualifizierte sich damit nicht einmal für einen europäischen Wettbewerb
  • den Sprung in die Top 3 Jugoslawiens und qualifizierte sich somit zum ersten Mal für einen internationalen
  • drei sofort seine bis heute beste Platzierung und qualifizierte sich für den internationalen Wettbewerb . In den
Fußballspieler
  • bereits im Viertelfinale aus . Zweimal fürs Halbfinale qualifizierte sich außer Toluca nur Morelia , konnte in
  • Primera División A war . Im Sommer 1997 qualifizierte Cruz Azul Hidalgo sich erstmals für die Liguilla
  • Miguel Ximénez erfolgreichster Torjäger Plaza Colonias war , qualifizierte man sich zwar für Apertura und Clausura ,
  • war nötig ; Nacional Montevideo gewann 2:1 und qualifizierte sich für die nächste Runde .
Fußballspieler
  • einmal gegeneinander . Die Hauptrundenerste und - zweite qualifizierte sich für das Finale . Der Dritte und
  • ( 1939 bis 1943 ) egalisierte . 1960 qualifizierte sich Peñarol als amtierender Meister für die neu
  • ( 27 ) . Der amtierende Meister Pachuca qualifizierte sich mit 26 Punkten als Dritter der Gruppe
  • drei gewonnenen Frames in Folge für das Finale qualifizierte . Im anderen Halbfinale konnte Murphy nicht an
Fußballspieler
  • , gewann mit 36:32 ( 18:17 ) und qualifizierte sich für die nächste Runde . Dort traf
  • Runde , in der sie sich erneut vorzeitig qualifizierte . Zudem wurde mit einem 11:0 gegen San
  • er gegen Norman Madhoo mit 4:3 Legs und qualifizierte sich somit für die erste Runde , wo
  • war nötig ; Jorge Wilstermann gewann 4:1 und qualifizierte sich für die nächste Runde .
Fußballspieler
  • Premier League . Nach anschließendem Gewinn des UI-Cups qualifizierte sich sein Verein auch für den UEFA-Pokal ,
  • neuer Trainer von Chonburi . Als Vizemeister 2008 qualifizierte man sich für den AFC Cup 2009 und
  • Adelaide vier Spiele in der Champions League und qualifizierte sich mit der Mannschaft für das Achtelfinale ,
  • Avram Grant gewann Maccabi erneut die Meisterschaft und qualifizierte sich dadurch für die Champions League , schied
Fußballspieler
  • Atalanta Bergamo ausschied . Als italienischer Pokalsieger 1995/96 qualifizierte sich der AC Florenz für den Europapokal der
  • Cagliari Calcio ausschied . Als italienischer Pokalsieger 1999/2000 qualifizierte sich Lazio Rom für den UEFA-Pokal des folgenden
  • Inter Mailand ausschied . Als italienischer Pokalsieger 1998/99 qualifizierte sich der AC Parma für den UEFA-Pokal des
  • FC Bologna ausschied . Als italienischer Pokalsieger 1996/97 qualifizierte sich Vicenza Calcio für den Europapokal der Pokalsieger
Fußballspieler
  • Zur Premierensaison der neuen deutschen Elitespielklasse traten 18 qualifizierte Mannschaften gegeneinander an . Deutscher Meister wurden die
  • Bis zur Gründung der Bundesliga im Jahre 1990 qualifizierte sich die jeweils bestplatzierte Mannschaft der vier Verbände
  • 2011/12 den 59 . Rang . Die Damen-Mannschaft qualifizierte sich 1991 als Vertreter der Landesverbände Baden und
  • Saisonspiele , verteidigte damit seinen Titel souverän und qualifizierte sich für die Endrunde um die Deutsche Meisterschaft
Fußballspieler
  • Jahr später erreichte OL den fünften Rang und qualifizierte sich für den UEFA-Pokal . Dabei waren bei
  • Jahre 1995 beendete Ekeren den sechsten Platz , qualifizierte sich für den Intertoto-Cup , wo die Mannschaft
  • belegte der Klub den 3 . Platz und qualifizierte sich damit für den UEFA-Cup . In der
  • 1976 erreichte man den dritten Platz . Außerdem qualifizierte sich die Mannschaft dreimal für den UEFA-Pokal und
Fußballspieler
  • League ( für die sich AIK als Meister qualifizierte ) setzte sich die Mannschaft gegen Jeunesse Esch
  • gegen Odense BK unterlag ; 1940/41 und 1941/42 qualifizierte man sich für die Schlussrunde . Mit Einführung
  • Sarpsborg FK verteidigt wurde . In der Folge qualifizierte sich der Klub für die 1937 unter dem
  • Vorrunde : zurückgezogen gegen Eintracht Frankfurt Helsingfors IFK qualifizierte sich als Meister der Saison 1959 für den
Fußballspieler
  • dem KSC erstmals Meister der Oberliga Süd und qualifizierte sich damit für die Endrunde um die Deutsche
  • der KSC erstmals Meister der Oberliga Süd und qualifizierte sich damit für die Endrunde um die Deutsche
  • wurde der Klub Meister der Oberliga Süd und qualifizierte sich somit für die Endrunde um die Deutsche
  • ohne Torerfolg . Als Meister der Oberliga Südwest qualifizierte man sich für die Endrunde um die Deutsche
Fußballspieler
  • 2013 gewann die TSG Neustrelitz den Mecklenburg-Vorpommern-Pokal und qualifizierte sich damit für die erste Hauptrunde des DFB-Pokals
  • FC Wegberg-Beeck gewann der Verein den Mittelrheinpokal und qualifizierte sich somit erneut für den DFB-Pokal . Auch
  • Durch den Pokalsieg des 1 . FC Köln qualifizierte sich neben Werder Bremen , dem VfB Stuttgart
  • größte Vereinserfolg . Mit dem Sieg im Verbandspokal qualifizierte sich der SV Weil für den DFB-Pokal 1985/86
Leichtathlet
  • schied Tarantino diesmal im Vorkampf aus . Er qualifizierte sich im folgenden Jahr für die Olympischen Spiele
  • spezialisiert hatte . Bei den Olympischen Spielen 1968 qualifizierte sich Arschanow für das Halbfinale , trat aber
  • . Bei den Olympischen Spielen 2004 in Athen qualifizierte er sich ebenfalls fürs Finale , beendete den
  • dortigen Nationalteam gewann er 1995 die Asienmeisterschaft und qualifizierte sich für die Olympischen Spiele im darauffolgenden Jahr
Leichtathlet
  • einem Sprung von 1,93 m im Freien , qualifizierte sich für die Leichtathletik-Weltmeisterschaften 2009 in Berlin .
  • . In seiner Spezialdisziplin , dem 400-Meter-Hürdenlauf , qualifizierte er sich 2004 bei den US-amerikanischen Ausscheidungskämpfen als
  • in neuer persönlicher Bestzeit von 20,41 s und qualifizierte sich damit für die Weltmeisterschaften 2009 in Berlin
  • ’ Antonio 2006 wurde sie italienische Meisterin und qualifizierte sich für die Leichtathletik-Europameisterschaften in Göteborg , bei
Deutschland
  • meisten Bewohner verdienen ihren Lebensunterhalt als angelernte oder qualifizierte Arbeiter in Fabriken der Umgebung , jedoch arbeitet
  • im erwerbsfähigen Alter , es gibt relativ viele qualifizierte Arbeitskräfte , die Verflechtung Indiens mit der Weltwirtschaft
  • Angestellte arbeitslos . Besonders betroffen waren nur ungenügend qualifizierte Arbeitskräfte und Einwanderer , die einfach deshalb angestellt
  • einfacheren Arbeiten nachgingen , übernahmen die Deutschen höher qualifizierte Arbeitsplätze bis hinein in das Management und blieben
Deutschland
  • Fall “ . Weil Regelbeispiele somit flexibler als qualifizierte Delikte sind , ist die Regelbeispielstechnik beim Gesetzgeber
  • kann ein solcher Beweiserhebungsfehler durch die sog . qualifizierte Belehrung geheilt werden . Hier muss der Beschuldigte
  • Sache von geringem Wert begeht , sofern keine qualifizierte Form des Grunddeliktes verwirklicht ist . Diese theoretisch
  • wenn keine gemäß den Anforderungen des Gesetzes genügend qualifizierte Person mehr beschäftigt wird ( Auflösende Bedingung )
U-21-Männer
  • eigenen Land erstmals ein internationales Turnier . Damit qualifizierte sich die Mannschaft direkt für den Konföderationen-Pokal 2003
  • wodurch man sich für die FIFA Klub-Weltmeisterschaft 2005 qualifizierte . Bei der Klub-WM erzielte er im Spiel
  • Qualifikation zur U-17-Fußball-Europameisterschaft 2010 in Liechtenstein . Dänemark qualifizierte sich allerdings knapp nicht für die im Mai
  • Spielen je einen Treffer markieren konnte . Dadurch qualifizierte man sich für die FIFA-Klub-Weltmeisterschaft 2005 , die
Rennfahrer
  • . Zum Großen Preis von Belgien in Zolder qualifizierte er sich als 28 . von 30 Fahrern
  • dem Honda Grand Prix of St. Petersburg , qualifizierte sich Vautier auf dem sechsten Platz und fuhr
  • . Beim Grand Prix von Frankreich in Reims qualifizierte er sich für den 20 . Startplatz ,
  • Rennen , dem Großen Preis von Südafrika , qualifizierte er sich als 24 . Im Rennen wurde
Schachspieler
  • Moskau den dritten Platz . Mit Dynamo Moskau qualifizierte er sich 1955 und 1956 für das Endspiel
  • . Seit 1961 spielte Stern Fernschach . Er qualifizierte sich für das Finale der neunten deutschen Fernschachmeisterschaft
  • Minsk 1982 Zweiter hinter Witali Zeschkowski . Er qualifizierte sich in diesem Zeitraum zu fünf UdSSR-Meisterschaften .
  • zweiter Titelsieg bei der niederländischen Meisterschaft , dann qualifizierte er sich über das Zonenturnier von Brüssel gemeinsam
Frauen
  • Finale , dessen Gewinner sich für die Weltmeisterschaft qualifizierte . Tabelle Tabelle
  • als schnellste Mannschaft der Vorrunde für das Finale qualifizierte . Im Finale wurde Brooks nicht eingesetzt ,
  • der jeweilige Sieger der Gruppe für die Finalspiele qualifizierte . Basel schied in zwei Spielen gegen die
  • zwei Spielen in der Runde der letzten 32 qualifizierte sich für das Achtelfinale . Die Sieger der
Tennisspieler
  • Super Series 2011 und den Macau Open 2011 qualifizierte sie sich jeweils für das Hauptfeld , kam
  • Open 2011 und den Chinese Taipei Open 2011 qualifizierte sie sich jeweils für das Hauptfeld , kam
  • Linz ihren dritten Titel des Jahres . Sie qualifizierte sich auch für die WTA Tour Championships ,
  • gleich auf Future-Turnieren bei den Erwachsenen . 2006 qualifizierte er sich erstmals für Turniere der ATP Challenger
Skirennläufer
  • dem er sich nicht für den zweiten Durchgang qualifizierte . Ende März 2012 gewann er im Slalom
  • die Nationale Gruppe für den Wettkampf in Kuusamo qualifizierte . Sein erstes Weltcup-Springen beendete er auf dem
  • nicht für den zweiten Durchgang der besten 30 qualifizierte , nahm sie im März 2006 in Kvitfjell
  • mehreren Platzierungen unter den besten Zwanzig bei Weltcup-Sprints qualifizierte er sich dann auch für die Nordischen Skiweltmeisterschaften
Politiker
  • Bürgerschule eröffnet und Sprachprüfungen in tschechischer Sprache für qualifizierte Tätigkeiten in der Verwaltung erforderlich . 1923 schwächte
  • Altmann absolvierte zunächst eine Lehre im Textileinzelhandel und qualifizierte sich in den führenden Modewarengeschäften Berlins und anderer
  • schon früh mit militärgeschichtlichen Studien . Mit Schulabschluss qualifizierte er sich für eine militärische Laufbahn an der
  • Roth bei der bayerischen Polizei zu arbeiten und qualifizierte sich dort zum Verwaltungsfachwirt ( FH ) weiter
Band
  • ( mitkomponiert von Hilton Accioly ) sowie nicht qualifizierte Stücke von Festivals enthielt . Ebenso nahm er
  • . Der Motor wurde mehrmals adaptiert und 1956 qualifizierte Paul Russo den neuen Kurtis-Kraft-Roadster mit Novi-Motor in
  • Cataldi , während er sich für den Wing-Bowl-Wettkampf qualifizierte . Er aß 95 Krystal-Burger während der Krystal
  • hier wurde McAdams Leistung erneut gewürdigt und sie qualifizierte sich auch in diesem Genre als Schauspielerin .
Kaliningrad
  • „ Siedlung “ ( russisch : possjolok ) qualifizierte Ortschaft innerhalb der neu geschaffenen Chrabrowoskoje selskoje posselenije
  • „ Siedlung “ ( russisch : possjolok ) qualifizierte Ortschaft innerhalb der neu formierten Dobrinskoje selskoje posselenije
  • „ Siedlung “ ( russisch : possjolok ) qualifizierte Ortschaft innerhalb der neu formierten Nisowskoje selskoje posselenije
  • „ Siedlung “ ( russisch : possjolok ) qualifizierte Ortschaft innerhalb der neu gebildeten Lugowskoje selskoje posselenije
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK