Briefwechsel
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Brief-wech-sel |
Nominativ |
der Briefwechsel |
die Briefwechsel |
---|---|---|
Dativ |
des Briefwechsels |
der Briefwechsel |
Genitiv |
dem Briefwechsel |
den Briefwechseln |
Akkusativ |
den Briefwechsel |
die Briefwechsel |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Briefwechsel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
парафиран
Im Anschluss an diese Verhandlungen wurde am 3 . Juni 2010 ein neues Protokoll paraphiert und am 29 . Oktober 2010 durch einen Briefwechsel geändert .
В резултат на тези преговори на 3 юни 2010 г . беше парафиран нов протокол , който беше изменен чрез размяна на писма на 29 октомври 2010 г .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Briefwechsel |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
brevveksling
Im zweiten Fall besteht die Rolle der Kommission darin , eine Umweltvereinbarung entweder durch eine Empfehlung anzuregen oder zu unterstützen oder durch einen Briefwechsel mit den Vertretern des jeweiligen Wirtschaftszweigs anzuerkennen .
I det andet tilfælde kan det være Kommissionens rolle at opfordre eller tilskynde til selvregulering i en henstilling eller at anerkende en sådan selvregulering ved en brevveksling med repræsentanterne for de berørte områder .
|
Briefwechsel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
korrespondance
Darüber hinaus bat ich Herrn Gayssot , einen Vorschlag umzusetzen , den er in unserem vorangegangenen Briefwechsel hinsichtlich der Einrichtung eines Informationssystems gemacht hatte , das Spediteure bei ihren Fahrten durch Frankreich unterstützen soll .
Jeg bad endvidere hr . Gayssot om at iværksætte et forslag , han var kommet med i vores tidligere korrespondance , om etablering af et informationssystem , der har til formål at bistå lastbilchauffører , der kører gennem Frankrig .
|
Briefwechsel |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
en brevveksling
|
einen Briefwechsel |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
en brevveksling
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Briefwechsel |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
correspondence
In einem Briefwechsel , den ich vor kurzem mit Herrn Peter Hain , dem Vertreter der britischen Regierung im Konvent geführt habe , bezieht dieser sich auf den „ Vertrag , den wir bei der Tagung des Europäischen Rates vereinbart haben ... “ .
In recent correspondence I have had with Mr Peter Hain , the British Government 's main representative on the Convention , he refers to the ‘ Treaty that we agreed at the European Council ... ’ .
|
Briefwechsel |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
letters
Der Briefwechsel zwischen dem Parlamentspräsidenten und der Ratspräsidentschaft hat durchschlagende politische Bedeutung , jedoch nicht für den Gerichtshof : wenn sie also politisch akzeptiert werden , warum sie dann nicht im Statut verankern , sofern keine mentalen Vorbehalte bei einigen bestehen , die sich hoffentlich nicht zu solchen Winkelzügen hinreißen lassen ?
The exchange of letters between the President of Parliament and the President-in-Office of the Council carries strong weight at a political level , but not for the Court of Justice : therefore , if they are accepted politically , why not lay it down in the Statute , unless there is a reservation in the minds of some people who I hope do not wish to stoop to similar trickery ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Briefwechsel |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kirjeenvaihtoa
Wir haben nun , über das Internet insbesondere , erfahren , dass diese Aussprache nach einem Briefwechsel zwischen einem Vertreter von Herrn Bush , Herrn Forster , scheint mir , und Herrn Prodi stattfindet .
Olemme kuitenkin saaneet tietää muun muassa Internetin välityksellä , että presidentti Bushin edustaja Forster ja puheenjohtaja Prodi ovat käyneet kirjeenvaihtoa ennen tätä keskustelua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Briefwechsel |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
αλληλογραφία
Die Kommission hat gegenwärtig keine Veranlassung , die Meinung zu ändern , der sie in dem soeben erwähnten Briefwechsel bereits Ausdruck gegeben hat .
Η Επιτροπή δεν έχει λόγους τη στιγμή αυτή να αλλάξει γνώμη , όπως τονίσθηκε άλλωστε στην προαναφερόμενη αλληλογραφία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Briefwechsel |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
epistolare
Herr Cox , Sie haben Recht ; es gab in der Tat einen Briefwechsel .
Onorevole Cox , effettivamente c ' è stato uno scambio epistolare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Briefwechsel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
briefwisseling
Im zweiten Fall besteht die Rolle der Kommission darin , eine Umweltvereinbarung entweder durch eine Empfehlung anzuregen oder zu unterstützen oder durch einen Briefwechsel mit den Vertretern des jeweiligen Wirtschaftszweigs anzuerkennen .
In het geval van zelfregulering kan de Commissie een stimulerende rol vervullen door middel van een aanbeveling , of een erkennende rol door middel van een briefwisseling met de vertegenwoordigers van de betrokken sectoren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Briefwechsel |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
correspondência
Ihre Familien erhalten selten Besuchserlaubnis , und ein regelmäßiger Briefwechsel ist ihnen nicht gestattet . "
Os familiares raras vezes são autorizados a visitá-los e não podem manter correspondência regular com eles . »
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Briefwechsel |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
brevväxling
Somit wird dem Parlament die Möglichkeit gegeben , seine Ansicht bekanntzugeben , bevor die Entscheidung zum Abschluß des Vertrags in Übereinstimmung mit den in unserem vorangegangenen Briefwechsel getätigten Zusagen erfolgt .
Parlamentet kommer sålunda att ha möjlighet att offentliggöra sina åsikter innan det fattas beslut om ingående av avtalet , i linje med de åtaganden som gjordes under vår tidigare brevväxling .
|
Briefwechsel |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
korrespondens
Wir haben einen Briefwechsel geführt , der meines Erachtens einen bestimmten politischen Wert aufweist und der auf einer Art Vertrauenskodex zwischen dem Ratsvorsitz und dem Präsidium des Parlaments beruht .
Vi har fört en korrespondens , som enligt min åsikt har ett visst politiskt värde och bygger på ett slags förtroendekodex mellan rådets ordförandeskap och parlamentet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Briefwechsel |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
canje
Da das Abkommen , wie hat ja auch der Herr Kommissar gesagt , für das Jahr 2003 gilt , ist es jetzt eigentlich fünf nach zwölf , um diesen Briefwechsel umzusetzen .
Puesto que el acuerdo es válido para el año 2003 , como ha señalado el propio Sr. . Comisario , queda muy poco tiempo para llevar a cabo el canje de notas .
|
Häufigkeit
Das Wort Briefwechsel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9837. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.84 mal vor.
⋮ | |
9832. | Play |
9833. | sexuellen |
9834. | Vorstandsvorsitzender |
9835. | Agentur |
9836. | Roosevelt |
9837. | Briefwechsel |
9838. | Afrikas |
9839. | Rosenheim |
9840. | Wettbewerben |
9841. | Mechanik |
9842. | Eisenbahnen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Korrespondenz
- nachgelassenen
- Briefwechsels
- Nachlaß
- Lebenserinnerungen
- Biographie
- Vorwort
- Korrespondenzen
- Gesammelte
- Briefwechseln
- Brentanos
- Lebensbild
- Schriften
- Klopstock
- Hölderlin
- Gesamtausgabe
- Reden
- Gesammelten
- Klopstocks
- nachgelassene
- biographischer
- Varnhagens
- Ausgewählte
- handschriftlichen
- Werkausgabe
- Musenalmanach
- Harzreise
- Briefsammlung
- Sekundärliteratur
- edierte
- Werkausgaben
- Randbemerkungen
- Streitschriften
- George-Kreis
- Memoiren
- Lebensbeschreibung
- ediert
- Charakterbild
- Schlegels
- literaturgeschichtlichen
- ungedruckte
- Förster-Nietzsche
- Randglossen
- Typoskript
- Wilamowitz
- Dichters
- Lavaters
- Mommsen
- Einzelausgaben
- Xenien
- hinterlassenen
- Körners
- Jugenderinnerungen
- Religionsphilosophen
- Vorrede
- Benns
- Selbstzeugnissen
- Raabes
- Eingeleitet
- Bänden
- Arnims
- Rheinreise
- Almanachen
- ungedruckten
- Heyses
- Vorworte
- Marginalien
- Böhmes
- Aufsätze
- Herders
- Lachmanns
- Dichterkreis
- Lebenszeugnisse
- Quellenedition
- Reisetagebücher
- Overbecks
- Germanisten
- Gesammelt
- Uhlands
- Burckhardts
- Künstlerleben
- dreibändigen
- literaturhistorischen
- Heines
- Bibliographie
- Manuskripte
- Poetische
- Literarische
- Faksimile
- Betrachtungen
- Nachrufen
- Orientalisten
- biographische
- Foersters
- brieflich
- Fachgenossen
- Trauerspiele
- Lebenslauf
- textkritische
- Lucinde
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Briefwechsel mit
- Briefwechsel zwischen
- Der Briefwechsel
- im Briefwechsel
- einen Briefwechsel
- Melanchthons Briefwechsel
- Der Briefwechsel zwischen
- Briefwechsel mit dem
- den Briefwechsel
- dem Briefwechsel
- einem Briefwechsel
- regen Briefwechsel
- im Briefwechsel mit
- einen Briefwechsel mit
- Briefwechsel .
- einem Briefwechsel mit
- Der Briefwechsel mit
- Briefwechsel , der
- Briefwechsel zwischen dem
- Briefwechsel ,
- regen Briefwechsel mit
- ein Briefwechsel zwischen
- den Briefwechsel zwischen
- Briefwechsel . Personen
- dem Briefwechsel zwischen
- Goethes Briefwechsel mit
- Briefwechsel . Hrsg
- einem Briefwechsel zwischen
- der Briefwechsel zwischen
- Briefwechsel . In
- Briefwechsel zwischen den
- in Briefwechsel
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbʀiːfˌvɛksl̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Stoffwechsel
- Pixel
- Axel
- Texel
- Fahrplanwechsel
- Kurswechsel
- Weichsel
- Achsel
- Paradigmenwechsel
- Ortswechsel
- Deichsel
- Wechsel
- Regierungswechsel
- Schusswechsel
- Seitenwechsel
- Jahreswechsel
- Brennnessel
- Schüssel
- Geißel
- Meißel
- Talkessel
- Kessel
- Kapsel
- Schlüssel
- Sessel
- Brüssel
- Wenzel
- Kassel
- Überbleibsel
- Dampfkessel
- Rüssel
- Wanne-Eickel
- Mosel
- Knüppel
- Blickwinkel
- Basel
- Tentakel
- Schindel
- Ensemble
- Biodiesel
- Lützel
- Pegel
- Stimmzettel
- Schwindel
- Dinkel
- Lösungsmittel
- Arbeiterviertel
- Sockel
- Kiesel
- Hagel
- Übel
- Stoffel
- Buchtitel
- Schachtel
- Rachel
- Pudel
- Festival
- Ärmel
- Label
- Meeresspiegel
- Mergel
- Hänsel
- Formel
- Nickel
- Feldwebel
- Merkel
- Insel
- Gabel
- Büffel
- Zugvogel
- Mittelmeerinsel
- Grenoble
- Regierungsviertel
- Düngemittel
- Sigel
- Popel
- Kuppel
- Fackel
- Model
- Südhalbkugel
- Bedeutungswandel
- Transportmittel
- Kandel
- Nabel
- Mangel
- Wendel
- Tafel
- Zusatzartikel
- Schnitzel
- Nadel
- irreparabel
- Beweismittel
- Siegel
- Teufel
- Desinfektionsmittel
- Urenkel
- Weibel
- Klimawandel
- Koppel
- Hegel
Unterwörter
Worttrennung
Brief-wech-sel
In diesem Wort enthaltene Wörter
Brief
wechsel
Abgeleitete Wörter
- Grimm-Briefwechsel
- Briefwechsel.
- Königsmarck-Briefwechsel
- Goethe-Briefwechsel
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
MBW:
- Melanchthons Briefwechsel
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jonesmann & Bakar | Briefwechsel |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Film |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Philosoph |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Sprache |
|
|
Familienname |
|
|
Papst |
|
|
Band |
|
|
Italien |
|
|
2. Wahlperiode |
|
|
Paris |
|
|
Russland |
|