Häufigste Wörter

tibetischen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
tibetischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
тибетската
de Wenn China dadurch die Untergrabung der tibetischen Kultur beabsichtigt , handelt es gegen seine selbst erklärten Absichten von harmonischen Beziehungen zwischen den unzähligen Kulturen , ethnischen Gruppen und Identitäten , die es im Land gibt .
bg Ако Китай възнамерява по този начин да заличи тибетската култура , то тя действа противно на собствените си заявени намерения за хармонични взаимоотношения между неизброимите култури , етноси и идентичности , известни в страната .
tibetischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
тибетския
de Das ist nicht das erste Mal : Dieses Parlament ist immer dem Dalai Lama und der Sache der Freiheit des tibetischen Volkes beigestanden , und wir können jetzt keinen Rückzieher machen , nicht zuletzt , weil sich die Lage keinesfalls verbessert hat .
bg Това не е за първи път : Парламентът винаги е подкрепял Далай Лама и каузата за свободата на тибетския народ и не можем сега да се отдръпнем , още повече че положението там не се подобрява .
tibetischen Flüchtlinge
 
(in ca. 100% aller Fälle)
тибетските бежанци
der tibetischen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
тибетската
Deutsch Häufigkeit Dänisch
tibetischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tibetanske
de Das Europäische Parlament sollte auch der tibetischen Gemeinschaft Gehör schenken .
da Europa-Parlamentet bør også lytte til det tibetanske samfund .
tibetischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
det tibetanske
tibetischen Volkes
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tibetanske folks
der tibetischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
den tibetanske
des tibetischen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
det tibetanske
der tibetischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tibetanske
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 51% aller Fälle)
det tibetanske folks
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tibetanske folks
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 12% aller Fälle)
det tibetanske
Deutsch Häufigkeit Englisch
tibetischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tibetan
de Als nächster Punkt folgt die mündliche Anfrage an die Kommission über den 50 . Jahrestag des tibetischen Aufstandes und den Dialog zwischen dem Dalai Lama und der chinesischen Regierung von Marco Cappato , Marco Pannella und Janusz Onyszkiewicz im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa sowie von Monica Frassoni und Eva Lichtenberger im Namen der Grünen / EFA-Fraktion - B6-0012 / 2009 ) .
en The next item is the oral question to the Commission on the 50th anniversary of the Tibetan uprising and dialogue between the Dalai Lama and the Chinese Government , by Marco Cappato , Marco Pannella and Janusz Onyszkiewicz , on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe , and Monica Frassoni and Eva Lichtenberger , on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance - B6-0012 / 2009 ) .
tibetischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
the Tibetan
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tibetan people
Deutsch Häufigkeit Estnisch
tibetischen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tiibeti
de Während wir hier in diesem Haus diskutieren , informiert der Sprecher des tibetischen Exilparlaments über die Massaker , die verübt werden , während wir hier in unserem friedlichen Europa Reden schwingen .
et Veelgi enam , sel ajal , kui meie praegu siin täiskogus arutleme , teatab Tiibeti eksiilparlamendi sõnavõtja - ma kriipsutan alla - massimõrvadest , mis toimuvad sel ajal , kui meie siin oma rahulikus Euroopas jutustame .
tibetischen Volkes
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Tiibeti rahva
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tiibeti rahva
Deutsch Häufigkeit Finnisch
tibetischen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Tiibetin
de Ich denke , dass die Wortmeldungen unterstrichen haben , dass diese Sorge mehr als 50 Jahre nach dem tibetischen Aufstand vom 10 . März 1959 immer noch real und berechtigt ist .
fi Puheenvuoroista on mielestäni käynyt ilmi , että huoli on todellinen ja oikeutettu vieläkin , kun Tiibetin 10 . maaliskuuta 1959 tapahtuneesta kansannoususta on kulunut 50 vuotta .
tibetischen Volkes
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tiibetin kansan
der tibetischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Tiibetin
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tiibetin kansan
Deutsch Häufigkeit Französisch
tibetischen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tibétain
de Doch dies hat Voraussetzungen : die Respektierung der kulturellen und religiösen Identität des tibetischen Volkes sowie eine freie und faire Berichterstattung vor und während der Spiele .
fr Mais il y a certaines conditions : le respect pour l'identité culturelle et religieuse du peuple tibétain , et une information libre et juste avant et pendant les jeux .
tibetischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tibétaine
de Wenn China dadurch die Untergrabung der tibetischen Kultur beabsichtigt , handelt es gegen seine selbst erklärten Absichten von harmonischen Beziehungen zwischen den unzähligen Kulturen , ethnischen Gruppen und Identitäten , die es im Land gibt .
fr Si la Chine tente de balayer la culture tibétaine de cette façon , elle agit contre ses propres aspirations déclarées de relations harmonieuses entre les innombrables cultures , ethnies et identités que le pays connaît .
tibetischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
peuple tibétain
tibetischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tibétains
de Die Europäische Union vertritt den Standpunkt , dass die tibetischen Flüchtlinge entsprechend der internationalen Menschenrechtsstandards ihr Recht auf Versammlung ausüben können sollten .
fr L'Union européenne estime que les réfugiés tibétains devraient pouvoir exercer leur droit à la liberté d'association conformément aux normes internationales en matière de droits de l'homme .
der tibetischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tibétaine
des tibetischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
tibétain
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 36% aller Fälle)
du peuple tibétain
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 25% aller Fälle)
peuple tibétain
Deutsch Häufigkeit Griechisch
tibetischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
θιβετιανού
de Die systematische und manchmal brutale Unterdrückung der tibetischen Kultur hat allerdings eher die Flamme der tibetischen Identität entfacht und das Gewissen der Welt für die Notlage des tibetischen Volkes geweckt .
el Στην πραγματικότητα , η συστηματική και μερικές φορές βίαιη καταστολή του θιβετιανού πολιτισμού έχει ανάψει την πυρκαγιά της θιβετιανής ταυτότητας και αφυπνίσει τη συνειδητοποίηση του κόσμου για τα δεινά του λαού του Θιβέτ .
tibetischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Θιβέτ
de Wie Sie wissen , hat die Europäische Union die Frage der Menschenrechte in Tibet und die religiöse Dimension der tibetischen Identität im bilateralen Dialog mit China sowohl im politischen Bereich als auch ganz konkret in bezug auf die Menschenrechte wie auch in internationalen Organisationen immmer wieder zur Sprache gebracht .
el Η Ευρωπαϊκή Ένωση , όπως γνωρίζετε , θέτει διαρκώς τα ζητήματα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Θιβέτ και τη θρησκευτική συνισταμένη της θιβετιανής ταυτότητας στον διμερή διάλογο με την Κίνα , τόσο στο πολιτικό πεδίο , όσο και στο ειδικό πεδίο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων , καθώς και στα διεθνή φόρουμ .
tibetischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
του θιβετιανού
Deutsch Häufigkeit Italienisch
tibetischen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
tibetano
de Die enorme Zerstörung des Landes und das menschliche Leid , das dem tibetischen Volk zugefügt wird , sind heute wohl bekannt , und ich werde nicht weiter auf diese traurigen und schmerzlichen Ereignisse eingehen .
it Le immense distruzioni e le penose sofferenze umane inflitte al popolo tibetano sono oggi note a tutti e non intendo dilungarmi su questi tristi e dolorosi eventi .
tibetischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
popolo tibetano
tibetischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tibetana
de China muss die richtige Balance finden , um effektiven Unterricht und die Bewahrung der tibetischen Sprache zu ermöglichen - als lebende Sprache für die Aufrechterhaltung der Bildung in der tibetischen Sprache und als der Muttersprache in tibetischen Gebieten - und gleichzeitig Chinesisch parallel zu unterrichten , um tibetischen Schülern angemessene Chancen auf eine künftige Beschäftigung zu geben .
it La Cina deve trovare il giusto equilibrio in modo da permettere l'insegnamento e la conservazione della lingua tibetana come lingua viva ( mantenendo l'insegnamento in lingua tibetana ) e come lingua madre nelle zone tibetane , insegnando al contempo il cinese in modo da garantire agli studenti tibetani adeguate opportunità occupazionali in futuro .
tibetischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tibetano .
tibetischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tibetani
de Zweitens möchte ich Sie daran erinnern , dass das Europäische Parlament es für äußerst wichtig hält , dass die Europäische Kommission die Entwicklung und Projekte der Zivilgesellschaft zugunsten der tibetischen Bevölkerung in Tibet und von tibetischen Flüchtlingen im Exil - in Indien , Nepal , Bhutan - in den wirtschaftlichen und sozialen Bereichen wie Gesundheit und Ernährung , Lebensgrundlagen und Bildung , Zugang zu Beschäftigung , Gleichstellung von Frauen und Männern , Umwelt und Sanierung von Wohnsiedlungen unterstützt .
it In secondo luogo , vi ricordo che questo Parlamento continua a sostenere l'importanza di un coinvolgimento della Commissione europea nei progetti a favore dello sviluppo e della società civile , rivolti sia ai tibetani che risiedono nella zona sia ai tibetani in esilio , ad esempio in India , Nepal , Bhutan , in settori socio-economici quali la sanità e l'alimentazione , la famiglia , l'istruzione , l'accesso al mercato del lavoro , la parità di genere , l'ambiente e la riqualificazione dei centri abitati .
tibetischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
popolo tibetano .
der tibetischen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
tibetana
des tibetischen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tibetano .
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 41% aller Fälle)
popolo tibetano
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
del popolo tibetano
Deutsch Häufigkeit Lettisch
tibetischen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Tibetas
de Dies ist auch ein möglicher Weg , um das Problem der tibetischen Flüchtlinge , von denen die Mehrzahl unter schwierigen Bedingungen in den Nachbarländern lebt , auf eine erfolgreiche Weise abzuschließen und zu lösen .
lv Tas ir arī viens no potenciālajiem veidiem , kā veiksmīgi atrisināt Tibetas bēgļu problēmu , no kuriem vairākums dzīvo grūtos apstākļos kaimiņvalstīs .
tibetischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tibetiešu
de Es ist wichtig , dass die Volksrepublik China anerkennt , dass die Bewahrung der tibetischen Kultur entscheidend von ihrer Sprache abhängt , und dass die tibetische Sprache als die erste Unterrichtssprache erhalten bleiben und auch in Universitäten verwendet werden sollte .
lv Ir svarīgi , lai Ķīnas Tautas Republika atzītu , ka tibetiešu kultūras saglabāšana ir izšķirošā mērā atkarīga no tās valodas un ka tibetiešu valoda ir jāsaglabā kā galvenā mācību valoda , un tā ir jāizmanto arī universitātēs .
der tibetischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tibetas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
tibetischen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Tibeto
de Wir waren die erste internationale Gruppe , die nach den Unruhen im März dorthin gereist ist , und wir haben sowohl mit den Behörden als auch mit den Sympathisanten der tibetischen Protestler gesprochen .
lt Mes buvome pirmoji tarptautingrupė , kuri atvažiavo ten po kilusių problemų kovo mėn. , ir kalbėjome su valdžios institucijų atstovais ir su tais , kurie buvo Tibeto protestuotojų šalininkai .
tibetischen Volkes
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tibeto žmonių
der tibetischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Tibeto
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tibeto žmonių
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
tibetischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Tibetaanse
de Unserer Überzeugung nach bieten die zwischen dem Beginn der Olympischen Spiele und dem heutigen Tag liegenden Monate eine einmalige Gelegenheit für die internationale Gemeinschaft , insbesondere die Europäische Union , die Regierung in Peking - nicht nur diplomatisch , sondern auch durch besondere Handelsmaßnahmen - in die Pflicht zu nehmen , um alle inhaftierten Personen freizulassen , den Medien die uneingeschränkte Einreise nach Tibet zu gestatten und in Verhandlungen mit dem tibetischen Exilparlament und den politischen Bewegungen , die für die Proteste vor Ort verantwortlich waren , zu treten , um eine friedliche , diplomatische und einmütige Lösung zu erzielen , bei der die Rechte und Entscheidungen des tibetischen Volkes geachtet werden .
nl Wij zijn ervan overtuigd dat de maanden die ons nog van de Spelen scheiden de internationale gemeenschap en in het bijzonder de Europese Unie een unieke gelegenheid bieden om de regering in Peking te verplichten - niet alleen langs diplomatieke weg , maar ook door middel van specifieke handelgerelateerde initiatieven - alle arrestanten vrij te laten , de toegang van onafhankelijke media tot Tibet te garanderen en onderhandelingen te openen met zowel de Tibetaanse regering in ballingschap als de politieke bewegingen die de protesten ter plaatse leiden , teneinde te komen tot een vreedzame , diplomatieke oplossing waarover overeenstemming bestaat en die de rechten en keuzen van het Tibetaanse volk respecteert .
tibetischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Tibetaanse
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Tibetaanse
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 22% aller Fälle)
het Tibetaanse volk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
tibetischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tybetańskiego
de Während wir hier in diesem Haus diskutieren , informiert der Sprecher des tibetischen Exilparlaments über die Massaker , die verübt werden , während wir hier in unserem friedlichen Europa Reden schwingen .
pl Ponadto w trakcie naszej dyskusji w tej Izbie , przewodniczący parlamentu tybetańskiego na uchodźstwie ogłasza - podkreśla - masakry przeprowadzane w tym czasie , kiedy my wygłaszamy nasze mowy w spokojnej Europie .
tibetischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Tybetu
de Zweitens sollte sich die internationale Gemeinschaft angesichts der schrecklichen Krise der letzten Tage bemühen , eine Verhandlungslösung zu finden , die es - bei allem Respekt für die bestehenden UNO-Resolutionen , auf die sich nur niemand mehr beruft - dem tibetischen Volk ermöglicht , seine Kultur , Sprache und Religion zu wahren .
pl Po drugie , przerażający kryzys z ostatnich kilku dni powinien skłonić międzynarodową społeczność do dążenia do znalezienia wynegocjowanego rozwiązania , które - z całym szacunkiem dla rezolucji ONZ , które istnieją , ale nikt już ich nie przestrzega - umożliwi ludności Tybetu przekonać się , że ich kultura , język i religia są szanowane .
tibetischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tybetańskiej
de Der Dalai Lama hat durchaus begründet erklärt , dass die Isolierung Chinas weder der tibetischen Sache noch dem allgemeinen Anliegen des Schutzes der Menschenrechte dienen würde .
pl Dalajlama z pewną zasadnością utrzymuje , że izolowanie Chin nie pomogłoby ani sprawie tybetańskiej , ani bardziej ogólnej sprawie praw człowieka .
tibetischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Tybetańczyków
de Frau Präsidentin ! Vor fünfzig Jahren hat also die chinesische Armee den endgültigen Schlag gegen den tibetischen Widerstand geführt .
pl Pani przewodnicząca ! Pięćdziesiąt lat temu armia chińska zadała ostateczny cios oporowi Tybetańczyków .
des tibetischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tybetańskiego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
tibetischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tibetano
de Die Europäische Union übt weiterhin Druck auf China aus , um den Schutz der kulturellen , sprachlichen und religiösen Identität des tibetischen Volkes sicherzustellen .
pt A União Europeia continua a exercer pressão sobre a China no sentido de assegurar o respeito pela identidade cultural , linguística e religiosa do povo tibetano .
tibetischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tibetana
de Zweitens möchte ich Sie daran erinnern , dass das Europäische Parlament es für äußerst wichtig hält , dass die Europäische Kommission die Entwicklung und Projekte der Zivilgesellschaft zugunsten der tibetischen Bevölkerung in Tibet und von tibetischen Flüchtlingen im Exil - in Indien , Nepal , Bhutan - in den wirtschaftlichen und sozialen Bereichen wie Gesundheit und Ernährung , Lebensgrundlagen und Bildung , Zugang zu Beschäftigung , Gleichstellung von Frauen und Männern , Umwelt und Sanierung von Wohnsiedlungen unterstützt .
pt Em segundo lugar , recordo que o Parlamento Europeu insiste na importância do apoio pela Comissão Europeia de projectos de desenvolvimento e da sociedade civil a favor da população tibetana no Tibete e dos refugiados tibetanos no exílio - na Índia , Nepal e Butão - em domínios económicos e sociais como a saúde e a nutrição , os meios de subsistência e a educação , o acesso ao emprego , as questões relativas à igualdade dos sexos , o ambiente e a revitalização dos campos de refugiados .
tibetischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
povo tibetano
der tibetischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
tibetana
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 29% aller Fälle)
povo tibetano
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 29% aller Fälle)
do povo tibetano
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
tibetischen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
tibetane
de Verfasserin . - Herr Präsident , Kolleginnen und Kollegen ! Offensichtlich ist es nicht genug , dass die Unterdrückung der tibetischen Kultur innerhalb Chinas seit den Olympischen Spielen 2008 immer mehr zunimmt .
ro Dle președinte , doamnelor și domnilor , în mod evident , nu este suficient că suprimarea culturii tibetane în China a început să crească din ce în ce mai mult de la jocurile olimpice din 2008 .
tibetischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tibetani
de China muss die richtige Balance finden , um effektiven Unterricht und die Bewahrung der tibetischen Sprache zu ermöglichen - als lebende Sprache für die Aufrechterhaltung der Bildung in der tibetischen Sprache und als der Muttersprache in tibetischen Gebieten - und gleichzeitig Chinesisch parallel zu unterrichten , um tibetischen Schülern angemessene Chancen auf eine künftige Beschäftigung zu geben .
ro China trebuie să găsească echilibrul potrivit pentru a permite învățarea eficientă și păstrarea limbii tibetane ca limbă vie pentru menținerea învățământului în limba tibetană și ca limbă maternă în zonele tibetane , predând în același timp , în paralel , limba chineză , astfel încât să ofere studenților tibetani șanse decente de angajare în viitor .
tibetischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tibetană
de Wenn China dadurch die Untergrabung der tibetischen Kultur beabsichtigt , handelt es gegen seine selbst erklärten Absichten von harmonischen Beziehungen zwischen den unzähligen Kulturen , ethnischen Gruppen und Identitäten , die es im Land gibt .
ro Dacă China intenționează în acest mod să elimine cultura tibetană , atunci acționează împotriva propriilor sale intenții declarate , acelea de a promova relațiile armonioase dintre nenumăratele culturi , etnicități și identități pe care această țară le cunoaște .
der tibetischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tibetană
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
tibetischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
tibetanska
de Hier erfuhr man die Wahrheit über die Lage in Tibet , über die Umweltschäden und die Zerstörung der tibetischen Kultur .
sv Där fanns sanningen om situationen i Tibet med en beskrivning av miljöförstörelsen och förstörelsen av den tibetanska kulturen .
tibetischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
det tibetanska
des tibetischen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
det tibetanska
tibetischen Volkes
 
(in ca. 47% aller Fälle)
det tibetanska folkets
tibetischen Volkes
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tibetanska folkets
der tibetischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tibetanska
der tibetischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
de tibetanska
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 51% aller Fälle)
det tibetanska folkets
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 22% aller Fälle)
det tibetanska
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
tibetischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
tibetského
de Während wir hier in diesem Haus diskutieren , informiert der Sprecher des tibetischen Exilparlaments über die Massaker , die verübt werden , während wir hier in unserem friedlichen Europa Reden schwingen .
sk Okrem toho , zatiaľ čo tu v tomto Parlamente diskutujeme , hovorca tibetského exilového parlamentu oznamuje , či zdôrazňuje , masakru , ktorá sa odohráva v jeho krajine , kým my diskutujeme vo svojej mierovej Európe .
tibetischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tibetských
de Am 27 . Oktober empfing ich vor dem Europäischen Parlament in Brüssel eine Petition von tibetischen Schülern , die um Solidarität baten .
sk 27 . októbra som dostal pred budovou Európskeho parlamentu v Bruseli petíciu od tibetských školákov , ktorí od nás očakávajú solidaritu .
tibetischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tibetskej
de Wir haben von dieser Angelegenheit jahrelang berichtet , und ich bin besorgt , dass trotz der enormen Anstrengungen der tibetischen Delegation und insbesondere des Dalai Lama , den Dialog zu fördern , sich den chinesischen Behörden anzunähern , eine faire und dauerhafte Lösung für diesen Konflikt zu finden , die chinesischen Behörden fortwährend eine Blockadesituation erzeugen .
sk Správy o tejto problematike predkladáme už mnoho rokov a znepokojuje ma skutočnosť , že napriek mimoriadnemu úsiliu tibetskej delegácie a najmä dalajlámu , ktoré je zamerané na presadzovanie dialógu , na priblíženie sa čínskym orgánom a na nájdenie spravodlivého a trvalého riešenia tohto konfliktu , aj naďalej dochádza k blokovaniu zo strany čínskych orgánov .
tibetischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tibetského národa
des tibetischen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
tibetského
tibetischen Volkes
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tibetského národa
der tibetischen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tibetskej
tibetischen Volkes
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tibetského
dem tibetischen Volk
 
(in ca. 87% aller Fälle)
tibetskému
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 47% aller Fälle)
tibetského národa
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tibetského
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tibetského národa .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
tibetischen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tibetanske
de Es ist wichtig , dass die Volksrepublik China anerkennt , dass die Bewahrung der tibetischen Kultur entscheidend von ihrer Sprache abhängt , und dass die tibetische Sprache als die erste Unterrichtssprache erhalten bleiben und auch in Universitäten verwendet werden sollte .
sl Pomembno je , da bi morala Ljudska republika Kitajska priznati , da je za ohranitev tibetanske kulture nujno potreben njen jezik , ter da bi morala tibetanščina ostati prvi jezik poučevanja in se uporabljati tudi na univerzah .
tibetischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tibetanskih
de Wir waren die erste internationale Gruppe , die nach den Unruhen im März dorthin gereist ist , und wir haben sowohl mit den Behörden als auch mit den Sympathisanten der tibetischen Protestler gesprochen .
sl Bili smo prva mednarodna skupina , ki je odpotovala tja po nemirih v mesecu marcu , pogovarjali pa smo se tako z oblastmi kot s simpatizerji tibetanskih protestnikov .
tibetischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tibetanskega
de Von einer Ausrottung der tibetischen Sprache zu sprechen , dafür gibt es keinerlei Plausibilität .
sl Mislim , da ni verodostojno govoriti o smrti tibetanskega jezika .
tibetischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tibetanski
de Aus diesem Grund stehen die tibetischen Flüchtlinge in Nepal zu jeder Zeit unter strenger Kontrolle .
sl Zato so tibetanski begunci v Nepalu ves čas pod strogim nadzorom .
tibetischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Tibetancev
de Das Europäische Parlament hat jahrelang seine Unterstützung und Solidarität mit Tibet gezeigt , einem Land , das seit jeher gegen die Unterdrückungs - und Diskriminierungsmaßnahmen der chinesischen Regierung gekämpft hat , welche die territoriale und kulturelle Unabhängigkeit des tibetischen Volkes seit Jahren bedrohte .
sl Evropski parlament že dolgo let izkazuje svojo podporo in solidarnost s Tibetom , deželo , ki se nenehno bori proti zatiralskim in diskriminatornim politikam kitajskih oblasti , ki že leta ogrožajo ozemeljsko in kulturno neodvisnost Tibetancev .
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Tibetancev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
tibetischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tibetano
de Die Europäische Union übt weiterhin Druck auf China aus , um den Schutz der kulturellen , sprachlichen und religiösen Identität des tibetischen Volkes sicherzustellen .
es La Unión Europea sigue presionando a China para que garantice la identidad cultural , lingüística y religiosa del pueblo tibetano .
tibetischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pueblo tibetano
tibetischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tibetana
de Zu diesem letzten Punkt werden in dem tibetischen Sanierungsplan für Flüchtlingssiedlungen , der von der tibetischen Zentralverwaltung in Dharamsala entworfen wurde , die Bedürfnisse der tibetischen Gemeinschaft aufgezeigt und könnten von der Europäischen Kommission berücksichtigt und unterstützt werden .
es Respecto a este último punto , el plan tibetano de revitalización de los asentamientos de refugiados , elaborado por la administración central tibetana de Dharamsala , presenta las necesidades de la comunidad tibetana en el exilio y podrían ser tenidas en cuenta y apoyadas por la Comisión Europea .
tibetischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tibetano .
des tibetischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tibetano
der tibetischen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
tibetana
tibetischen Volkes
 
(in ca. 59% aller Fälle)
pueblo tibetano
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
del pueblo tibetano
des tibetischen Volkes
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pueblo tibetano
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
tibetischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tibetského
de Gestatten Sie mir außerdem , an den heutigen 49 . Jahrestag des Aufstands des tibetischen Volkes gegen die chinesische Unterdrückung zu erinnern und dem Dalai Lama und den Menschen , die sich zu Zehntausenden in Dharamsala auf einen Marsch begeben haben , darunter auch die Führer der Radikalen Partei Sergio d'Elia , Matteo Mecacci und Marco Perduca , unsere Grüße zu übermitteln .
cs Rád bych také připomněl , že dnešní den je dnem 49 . výročí povstání tibetského lidu proti čínskému útlaku , a poslal naše pozdravy Dalajlámovi a desítkám tisíc lidí , kteří se účastní pochodu v Dharamsale , včetně představitelů radikální strany , Sergia d'Elie , Mattea Mecacciho a Marca Perduca .
tibetischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tibetských
de ( HU ) Frau Präsidentin ! Als ein Vertreter der Jobbik ( " Bewegung für ein besseres Ungarn " ) begrüße und unterstütze ich den Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments gegen die Pläne der Volksrepublik China , Chinesisch in tibetischen Schulen zur offiziellen Sprache zu machen .
cs ( HU ) Paní předsedající , jako zástupce Jobbiku , Hnutí za lepší Maďarsko , vítám a podporuji návrh usnesení Evropského parlamentu proti plánům Čínské lidové republiky na zavedení čínštiny jako oficiálního jazyka v tibetských školách .
tibetischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tibetské
de Es handelt sich hierbei um eine Einrichtung , die unter Aufsicht der tibetischen Exilregierung tätig ist , und die in diesem Dialog helfen soll .
cs Jedná se o instituci , která funguje pod záštitou tibetské exilové vlády a jejímž účelem je napomoci těmto rozhovorům .
des tibetischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tibetského
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
tibetischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tibeti
de Daher wurde ein Wahlverbot für sämtliche tibetischen Gruppen ausgesprochen .
hu Ezért a tibeti csoportoknak megtiltották a szavazási részvételt .
tibetischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a tibeti

Häufigkeit

Das Wort tibetischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16256. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.77 mal vor.

16251. Kerstin
16252. 1460
16253. zweijährigen
16254. Solomon
16255. Ausläufern
16256. tibetischen
16257. Substrat
16258. Unabhängigkeitskrieg
16259. Schlager
16260. Besonderen
16261. Auffällig

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • Gelug-Schule
  • Nyingma-Schule
  • Gelug-Tradition
  • Buddhismus
  • tibetischer
  • Yeshe
  • Rinpoche
  • Linienhalter
  • Dorje
  • Karma-Kagyü
  • Nyingma-Tradition
  • Penchen
  • Gelugpa
  • Tertön
  • Vajrayana
  • Sakya
  • Sakya-Schule
  • Karma-Kagyü-Schule
  • Sakya-Tradition
  • Chökyi
  • tib.
  • Rinpoches
  • Nyingma
  • Ngawang
  • Trashi
  • Trashilhünpo
  • Gyeltshen
  • Ganden
  • Trülku
  • Karmapas
  • tibetische
  • Lama
  • Pema
  • Gyatsho
  • Gendün
  • Kagyü
  • Lobsang
  • Tenpe
  • Gyelpo
  • Lingpa
  • Nyima
  • Thubten
  • tib
  • Wangchug
  • Gyelwa
  • Drub
  • Wangpo
  • Rinchen
  • Jamyang
  • Thrinle
  • Lodrö
  • Pandita
  • Orgyen
  • Tsongkhapa
  • Dragpa
  • Karmapa
  • Sönam
  • Sanggye
  • Dzogchen
  • Shamarpa
  • Sherab
  • Gyeltshab
  • Rigdzin
  • Geshe
  • Dalai
  • Zentraltibet
  • Lhündrub
  • Tshurphu
  • Kagyü-Schule
  • Tulku
  • Padmasambhava
  • Sangpo
  • Lhasa
  • Namgyel
  • Norbu
  • Lotsawa
  • Phagpa
  • Sengge
  • Khenpo
  • Thronhalter
  • Gelug
  • Panchen
  • Thripa
  • Thaye
  • Kelsang
  • Shakya
  • Pelden
  • Khyentse
  • Rangjung
  • Künga
  • Tendzin
  • Tshülthrim
  • Phüntshog
  • Gyatso
  • Marpa
  • Chögyel
  • Shigatse
  • Urgyen
  • Amdo
  • Situpa
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • des tibetischen
  • tibetischen Buddhismus
  • des tibetischen Buddhismus
  • der tibetischen
  • im tibetischen
  • den tibetischen
  • des tibetischen Buddhismus . Er
  • im tibetischen Buddhismus
  • dem tibetischen
  • der tibetischen Exilregierung
  • des tibetischen Buddhismus ( Vajrayana )
  • des tibetischen Buddhismus in
  • des tibetischen Buddhismus und
  • tibetischen Buddhismus . Er war
  • tibetischen Buddhismus im
  • tibetischen Buddhismus . Die
  • tibetischen Buddhismus . Es
  • tibetischen Buddhismus . Er ist
  • tibetischen Buddhismus in der
  • tibetischen Buddhismus ( Vajrayana

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Sinotibetischen
  • sinotibetischen
  • osttibetischen
  • zentraltibetischen
  • sino-tibetischen
  • westtibetischen
  • indisch-tibetischen
  • exiltibetischen
  • großtibetischen
  • indo-tibetischen
  • südtibetischen
  • Sino-tibetischen
  • ladakhisch-tibetischen
  • nichttibetischen
  • nordtibetischen
  • mongolisch-tibetischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Kreis
  • zählt zu den großen „ acht Praxislinien des tibetischen Buddhismus “ ( tib. : sgrub brgyud shing
  • ( karma bka brgyud ) - Schule des tibetischen Buddhismus . Sie wurde von Karma Chagme (
  • pa bka brgyud '' ) - Schule des tibetischen Buddhismus . Die Bauwerke stehen zusammen seit 2006
  • bka brgyud '' ) Schule der Kagyü-Schultradition des tibetischen Buddhismus . Er ist ein Vertreter der Reihe
Kreis
  • Buddhismus
  • Gelug-Schule
  • Nyingma-Schule
  • Unterschule
  • Inkarnationslinie
  • ) ist heute ein Kloster der Gelug-Schule des tibetischen Buddhismus in der Gemeinde Benzilan 奔子栏乡 von Dêqên
  • der Bodong-Schule , einer Unterschule der Sakya-Tradition des tibetischen Buddhismus , im Kreis Nagarzê ( Nakartse )
  • der Mindrölling-Tradition , einer Unterschule der Nyingma-Schule des tibetischen Buddhismus . Es liegt im Kreis Zhanang (
  • usw . ist ein Kloster der Nyingma-Schule des tibetischen Buddhismus im Ort Hor des Kreises Zêkog im
Kreis
  • davon in der Provinz Qinghai im Nordosten des tibetischen Hochlandes . 1970 wurde er freigelassen ; ab
  • Gansu . Er wurde 1936 in einem kleinen tibetischen Dorf von Tianzhu geboren . Im Alter von
  • Min Shan-Bergen , einem abgelegenen Gebiet östlich des tibetischen Hochlandes in der Provinz Sichuan pflegt die ethnische
  • Hauptstadt der chinesischen Provinz Sichuan , einen beträchtlichen tibetischen Bevölkerungsanteil haben . Nichtoffiziellen Schätzungen zufolge liegt die
Familienname
  • , war ein tibetischer Geistlicher der Gelug-Schule des tibetischen Buddhismus und ein bedeutender Tibtetologe . Er war
  • Philosoph und buddhistischer Mönchsgelehrter aus der Gelug-Schule des tibetischen Buddhismus . Seine Wirkungsstätte war das Giteng-Kloster (
  • war ein bedeutender tibetischer Geistlicher der Nyingma-Schule des tibetischen Buddhismus . Er ist der Gründer des Dzogchen-Klosters
  • ) war ein hoher Geistlicher der Gelug-Schule des tibetischen Buddhismus . Als Tschangtscha Hutuktu ( lCang-skya Khutukhtu
Familienname
  • , war ein bedeutender Geistlicher der Kadam-Tradition des tibetischen Buddhismus . Er war ein Schüler von Atisha
  • ) war ein bedeutender Geistlicher der Kadam-Tradition des tibetischen Buddhismus . Er war der Hauptschüler von Gönpawa
  • † 1892 ) war ein bedeutender Meister des tibetischen Buddhismus . Seine Ausbildung begann in der Sakya-Tradition
  • ) war ein buddhistischer Geistlicher der Taglung-Kagyü-Schule des tibetischen Buddhismus . Er wurde bereits im achtzehnten Lebensjahr
Familienname
  • * 1936 ) , buddhistische Nonne in der tibetischen Vajrayanatradition Pema Dönyö Nyinche ( * 1954 )
  • Sönam Tsemo ( 1142-1182 ) , Meister des tibetischen Buddhismus Sonar , Thomas ( * 1958 )
  • ( 1034-1102 ) , Gründer der Sakya-Tradition des tibetischen Buddhismus Khondji , Darius ( * 1955 )
  • 1027-1105 ) , tibetischer Lehrer der Kadam-Tradition des tibetischen Buddhismus Potrafke , Niklas ( * 1980 )
Distrikt
  • ) war eine bedeutende Persönlichkeit der Kadam-Schule des tibetischen Buddhismus im 11 . Jahrhundert . Im Jahr
  • 1959 ) war einer der bedeutendsten Meister des tibetischen Buddhismus des 20 . Jahrhunderts . Ursprünglich in
  • 14 . Jahrhundert zu einer eigenständigen Schule des tibetischen Buddhismus . Er war Mönch des Sakya-Klosters und
  • 31 m hohen Chörten ( Stupa ) des tibetischen Buddhismus . Er wurde im 11 . Jahrhundert
Distrikt
  • in dieser Zeit plante Aufschnaiter als Angestellter der tibetischen Regierung in Lhasa ein Wasserkraftwerk und ein Kanalisationsnetz
  • “ Lhasa . Aufschnaiter wurde dort Berater der tibetischen Regierung in landwirtschaftlichen und städtebaulichen Fragen , Harrer
  • “ . Im Juni 1969 ließ sie ihre tibetischen Kämpfer rund dreißig Gegner - ebenfalls Tibeter -
  • Younghusband wartete in Khamba Jong kurz hinter der tibetischen Grenze , um Verhandlungen mit den tibetischen Vertretern
Distrikt
  • dahinter liegen die Depsang-Ebenen , ein Teil der tibetischen Hochebene . Im Südosten trennt der bekannte Sasser-Pass
  • . Das tosende Wasser bricht sich Bahn vom tibetischen Hochplateau durch die Berge zum Indischen Ozean .
  • stellt damit den Übergang vom nördlichen Rand des tibetischen Hochplateaus in die Wüstenrandregionen der Gobi dar .
  • und Himalaya ( mit dem anschließenden Gebieten des tibetischen Hochlandes ) zu nutzen . ICIMOD dient dabei
Musik
  • Dieses Wesen existiert weiter als buddhistische Figur im tibetischen Buddhismus . Die Dakinis sind weibliche Wesen mit
  • ; in dieser Hinsicht sind sie mit den tibetischen Dzi ( tib. : gzi zhags ; Halsketten
  • ( tib . ) , wird in einigen tibetischen Quellen als Herrscher von oder bezeichnet , das
  • skor bcu gsum ) aus der Mongolen-Zeit der tibetischen Geschichte . Die Angaben zu den Zehntausendschaften weichen
Musik
  • inneres Dolpo genannt ) verteilen sich die rein tibetischen Bewohner , die Dolpo-Pa , auf nur wenige
  • enthalten . Der Spieler muss zahlreiche Handlungsorte im tibetischen Hochland aufsuchen , Rätsel lösen , Gegenstände finden
  • erreichen . Zur weißen Tara wie zu anderen tibetischen Buddha-Aspekten gibt es auch die zugehörige Rezitationspraxis .
  • Form von Pillen . Die etwa zweihundert von tibetischen Ärzten im Westen verwendeten Heilmittel bestehen vorwiegend aus
Mythologie
  • , die zur wahren Befreiung führt . Im tibetischen Buddhismus ist darüber hinaus auch häufig von einem
  • Hinzukam ihre Praxis des Hellsehens , die im tibetischen Buddhismus von besonderer Bedeutung ist . Ein weiteres
  • an das Geschlecht gebunden . Im Rahmen des tibetischen Buddhismus gibt es daher auch einige Linienhalterinnen .
  • ist der Titel eines Linienhalters der Shangpa-Kagyü-Tradition des tibetischen Buddhismus . Es gibt unterschiedliche Zählungen . Der
Deutsches Kaiserreich
  • war ein tibetischer Lama aus der Tshelpa-Kagyü-Schule des tibetischen Buddhismus und der geistliche Führer des Königs des
  • Gelug-Schule der Chalcha-Mongolen und somit dritthöchster Lama im tibetischen Buddhismus . Sein Vorgänger Bogd Khan war das
  • Jagdhütte , die im Jahr 1967 von zwei tibetischen Lamas , Chögyam Trungpa Rinpoche und Akong Rinpoche
  • jeweilige Dalai Lama mit Dorje Dragden , einer tibetischen Schutzgottheit , in Kontakt . Über die Folgen
Deutsches Kaiserreich
  • , tibetischer Lama und Linienhalter der Nyingma-Schule des tibetischen Buddhismus Chhoden , Tshering ( * 1980 )
  • , tibetischer Geistlicher , Linienhalter der Nyingma-Schule des tibetischen Buddhismus Jigme Guri , chinesischer Mönch des tibetischen
  • , tibetischer Buddhist und Gelehrter der Gelug-Tradition des tibetischen Buddhismus , der 4 . Panglung Rinpoche Jampanoï
  • ( 1930-2008 ) , tibetanischer Lama der Nyingma-Schule tibetischen Buddhismus Gyurme Namgyel ( † 1750 ) ,
Astronomie
  • waren ein wesentlicher Antrieb für die Entwicklung der tibetischen Astronomie , die sich letztendlich als Rekonstruktion der
  • 12 sor umfasste . Winkelmaße kommen in der tibetischen Astronomie vor , die sich insbesondere mit der
  • 15 . Jahrhundert war für die Entwicklung der tibetischen Astronomie ein außerordentlich fruchtbarer Zeitraum . Einer der
  • . Von großer Bedeutung für die Entwicklung der tibetischen Astronomie war das Kommentarwerk Vimalaprabhā ( „ Makelloser
Politiker
  • wurde etwa untersagt ein offizielles Amt in der tibetischen Regierung auszuüben , die Vertreter des Penchen Lama
  • kommunistische Internationale und zuletzt das Umfeld um den tibetischen Dalai Lama ( als dessen Beauftragten er 1937
  • wie alle Dalai Lamas zuvor , Oberhaupt der tibetischen Regierung . Aus diesem Amt zog er sich
  • stehenden Gebiete zurück . Indien gewährte 1959 dem tibetischen Dalai Lama politisches Asyl . Dieser bildete in
Politiker
  • , die von der chinesischen Regierung offiziell zur tibetischen Nationalität gerechnet wird , sind die Gyarongpa ,
  • Teil von Großtibet beansprucht . Die Schätzungen der tibetischen Exilregierung ergeben andere Zahlen . Nach ihren Schätzungen
  • Indien . Als Angehörigen einer ethnischen Minderheit sind tibetischen Frauen offiziell zwei Kinder , in den Weidegebieten
  • , die dort demonstrierten . Nach Informationen der tibetischen Exilregierung gab es mindestens 80 Tote . Der
Autor
  • einer der herausragenden buddhistischen Gelehrten der Sakya-Schule des tibetischen Buddhismus . Butön Rinchen Drub gründete 1320 die
  • als eigenständige Tradition bestehende Unterschule der Sakya-Tradition des tibetischen Buddhismus , die auf Butön Rinchen Drub (
  • Rinchen Terdzö beinhaltet vorwiegend Termas der Nyingma-Schule des tibetischen Buddhismus von Meistern wie Padmasambhava , Vimalamitra und
  • der höchsten Weisheit . Vajradhara hat in den tibetischen Schulen Sakya , Kagyü und Gelug , die
Adelsgeschlecht
  • an den fehlenden finanziellen Mitteln . Mit 20 tibetischen Flüchtlingskindern wurde 1960 die erste Kindergruppe aus einem
  • Arbeit verlagert sich seitdem auf das Leben der tibetischen Kinder und Jugendlichen im Exil , wie in
  • entgegen . Sie dokumentierte den Abstieg von sechs tibetischen Kindern und deren weitere Reise bis in das
  • . Gödem wurde in einer Nyingma-Familie in dem tibetischen Dorf Riwo Trabzang als Sohn des Siddhas Duddul
Sprache
  • „ Ringsel “ ist ein Lehnwort aus der tibetischen Sprache . Meist werden die Wörter Sarira und
  • noch den inhärenten Vokal a ) . In tibetischen und Sanskrit-Inschriften wird das - benutzt , um
  • , dem Vokal ( inclusive dem in der tibetischen Schrift nicht geschriebenen inhärenten a ) und dem
  • Aspiration ( z. B. Gh ) . In tibetischen Transliterationen aus dem Sanskrit werden dessen Ligaturen (
Schule
  • Höhle entdeckt wurde und auf den Begründer des tibetischen Buddhismus , Padmasambhava , zurückgeht . Das geheimnisumwitterte
  • , die als eigentliche Gründer der Sakya-Tradition des tibetischen Buddhismus angesehen werden . Zu diesen fünf Meistern
  • ehrwürdigen Meistern “ , die die Sakya-Tradition des tibetischen Buddhismus zur vollen Blüte brachten . Zu diesen
  • Ehrwürdigen Meistern “ , die die Sakya-Tradition des tibetischen Buddhismus zur vollen Blüte brachten . Zu diesen
Religion
  • und höchste Tantra In den obigen Sarma-Schulen des tibetischen Buddhismus sind die vier Kategorien des Tantra ebenfalls
  • eine Meditationsübung , die insbesondere im Vajrayana des tibetischen Buddhismus angewendet wird . In dieser Meditationspraxis identifiziert
  • ausgehend , Verbreitung in ganz Ostasien . Im tibetischen Buddhismus Vajrayana zeigen Mandalas die Sicht von oben
  • repräsentiert die gesamte Ikonographie des Vajrayana , des tibetischen Buddhismus und ist somit die Grundlage für eine
Philosoph
  • wichtigsten Werke zur buddhistischen Lehre in der traditionellen tibetischen Kultur . Annotations on the Precious Theory of
  • Prayer Meeting ) bezeichnet in der Geschichte des tibetischen Buddhismus : Gebetsversammlung des Feuer-Drachen-Jahres ( 1076 )
  • Zum Verhältnis von Religion und Politik im frühen tibetischen Buddhismus unter Padma Sambhava Journal of Religious Culture
  • tibetischen Buddhismus die Gelbmützen ( Swiss Headquarters Support Unit
Historiker
  • Wissenschaften zu Berlin , 1868,148-182 . Handwörterbuch der tibetischen Sprache . Gnadau , Unitätsbuchhandlung , 1871 ;
  • 1995 . Isaak Jakob Schmidt : Grammatik der tibetischen Sprache . Herausgegeben von der Kaiserlichen Akademie der
  • Universität Bonn . Handbuch zur Grammatik der klassischen tibetischen Schriftsprache . IITBS , Halle ( Saale )
  • , 1866 . “ Ueber die Phonetik der tibetischen Sprache . ” Monatsberichte der königlichen preussischen Akademie
Zeitschrift
  • tausendjährigen Geschichte heraus . Wichtige Werke zu den tibetischen Materia medica sind Sman dpyad zla bai rgyal
  • aus anderen relevanten Materialien . Die Ausgabe der tibetischen Buchreihe gangs can rig mdzod ist in drei
  • Aber das basiert auf einer fehlerhaften Rückübersetzung der tibetischen Übersetzung ( rnal byor bla med kyi rgyud
  • ) zu Thonmi Sambhotas zwei erhaltenen Abhandlungen zur tibetischen Grammatik : sum cu pa ( „ Dreißig
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK