tibetischen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (9)
- Englisch (3)
- Estnisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (8)
- Griechisch (3)
- Italienisch (10)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
тибетската
Wenn China dadurch die Untergrabung der tibetischen Kultur beabsichtigt , handelt es gegen seine selbst erklärten Absichten von harmonischen Beziehungen zwischen den unzähligen Kulturen , ethnischen Gruppen und Identitäten , die es im Land gibt .
Ако Китай възнамерява по този начин да заличи тибетската култура , то тя действа противно на собствените си заявени намерения за хармонични взаимоотношения между неизброимите култури , етноси и идентичности , известни в страната .
|
tibetischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
тибетския
Das ist nicht das erste Mal : Dieses Parlament ist immer dem Dalai Lama und der Sache der Freiheit des tibetischen Volkes beigestanden , und wir können jetzt keinen Rückzieher machen , nicht zuletzt , weil sich die Lage keinesfalls verbessert hat .
Това не е за първи път : Парламентът винаги е подкрепял Далай Лама и каузата за свободата на тибетския народ и не можем сега да се отдръпнем , още повече че положението там не се подобрява .
|
tibetischen Flüchtlinge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тибетските бежанци
|
der tibetischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
тибетската
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tibetanske
Das Europäische Parlament sollte auch der tibetischen Gemeinschaft Gehör schenken .
Europa-Parlamentet bør også lytte til det tibetanske samfund .
|
tibetischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
det tibetanske
|
tibetischen Volkes |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
tibetanske folks
|
der tibetischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
den tibetanske
|
des tibetischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
det tibetanske
|
der tibetischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tibetanske
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
det tibetanske folks
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tibetanske folks
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
det tibetanske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tibetan
Als nächster Punkt folgt die mündliche Anfrage an die Kommission über den 50 . Jahrestag des tibetischen Aufstandes und den Dialog zwischen dem Dalai Lama und der chinesischen Regierung von Marco Cappato , Marco Pannella und Janusz Onyszkiewicz im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa sowie von Monica Frassoni und Eva Lichtenberger im Namen der Grünen / EFA-Fraktion - B6-0012 / 2009 ) .
The next item is the oral question to the Commission on the 50th anniversary of the Tibetan uprising and dialogue between the Dalai Lama and the Chinese Government , by Marco Cappato , Marco Pannella and Janusz Onyszkiewicz , on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe , and Monica Frassoni and Eva Lichtenberger , on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance - B6-0012 / 2009 ) .
|
tibetischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
the Tibetan
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tibetan people
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tiibeti
Während wir hier in diesem Haus diskutieren , informiert der Sprecher des tibetischen Exilparlaments über die Massaker , die verübt werden , während wir hier in unserem friedlichen Europa Reden schwingen .
Veelgi enam , sel ajal , kui meie praegu siin täiskogus arutleme , teatab Tiibeti eksiilparlamendi sõnavõtja - ma kriipsutan alla - massimõrvadest , mis toimuvad sel ajal , kui meie siin oma rahulikus Euroopas jutustame .
|
tibetischen Volkes |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Tiibeti rahva
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tiibeti rahva
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Tiibetin
Ich denke , dass die Wortmeldungen unterstrichen haben , dass diese Sorge mehr als 50 Jahre nach dem tibetischen Aufstand vom 10 . März 1959 immer noch real und berechtigt ist .
Puheenvuoroista on mielestäni käynyt ilmi , että huoli on todellinen ja oikeutettu vieläkin , kun Tiibetin 10 . maaliskuuta 1959 tapahtuneesta kansannoususta on kulunut 50 vuotta .
|
tibetischen Volkes |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tiibetin kansan
|
der tibetischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Tiibetin
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tiibetin kansan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tibétain
Doch dies hat Voraussetzungen : die Respektierung der kulturellen und religiösen Identität des tibetischen Volkes sowie eine freie und faire Berichterstattung vor und während der Spiele .
Mais il y a certaines conditions : le respect pour l'identité culturelle et religieuse du peuple tibétain , et une information libre et juste avant et pendant les jeux .
|
tibetischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tibétaine
Wenn China dadurch die Untergrabung der tibetischen Kultur beabsichtigt , handelt es gegen seine selbst erklärten Absichten von harmonischen Beziehungen zwischen den unzähligen Kulturen , ethnischen Gruppen und Identitäten , die es im Land gibt .
Si la Chine tente de balayer la culture tibétaine de cette façon , elle agit contre ses propres aspirations déclarées de relations harmonieuses entre les innombrables cultures , ethnies et identités que le pays connaît .
|
tibetischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
peuple tibétain
|
tibetischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tibétains
Die Europäische Union vertritt den Standpunkt , dass die tibetischen Flüchtlinge entsprechend der internationalen Menschenrechtsstandards ihr Recht auf Versammlung ausüben können sollten .
L'Union européenne estime que les réfugiés tibétains devraient pouvoir exercer leur droit à la liberté d'association conformément aux normes internationales en matière de droits de l'homme .
|
der tibetischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tibétaine
|
des tibetischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tibétain
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
du peuple tibétain
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
peuple tibétain
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
θιβετιανού
Die systematische und manchmal brutale Unterdrückung der tibetischen Kultur hat allerdings eher die Flamme der tibetischen Identität entfacht und das Gewissen der Welt für die Notlage des tibetischen Volkes geweckt .
Στην πραγματικότητα , η συστηματική και μερικές φορές βίαιη καταστολή του θιβετιανού πολιτισμού έχει ανάψει την πυρκαγιά της θιβετιανής ταυτότητας και αφυπνίσει τη συνειδητοποίηση του κόσμου για τα δεινά του λαού του Θιβέτ .
|
tibetischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Θιβέτ
Wie Sie wissen , hat die Europäische Union die Frage der Menschenrechte in Tibet und die religiöse Dimension der tibetischen Identität im bilateralen Dialog mit China sowohl im politischen Bereich als auch ganz konkret in bezug auf die Menschenrechte wie auch in internationalen Organisationen immmer wieder zur Sprache gebracht .
Η Ευρωπαϊκή Ένωση , όπως γνωρίζετε , θέτει διαρκώς τα ζητήματα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Θιβέτ και τη θρησκευτική συνισταμένη της θιβετιανής ταυτότητας στον διμερή διάλογο με την Κίνα , τόσο στο πολιτικό πεδίο , όσο και στο ειδικό πεδίο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων , καθώς και στα διεθνή φόρουμ .
|
tibetischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
του θιβετιανού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tibetano
Die enorme Zerstörung des Landes und das menschliche Leid , das dem tibetischen Volk zugefügt wird , sind heute wohl bekannt , und ich werde nicht weiter auf diese traurigen und schmerzlichen Ereignisse eingehen .
Le immense distruzioni e le penose sofferenze umane inflitte al popolo tibetano sono oggi note a tutti e non intendo dilungarmi su questi tristi e dolorosi eventi .
|
tibetischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
popolo tibetano
|
tibetischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tibetana
China muss die richtige Balance finden , um effektiven Unterricht und die Bewahrung der tibetischen Sprache zu ermöglichen - als lebende Sprache für die Aufrechterhaltung der Bildung in der tibetischen Sprache und als der Muttersprache in tibetischen Gebieten - und gleichzeitig Chinesisch parallel zu unterrichten , um tibetischen Schülern angemessene Chancen auf eine künftige Beschäftigung zu geben .
La Cina deve trovare il giusto equilibrio in modo da permettere l'insegnamento e la conservazione della lingua tibetana come lingua viva ( mantenendo l'insegnamento in lingua tibetana ) e come lingua madre nelle zone tibetane , insegnando al contempo il cinese in modo da garantire agli studenti tibetani adeguate opportunità occupazionali in futuro .
|
tibetischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tibetano .
|
tibetischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tibetani
Zweitens möchte ich Sie daran erinnern , dass das Europäische Parlament es für äußerst wichtig hält , dass die Europäische Kommission die Entwicklung und Projekte der Zivilgesellschaft zugunsten der tibetischen Bevölkerung in Tibet und von tibetischen Flüchtlingen im Exil - in Indien , Nepal , Bhutan - in den wirtschaftlichen und sozialen Bereichen wie Gesundheit und Ernährung , Lebensgrundlagen und Bildung , Zugang zu Beschäftigung , Gleichstellung von Frauen und Männern , Umwelt und Sanierung von Wohnsiedlungen unterstützt .
In secondo luogo , vi ricordo che questo Parlamento continua a sostenere l'importanza di un coinvolgimento della Commissione europea nei progetti a favore dello sviluppo e della società civile , rivolti sia ai tibetani che risiedono nella zona sia ai tibetani in esilio , ad esempio in India , Nepal , Bhutan , in settori socio-economici quali la sanità e l'alimentazione , la famiglia , l'istruzione , l'accesso al mercato del lavoro , la parità di genere , l'ambiente e la riqualificazione dei centri abitati .
|
tibetischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
popolo tibetano .
|
der tibetischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tibetana
|
des tibetischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tibetano .
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
popolo tibetano
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
del popolo tibetano
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Tibetas
Dies ist auch ein möglicher Weg , um das Problem der tibetischen Flüchtlinge , von denen die Mehrzahl unter schwierigen Bedingungen in den Nachbarländern lebt , auf eine erfolgreiche Weise abzuschließen und zu lösen .
Tas ir arī viens no potenciālajiem veidiem , kā veiksmīgi atrisināt Tibetas bēgļu problēmu , no kuriem vairākums dzīvo grūtos apstākļos kaimiņvalstīs .
|
tibetischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tibetiešu
Es ist wichtig , dass die Volksrepublik China anerkennt , dass die Bewahrung der tibetischen Kultur entscheidend von ihrer Sprache abhängt , und dass die tibetische Sprache als die erste Unterrichtssprache erhalten bleiben und auch in Universitäten verwendet werden sollte .
Ir svarīgi , lai Ķīnas Tautas Republika atzītu , ka tibetiešu kultūras saglabāšana ir izšķirošā mērā atkarīga no tās valodas un ka tibetiešu valoda ir jāsaglabā kā galvenā mācību valoda , un tā ir jāizmanto arī universitātēs .
|
der tibetischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tibetas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tibeto
Wir waren die erste internationale Gruppe , die nach den Unruhen im März dorthin gereist ist , und wir haben sowohl mit den Behörden als auch mit den Sympathisanten der tibetischen Protestler gesprochen .
Mes buvome pirmoji tarptautingrupė , kuri atvažiavo ten po kilusių problemų kovo mėn. , ir kalbėjome su valdžios institucijų atstovais ir su tais , kurie buvo Tibeto protestuotojų šalininkai .
|
tibetischen Volkes |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tibeto žmonių
|
der tibetischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Tibeto
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tibeto žmonių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tibetaanse
Unserer Überzeugung nach bieten die zwischen dem Beginn der Olympischen Spiele und dem heutigen Tag liegenden Monate eine einmalige Gelegenheit für die internationale Gemeinschaft , insbesondere die Europäische Union , die Regierung in Peking - nicht nur diplomatisch , sondern auch durch besondere Handelsmaßnahmen - in die Pflicht zu nehmen , um alle inhaftierten Personen freizulassen , den Medien die uneingeschränkte Einreise nach Tibet zu gestatten und in Verhandlungen mit dem tibetischen Exilparlament und den politischen Bewegungen , die für die Proteste vor Ort verantwortlich waren , zu treten , um eine friedliche , diplomatische und einmütige Lösung zu erzielen , bei der die Rechte und Entscheidungen des tibetischen Volkes geachtet werden .
Wij zijn ervan overtuigd dat de maanden die ons nog van de Spelen scheiden de internationale gemeenschap en in het bijzonder de Europese Unie een unieke gelegenheid bieden om de regering in Peking te verplichten - niet alleen langs diplomatieke weg , maar ook door middel van specifieke handelgerelateerde initiatieven - alle arrestanten vrij te laten , de toegang van onafhankelijke media tot Tibet te garanderen en onderhandelingen te openen met zowel de Tibetaanse regering in ballingschap als de politieke bewegingen die de protesten ter plaatse leiden , teneinde te komen tot een vreedzame , diplomatieke oplossing waarover overeenstemming bestaat en die de rechten en keuzen van het Tibetaanse volk respecteert .
|
tibetischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de Tibetaanse
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tibetaanse
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
het Tibetaanse volk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
tybetańskiego
Während wir hier in diesem Haus diskutieren , informiert der Sprecher des tibetischen Exilparlaments über die Massaker , die verübt werden , während wir hier in unserem friedlichen Europa Reden schwingen .
Ponadto w trakcie naszej dyskusji w tej Izbie , przewodniczący parlamentu tybetańskiego na uchodźstwie ogłasza - podkreśla - masakry przeprowadzane w tym czasie , kiedy my wygłaszamy nasze mowy w spokojnej Europie .
|
tibetischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tybetu
Zweitens sollte sich die internationale Gemeinschaft angesichts der schrecklichen Krise der letzten Tage bemühen , eine Verhandlungslösung zu finden , die es - bei allem Respekt für die bestehenden UNO-Resolutionen , auf die sich nur niemand mehr beruft - dem tibetischen Volk ermöglicht , seine Kultur , Sprache und Religion zu wahren .
Po drugie , przerażający kryzys z ostatnich kilku dni powinien skłonić międzynarodową społeczność do dążenia do znalezienia wynegocjowanego rozwiązania , które - z całym szacunkiem dla rezolucji ONZ , które istnieją , ale nikt już ich nie przestrzega - umożliwi ludności Tybetu przekonać się , że ich kultura , język i religia są szanowane .
|
tibetischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tybetańskiej
Der Dalai Lama hat durchaus begründet erklärt , dass die Isolierung Chinas weder der tibetischen Sache noch dem allgemeinen Anliegen des Schutzes der Menschenrechte dienen würde .
Dalajlama z pewną zasadnością utrzymuje , że izolowanie Chin nie pomogłoby ani sprawie tybetańskiej , ani bardziej ogólnej sprawie praw człowieka .
|
tibetischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tybetańczyków
Frau Präsidentin ! Vor fünfzig Jahren hat also die chinesische Armee den endgültigen Schlag gegen den tibetischen Widerstand geführt .
Pani przewodnicząca ! Pięćdziesiąt lat temu armia chińska zadała ostateczny cios oporowi Tybetańczyków .
|
des tibetischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tybetańskiego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tibetano
Die Europäische Union übt weiterhin Druck auf China aus , um den Schutz der kulturellen , sprachlichen und religiösen Identität des tibetischen Volkes sicherzustellen .
A União Europeia continua a exercer pressão sobre a China no sentido de assegurar o respeito pela identidade cultural , linguística e religiosa do povo tibetano .
|
tibetischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tibetana
Zweitens möchte ich Sie daran erinnern , dass das Europäische Parlament es für äußerst wichtig hält , dass die Europäische Kommission die Entwicklung und Projekte der Zivilgesellschaft zugunsten der tibetischen Bevölkerung in Tibet und von tibetischen Flüchtlingen im Exil - in Indien , Nepal , Bhutan - in den wirtschaftlichen und sozialen Bereichen wie Gesundheit und Ernährung , Lebensgrundlagen und Bildung , Zugang zu Beschäftigung , Gleichstellung von Frauen und Männern , Umwelt und Sanierung von Wohnsiedlungen unterstützt .
Em segundo lugar , recordo que o Parlamento Europeu insiste na importância do apoio pela Comissão Europeia de projectos de desenvolvimento e da sociedade civil a favor da população tibetana no Tibete e dos refugiados tibetanos no exílio - na Índia , Nepal e Butão - em domínios económicos e sociais como a saúde e a nutrição , os meios de subsistência e a educação , o acesso ao emprego , as questões relativas à igualdade dos sexos , o ambiente e a revitalização dos campos de refugiados .
|
tibetischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
povo tibetano
|
der tibetischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tibetana
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
povo tibetano
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
do povo tibetano
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tibetane
Verfasserin . - Herr Präsident , Kolleginnen und Kollegen ! Offensichtlich ist es nicht genug , dass die Unterdrückung der tibetischen Kultur innerhalb Chinas seit den Olympischen Spielen 2008 immer mehr zunimmt .
Dle președinte , doamnelor și domnilor , în mod evident , nu este suficient că suprimarea culturii tibetane în China a început să crească din ce în ce mai mult de la jocurile olimpice din 2008 .
|
tibetischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tibetani
China muss die richtige Balance finden , um effektiven Unterricht und die Bewahrung der tibetischen Sprache zu ermöglichen - als lebende Sprache für die Aufrechterhaltung der Bildung in der tibetischen Sprache und als der Muttersprache in tibetischen Gebieten - und gleichzeitig Chinesisch parallel zu unterrichten , um tibetischen Schülern angemessene Chancen auf eine künftige Beschäftigung zu geben .
China trebuie să găsească echilibrul potrivit pentru a permite învățarea eficientă și păstrarea limbii tibetane ca limbă vie pentru menținerea învățământului în limba tibetană și ca limbă maternă în zonele tibetane , predând în același timp , în paralel , limba chineză , astfel încât să ofere studenților tibetani șanse decente de angajare în viitor .
|
tibetischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tibetană
Wenn China dadurch die Untergrabung der tibetischen Kultur beabsichtigt , handelt es gegen seine selbst erklärten Absichten von harmonischen Beziehungen zwischen den unzähligen Kulturen , ethnischen Gruppen und Identitäten , die es im Land gibt .
Dacă China intenționează în acest mod să elimine cultura tibetană , atunci acționează împotriva propriilor sale intenții declarate , acelea de a promova relațiile armonioase dintre nenumăratele culturi , etnicități și identități pe care această țară le cunoaște .
|
der tibetischen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tibetană
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tibetanska
Hier erfuhr man die Wahrheit über die Lage in Tibet , über die Umweltschäden und die Zerstörung der tibetischen Kultur .
Där fanns sanningen om situationen i Tibet med en beskrivning av miljöförstörelsen och förstörelsen av den tibetanska kulturen .
|
tibetischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
det tibetanska
|
des tibetischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
det tibetanska
|
tibetischen Volkes |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
det tibetanska folkets
|
tibetischen Volkes |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tibetanska folkets
|
der tibetischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tibetanska
|
der tibetischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
de tibetanska
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
det tibetanska folkets
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
det tibetanska
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tibetského
Während wir hier in diesem Haus diskutieren , informiert der Sprecher des tibetischen Exilparlaments über die Massaker , die verübt werden , während wir hier in unserem friedlichen Europa Reden schwingen .
Okrem toho , zatiaľ čo tu v tomto Parlamente diskutujeme , hovorca tibetského exilového parlamentu oznamuje , či zdôrazňuje , masakru , ktorá sa odohráva v jeho krajine , kým my diskutujeme vo svojej mierovej Európe .
|
tibetischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tibetských
Am 27 . Oktober empfing ich vor dem Europäischen Parlament in Brüssel eine Petition von tibetischen Schülern , die um Solidarität baten .
27 . októbra som dostal pred budovou Európskeho parlamentu v Bruseli petíciu od tibetských školákov , ktorí od nás očakávajú solidaritu .
|
tibetischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tibetskej
Wir haben von dieser Angelegenheit jahrelang berichtet , und ich bin besorgt , dass trotz der enormen Anstrengungen der tibetischen Delegation und insbesondere des Dalai Lama , den Dialog zu fördern , sich den chinesischen Behörden anzunähern , eine faire und dauerhafte Lösung für diesen Konflikt zu finden , die chinesischen Behörden fortwährend eine Blockadesituation erzeugen .
Správy o tejto problematike predkladáme už mnoho rokov a znepokojuje ma skutočnosť , že napriek mimoriadnemu úsiliu tibetskej delegácie a najmä dalajlámu , ktoré je zamerané na presadzovanie dialógu , na priblíženie sa čínskym orgánom a na nájdenie spravodlivého a trvalého riešenia tohto konfliktu , aj naďalej dochádza k blokovaniu zo strany čínskych orgánov .
|
tibetischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tibetského národa
|
des tibetischen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
tibetského
|
tibetischen Volkes |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tibetského národa
|
der tibetischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tibetskej
|
tibetischen Volkes |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tibetského
|
dem tibetischen Volk |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
tibetskému
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tibetského národa
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tibetského
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tibetského národa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tibetanske
Es ist wichtig , dass die Volksrepublik China anerkennt , dass die Bewahrung der tibetischen Kultur entscheidend von ihrer Sprache abhängt , und dass die tibetische Sprache als die erste Unterrichtssprache erhalten bleiben und auch in Universitäten verwendet werden sollte .
Pomembno je , da bi morala Ljudska republika Kitajska priznati , da je za ohranitev tibetanske kulture nujno potreben njen jezik , ter da bi morala tibetanščina ostati prvi jezik poučevanja in se uporabljati tudi na univerzah .
|
tibetischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tibetanskih
Wir waren die erste internationale Gruppe , die nach den Unruhen im März dorthin gereist ist , und wir haben sowohl mit den Behörden als auch mit den Sympathisanten der tibetischen Protestler gesprochen .
Bili smo prva mednarodna skupina , ki je odpotovala tja po nemirih v mesecu marcu , pogovarjali pa smo se tako z oblastmi kot s simpatizerji tibetanskih protestnikov .
|
tibetischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tibetanskega
Von einer Ausrottung der tibetischen Sprache zu sprechen , dafür gibt es keinerlei Plausibilität .
Mislim , da ni verodostojno govoriti o smrti tibetanskega jezika .
|
tibetischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tibetanski
Aus diesem Grund stehen die tibetischen Flüchtlinge in Nepal zu jeder Zeit unter strenger Kontrolle .
Zato so tibetanski begunci v Nepalu ves čas pod strogim nadzorom .
|
tibetischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tibetancev
Das Europäische Parlament hat jahrelang seine Unterstützung und Solidarität mit Tibet gezeigt , einem Land , das seit jeher gegen die Unterdrückungs - und Diskriminierungsmaßnahmen der chinesischen Regierung gekämpft hat , welche die territoriale und kulturelle Unabhängigkeit des tibetischen Volkes seit Jahren bedrohte .
Evropski parlament že dolgo let izkazuje svojo podporo in solidarnost s Tibetom , deželo , ki se nenehno bori proti zatiralskim in diskriminatornim politikam kitajskih oblasti , ki že leta ogrožajo ozemeljsko in kulturno neodvisnost Tibetancev .
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Tibetancev
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tibetano
Die Europäische Union übt weiterhin Druck auf China aus , um den Schutz der kulturellen , sprachlichen und religiösen Identität des tibetischen Volkes sicherzustellen .
La Unión Europea sigue presionando a China para que garantice la identidad cultural , lingüística y religiosa del pueblo tibetano .
|
tibetischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pueblo tibetano
|
tibetischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tibetana
Zu diesem letzten Punkt werden in dem tibetischen Sanierungsplan für Flüchtlingssiedlungen , der von der tibetischen Zentralverwaltung in Dharamsala entworfen wurde , die Bedürfnisse der tibetischen Gemeinschaft aufgezeigt und könnten von der Europäischen Kommission berücksichtigt und unterstützt werden .
Respecto a este último punto , el plan tibetano de revitalización de los asentamientos de refugiados , elaborado por la administración central tibetana de Dharamsala , presenta las necesidades de la comunidad tibetana en el exilio y podrían ser tenidas en cuenta y apoyadas por la Comisión Europea .
|
tibetischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tibetano .
|
des tibetischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
tibetano
|
der tibetischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
tibetana
|
tibetischen Volkes |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
pueblo tibetano
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
del pueblo tibetano
|
des tibetischen Volkes |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pueblo tibetano
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tibetského
Gestatten Sie mir außerdem , an den heutigen 49 . Jahrestag des Aufstands des tibetischen Volkes gegen die chinesische Unterdrückung zu erinnern und dem Dalai Lama und den Menschen , die sich zu Zehntausenden in Dharamsala auf einen Marsch begeben haben , darunter auch die Führer der Radikalen Partei Sergio d'Elia , Matteo Mecacci und Marco Perduca , unsere Grüße zu übermitteln .
Rád bych také připomněl , že dnešní den je dnem 49 . výročí povstání tibetského lidu proti čínskému útlaku , a poslal naše pozdravy Dalajlámovi a desítkám tisíc lidí , kteří se účastní pochodu v Dharamsale , včetně představitelů radikální strany , Sergia d'Elie , Mattea Mecacciho a Marca Perduca .
|
tibetischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tibetských
( HU ) Frau Präsidentin ! Als ein Vertreter der Jobbik ( " Bewegung für ein besseres Ungarn " ) begrüße und unterstütze ich den Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments gegen die Pläne der Volksrepublik China , Chinesisch in tibetischen Schulen zur offiziellen Sprache zu machen .
( HU ) Paní předsedající , jako zástupce Jobbiku , Hnutí za lepší Maďarsko , vítám a podporuji návrh usnesení Evropského parlamentu proti plánům Čínské lidové republiky na zavedení čínštiny jako oficiálního jazyka v tibetských školách .
|
tibetischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tibetské
Es handelt sich hierbei um eine Einrichtung , die unter Aufsicht der tibetischen Exilregierung tätig ist , und die in diesem Dialog helfen soll .
Jedná se o instituci , která funguje pod záštitou tibetské exilové vlády a jejímž účelem je napomoci těmto rozhovorům .
|
des tibetischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tibetského
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
tibetischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tibeti
Daher wurde ein Wahlverbot für sämtliche tibetischen Gruppen ausgesprochen .
Ezért a tibeti csoportoknak megtiltották a szavazási részvételt .
|
tibetischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a tibeti
|
Häufigkeit
Das Wort tibetischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16256. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.77 mal vor.
⋮ | |
16251. | Kerstin |
16252. | 1460 |
16253. | zweijährigen |
16254. | Solomon |
16255. | Ausläufern |
16256. | tibetischen |
16257. | Substrat |
16258. | Unabhängigkeitskrieg |
16259. | Schlager |
16260. | Besonderen |
16261. | Auffällig |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gelug-Schule
- Nyingma-Schule
- Gelug-Tradition
- Buddhismus
- tibetischer
- Yeshe
- Rinpoche
- Linienhalter
- Dorje
- Karma-Kagyü
- Nyingma-Tradition
- Penchen
- Gelugpa
- Tertön
- Vajrayana
- Sakya
- Sakya-Schule
- Karma-Kagyü-Schule
- Sakya-Tradition
- Chökyi
- tib.
- Rinpoches
- Nyingma
- Ngawang
- Trashi
- Trashilhünpo
- Gyeltshen
- Ganden
- Trülku
- Karmapas
- tibetische
- Lama
- Pema
- Gyatsho
- Gendün
- Kagyü
- Lobsang
- Tenpe
- Gyelpo
- Lingpa
- Nyima
- Thubten
- tib
- Wangchug
- Gyelwa
- Drub
- Wangpo
- Rinchen
- Jamyang
- Thrinle
- Lodrö
- Pandita
- Orgyen
- Tsongkhapa
- Dragpa
- Karmapa
- Sönam
- Sanggye
- Dzogchen
- Shamarpa
- Sherab
- Gyeltshab
- Rigdzin
- Geshe
- Dalai
- Zentraltibet
- Lhündrub
- Tshurphu
- Kagyü-Schule
- Tulku
- Padmasambhava
- Sangpo
- Lhasa
- Namgyel
- Norbu
- Lotsawa
- Phagpa
- Sengge
- Khenpo
- Thronhalter
- Gelug
- Panchen
- Thripa
- Thaye
- Kelsang
- Shakya
- Pelden
- Khyentse
- Rangjung
- Künga
- Tendzin
- Tshülthrim
- Phüntshog
- Gyatso
- Marpa
- Chögyel
- Shigatse
- Urgyen
- Amdo
- Situpa
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- des tibetischen
- tibetischen Buddhismus
- des tibetischen Buddhismus
- der tibetischen
- im tibetischen
- den tibetischen
- des tibetischen Buddhismus . Er
- im tibetischen Buddhismus
- dem tibetischen
- der tibetischen Exilregierung
- des tibetischen Buddhismus ( Vajrayana )
- des tibetischen Buddhismus in
- des tibetischen Buddhismus und
- tibetischen Buddhismus . Er war
- tibetischen Buddhismus im
- tibetischen Buddhismus . Die
- tibetischen Buddhismus . Es
- tibetischen Buddhismus . Er ist
- tibetischen Buddhismus in der
- tibetischen Buddhismus ( Vajrayana
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Sinotibetischen
- sinotibetischen
- osttibetischen
- zentraltibetischen
- sino-tibetischen
- westtibetischen
- indisch-tibetischen
- exiltibetischen
- großtibetischen
- indo-tibetischen
- südtibetischen
- Sino-tibetischen
- ladakhisch-tibetischen
- nichttibetischen
- nordtibetischen
- mongolisch-tibetischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kreis |
|
|
Kreis |
|
|
Kreis |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Distrikt |
|
|
Musik |
|
|
Musik |
|
|
Mythologie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Astronomie |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Autor |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Sprache |
|
|
Schule |
|
|
Religion |
|
|
Philosoph |
|
|
Historiker |
|
|
Zeitschrift |
|
|