Wirtschaftsbeziehungen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (4)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
икономически отношения
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
икономическите отношения
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
отношения
Ich begrüße die Verpflichtungen , die gemäß dem Rahmenabkommen zurzeit ausgehandelt werden , welches eine breite Palette von Fragen umfasst - von der Stärkung des politischen Dialogs bis hin zur Steuerung der Migrationsbewegungen , von der Entwicklung des Wirtschaftsverkehrs und der Wirtschaftsbeziehungen bis hin zur Sicherheit der Energieversorgung und zu einer verbesserten Zusammenarbeit in einer Reihe von Bereichen .
Приветствам ангажиментите , които се поемат съгласно рамковото споразумение , по което се водят преговори в момента и обхваща широк кръг от области - от засилването на политическия диалог до управлението на миграцията , от развитието на търговските и икономическите отношения до енергийната сигурност и подобряването на сътрудничеството в редица сектори .
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
икономическите
Ich begrüße die Verpflichtungen , die gemäß dem Rahmenabkommen zurzeit ausgehandelt werden , welches eine breite Palette von Fragen umfasst - von der Stärkung des politischen Dialogs bis hin zur Steuerung der Migrationsbewegungen , von der Entwicklung des Wirtschaftsverkehrs und der Wirtschaftsbeziehungen bis hin zur Sicherheit der Energieversorgung und zu einer verbesserten Zusammenarbeit in einer Reihe von Bereichen .
Приветствам ангажиментите , които се поемат съгласно рамковото споразумение , по което се водят преговори в момента и обхваща широк кръг от области - от засилването на политическия диалог до управлението на миграцията , от развитието на търговските и икономическите отношения до енергийната сигурност и подобряването на сътрудничеството в редица сектори .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
økonomiske forbindelser
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
forbindelser
Die Europäische Union ist um möglichst gute Wirtschaftsbeziehungen mit Israel bemüht .
EU sikrer omhyggeligt , at de økonomiske forbindelser med Israel er så gode som muligt .
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
økonomiske relationer
|
Wirtschaftsbeziehungen zwischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
økonomiske forbindelser mellem
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
economic relations
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relations
Ich habe mich an dieser Abstimmung nicht beteiligt , weil ich die Idee einer weiteren Stärkung unserer Wirtschaftsbeziehungen mit den Vereinigten Staaten ablehne .
I did not take part in this vote because I reject the idea of strengthening our economic relations with the United States yet again .
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
economic relations with
|
Wirtschaftsbeziehungen mit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
economic relations with
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
majandussuhete
Ich bin überzeugt , dass eine positive Entwicklung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und dem Westbalkan ein Gewinn für alle Länder des europäischen Kontinents sein wird und bin gespannt auf die konkrete Umsetzung unserer Vorschläge .
Olen veendunud , et ELi ja Lääne-Balkani riikide majandussuhete positiivne areng toob kasu kõikidele Euroopa riikidele , ning ootan kannatamatult meie ettepanekute rakendamist .
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
majandussuhteid
Das hält jedoch Staaten und supranationale Organisationen nicht davon ab , ihre Wirtschaftsbeziehungen über diese gemeinsamen Regelungen hinaus auszubauen .
See süsteem ei takista aga riike või rahvusvahelisi organisatsioone laiendamast oma majandussuhteid nendest üldistest määrustest kaugemale .
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
majandussuhted
Das ist notwendig für die Herstellung fairer und gleicher Wirtschaftsbeziehungen , die für beide Seiten von Vorteil sind , der Entwicklung von Völkern und Ländern dienen , und die nicht nur förderlich für eine kleine Anzahl an Finanzinstitutionen und Unternehmen sind .
See on vajalik selleks , et luua ausad ja õiglased majandussuhted , mis toovad kasu mõlemale poolele , teenivad rahvaste ja riikide arengu huve ning ei ole tulusad vaid käputäiele finantsasutustele ja - ettevõtetele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
taloussuhteiden
– Ich möchte , wenn Sie gestatten , in der wenigen mir zustehenden Zeit auf einen Aspekt der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und China eingehen .
– Jos sallitte , haluaisin keskittyä minulle myönnetyn lyhyen puheajan puitteissa yhteen EU : n ja Kiinan taloussuhteiden näkökulmaan .
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Das Fehlen einer Gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik in Europa ist dafür in hohem Maße verantwortlich , aber auch unser Unvermögen , gleichberechtigte Wirtschaftsbeziehungen zu den Vereinigten Staaten durchzusetzen . Vielleicht liegt das auch daran , daß zwischen uns so große Unterschiede bestehen .
Suureksi osaksi tämä johtuu unionin yhteisen ulko - ja turvallisuuspolitiikan puuttumisesta , mutta syynä on myös kyvyttömyytemme luoda tasa-arvoiset taloussuhteet Yhdysvaltoihin . Ehkäpä välillämme vallitsee myös suuria erimielisyyksiä .
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
taloussuhteita
Dieser wichtige Schritt wird bessere Möglichkeiten für Unternehmen auf beiden Seiten schaffen und die Bereiche Handel und Wirtschaftsbeziehungen global weiter liberalisieren .
Tämä tärkeä askel luo parempia mahdollisuuksia liikemaailmalle molemmin puolin ja vapauttaa entisestään kauppa - ja taloussuhteita kokonaisvaltaisesti .
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
taloussuhteissa
Gegenwärtig stehen die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und China vor einigen Problemen .
EU : n ja Kiinan taloussuhteissa on nyt muutamia ongelmia .
|
unseren Wirtschaftsbeziehungen sagen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sanan taloussuhteistamme .
|
Soweit zu den transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tämä transatlanttisista suhteista talouden alalla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
relations économiques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
οικονομικές σχέσεις
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
οικονομικών σχέσεων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
relazioni economiche
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rapporti economici
|
Wirtschaftsbeziehungen zwischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
economiche tra
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ekonomiskās attiecības
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ekonomiskajām attiecībām
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ekonomisko attiecību
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
attiecību
Die Festigung der Wirtschaftsbeziehungen zum Westbalkan ist sowohl für die EU als auch für den Westbalkan von großer Bedeutung .
Ekonomisko attiecību nostiprināšana ar Rietumbalkāniem ir ārkārtīgi svarīga gan ES , gan Rietumbalkāniem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ekonominių santykių
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ekonominius santykius
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ekonominiai santykiai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
economische betrekkingen
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
economische
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Glyn Ford im Namen des Ausschusses für internationalen Handel über Handels - und Wirtschaftsbeziehungen mit dem Verband Südostasiatischer Nationen ( ASEAN ) .
Aan de orde is het verslag van Glyn Ford , namens de Commissie internationale handel , over de commerciële en economische betrekkingen met de Associatie van Zuidoost-Aziatische landen ( ASEAN ) .
|
Wirtschaftsbeziehungen zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
economische betrekkingen tussen
|
Wirtschaftsbeziehungen mit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
economische betrekkingen met
|
internationalen Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
internationale economische betrekkingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
stosunków gospodarczych
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gospodarczych
Wichtig ist deshalb , dass sich die Europäische Union für faire Wettbewerbsbedingungen in den internationalen Wirtschaftsbeziehungen einsetzt .
Ważne jest zatem , aby Unia Europejska wspierała uczciwe warunki konkurencji w międzynarodowych stosunkach gospodarczych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
relações económicas
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
económicas
schriftlich . - ( PL ) Die Europäische Union sollte in den Handels - und Wirtschaftsbeziehungen mit Drittländern besondere Vorsicht walten lassen .
por escrito . - ( PL ) A União Europeia deveria ser especialmente cuidadosa no tratamento das relações económicas e comerciais com países terceiros .
|
Wirtschaftsbeziehungen zwischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
económicas entre
|
internationalen Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
económicas internacionais
|
internationalen Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
relações económicas internacionais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
relaţiile economice
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ekonomiska förbindelser
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ekonomiska förbindelserna
|
Wirtschaftsbeziehungen zwischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ekonomiska förbindelserna mellan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hospodárskych vzťahov
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hospodárske vzťahy
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hospodárskych vzťahoch
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hospodárskych
Der Rolle Libyens als Partner in vielen Fragen im Mittelmeerraum und in Afrika , wurde eine große Bedeutung im Hinblick auf die Sicherheit und Stabilität der Region beigemessen , insbesondere in punkto Migration , öffentliche Gesundheit , Entwicklung , Wirtschaftsverkehr und Wirtschaftsbeziehungen , Klimawandel , Energie und kulturelles Erbe .
Ukázalo sa , že úloha Líbye ako partnera v mnohých otázkach v stredozemskom regióne a v Afrike má veľký vplyv na bezpečnosť a stabilitu regiónu , najmä čo sa týka migrácie , verejného zdravia , rozvoja , obchodných a hospodárskych vzťahov , zmeny klímy , energetiky a kultúrneho dedičstva .
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vzťahy
Die transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen schaffen Arbeitsplätze für 14 Millionen Menschen .
Transatlantické hospodárske vzťahy vytvárajú pracovné príležitosti pre štrnásť miliónov ľudí .
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hospodárske vzťahy .
|
Wirtschaftsbeziehungen mit |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
hospodárskych vzťahov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
gospodarske odnose
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gospodarskih odnosov
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gospodarskih odnosih
|
Wirtschaftsbeziehungen mit |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
gospodarskih odnosih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
relaciones económicas
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
las relaciones económicas
|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
económicas
Die EU muss mit ihren Handels - und Wirtschaftsbeziehungen , die sie sowohl zu Indien als auch zu Pakistan unterhält , kurzfristig die Schwächsten schützen und langfristig deren Lebensunterhalt sichern .
La UE , a través de sus relaciones comerciales y económicas con India y Pakistán , tiene que proteger a los más vulnerables a corto plazo y garantizar su sustento a largo plazo .
|
Wirtschaftsbeziehungen zwischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
relaciones económicas entre
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
hospodářské vztahy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wirtschaftsbeziehungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
gazdasági kapcsolatok
|
Häufigkeit
Das Wort Wirtschaftsbeziehungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 65410. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.66 mal vor.
⋮ | |
65405. | Felicity |
65406. | Reach |
65407. | Nachrichtendienstes |
65408. | großräumige |
65409. | verschmutzt |
65410. | Wirtschaftsbeziehungen |
65411. | Linienflüge |
65412. | Amtsübernahme |
65413. | AI |
65414. | Hum |
65415. | Br. |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wirtschaftspolitik
- Industriepolitik
- Entwicklungspolitik
- Umweltpolitik
- Handelspolitik
- Weltwirtschaft
- Außenwirtschaft
- Sicherheitspolitik
- Finanzmärkte
- Wirtschafts
- Forschungspolitik
- Außenpolitik
- Strukturpolitik
- Technologiepolitik
- Wirtschaft
- Außenbeziehungen
- Europapolitik
- Sozialpolitik
- Energiepolitik
- Entwicklungszusammenarbeit
- Finanzpolitik
- Finanzbeziehungen
- Finanzwirtschaft
- zwischenstaatliche
- Verteidigungspolitik
- Internationalem
- Wettbewerbsfähigkeit
- Schiedsgerichtsbarkeit
- Arbeitsbeziehungen
- Binnenmarkt
- Beschäftigungspolitik
- Grundsatzfragen
- Energiefragen
- ESVP
- Regionalentwicklung
- Wirtschaftsentwicklung
- Wettbewerbspolitik
- Rüstungskontrolle
- Regionalpolitik
- wirtschaftspolitischen
- Integrationsprozess
- Politikberatung
- UNIDO
- Klimapolitik
- UNCTAD
- Ordnungspolitik
- Menschenrechtspolitik
- Zwischenstaatliche
- Multilaterale
- Außenhandels
- transnationalen
- Integrationspolitik
- Wirtschaftsrecht
- zwischenstaatlichen
- transnationale
- Wirtschaftsrechts
- OECD
- Zivilgesellschaft
- Agrarpolitik
- Arbeitsmarktpolitik
- Deregulierung
- Nichtverbreitung
- Verkehrspolitik
- Arbeitspolitik
- Industrieökonomik
- Arbeitsorganisation
- europapolitische
- Nachhaltige
- APEC
- Globale
- Studentenaustausch
- IAO
- Informationsgesellschaft
- EU-Politik
- Entwicklungsplanung
- wirtschaftspolitische
- Gesellschaftspolitik
- Außenhandel
- UN-Organisationen
- Wirtschaftsverfassung
- Landwirtschaftspolitik
- Bildungspolitik
- Wirtschaftsorganisationen
- Binnenhandel
- Finanz
- Gesundheitspolitik
- Freihandelszone
- Umweltrecht
- Sozialplanung
- Krisenprävention
- Wissenstransfer
- Institutionelle
- Wirtschaftsraum
- Raumentwicklung
- Verbraucherpolitik
- Entwicklungshilfe
- sicherheitspolitische
- Hochschulbildung
- Wirtschaftsförderung
- sicherheitspolitischen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Internationale Wirtschaftsbeziehungen
- internationalen Wirtschaftsbeziehungen
- internationale Wirtschaftsbeziehungen
- Wirtschaftsbeziehungen zu
- der Wirtschaftsbeziehungen
- und Wirtschaftsbeziehungen
- Wirtschaftsbeziehungen zwischen
- die Wirtschaftsbeziehungen
- Wirtschaftsbeziehungen mit
- Wirtschaftsbeziehungen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Wirtschafts
beziehungen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
EIIW:
- Europäische Institut für Internationale Wirtschaftsbeziehungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Diplomat |
|
|
Wirtschaftswissenschaftler |
|
|
Brasilien |
|
|
Ringer |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Soziologie |
|
|
Badminton |
|
|
Koch |
|
|
Politiker |
|